ISSN 1977-0855

doi:10.3000/19770855.C_2013.021.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 21

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 56
24 януари 2013 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2013/C 021/01

Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 )

1

2013/C 021/02

Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 2 )

6

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2013/C 021/03

Обменен курс на еврото

9

2013/C 021/04

Нова национална страна на разменни евромонети

10

2013/C 021/05

Нова национална страна на разменни евромонети

11

 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2013/C 021/06

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6823 — CD & R/B & M) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

12

2013/C 021/07

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6852 — CVC/Cerved Holding) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

13

 


 

(1)   текст от значение за ЕИП

 

(2)   текст от значение за ЕИП, с изключение на продуктите съгласно приложение I към Договора

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

24.1.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 21/1


Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП)

2013/C 21/01

Дата на приемане на решението

5.12.2012 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.33952 (12/NN)

Държава-членка

Германия

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Kletteranlagen des Deutschen Alpinvereins

Правно основание

Sportförderungsgesetze der Bundesländer

Вид мерки

Схема

Deutscher Alpenverein and its sections

Цел

Секторно развитие

Вид на помощта

Директна безвъзмездна помощ

Бюджет

Интензитет

Времетраене

Икономически отрасли

Дейност на спортни клубове

Название и адрес на предоставящия орган

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Дата на приемане на решението

26.3.2012 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.33998 (11/N)

Държава-членка

Полша

Регион

Świętokrzyskie

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Pomoc na ratowanie dla Zakładu Produkcyjno-Handlowego Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o.

Правно основание

1)

Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – art. 56;

2)

Uchwała Zarządu ARP SA nr 813/XLVII/2011 z dnia 10 sierpnia 2011 r.

Вид мерки

Помощи ad hoc

Zakład Produkcyjno-Handlowy Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o.

Цел

Оздравяване на фирми в затруднено положение

Вид на помощта

Заем при облекчени условия

Бюджет

Общ бюджет: 0,86 PLN (в млн.)

Интензитет

Времетраене

Икономически отрасли

Производство на неелектрически битови уреди, Производство на лампи и осветители, Производство на други електрически съоръжения

Название и адрес на предоставящия орган

Agencja Rozwoju Przemysłu SA

ul. Wołoska 7

02-675 Warszawa

POLSKA/POLAND

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Дата на приемане на решението

27.6.2012 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.34250 (12/N)

Държава-членка

Кипър

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας, στο πλαίσιο του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου μετά το 2012.

Правно основание

Ο περί της Θέσπισης Συστήματος Εμπορίας Δικαιωμάτων Εκπομπής Αερίων του Θερμοκηπίου Νόμος του 2011 (Ν. 110(Ι)/2011)

Απόφαση του Υπουργού Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

Вид мерки

Схема

Electricity Authority of Cyprus (EAC)

Цел

Опазване на околната среда

Вид на помощта

Други — Безплатни квоти за емисии на парникови газове за съоръжения на Органа на Кипър за електрическа енергия (EAC) за периода 2013—2019 г.

Бюджет

Общ бюджет: 194 EUR (в млн.)

Интензитет

100 %

Времетраене

28.2.2013 г.—28.2.2019 г.

Икономически отрасли

Производство, пренос и разпределение на електрическа енергия

Название и адрес на предоставящия орган

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

Λουκή Ακρίτα

1411 Λευκωσία/Nicosia

ΚУΠΡΟΣ/CYPRUS

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Дата на приемане на решението

3.12.2012 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.34895 (12/N)

Държава-членка

Испания

Регион

Член 107, параграф 3, буква в), член 107, параграф 3, буква а)

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Régimen regional de inversión en parques científicos y tecnológicos de España — Subprograma — ACTEPARQ

Правно основание

 

Orden PRE/660/2008, de 7 de marzo,

 

Orden CIN/1318/2010, de 14 de mayo,

 

Orden CIN/1862/2009, de 7 de julio,

 

Orden CIN/1589/2010, de 9 de junio, por la que se convoca para el año 2010, la concesión de ayudas correspondientes al subprograma de actuaciones científico-tecnológicas para las entidades públicas instaladas en los Parques Científicos y Tecnológicos (INNPLANTA), a modo de ejemplo

Вид мерки

Схема

Цел

Регионално развитие

Вид на помощта

Директна безвъзмездна помощ, Заем при облекчени условия

Бюджет

 

Общ бюджет: 300 EUR (в млн.)

