ISSN 1977-0855 doi:10.3000/19770855.C_2012.312.bul |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 312 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 55 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
I Резолюции, препоръки и становища |
|
|
СТАНОВИЩА |
|
|
Европейска комисия |
|
2012/C 312/01 |
||
|
II Съобщения |
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Европейска комисия |
|
2012/C 312/02 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.6680 — CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak) ( 1 ) |
|
2012/C 312/03 |
Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Съвет |
|
2012/C 312/04 |
||
2012/C 312/05 |
||
2012/C 312/06 |
||
2012/C 312/07 |
||
2012/C 312/08 |
||
2012/C 312/09 |
||
|
Европейска комисия |
|
2012/C 312/10 |
||
|
V Становища |
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
Европейска комисия |
|
2012/C 312/11 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs) ( 1 ) |
|
2012/C 312/12 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) текст от значение за ЕИП |
BG |
|
I Резолюции, препоръки и становища
СТАНОВИЩА
Европейска комисия
16.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 312/1 |
СТАНОВИЩЕ НА КОМИСИЯТА
от 15 октомври 2012 година
по проекта на Регламент на Европейската централна банка относно статистически данни за държани ценни книжа
2012/C 312/01
1. Въведение
1.1. |
На 9 август 2012 г. Комисията получи искане от Европейската централна банка (ЕЦБ) за становище по проект на Регламент на ЕЦБ относно статистически данни за държани ценни книжа (наричан по-долу „проекторегламентът“). |
1.2. |
Комисията приветства това искане, съобразено с изискването за консултиране с Комисията по член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2533/98 на Съвета относно събирането на статистическа информация от Европейската централна банка. |
2. Конкретни забележки
2.1. |
Комисията приветства позоваването на Регламент (ЕО) № 2223/96 на Съвета от 25 юни 1996 г. относно Европейската система от национални и регионални сметки в Общността (ЕСС 95). Комисията смята, че в съображенията следва да се добави позоваване и на извършваното понастоящем преразглеждане на ЕСС 95 (ЕСС 2010 — Предложение на Комисията COM(2010) 774 окончателен). |
2.2. |
В изложението на мотивите за проекторегламента следва да се подчертае по-ясно значението на паричната политика, например чрез съответното изменение на текста на съображение 2. |
2.3. |
Когато бъде приложено, предвиденото в проекторегламента ново изискване за събиране на данни би трябвало да доведе до по-хармонизиран набор от статистически данни за държаните ценни книжа в еврозоната и до по-качествена информация за ценните книжа, държани от големите банкови и застрахователни групи. Следва да се обърне внимание на факта, че системата от изключения и прагове, предвидена в проекторегламента, не засяга качеството на информацията, която може да бъде използвана в контекста на анализирането и оценяването на финансовата стабилност в ЕС. |
2.4. |
Данните, събирани съгласно проекторегламента, вероятно ще бъдат важни и за други институции освен за ЕЦБ. Затова Комисията смята, че ЕЦБ следва да поеме ангажимент да предоставя тези статистически данни на други институции или да ги публикува в подходяща форма, спазвайки същевременно изискванията за поверителност. |
2.5. |
Тъй като в проекторегламента има позовавания на ЕСС, ЕЦБ следва да гарантира, че текстът му е съобразен с определенията в рамките на ЕСС. По-конкретно, биха могли да бъдат извършени следните поправки:
|
2.6. |
Тъй като се изисква консултация с Комисията по проекторегламента, в него следва да се включи текст, в който се посочва това. |
3. Заключение
3.1. |
Като цяло Комисията подкрепя проекторегламента, доколкото в него се предвижда осигуряване на по-качествена информация за финансовия сектор в еврозоната, която да подпомага секторния анализ и оценяването на финансовата стабилност. Комисията смята обаче, че проекторегламентът би могъл да бъде по-конкретен по повдигнатите по-горе въпроси. |
3.2. |
Комисията ще приветства всяко бъдещо допитване до нея по проекторегламенти на ЕЦБ. |
Съставено в Люксембург на 15 октомври 2012 година.
