ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 131

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 57
30 април 2014 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2014/C 131/01

Откриване на процедура (Дело M.7054 — Cemex/Holcim Assets) ( 1 )

1

2014/C 131/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.7179 — Silver Lake/WME/IMG) ( 1 )

2

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2014/C 131/03

Обменен курс на еврото

3

2014/C 131/04

Известие на Комисията относно текущите лихвени проценти за възстановяване на държавни помощи и референтни ставки/сконтови лихвени проценти за 28 държави членки, приложими от 1 май 2014 г. (Публикува се в съответствие с член 10 от Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията от 21 април 2004 г. (ОВ L 140, 30.4.2004 г., стр. 1))

4

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ

2014/C 131/05

Съобщение на Министерството на икономиката на Република Хърватия в съответствие с член 3, параграф 2 от Директива 94/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно условията за предоставяне и ползване на разрешения за проучване, изследване и производство на въглеводороди

5

 

V   Становища

 

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

 

Европейска комисия

2014/C 131/06

Покани за представяне на предложения в рамките на работната програма за предоставяне на безвъзмездни средства в областта на трансевропейските далекосъобщителни мрежи по Механизма за свързване на Европа за периода 2014—2020 г.

7

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2014/C 131/07

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.7256 — KKR/HIG/Estro) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

8

2014/C 131/08

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.7237 — TPG Capital/The Warranty Group) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

9

2014/C 131/09

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.7210 — Groupe Soufflet/Groupe Neuhauser) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

10

 


 

(1)   текст от значение за ЕИП

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

30.4.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 131/1


Откриване на процедура

(Дело M.7054 — Cemex/Holcim Assets)

(текст от значение за ЕИП)

2014/C 131/01

На 23 април 2014 г. Комисията реши да открие процедура по гореспоменатото дело, след като констатира, че концентрацията, за която е уведомена, поражда сериозни съмнения относно съвместимостта си с общия пазар. С откриването на процедурата разследването по отношение на концентрация, за която е подадено уведомление, навлиза във втора фаза и не засяга окончателното решение по делото. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. (1)

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят своите наблюдения относно планираната концентрация.

За да бъдат взети предвид по време на процедурата, забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 15 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301) или по пощата, с позоваване на M.7054 — Cemex/Holcim Assets, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламентът за сливанията на ЕО“).


30.4.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 131/2


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.7179 — Silver Lake/WME/IMG)

(текст от значение за ЕИП)

2014/C 131/02

На 23 април 2014 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32014M7179. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  OВ L 24, 29.1.2004 г., стp. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

30.4.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 131/3


Обменен курс на еврото (1)

29 април 2014 година

2014/C 131/03

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,3826

JPY

японска йена

142,03

DKK

датска крона

7,4646

GBP

лира стерлинг

0,82220

SEK

шведска крона

9,0555

CHF

швейцарски франк

1,2200

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

8,2810

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

27,434

HUF

унгарски форинт

309,18

LTL

литовски литас

3,4528

PLN

полска злота

4,1994

RON

румънска лея

4,4497

TRY

турска лира

2,9321

AUD

австралийски долар

1,4916

CAD

канадски долар

1,5167

HKD

хонконгски долар

10,7196

NZD

новозеландски долар

1,6191

SGD

сингапурски долар

1,7368

KRW

южнокорейски вон

1 423,99

ZAR

южноафрикански ранд

14,6271

CNY

китайски юан рен-мин-би

8,6520

HRK

хърватска куна

7,6090

IDR

индонезийска рупия

15 967,87

MYR

малайзийски рингит

4,5059

PHP

филипинско песо

61,448

RUB

руска рубла

49,1570

THB

тайландски бат

44,643

BRL

бразилски реал

3,0683

MXN

мексиканско песо

18,0903

INR

индийска рупия

83,5436


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


30.4.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 131/4


Известие на Комисията относно текущите лихвени проценти за възстановяване на държавни помощи и референтни ставки/сконтови лихвени проценти за 28 държави членки, приложими от 1 май 2014 г.

(Публикува се в съответствие с член 10 от Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията от 21 април 2004 г. (ОВ L 140, 30.4.2004 г., стр. 1))

2014/C 131/04

Основни лихвени проценти, изчислени в съответствие със Съобщение на Комисията относно преразглеждане на метода за определяне на референтните и сконтови лихвени проценти (ОВ C 14, 19.1.2008 г., стр. 6). В зависимост от използването на референтния лихвен процент трябва да се прибавят и съответните маржове, както са дефинирани в настоящото съобщение. За сконтовия лихвен процент това означава, че трябва да се добави марж от 100 базисни пункта. Регламент (ЕО) № 271/2008 на Комисията от 30 януари 2008 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 794/2004 предвижда, че освен ако не е предвидено друго в специално решение, лихвеният процент за възстановяване на помощта също се изчислява, като се добавят 100 базисни пункта към основния лихвен процент.

