ISSN 1977-0855

doi:10.3000/19770855.C_2012.356.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 356

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 55
20 ноември 2012 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2012/C 356/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.6686 — Terex/GAZ/JV) ( 1 )

1

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2012/C 356/02

Обменен курс на еврото

2

 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2012/C 356/03

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6765 — Precision Castparts Corp./Titanium Metals Corporation) ( 1 )

3

2012/C 356/04

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6764 — JCDecaux/Russ AD/Russ Out Of Home) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

4

 

ДРУГИ АКТОВЕ

 

Европейска комисия

2012/C 356/05

Публикация на заявка съгласно член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни

5

 


 

(1)   текст от значение за ЕИП

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

20.11.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 356/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.6686 — Terex/GAZ/JV)

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 356/01

На 9 ноември 2012 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32012M6686. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

20.11.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 356/2


Обменен курс на еврото (1)

19 ноември 2012 година

2012/C 356/02

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,2762

JPY

японска йена

103,60

DKK

датска крона

7,4584

GBP

лира стерлинг

0,80320

SEK

шведска крона

8,6419

CHF

швейцарски франк

1,2045

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

7,3715

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,418

HUF

унгарски форинт

283,42

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,6961

PLN

полска злота

4,1458

RON

румънска лея

4,5363

TRY

турска лира

2,3007

AUD

австралийски долар

1,2283

CAD

канадски долар

1,2744

HKD

хонконгски долар

9,8930

NZD

новозеландски долар

1,5621

SGD

сингапурски долар

1,5632

KRW

южнокорейски вон

1 386,91

ZAR

южноафрикански ранд

11,2874

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,9569

HRK

хърватска куна

7,5415

IDR

индонезийска рупия

12 288,36

MYR

малайзийски рингит

3,9101

PHP

филипинско песо

52,489

RUB

руска рубла

40,3100

THB

тайландски бат

39,205

BRL

бразилски реал

2,6494

MXN

мексиканско песо

16,7125

INR

индийска рупия

70,2740


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

20.11.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 356/3


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.6765 — Precision Castparts Corp./Titanium Metals Corporation)

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 356/03

1.

На 14 ноември 2012 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Precision Castparts Corp. („PCC“, САЩ) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията самостоятелен контрол над Titanium Metals Corporation („Timet“, САЩ) посредством публичен търг, обявен на 9 ноември 2012 година

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие PCC: производител на сложни метални части и продукти, включително продукти на прецизното леене, изковки и закопчалки/системи за закопчаване за различни приложения главно във въздухоплавателната индустрия, но и промишлени приложения за газова турбина, въздухоплавателни конструкции, промишлени, оръжейни, медицински и други приложения,

за предприятие Timet: световен производител на лети или фризирани титанови продукти, които се използват в различни отрасли.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP/M.6765 — Precision Castparts Corp./Titanium Metals Corporation на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).


20.11.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 356/4


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.6764 — JCDecaux/Russ AD/Russ Out Of Home)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 356/04

1.

На 13 ноември 2012 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие JCDecaux Central Eastern Europe Holding GmbH („JCDecaux CEE“, Австрия), под контрола на френската група JCDecaux, и предприятие Rus AD Invest Coöperatief U.A. („Rus AD“, Нидерландия), под контрола на руската група VTB, възнамеряват да придобият по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над предприятие Russ Out Of Home B.V. („Russ Out Of Home“, Нидерландия) посредством дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие JCDecaux CEE: дружество с дейност в сектора на външната реклама,

за предприятие Rus AD: дружество с дейност в сектора на управлението на активи или собствеността върху активи на други дружества и предприятия; и,

за предприятие Russ Out Of Home: дружество с дейност в сектора на външната реклама в Русия.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6764 — JCDecaux/Russ AD/Russ Out Of Home, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).

(2)  ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).


ДРУГИ АКТОВЕ

Европейска комисия

20.11.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 356/5


Публикация на заявка съгласно член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни

2012/C 356/05

Настоящата публикация предоставя право на възражение срещу заявката в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета (1). Декларациите за възражение трябва да бъдат получени в Комисията в срок от шест месеца от датата на настоящата публикация.

ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 510/2006 НА СЪВЕТА

„CARN D’ANDORRA“

ЕО №: AD-PGI-0005-0875-12.04.2011

ЗГУ ( Х ) ЗНП ( )

1.   Наименование:

„Carn d’Andorra“

2.   Държава-членка или трета държава:

Княжество Андора

3.   Описание на земеделския продукт или храна:

3.1.   Вид продукт:

Клас 1.1

Прясно месо (и вътрешности)

3.2.   Описание на продукта, за който се отнася наименованието от точка 1:

Говеждо месо с произход от естествено създадената порода „Bruna d’Andorra“ (крави, вписани в националния регистър на селскостопанските животни — Padral del Govern) или на кръстоска на женски от тази раса с мъжки от расите „Charolaise“, „Gasconne“ и „Limousine“, отгледани и угоени в разположени в Андора животновъдни стопанства, които от раждането на животните до края на угояването се използват само за производството на месо, което се пуска на пазара със знак за ЗГУ.

Клането се осъществява след навършването на 8 месеца. Конформацията на кланичните трупове съгласно скалата за класификация EUROP е определена ексклузивно като E, U, R, и с традицията за консумация на видовете, възрастта, теглото и продължителността на зреене, както е показано в таблица 1.

Таблица 1

Тегло и продължителност на зреене по видове

Вид

Възраст при клане

Трупно тегло

(минимално и максимално)

Продължителност на зреене (часове)

Женски говеда

8—12 месеца

180—260 kg

72

Мъжки говеда

8—12 месеца

240—340 kg

72

Юници (Anolles)

(на възраст 12—24 месеца)

12—24 месеца

240—300 kg

72

Млади бикове (Anolls)

(на възраст 12—24 месеца)

12—24 месеца

320—390 kg

72

Степента на залоеност съгласно общностната скала е между степени 2, 3 или 4.

Тези мастни образувания придават на кланичния труп характеристики, правещи го по-крехък при рязане и по-сочен.

24 часа след клането pH на кланичните трупове трябва да бъде по-малък от 6. Времето на зреене в хладилна камера трябва да отговаря на таблица 1; кланичните трупове трябва винаги да се продават свежи: цели кланични трупове, половинки от кланични трупове, четвъртинки от кланични трупове или месо на резени или кайма.

3.3.   Суровини (само за преработени продукти):

3.4.   Фураж (само за продукти от животински произход):

Животните се раждат в Андора и се отглеждат с майка си на местни пасища в съответствие с изискваните условия за гъстота на животинските единици съгласно таблица 2.

Таблица 2

Гъстота на животинските единици на хектар (ЖЕ/Ha)

Вид

Нива за култури и сено (2)

Нива за култури (3)

Ливада за косене (4)

Пасище (5)

Крава с телета за угояване

3,9

3,3

2,4

1,2

Крава без телета за угояване

5,0

4,3

3,0

1,5

Телетата трябва да се хранят чрез сучене от майката поне четири месеца. През летния сезон те пасат на високопланински пасища заедно с майките, след което прекарват зимата в стопанствата, когато снегът покрие планините.

През летните месеци воденото от говедаря стадо се качва на планинките пасища, където остава най-малко 90 дни.

През периода на угояване храненето трябва да се основава на слама или сено като баластна храна и смес от зърно, бобови култури и добавки.

Доставките на фураж за стопанствата основно идват от Княжество Андора.

3.5.   Специфични етапи на производството, които трябва да бъдат извършени в определения географски район:

Произведеното месо произхожда от животни, които са родени, отгледани и заклани в Андора.

Телетата се раждат по естествен начин и трябва да се хранят чрез сучене от майката.

През летния сезон телетата пасат на високопланински пасища заедно с майките, след което прекарват зимата в стопанствата, когато снегът покрие планините.

За телетата за угояване се счита, че е необходимо минимално пространство 3 m2 на глава добитък.

Стадата от животни за угояване се състоят от максимум 20 животни.

По време на транспортиране на животните се причинява възможно най-малък стрес. Транспортът се извършва директно от всяко стопанство до кланицата, като максималното изминато разстояние е ограничено на 25 km. Следователно напрежението се избягва максимално и по този начин се гарантира краен качествен продукт.

