|
ISSN 1977-0855 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
C 360 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 57 |
|
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
|
IV Информация |
|
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2014/C 360/01 |
||
|
2014/C 360/02 |
Съобщение на Комисията в съответствие с член 9, параграф 3 от Директива 96/67/ЕО — Уведомление от Република Хърватия във връзка с прилагането на член 9, параграф 1, букви б) и г) от Директива 96/67/ЕО по отношение на международно летище Загреб ( 1 ) |
|
|
2014/C 360/03 |
||
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ |
|
|
2014/C 360/04 |
Информация, която държавите членки съобщават относно забрана на риболовни дейности |
|
|
2014/C 360/05 |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП |
|
BG |
|
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
11.10.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 360/1 |
Обменен курс на еврото (1)
10 октомври 2014 година
(2014/C 360/01)
1 евро =
|
|
Валута |
Обменен курс |
|
USD |
щатски долар |
1,2638 |
|
JPY |
японска йена |
136,27 |
|
DKK |
датска крона |
7,4435 |
|
GBP |
лира стерлинг |
0,78820 |
|
SEK |
шведска крона |
9,1506 |
|
CHF |
швейцарски франк |
1,2092 |
|
ISK |
исландска крона |
|
|
NOK |
норвежка крона |
8,2580 |
|
BGN |
български лев |
1,9558 |
|
CZK |
чешка крона |
27,493 |
|
HUF |
унгарски форинт |
306,84 |
|
LTL |
литовски литас |
3,4528 |
|
PLN |
полска злота |
4,1835 |
|
RON |
румънска лея |
4,4058 |
|
TRY |
турска лира |
2,8836 |
|
AUD |
австралийски долар |
1,4511 |
|
CAD |
канадски долар |
1,4151 |
|
HKD |
хонконгски долар |
9,8066 |
|
NZD |
новозеландски долар |
1,6166 |
|
SGD |
сингапурски долар |
1,6105 |
|
KRW |
южнокорейски вон |
1 358,62 |
|
ZAR |
южноафрикански ранд |
14,0640 |
|
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,7484 |
|
HRK |
хърватска куна |
7,6465 |
|
IDR |
индонезийска рупия |
15 464,20 |
|
MYR |
малайзийски рингит |
4,1172 |
|
PHP |
филипинско песо |
56,611 |
|
RUB |
руска рубла |
51,0952 |
|
THB |
тайландски бат |
41,028 |
|
BRL |
бразилски реал |
3,0580 |
|
MXN |
мексиканско песо |
17,0161 |
|
INR |
индийска рупия |
77,5152 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
|
11.10.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 360/2 |
СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 9, ПАРАГРАФ 3 ОТ ДИРЕКТИВА 96/67/ЕО
Уведомление от Република Хърватия във връзка с прилагането на член 9, параграф 1, букви б) и г) от Директива 96/67/ЕО по отношение на международно летище Загреб
(Текст от значение за ЕИП)
(2014/C 360/02)
В съответствие с член 9, параграф 3 от Директива 96/67/ЕО на Съвета от 15 октомври 1996 г. относно достъп до пазара на наземни услуги в летищата на Общността на 1 септември 2014 г. Комисията бе уведомена за решението на Министерството на морското дело, транспорта и инфраструктурата на Република Хърватия да предостави на международно летище Загреб (Zagreb International Airport Jsc.) освобождаване, изразяващо се в следното:
|
— |
забрана на самообслужването на международно летище Загреб за следните категории услуги, посочени в точки 3, 4 и 5 от приложението към директивата: обработка на багаж, перонно обслужване, обработка на товари и поща (по отношение на физическото обработване на товарите и пощата), независимо дали са пристигащи, отпътуващи или премествани между въздушния терминал и въздухоплавателното средство, както и |
|
— |
запазване на монополното положение на управляващия орган на летището (Zagreb International Airport Jsc.) — посредством неговото дъщерното дружество MZLZ-Zemaljske Usluge d.o.o., в което той има 100 % участие — при предоставянето на следните категории услуги, посочени в точки 3, 4 и 5 от приложението към директивата, на трети страни на международно летище Загреб: перонно обслужване, обработка на товари и поща (по отношение на физическото обработване на товарите и пощата), независимо дали са пристигащи, отпътуващи или премествани между въздушния терминал и въздухоплавателното средство. |
Освобождаването в съответствие с член 9, параграф 1, букви б) и г) от директивата се предоставя за две години — от 1 януари 2015 г. до 31 декември 2016 г.