Изменените проценти са посочени с удебелен шрифт.

Предходната таблица е публикувана в ОВ C 80, 19.3.2014 г., стр. 7.

От

До

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.5.2014

0,53

0,53

2,96

0,53

0,58

0,53

0,78

0,53

0,53

0,53

0,53

0,53

1,54

2,92

0,53

0,53

0,69

0,53

0,53

0,53

0,53

2,75

0,53

3,72

1,06

0,53

0,53

0,88

1.4.2014

30.4.2014

0,53

0,53

2,96

0,53

0,58

0,53

0,78

0,53

0,53

0,53

0,53

0,53

1,83

2,92

0,53

0,53

0,69

0,53

0,53

0,53

0,53

2,75

0,53

3,72

1,06

0,53

0,53

0,88

1.3.2014

31.3.2014

0,53

0,53

2,96

0,53

0,71

0,53

0,78

0,53

0,53

0,53

0,53

0,53

1,83

3,45

0,53

0,53

0,69

0,53

0,53

0,53

0,53

2,75

0,53

3,72

1,29

0,53

0,53

0,88

1.1.2014

28.2.2014

0,53

0,53

2,96

0,53

0,71

0,53

0,78

0,53

0,53

0,53

0,53

0,53

2,35

3,45

0,53

0,53

0,69

0,53

0,53

0,53

0,53

2,75

0,53

3,72

1,29

0,53

0,53

0,88


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ

30.4.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 131/5


Съобщение на Министерството на икономиката на Република Хърватия в съответствие с член 3, параграф 2 от Директива 94/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно условията за предоставяне и ползване на разрешения за проучване, изследване и производство на въглеводороди

2014/C 131/05

Обявяване на първия кръг от процедурата на Република Хърватия за предоставяне на офшорни лицензии за изследване и производство на въглеводороди

Министерство на икономиката

Закон за изследване и производство на въглеводороди

Кръг за предоставяне на офшорни лицензии

Министерството на икономиката кани заинтересованите лица да подадат заявления за лицензии за блокове от хърватския континентален шелф. За дейности по изследване и производство на въглеводороди в офшорни зони на Адриатическо море, намиращи се под юрисдикцията на Република Хърватия, са необходими национална лицензия и договор за съвместно производство, който се сключва след получаване на лицензията. Избраният заявител, бил той отделна организация или консорциум от организации, има правото да провежда изследвания за въглеводороди и да получи пряко концесия с максимална обща продължителност 30 години, ако бъде декларирано търговско откритие.

Всички подробности относно офертата, включително списъци и карти на предлаганите блокове и информация за лицензиите и техните условия, както и пълни указания за подаването на заявления, се намират на уебсайта на Хърватската агенция за въглеводороди: www.azu.hr Компетентният орган е Министерството на икономиката, отдел „Минодобив“, с адрес: Ministry of Economy – Mining Sector, Ulica grada Vukovara 78, HR-10000 Zagreb, Republic of Croatia, електронна поща: offshore@azu.hr

Географският район, за който могат да се подават заявления, се състои от 29 офшорни блока за изследване в Адриатическо море. Районът на блоковете, техните координати и дълбочините са определени в пълните насоки от правилника за провеждане на търга.

Предлагана дата или час като краен срок за издаването на разрешения: Заявления се подават най-късно до 3 ноември 2014 г., 14.00 ч. местно време. Срокът за издаване на лицензия е 3 декември 2014 г.

Критерии

1.

Общото качество на подаденото заявление.

2.

Техническата, финансовата и професионалната компетентност на заявителя.

3.

Всички предишни случаи, в които заявителят е демонстрирал липса на ефикасност и отговорност, когато е работил по лицензии или с разрешения под каквато и да е форма в която и да е страна.

4.

Предложенията относно защитата на обществената безопасност, общественото здраве, сигурността на транспорта, защитата на околната среда, опазването на биологичните ресурси и на националните паметници, имащи художествена, историческа или археологична стойност, безопасността на съоръженията и работниците и предвиденото управление на нефтените ресурси.

5.