3.6.   Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др.:

3.7.   Специфични правила за етикетиране:

Продуктът трябва да се продава с етикет, съдържащ освен задължителните данни, определени в действащото законодателство, следните указания:

наименованието на защитеното географско указание „Carn d’Andorra“,

логото на ЗГУ, което се позовава на графичната идентификация на наименованието „Carn d’Andorra“,

Image

логото на ЕС, идентифициращо продуктите, които се ползват от ЗГУ.

4.   Кратко определение на географския район:

Географският район обхваща цялата територия на Андора, на която се раждат, биват отглеждани и се колят говедата от расата Bruna d'Andorra.

От административна гледна точка Андора е разделена на 7 енории: Canillo, Encamp, Ordino, la Massana, Andorra la Vella, Sant Julià de Lòria и Escaldes-Engordany.

5.   Връзка с географския район:

5.1.   Специфична характеристика на географския район:

5.1.1.   Географски, климатични и растителни характеристики

Част от средната част на планинската верига на Пиренеите районът за производство на „Bruna d’Andorra“ е подходящ за екстензивно животновъдство.

Андора е планинска страна с площ 468 km2, като средната височина е 2 000 метра.

Пасищната площ е значителна и представлява около 20 % от общата площ на Андора.

Човешката дейност и културите винаги са били концентрирани в най-равнинните части на дъното на долините.

5.1.2.   Специфичен характер на пасищата в страната

Значителният обхват на ливадите и пасищата в Андора в сравнение с нивите позволява да се произвеждат големи количества естествена храна за добитъка. Използването на тази трева определя практиките за паша.

Сезоните определят тези практики, които по принцип са рутинни: нагоре към надгорските пасища около месец юни и надолу в началото на снежния период през ноември.

Изобилието на вода и разнообразието на почвите насърчава развитието на различни видове пасища.

Наличните пасища, подредени по степен на важност, са следните: пасища с Festuca eskia, които обхващат 10 % от страната; пасища с Nardus stricta, които обхващат 6 %; пасища с Festuca airoidis (5 %) и пасища с Festuca paniculata.

5.1.3.   Исторически и антропогенни характеристики на пасищата

Като традиционна земеделска единица стопанството поддържа съответния си добитък благодарение на общинските мери и на земеделските площи, предназначени за зърнени култури, фуражи и други градински култури. През летните месеци воденото от говедаря стадо се качва на планинките пасища (на височина 2 000—2 500 m), където остава 90 дни. Във всяко пасище се започва на най-ниските височини (< 2 000 m), след което се изкачва нагоре когато дойдат августовските горещини; през втората част от престоя се слиза обратно към по-ниските височини.

5.1.4.   Сегашно управление на добитъка през годината

Годишното управление на пасищата се извършва по следния начин, като се използва ниската, междинната и високата област:

Ниска област: частни ливади на дъното на долините около селата. По принцип се използват за една или две паши или една или две коситби годишно. Традиционно се засяват фуражни култури като райграс, люцерна (Medicago sativa) и Festuca sp. omn.

Междинна област: пасища около каменни колиби („bordes“). Район на преминаване на отиване или на връщане от горските пасища. Наричат се „rebaixants“.

Висока област: надгорски пасища, които осигуряват храна практически през цялото лято. Повечето представляват общински терени т.е. принадлежат на местните администрации, наречени енории.

5.2.   Специфична характеристика на продукта:

Особеностите на продукта се определят от качеството, което пък се определя от традиционния начин на производство и от приемането от страна на потребителя.

В началото на XX век съществуващата в Андора раса — естествена със смесени качества, бе подобрена благодарение на мъжки животни с произход от Алпите, аклиматизирани към високопланинските райони. Това по-точно бяха мъжки животни от расата Schwitz (кафявата раса на Алпите), както свидетелстват многобройни документи от онова време („Andorra Agrícola“, илюстрирано месечно списание от 1933 г.). По този начин бе получена подобрена раса — онази, която познаваме днес под наименованието „Bruna d’Andorra“.