Основната причина за предоставеното на Република Хърватия освобождаване е свързана с обстоятелството, че оперативните и инфраструктурните ограничения на съществуващия терминал не позволяват икономичното и ефективното навлизане на допълнителни доставчици на наземно обслужване за различните горепосочени категории услуги по време на строежа на новия пътнически терминал. По-конкретно:
|
— |
разположението и размерът на действащото съоръжение за сортиране на багаж не позволяват да се отдели място за допълнителни доставчици, които предлагат услуги по обработка на багаж. Заради разположението на сегашното съоръжение не е възможна промяна на ситуацията преди откриването на новия пътнически терминал, |
|
— |
липсва достатъчно пространство за съхраняване на нови съоръжения за евентуалните допълнителни доставчици на услуги по перонно обслужване, |
|
— |
размерът и конфигурацията на сегашното съоръжение за обработка на товари и поща не позволяват дейността на допълнителни доставчици на услуги, като тази ситуация ще се запази до откриването на новия пътнически терминал. |
Хърватските компетентни органи представиха също така мерки за преодоляване на горепосочените ограничения — изтичането на срока на освобождаването съвпада с планираното завършване на новия пътнически терминал на летището.
В съответствие с член 9, параграф 3 от директивата Комисията приканва заинтересованите страни да представят своите коментари на следния адрес не по-късно от 15 дни след публикуването на настоящото съобщение:
|
European Commission/Европейска комисия |
|
Directorate-General for Mobility and Transport (unit E4 internal market and airports)/Генерална дирекция „Мобилност и транспорт“ (отдел Е4 — „Вътрешен пазар и летища“) |
|
Office: DM24 05/84 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Електронен адрес: emmanuelle.maire@ec.europa.eu |
|
11.10.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 360/3 |
Нова национална страна на разменни евромонети
(2014/C 360/03)
Разменните евромонети са законно платежно средство в цялата еврозона. Комисията публикува описание на изображенията на всички нови монети, за да уведоми обществеността и всички работещи с монети лица (1). В съответствие със заключенията на Съвета от 10 февруари 2009 г. (2) държавите членки от еврозоната и държавите, сключили парично споразумение с Европейския съюз относно емитирането на евромонети, разполагат с правото да емитират възпоменателни разменни евромонети при известни условия, сред които e използването единствено на монети с номинал от 2 евро. Тези монети притежават техническите характеристики на обикновените разменни монети от 2 евро, но на националната си страна имат възпоменателен мотив с ясно изразена символика за конкретната държава или за Европа като цяло.
Емитираща държава : град държава Ватикан
Тема : 25 години от падането на Берлинската стена
Описание на изображението : На преден план са изобразени няколко тухли от частично съборената Берлинска стена, на които пише „XXV ANNIVERSARIO DEL CROLLO DEL MURO DI BERLINO 1989 2014“ („25 години от падането на Берлинската стена 1989 — 2014 г.“). В центъра, в свободното пространство между тухлите и разкъсаната бодлива тел, има маслинова клонка. На заден план е Бранденбургската врата. По горната част на вътрешния пръстен е изписано „Città del Vaticano“ („Град Ватикан“).
По външния пръстен на монетата са изобразени дванадесетте звезди на европейското знаме.
Тираж :
Дата на емисията : октомври 2014 г.
(1) Вж. ОВ C 373, 28.12.2001 г., стр. 1 за всички национални страни на монетите, емитирани през 2002 г.
(2) Вж. заключенията на Съвета по икономически и финансови въпроси от 10 февруари 2009 г. и препоръката на Комисията от 19 декември 2008 г. относно общи насоки за националните страни и емитирането на разменни евромонети (ОВ L 9, 14.1.2009 г., стр. 52).
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ
|
11.10.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 360/4 |
Информация, която държавите членки съобщават относно забрана на риболовни дейности
(2014/C 360/04)
Съгласно член 35, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (1) бе взето решение за забрана на риболовни дейности, както е предвидено в следната таблица:
|
Дата и час на въвеждане на забраната |
11.9.2014 г. |
|
Продължителност |
11.9.2014 г. — 31.12.2014 г. |
|
Държава членка |
Обединено кралство |
|
Запас или група запаси |
USK/1214EI |
|
Вид |
Менек (Brosme brosme) |
|
Зона |
Води на Съюза и международни води от I, II и ХIV |
|
Вид(видове) риболовни кораби |
— |
|
Референтен номер |
44/TQ43 |
(1) ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1.