За Комисията
Algirdas ŠEMETA
Член на Комисията
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
16.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 312/3 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело COMP/M.6680 — CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak)
(текст от значение за ЕИП)
2012/C 312/02
На 5 октомври 2012 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32012M6680. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
16.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 312/4 |
Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС
Случаи, в които Комисията няма възражения
(текст от значение за ЕИП)
2012/C 312/03
Дата на приемане на решението |
19.10.2011 г. |
|||||
Референтен номер на държавна помощ |
SA.30741 (11/N) |
|||||
Държава-членка |
Обединеното кралство |
|||||
Регион |
— |
|||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Aid to purchase of ultra low-emission vehicles |
|||||
Правно основание |
Science and Technology Act 1965 |
|||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
|||||
Цел |
Опазване на околната среда |
|||||
Вид на помощта |
Директен грант |
|||||
Бюджет |
Общ бюджет: 331 милиона GBP |
|||||
Интензитет |
— |
|||||
Времетраене |
До 31.3.2015 г. |
|||||
Икономически отрасли |
Моторни превозни средства |
|||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Дата на приемане на решението |
12.1.2011 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
SA.31236 (11/N) |
||||
Държава-членка |
Ирландия |
||||
Регион |
All regions |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Renewable Energy Feed in Tariff |
||||
Правно основание |
Electricity Regulation Act 1999 |
||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
||||
Цел |
Опазване на околната среда |
||||
Вид на помощта |
Транзакции, осъществени при условия, различни от пазарните |
||||
Бюджет |
Общ бюджет: 196 милиона EUR |
||||
Интензитет |
— |
||||
Времетраене |
До 31.12.2015 г. |
||||
Икономически отрасли |
Снабдяване с електричество, газ и вода |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Дата на приемане на решението |
19.7.2012 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
SA.34076 (11/N) |
||||
Държава-членка |
Италия |
||||
Регион |
Bolzano-Bozen |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Modifica del regime di aiuto esistente N 466/07 — Regime di aiuto alla ricerca, sviluppo e innovazione (Bolzano) |
||||
Правно основание |
Criteri di applicazione — Legge Provinciale 13 dicembre 2006, n. 14 «Ricerca e innovazione» — Anwendungsrichtlinien — Landesgesetz vom 13. Dezember, Nr. 14 „Forschung und Innovation“ |
||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
||||
Цел |
Научни изследвания и развитие |
||||
Вид на помощта |
Директен грант, Лихвена субсидия |
||||
Бюджет |
|
||||
Интензитет |
100 % |
||||
Времетраене |
До 31.12.2017 г. |
||||
Икономически отрасли |
Всички отрасли |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Дата на приемане на решението |
13.3.2012 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
SA.34309 (12/N) |
||||
Държава-членка |
Германия |
||||
Регион |
— |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
IKT 2020 |
||||
Правно основание |
Jährliches Haushaltsgesetz, Einzelplan 30 — Bundesministerium für Bildung und Forschung; Programmleitlinien „Forschungsprogramm IKT 2020“ |
||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
||||
Цел |
Научни изследвания и развитие, Иновации |
||||
Вид на помощта |
Директен грант |
||||
Бюджет |
|
||||
Интензитет |
100 % |
||||
Времетраене |
1.10.2012 г.—30.9.2017 г. |
||||
Икономически отрасли |
Всички отрасли |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Дата на приемане на решението |
1.6.2012 г. |
Референтен номер на държавна помощ |
SA.34746 (12/N) |
Държава-членка |
Ирландия |
Регион |
— |
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Prolongation of the ELG Scheme until 31 December 2012 |
Правно основание |
CIFS Act 2008, Credit Institutions (Eligible Liabilities Guarantee) Scheme 2009 |
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
Цел |
Помощи, отпуснати за преодоляване на сериозни сътресения в икономиката |
Вид на помощта |
Гаранция |
Бюджет |
[…] (1) |
Интензитет |
— |
Времетраене |
1.7.2012 г.—31.12.2012 г. |
Икономически отрасли |
Финансово посредничество |
Название и адрес на предоставящия орган |
The Minister for Finance |
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
(1) Поверителна информация.