Тази раса се характеризира с това, че е естествена, приспособена е към пашата, което пък я прави подходяща за екстензивното животновъдство, както то се практикува в тази страна.

Традиционните системи за отглеждане на добитъка, които са се запазили до днес, както и използването на „Bruna d’Andorra“ като местна раса, животно с кафява кожа, надарено с големи майчински качества, естествено и добре приспособено към суровите условия в местната планина, определят уникален продукт, който произхожда от женските от расата „Bruna d’Andorra“ и от мъжките от расите „Bruna d’Andorra“, „Charolaise“, „Gasconne“ и „Limousine“. Това е съюз между една приспособена раса и съседните раси, добре познати със своето говеждо месо.

Характеристиките на отглеждане се диктуват от климатичните условия на страната, които определят два периода:

летен период (от април до ноември): животните пасат свободно в планината и се възползват от естествената паша,

зимен период (от ноември до март): животните са на закрито в обори и складираните фуражи се допълват с концентрирани храни.

Системата за традиционно животновъдство се основава на малки стопанства, адаптирани към пиренейския климат, където се угояват много малко животни, първоначално предназначени за семейно потребление или продажба в околността. Понастоящем все още съществуват такива стопанства: там животните за угояване са средно по 35. Разликата е, че животновъдите са се обединили и са създали сдружението „Ramaders d’Andorra“, чиято цел между другото е пускането на пазара на месото, което има като резултат подобряването на доходността за животновъдите.

Тази традиционна система за отглеждане и угояване, при която всички животни се раждат и се отглеждат в Андора, расата „Bruna d’Andorra“, периодът на угояване, през който концентрираната храна се състои от смес от зърнени и бобови култури, фактът, че се разполага с фуражи през зимата, за да се допълни храненето, и наличието на висококачествени пасища през лятото осигуряват на месото мастни образувания, които пък определят един сочен продукт с крехка консистенция. Тази традиционна система на отглеждане е без съмнение най-голямото предимство на едно признато и ценено месо в Андора.

5.3.   Причинно-следствена връзка между географския район и качеството или характеристиките на продукта (за ЗНП) или между географския район и специфичното качество, репутацията или друга характеристика на продукта (за ЗГУ):

ЗГУ „Carn d’Andorra“ се основава на традиционната система за отглеждане в една пиренейска страна; Княжество Андора.

През ноември 2006 г. бе създадена генеалогична книга за расата „Bruna d’Andorra“; освен това тази раса се ползва от сътрудничеството на „Unité de sélection et de promotion de la race bovine gasconne“ (предишната структура „UPRA Gascon“, известна понастоящем под названието „Groupe Gascon“, с адрес Villeneuve du Paréage, 09100, Франция) за прилагането на програмата за генетична селекция на расата „Bruna d’Andorra“.

Съюзът между климатичните характеристики на Андора, които осигуряват обилна и качествена паша, и системата от традиционни животновъдни стопанства, които следват практика на паша, използваща всички области (ниска, междинна и висока), определя специфични знания и умения за района, в който благодарение на всички тези ресурси, съчетани с въвеждането на раса, приспособена към тази околна среда, се получава продукт, признат и ценен от потребителите в страната.

Цялото месо, произведено в съответствие с тези характеристики, се пуска на пазара в Княжество Андора.

Проучване, проведено от АД „Ramaders d’Andorra“ от националната кланица на Андора в 60 % от точките за продажба на месо в страната, показва, че 100 % от точките, участвали в проучването, идентифицират като „Carn d’Andorra“ говеждото месо, пуснато на пазара от „Ramaders d’Andorra“ с националния знак за контрол и гаранция „Carn de Qualitat Controlada d’Andorra“, който свидетелства за метод за производство, идентичен на изложения в предишната точка.

Препратка към публикуваната спецификация:

(член 5, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006)

Справка с пълния текст на спецификацията може да бъде направена в базата данни DOOR

http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/list.html


(1)  ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 12.

(2)  Терен, на който след лятната култура се засява фураж.

(3)  Терен, който се обработва веднъж през лятото.

(4)  Окосена ливада с естествена или засята трева.

(5)  Незасят терен, където добитъкът се води на паша.