 

Годишен бюджет: 150 EUR (в млн.)

Интензитет

60 %

Времетраене

До 31.12.2013 г.

Икономически отрасли

Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ

Название и адрес на предоставящия орган

Secretaria de Estado Investigación, Desarrollo e Innovación

Albacete, 5

28027 Madrid

ESPAÑA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Дата на приемане на решението

14.12.2012 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.35110 (12/N)

Държава-членка

Финландия

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Laki meriliikenteessä käytettävien alusten kilpailukyvyn parantamisesta/Lag om förbättrande av konkurrenskraften för fartyg som används för sjötransport

Правно основание

Laki meriliikenteessä käytettävien alusten kilpailukyvyn parantamisesta/Lag om förbättrande av konkurrenskraften för fartyg som används för sjötransport (1277/2007)

Laki meriliikenteessä käytettävien alusten kilpailukyvyn parantamisesta annetun lain muuttamisesta/Lag om ändring av lagen om förbättrande av konkurrenskraften för fartyg som används för sjötransport (967/2008)

Вид мерки

Схема

Цел

Секторно развитие

Вид на помощта

Директна безвъзмездна помощ, Други — direct grant related to reimbursement of taxes/mandatory contributions

Бюджет

Годишен бюджет: 81 EUR (в млн.)

Интензитет

100 %

Времетраене

От 1.1.2012 г.

Икономически отрасли

Пътнически морски и крайбрежен транспорт, Товарен морски и крайбрежен транспорт

Название и адрес на предоставящия орган

Liikennevirasto

PL 55

FI-00521 Helsinki

SUOMI/FINLAND

Trafikverket

PL 55

FI-00521 Helsingfors

SUOMI/FINLAND

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


24.1.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 21/6


Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП, с изключение на продуктите съгласно приложение I към Договора)

2013/C 21/02

Дата на приемане на решението

11.4.2012 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.34348 (12/N)

Държава-членка

Франция

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Aides du Conseil général de la Manche à des projets de modernisation des exploitations légumières

Правно основание

Articles L 1511-1 à L 1511-6, et L 3231-2 du code général des collectivité territoriales

délibération du Conseil général de la Manche

Вид мерки

Схема

Цел

Инвестиции в земеделски стопанства

Вид на помощта

Директна безвъзмездна помощ

Бюджет

 

Общ бюджет: 0,18 EUR (в млн.)

 

Годишен бюджет: 0,06 EUR (в млн.)

Интензитет

30 %

Времетраене

1.5.2012 г.—31.12.2014 г.

Икономически отрасли

Растениевъдство, животновъдство и лов; спомагателни дейности

Название и адрес на предоставящия орган

Monsieur le Président du Conseil général de la Manche

50050 Saint-Lo Cedex

FRANCE

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Дата на приемане на решението

5.12.2012 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.34814 (12/N)

Държава-членка

Италия

Регион

Calabria

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Pubblicità e Promozione prodotti ortofrutticoli

Правно основание

 

Legge Regione Calabria n. 24 dell'8 luglio 2002;

 

Deliberazione Giunta Regionale n. 136 del 27 marzo 2012

Вид мерки

Схема

Цел

Реклама, Насърчаване на качествени продукти, Реклама (AGRI)

Вид на помощта

Директна безвъзмездна помощ

Бюджет

 

Общ бюджет: 3,50 EUR (в млн.)

 

Годишен бюджет: 3,50 EUR (в млн.)

Интензитет

100 %

Времетраене

До 31.12.2015 г.