Предложеният общ план за дейностите и финансовите ангажименти, структуриран в два изследователски етапа (3+2 години) и оценен въз основа на плануваното разстояние/площ на триизмерните и/или, според случая, на сеизмичните триизмерни проучвания, брой на проучвателните сондажи и други проучвания.

6.

Предложеният бонус при подписване (минимум HRK 1 400 000,00 за блок).

Бележки

Заявленията могат да бъдат подадени на английски, но в такъв случай трябва да съдържат превод на хърватски. Заявленията следва да са съобразени с пълните насоки от правилника за провеждане на търга и да използват формулярите, съдържащи се там.


V Становища

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

Европейска комисия

30.4.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 131/7


Покани за представяне на предложения в рамките на работната програма за предоставяне на безвъзмездни средства в областта на трансевропейските далекосъобщителни мрежи по Механизма за свързване на Европа за периода 2014—2020 г.

2014/С 131/06

С настоящото генерална дирекция „Съобщителни мрежи, съдържание и технологии“ на Европейската комисия отправя две покани за представяне на предложения за отпускане на безвъзмездни средства за проекти в съответствие с приоритетите и целите, определени в работната програма за 2014 г. в областта на трансевропейските далекосъобщителни мрежи по Механизма за свързване на Европа за периода 2014 — 2020 г.

Приканват се желаещите да представят предложения по следните покани:

 

CEF-TC-2014-1, „По-безопасен интернет“

 

CEF-TC-2014-2, „Europeana“

Документация за всяка от поканите, включително съдържание, краен срок и бюджет, може да бъде намерена в текста на съответната покана, публикуван на уебсайта на МСЕ за далекосъобщения:

http://inea.ec.europa.eu/en/cef/cef_telecom/apply_for_funding/cef_telecom_call_for_proposals_2014.htm


ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

30.4.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 131/8


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.7256 — KKR/HIG/Estro)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2014/C 131/07

1.

На 15.4.2014 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятия KKR & Co. L.P. („KKR“, САЩ) и H.I.G. Capital („HIG“, САЩ) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над предприятие Estro Groep B.V. („Estro“, Нидерландия) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за предприятие KKR: предоставяне на широка гама от алтернативни услуги за управление на активи за инвеститори на публичния и частния пазар и осигуряване на решения за капиталовите пазари за дружества, за техните портфейли от предприятия и клиенти,

—   за предприятие HIG: предоставяне на капитал за малки и средни предприятия с привлекателен потенциал за растеж. HIG инвестира във водени от ръководството изкупувания и рекапитализации на рентабилни и добре управлявани предприятия в сектора на производството или услугите,

—   за предприятие Estro: предоставяне на услуги по дневни грижи за малки деца в Нидерландия.

3.

След предварително проучване Европейската комисия констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисия по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на M.7256 — KKR/HIG/Estro на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 (Регламентът за сливанията).

(2)  ОВ С 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


30.4.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 131/9


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.7237 — TPG Capital/The Warranty Group)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2014/C 131/08

1.

На 16 април 2014 г. Европейската комисия получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие TPG Advisors VI-AIV, Inc. (Кайманови острови), свързано с предприятие TPG Capital (САЩ), придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото предприятие The Warranty Group Inc. (САЩ) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за предприятие TPG Capital: дружество за частни инвестиции в световен мащаб за управление на фондове, които инвестират в предприятия чрез придобивания и корпоративно преструктуриране,

—   за предприятие The Warranty Group: с дейности за застраховане и управление на разширени гаранционни продукти и програми, предназначени за защита на спортни моторни превозни средства, битова електроника и електроуреди.

3.

След предварително проучване Европейската комисия констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисия по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на M.7237 — TPG Capital/The Warranty Group на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламентът за сливанията“).

(2)  ОВ С 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


30.4.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 131/10


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.7210 — Groupe Soufflet/Groupe Neuhauser)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2014/C 131/09

1.

На 23 април 2014 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Soufflet group („Soufflet“, Франция) възнамерява да придобие по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото предприятие Neuhauser group („Neuhauser“, Франция) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за предприятие Soufflet: земеделие, търговия, мелничарство, съставки, ориз и сушени зеленчуци, винопроизводство и зелени площи, биотехнологии и малцуване,

—   за предприятие Neuhauser: индустриални хлебни и сладкарски изделия.

3.

След предварително проучване Европейската комисия констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Европейската комисия по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на M.7210 — Groupe Soufflet/Groupe Neuhauser на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламентът за сливанията“).

(2)  ОВ С 366, 14.12.2013 г., стр. 5.