|
11.10.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 360/5 |
Актуализиране на моделите карти, издадени от министерствата на външните работи на държавите членки на акредитираните членове на дипломатически мисии и консулски представителства и членовете на техните семейства, както е посочено в член 19, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 562/2006 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (ОВ C 247, 13.10.2006 г., стр. 85; ОВ C 153, 6.7.2007 г., стр. 15; ОВ C 64, 19.3.2009 г., стр. 18; ОВ C 239, 6.10.2009 г., стр. 7; ОВ C 304, 10.11.2010 г., стр. 6; ОВ C 273, 16.9.2011 г., стр. 11; ОВ C 357, 7.12.2011 г., стр. 3; ОВ C 88, 24.3.2012 г., стр. 12; ОВ C 120, 25.4.2012 г., стр. 4; ОВ C 182, 22.6.2012 г., стр. 10; ОВ C 214, 20.7.2012 г., стр. 4; ОВ C 238, 8.8.2012 г., стр. 5; ОВ C 255, 24.8.2012 г., стр. 2; ОВ C 242, 23.8.2013 г., стр. 13; ОВ C 38, 8.2.2014 г., стр. 16; ОВ C 133, 1.5.2014 г., стр. 2)
(2014/C 360/05)
Публикуването на моделите карти, издадени от министерствата на външните работи на държавите членки на акредитираните членове на дипломатически мисии и консулски представителства и членовете на техните семейства, както е посочено в член 19, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 562/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006 г. за създаване на Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (1) се основава на информацията, предоставена от държавите членки на Комисията в съответствие с член 34 от Кодекса на шенгенските граници.
Освен настоящата публикация в Официален вестник, актуализиран вариант на списъка се помества ежемесечно на интернет страницата на Генерална дирекция „Вътрешни работи“.
ЛАТВИЯ
Замяна на информацията, публикувана в ОВ C 247, 13.10.2006 г.
Специални лични карти
Лична карта, издадена от Министерството на външните работи;
|
— |
Лична карта категория „А“, за дипломатически служители (с червена маркировка) Тези карти се издават на дипломатическите служители (напр. посланици, първи секретари и аташетата) на дипломатическите мисии, както и на членовете на техните семейства; на гърба на картата е посочено, че притежателят ѝ се ползва с всички привилегии и имунитети, предоставени от Виенската конвенция за дипломатическите отношения: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda visas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijā „Par diplomātiskajām attiecībām““. |
|
— |
Лична карта категория „В“, за административния и техническия персонал (с жълта маркировка) Тези карти се издават на административния и техническия персонал на дипломатическите мисии; на гърба на картата е посочено, че притежателят ѝ се ползва с частични привилегии и имунитети съгласно член 37, параграф 2 от Виенската конвенция за дипломатическите отношения от 18 април 1961 г.: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas administratīvajiem un tehniskajiem darbiniekiem saskaņā ar 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijas „Par diplomātiskajām attiecībām“ 37. panta 2. punktu“. |
|
— |
Лична карта категория „С“, за служителите на международни организации (бяла) Тези карти се издават на служителите на международни организации и на членовете на техните семейства; на гърба на картата е посочено, че притежателят ѝ се ползва с привилегиите и имунитетите, предоставени в споразумението между Латвия и съответната международна организация: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas līgumā starp Latvijas Republiku un attiecīgo starptautisko organizāciju“. |
|
— |
Лична карта категория „D“, за консулските служители от кариерата (със синя маркировка) Тези карти се издават на служителите от кариерата в съответното консулство; на гърба на картата е посочено, че притежателят ѝ се ползва с всички привилегии и имунитети, предоставени от Виенската конвенция за консулските отношения: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda visas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas 1963. gada 24. aprīļa Vīnes konvencijā „Par konsulārajām attiecībām““. |
|
— |
Лична карта категория „F“ (зелена) – има два вида такива карти:
|
Акредитационни карти, издавани от Министерството на външните работи:
|
— |
Latvijas Republikas Ārlietu ministrijas akreditācijas karte Това е акредитационна карта, издавана на журналисти; на картата се посочва професията на притежателя „Žurnālists/Journalist“; картата е валидна за не повече от една година, но не и след 31 декември на годината на издаване. |
Лична карта категория „А“, за дипломатически служители (с червена маркировка)
Лична карта категория „В“, за административния и техническия персонал (с жълта маркировка)
Лична карта категория „С“, за служителите на международни организации (бяла)
Лична карта категория „D“, за консулските служители от кариерата (със синя маркировка)
Почетни консули (сива на цвят)
Лична карта категория „F“ (зелена) – има два вида такива карти:
|
— |
Лични карти категория „F“, издавани на обслужващия персонал на дипломатическите мисии
|
|
— |
Лични карти категория „F“, издавани на частния персонал на членове на дипломатическа мисия
|
Акредитационни карти, издавани от Министерството на външните работи:
|
— |
Това е акредитационна карта, издавана на журналисти (зелена)
|
(1) ОВ L 105, 13.4.2006 г., стр. 1.