Икономически отрасли

Отглеждане на цитрусови плодове, Отглеждане на семкови и костилкови плодове

Название и адрес на предоставящия орган

Regione Calabria

Dipartimento Agricoltura Foreste e Forestazione, Caccia e Pesca

Via Molè

88100 Catanzaro CZ

ITALIA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Дата на приемане на решението

30.11.2012 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.35228 (12/N)

Държава-членка

Чешка република

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Opatření č. 225: Lesnicko-environmentální platby

Правно основание

1)

Program rozvoje venkova České republiky na období 2007–2013 (kód podpory 225)

2)

Nařízení vlády č. 53/2009 Sb., o stanovení podmínek pro poskytování dotací na lesnicko-environmentální opatření, ve znění pozdějších předpisů

3)

Návrh změny opatření II.2.3.1 PRV ČR na období 2007–2013

4)

Návrh novely nařízení vlády č. 53/2009 Sb.

Вид мерки

Схема

Цел

Горско стопанство, Опазване на околната среда, Развитие на селските райони (AGRI)

Вид на помощта

Директна безвъзмездна помощ

Бюджет

 

Общ бюджет: 12,50 CZK (в млн.)

 

Годишен бюджет: 12,50 CZK (в млн.)

Интензитет

100 %

Времетраене

1.1.2013 г.—31.12.2013 г.

Икономически отрасли

Горско стопанство

Название и адрес на предоставящия орган

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

24.1.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 21/9


Обменен курс на еврото (1)

23 януари 2013 година

2013/C 21/03

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,3330

JPY

японска йена

117,98

DKK

датска крона

7,4629

GBP

лира стерлинг

0,84070

SEK

шведска крона

8,6909

CHF

швейцарски франк

1,2385

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

7,4015

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,597

HUF

унгарски форинт

294,57

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,6979

PLN

полска злота

4,1638

RON

румънска лея

4,3755

TRY

турска лира

2,3591

AUD

австралийски долар

1,2635

CAD

канадски долар

1,3222

HKD

хонконгски долар

10,3351

NZD

новозеландски долар

1,5827

SGD

сингапурски долар

1,6347

KRW

южнокорейски вон

1 421,90

ZAR

южноафрикански ранд

11,9650

CNY

китайски юан рен-мин-би

8,2891

HRK

хърватска куна

7,5790

IDR

индонезийска рупия

12 832,90

MYR

малайзийски рингит

4,0569

PHP

филипинско песо

54,201

RUB

руска рубла

40,2314

THB

тайландски бат

39,710

BRL

бразилски реал

2,7205

MXN

мексиканско песо

16,8538

INR

индийска рупия

71,4590


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


24.1.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 21/10


Нова национална страна на разменни евромонети

2013/C 21/04

Image

Национална страна на новата възпоменателна разменна монета от 2 EUR, емитирана от Германия

Разменните евромонети са законно платежно средство в цялата еврозона. Комисията публикува описание на проектите на всички нови монети (1), за да уведоми обществеността и всички работещи с монети лица. В съответствие със заключенията на Съвета от 10 февруари 2009 г. (2) държавите-членки от еврозоната и страните, сключили парично споразумение с Общността относно издаването на евромонети, имат правото да емитират възпоменателни разменни евромонети при определени условия, сред които e използването единствено на монети с номинал от 2 EUR. Тези монети притежават техническите характеристики на обикновените разменни монети от 2 EUR, но на националната си страна имат възпоменателен мотив с ясно изразено символично значение за конкретната държава или за Европа като цяло.

Емитираща държава: Германия

Юбилейно събитие: 50-годишнината от германско-френския договор за приятелство, подписан в Елисейския дворец.

Описание на изображението: Монетата, която е по проект на Ив Сампо от Монетния двор на Франция, Щефани Линднер от Монетния двор в Берлин, Алина Хойер (Берлин) и Снежана Русева-Хойер (Берлин), изобразява стилизиран портрет на двамата държавници, подписали германско-френския договор за приятелство (тогавашния канцлер на Федерална република Германия Конрад Аденауер и бившия президент на Френската република Шарл де Гол), техните два подписа и надписа 50 ANS JAHRE, годината 2013 по средата, надписа TRAITÉ DE L’ÉLYSÉE отгоре и ÉLYSÉE-VERTRAG отдолу. В дясната част отвътре са отбелязани знакът на съответния монетен двор (A, D, F, G или J) и кодът на емитиращата държава D.