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Съвет
16.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 312/9 |
Списък на точките за контакт за защита на обществените лица
2012/C 312/04
Актуализираната информация следва да се изпраща на: lewp@consilium.europa.eu
Държава-членка |
Служба |
Адрес |
Телефон/Факс |
Електронна поща |
|||||||||||
BE |
Federal Public Service of intérieur Crisis Centre Directorate |
|
+32 25064814 +32 25064747 (24 h) +32 477315306 (mobile) +32 25064842 (Fax) |
Alain.Lefevre@ibz.fgov.be |
|||||||||||
BG |
Национална служба за охрана |
|
+359 28629188 +359 28685293 (Fax) |
nso@nso.bg |
|||||||||||
CZ |
Protection Service of the Czech Police |
|
+420 233335711 (24 h operational centre) +420 974839601 (Fax) |
zetekos@mvcr.cz |
|||||||||||
DK |
Danish Security and Intelligence Service |
|
+45 38278888 +45 33430188 (Fax) |
pet@pet.dk |
|||||||||||
DE |
Bundeskriminalamt — Abteilung Sicherungsgruppe (SG) (Federal Criminal Police Office) |
|
+49 30536128000 +49 30536129990 (24 h) +49 30536128002 (Fax) +49 30536128560 (Fax/24 h) |
SG@bka.bund.de |
|||||||||||
EE |
Personal Protection Bureau Central Criminal Police Police and Border Guard Board |
|
+372 6123960 +372 6123970 (24 h) +372 6123961 (Fax) |
kripo.ikb.juhid@list.politsei.ee |
|||||||||||
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police/General Directorate for VIPs Protection |
|
+30 2106977472 +30 2106977045 +30 2106977652 (Fax) +30 2107773885 (Fax) |
gdae@astynomia.gr |
|||||||||||
ES |
Central Protection Unit -Unidad Central de Protección- Comisaría General de Seguridad Ciudadana |
|
+34 913227227 +34 913227228 +34 913227231 (Fax) |
ucp.secretaria@policia.es cgsc.planoper@policia.es |
|||||||||||
FR |
Service de protection des hautes personnalités, centre d'information et de commandement, État-Major |
|
+33 145644761 +33 145644601 (24 h) +33 145644628 +33 142567114 (Fax) |
sphp@interieur.gouv.fr |
|||||||||||
IE |
Protection Office, Liaison & Protection |
|
+353 16661791 |
protection.office@garda.ie |
|||||||||||
IT |
Ministero dell’Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Ufficio Centrale Interforze per la Sicurezza Personale |
|
+39 0646541618 +39 0646541673 (Fax) |
giuseppe.pagano@interno.it segreteria.ucis@interno.it massimo.amadio@carabinieri.it claudio.carlone@carabinieri.it |
|||||||||||
CY |
Ministry of and Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Emergency Response Unit |
|
+357 22808090 (24/7) +357 97774036 (mobile 24/7) +357 22808335 +357 22334004 (24/7 Fax) +357 22607267 (Fax) |
eru@police.gov.cy coconstantinou@police.gov.cy |
|||||||||||
LV |
Security Police |
|
+371 26007418 |
agnese@dp.gov.lv |
|||||||||||
LT |
VIP Protection Department under the Ministry of Interior |
|
+370 70663122 +370 70663151 (Fax) |
lrvad@vad.lt paulius.nemira@vad.lt |
|||||||||||
LU |
Direction de la police G-D, Direction des opérations/prévention |
2632 Findel |
+352 49972360 +352 49972399 (Fax) |
dop@police.etat.lu |
