|
ISSN 1977-0855 doi:10.3000/19770855.C_2014.068.bul |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
C 68 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 57 |
|
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
|
II Съобщения |
|
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2014/C 068/01 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.7176 — CFAO/Carrefour/JV) ( 1 ) |
|
|
|
IV Информация |
|
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2014/C 068/02 |
||
|
2014/C 068/03 |
Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейския съюз |
|
|
|
|
|
|
(1) текст от значение за ЕИП |
|
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
7.3.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 68/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело COMP/M.7176 — CFAO/Carrefour/JV)
(текст от значение за ЕИП)
2014/C 68/01
На 28 февруари 2014 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 (1) на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Френски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32014M7176. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
7.3.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 68/2 |
Обменен курс на еврото (1)
6 март 2014 година
2014/C 68/02
1 евро =
|
|
Валута |
Обменен курс |
|
USD |
щатски долар |
1,3745 |
|
JPY |
японска йена |
141,22 |
|
DKK |
датска крона |
7,4627 |
|
GBP |
лира стерлинг |
0,82340 |
|
SEK |
шведска крона |
8,8300 |
|
CHF |
швейцарски франк |
1,2190 |
|
ISK |
исландска крона |
|
|
NOK |
норвежка крона |
8,2265 |
|
BGN |
български лев |
1,9558 |
|
CZK |
чешка крона |
27,363 |
|
HUF |
унгарски форинт |
309,81 |
|
LTL |
литовски лит |
3,4528 |
|
PLN |
полска злота |
4,1845 |
|
RON |
румънска лея |
4,4990 |
|
TRY |
турска лира |
3,0256 |
|
AUD |
австралийски долар |
1,5168 |
|
CAD |
канадски долар |
1,5162 |
|
HKD |
хонконгски долар |
10,6672 |
|
NZD |
новозеландски долар |
1,6206 |
|
SGD |
сингапурски долар |
1,7376 |
|
KRW |
южнокорейски вон |
1 463,78 |
|
ZAR |
южноафрикански ранд |
14,6388 |
|
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
8,4128 |
|
HRK |
хърватска куна |
7,6551 |
|
IDR |
индонезийска рупия |
15 742,26 |
|
MYR |
малайзийски рингит |
4,4820 |
|
PHP |
филипинско песо |
61,246 |
|
RUB |
руска рубла |
49,8920 |
|
THB |
тайландски бат |
44,383 |
|
BRL |
бразилски реал |
3,1856 |
|
MXN |
мексиканско песо |
18,1314 |
|
INR |
индийска рупия |
83,9957 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
|
7.3.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 68/3 |
Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейския съюз
2014/C 68/03
По силата на член 9, параграф 1, буква a), второ тире от Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (1), обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура на Европейския съюз (2) се изменят, както следва:
На страница 89, обяснителната бележка към подпозиция по КН „2104 20 00 Смесени хомогенизирани готови храни“ се заменя със следното:
|
„2104 20 00 |
Смесени хомогенизирани готови храни Изразът „смесени хомогенизирани готови храни“ е определен в забележка 3 към настоящата глава. Изразът „Тези готови храни могат да съдържат в малки количества видими частици“ в забележка 3 към глава 21 не означава, че има определена максимална норма в процент от теглото или размера за тези видими частици, за да може продуктът да бъде в обхвата на подпозиция 2104 20. Понятието „малки количества видими частици“ трябва да се тълкува въз основа на обективните характеристики на продукта: трябва да се прецени дали видимите частици са добавени в такова количество, което представлява значителен дял от обема на продукта. Ако това е така, продуктът би трябвало да се класира другаде (например в позиция 2005), тъй като продуктът би изгубил естеството си на смесена хомогенизирана готова храна.“ |
(1) Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1).
(2) ОВ С 137, 6.5.2011 г., стр. 1.