На външния пръстен на монетата са изобразени дванадесетте звезди на европейското знаме.

Тираж: 11 милиона монети

Дата на емисията: януари 2013 г.


(1)  Виж ОВ C 373, 28.12.2001 г., стр. 1 за всички национални страни на монетите, емитирани през 2002 г.

(2)  Виж заключенията на Съвета по икономически и финансови въпроси от 10 февруари 2009 г. и препоръката на Комисията от 19 декември 2008 г. относно общи насоки за националните страни и емитирането на разменни евромонети (ОВ L 9, 14.1.2009 г., стр. 52).


24.1.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 21/11


Нова национална страна на разменни евромонети

2013/C 21/05

Image

Национална страна на новата възпоменателна разменна монета от 2 EUR, емитирана от Люксембург.

Разменните евромонети са законно платежно средство в цялата еврозона. Комисията публикува описание на проектите на всички нови монети (1), за да уведоми обществеността и всички работещи с монети лица. В съответствие със заключенията на Съвета от 10 февруари 2009 г. (2) държавите-членки от еврозоната и страните, сключили парично споразумение с Общността относно издаването на евромонети, имат правото да емитират възпоменателни разменни евромонети при определени условия, сред които e използването единствено на монети с номинал от 2 EUR. Тези монети притежават техническите характеристики на обикновените разменни монети от 2 EUR, но на националната си страна имат възпоменателен мотив с ясно изразено символично значение за конкретната държава или за Европа като цяло.

Емитираща държава: Люксембург

Юбилейно събитие: Сватбата на престолонаследника на Великото херцогство Люксембург Гийом с графиня Стефани дьо Ланоа.

Описание на изображението: От лявата страна на вътрешния кръг на монетата е изобразен ликът на Негово Кралско Височество, Великия Херцог Анри, а отдясно на вътрешната част е ликът на престолонаследника Гийом, наложен върху изображението на графиня Стефани. Думите PRËNZENHOCHZAÏT и LËTZEBUERG, както и годината 2012, оградени от знака на монетния двор и инициалите на главния гравьор, са изписани в долната част на вътрешния кръг на монетата.

На външния пръстен на монетата са изобразени дванадесетте звезди на европейското знаме.

Тираж: 1,4 милиона монети

Дата на емисията: декември 2012 г.


(1)  Виж ОВ C 373, 28.12.2001 г., стр. 1 за всички национални страни на монетите, емитирани през 2002 г.

(2)  Виж заключенията на Съвета по икономически и финансови въпроси от 10 февруари 2009 г. и препоръката на Комисията от 19 декември 2008 г. относно общи насоки за националните страни и емитирането на разменни евромонети (ОВ L 9, 14.1.2009 г., стр. 52).


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

24.1.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 21/12


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.6823 — CD & R/B & M)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2013/C 21/06

1.

На 16 януари 2013 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която фондовете, управлявани от Clayton, Dubilier & Rice LLC („CD & R“, САЩ) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото предприятие SBR Europe Sàrl („SBR“, Люксембург), което е непряко дружество майка на B & M Retail Limited („B & M“, Обединено кралство) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие CD & R: частни капиталови инвестиции,

за предприятие B & M: продажба на дребно на потребителски стоки за ежедневна консумация в Обединеното кралство.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6823 — CD & R/B & M, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).

(2)  ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).


24.1.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 21/13


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.6852 — CVC/Cerved Holding)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2013/C 21/07

1.

На 18 януари 2013 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятието CVC Capital Partners SICAV-FIS SA и неговите дъщерни дружества и филиали („CVC“, Люксембург) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото предприятие Cerved Holding SpA („Cerved Holding“, Италия) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие CVC: консултиране и управление на инвестиционни фондове,

за предприятие Cerved Holding: осигуряване на бази данни и търговска информация на трети страни.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6852 — CVC/Cerved Holding, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).

(2)  ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).