ISSN 1977-0855 doi:10.3000/19770855.C_2014.010.bul |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 10 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 57 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
II Съобщения |
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Европейска комисия |
|
2014/C 010/01 |
Откриване на процедура (Дело COMP/M.7018 — Telefónica Deutschland/E-Plus) ( 1 ) |
|
2014/C 010/02 |
Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Европейска комисия |
|
2014/C 010/03 |
||
|
V Становища |
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
Европейска комисия |
|
2014/C 010/04 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.7138 — ThyssenKrupp/Acciai Speciali Terni/Outokumpu VDM) ( 1 ) |
|
2014/C 010/05 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.7127 — Carlyle/MDP/Chesapeake/MPS) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) текст от значение за ЕИП |
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
14.1.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 10/1 |
Откриване на процедура
(Дело COMP/M.7018 — Telefónica Deutschland/E-Plus)
(текст от значение за ЕИП)
2014/C 10/01
На 20 декември 2013 г. Комисията реши да открие процедура по гореспоменатото дело, след като констатира, че концентрацията, за която е уведомена, поражда сериозни съмнения относно съвместимостта си с общия пазар. С откриването на процедурата разследването по отношение на концентрация, за която е подадено уведомление, навлиза във втора фаза и не засяга окончателното решение по делото. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят своите наблюдения относно планираната концентрация.
За да бъдат взети предвид по време на процедурата, забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 15 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301 / 22967244) или по пощата, с позоваване на COMP/M.7018 — Telefónica Deutschland/E-Plus, на следния адрес:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
14.1.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 10/2 |
Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС
Случаи, в които Комисията няма възражения
(текст от значение за ЕИП)
2014/C 10/02
Дата на приемане на решението |
4.12.2013 г. |
|||||
Референтен номер на държавна помощ |
SA.35679 (12/N) |
|||||
Държава-членка |
Германия |
|||||
Регион |
Dresden |
— |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Telemedicine infrastructure in the model region of Saxony (Germany) |
|||||
Правно основание |
|
|||||
Вид мерки |
Индивидуална помощ |
Carus Consilium Sachsen GmbH; T-Systems International GmbH |
||||
Цел |
Секторно развитие |
|||||
Вид на помощта |
Директна безвъзмездна помощ |
|||||
Бюджет |
Общ бюджет: 10 100 000 EUR |
|||||
Интензитет |
80 % |
|||||
Времетраене |
5 години, считано от датата на приемане |
|||||
Икономически отрасли |
Други дейности по хуманно здравеопазване |
|||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Дата на приемане на решението |
20.11.2013 г. |
|||||||||||||
Референтен номер на държавна помощ |
SA.36200 (13/N) |
|||||||||||||
Държава-членка |
Полша |
|||||||||||||
Регион |
Poland |
Член 107, параграф 3, буква а), Член 107, параграф 3, буква в) |
||||||||||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Umorzenie przedsiębiorcom należności z tytułu składek |
|||||||||||||
Правно основание |
|
|||||||||||||
Вид мерки |
Схема |
— |
||||||||||||
Цел |
Други |
|||||||||||||
Вид на помощта |
Анулиране на дълг |
|||||||||||||
Бюджет |
Общ бюджет: 430 PLN (в млн.) |
|||||||||||||
Интензитет |
Мярката не представлява помощ |
|||||||||||||
Времетраене |
— |
|||||||||||||
Икономически отрасли |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
|||||||||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||||||||||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Дата на приемане на решението |
18.12.2013 г. |
|||||||||
Референтен номер на държавна помощ |
SA.37640 (13/N) |
|||||||||
Държава-членка |
Италия |
|||||||||
Регион |
Friuli-Venezia Giulia, Veneto |
— |
||||||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Aiuto al salvataggio di ACC Compressors SpA in A.S. |
|||||||||
Правно основание |
|
|||||||||
Вид мерки |
помощи ad hoc |
ACC Compressors SpA in A.S. |
||||||||
Цел |
Оздравяване на фирми в затруднено положение |
|||||||||
Вид на помощта |
Гаранция |
|||||||||
Бюджет |
Общ бюджет: 13,6 EUR (в млн.) |
|||||||||
Интензитет |
100 % |
|||||||||
Времетраене |
1.1.2014 г.—1.7.2014 г. |
|||||||||
Икономически отрасли |
Производство на други помпи и компресори |
|||||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||||||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
14.1.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 10/5 |
Обменен курс на еврото (1)
13 януари 2014 година
2014/C 10/03
1 евро =
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,3654 |
JPY |
японска йена |
141,37 |
DKK |
датска крона |
7,4620 |
GBP |
лира стерлинг |
0,83170 |
SEK |
шведска крона |
8,8713 |
CHF |
швейцарски франк |
1,2342 |
ISK |
исландска крона |
|
NOK |
норвежка крона |
8,3620 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CZK |
чешка крона |
27,410 |
HUF |
унгарски форинт |
298,84 |
LTL |
литовски лит |
3,4528 |
PLN |
полска злота |
4,1542 |
RON |
румънска лея |
4,5240 |
TRY |
турска лира |
2,9730 |
AUD |
австралийски долар |
1,5066 |
CAD |
канадски долар |
1,4897 |
HKD |
хонконгски долар |
10,5882 |
NZD |
новозеландски долар |
1,6328 |
SGD |
сингапурски долар |
1,7270 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 444,41 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
14,6746 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
8,2531 |
HRK |
хърватска куна |
7,6274 |
IDR |
индонезийска рупия |
16 157,79 |
MYR |
малайзийски рингит |
4,4550 |
PHP |
филипинско песо |
60,880 |
RUB |
руска рубла |
45,2798 |
THB |
тайландски бат |
45,047 |
BRL |
бразилски реал |
3,2124 |
MXN |
мексиканско песо |
17,7642 |
INR |
индийска рупия |
83,9270 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
14.1.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 10/6 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.7138 — ThyssenKrupp/Acciai Speciali Terni/Outokumpu VDM)
(текст от значение за ЕИП)
2014/C 10/04
1. |
На 8 януари 2014 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 (1), чрез която предприятие ThyssenKrupp AG („TK“, Германия) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над предприятия Acciai Speciali Terni („AST“, Италия) и Outokumpu VDM („VDM“, Германия, заедно „AST/VDM“) и техните свързани предприятия посредством покупка на дялове/акции. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.7138 — ThyssenKrupp/Acciai Speciali Terni/Outokumpu VDM на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).
14.1.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 10/7 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.7127 — Carlyle/MDP/Chesapeake/MPS)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
2014/C 10/05
1. |
На 8 януари 2014 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятия Carlyle Group („Carlyle“, САЩ) и Madison Dearborn Partners LLC („MDP“, САЩ) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над предприятие Chesapeake Service Ltd. и неговите дъщерни предприятия („Chesapeake“, Обединеното кралство), понастоящем под едноличния контрол на Carlyle, и над предприятие Multi Packaging Solutions Inc. и неговите дъщерни предприятия („MPS“, САЩ), понастоящем под едноличния контрол на MDP, посредством структура за съвместно дялово участие. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.7127 — Carlyle/MDP/Chesapeake/MPS, на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).
(2) ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5 („Известие за опростена процедура“).