|||||||||||
HU |
Counter Terrorism Centre |
|
+36 12656250 +36 12656268 (Fax) |
enppf.hungary@tek.gov.hu balint.andras@tek.gov.hu |
|||||||||||
MT |
Police General Headquarters Special Branch Malta Police Force |
|
+356 21224001 +356 21226183 (Fax) |
marco.mallia@gov.mt |
|||||||||||
NL |
National Police Agency Royalty and Diplomatic Protection Dept. (KLPD/DKDB) |
|
+31 703769300 +31 703769248 +31 703762150 (Fax) |
ivd.dkdb@klpd.politie.nl judith.van.strien@klpd.politie.nl |
|||||||||||
AT |
Bundesministerium für Inneres (Ministry of Interior) Bundesamt für Verfassungsschutz und Terrorismusbekämpfung |
|
+43 1531264301 +43 1531264100 (24 h) +43 1531264342 (Fax) +43 1531264110 (Fax) |
Abt3@bvt.gv.at |
|||||||||||
PL |
Government Protection Bureau (Biuro Ochrony Rządu) |
|
+48 226065132 (working hours) +48 226065116/17 (duty officer) +48 226065214 (Fax) (working hours) +48 228432602 (Fax) (duty officer) |
zpdo@bor.gov.pl w10@bor.gov.pl |
|||||||||||
PT |
Polícia de Segurança Pública Unidade Especial de Policia |
|
+351 219802020 +351 219809829 (Fax) |
depop@psp.pt uep.noi@psp.pt chribeiro@psp.pt |
|||||||||||
RO |
Protection and Guard Service |
|
+40 214081012 +40 214081000 +40 214081166 (Fax) +40 214081199 (Fax) |
secretariat@spp.ro |
|||||||||||
SI |
General Police Directorate Police Specialities Directorate Security and Protection Centre |
|
+386 13086100 +386 13086211 (Fax) |
cvz@policija.si |
|||||||||||
SK |
Urad pre ochranu ústavných cinitelov diplomatických misii MVSR (Office for the protection of the public figures and diplomatic missions of the Ministry of the Interior) |
|
+421 961059501 +421 917646132 +421 961059529 (Fax) |
radoslav.reguli@minv.sk uouc@minv.sk |
|||||||||||
FI |
Dignitary Protection Service, National Traffic Police |
|
+358 405905000 +358 94772148 (Fax) |
turvallisuus.lp@poliisi.fi |
|||||||||||
Finnish Security Intelligence Service |
|
+358 718780131 +358 505910748 |
tuto.supo@poliisi.fi |
||||||||||||
SE |
Swedish Security Service, Dignitary Protective Division |
|
+46 105687500 +46 105687000 (24 h) +46 105687010 (Fax) |
dignitaryprotection@securityservice.se securityservice@securityservice.se |
|||||||||||
UK |
Home Office |
|
+44 2070353765 |
OSCTCU@homeoffice.x.gsi.gov.uk |
|||||||||||
Metropolitan Police |
|
+44 2072306789 |
SO1Mailbox-.OCC@met.pnn.police.uk |
||||||||||||
HR |
Special Security Affairs Directorate General Police Directorate, MOI |
|
+38 513651172 (24 h) +38 513651175 (Fax) |
upps@mup.hr |
|||||||||||
COM |
European Commission Security Directorate Mr Richard Sonnenschein, Head of Unit in DG HR, Unit DS.1 — ‘Protection and Crisis Management’ |
|
+32 229987253 +32 498987253 (mobile) |
richard.sonnenschein@ec.europa.eu |
|||||||||||
GSC |
Secretariat of the Council of the EU Bureau de sécurité/Internal Protection Service |
|
+32 22817851 (24 h) +32 22818173 (Fax) |
cds@consilium.europa.eu secops@consilium.europa.eu |
|||||||||||
Europol |
Security operations G55 |
|
+31 646648767 (24 h) +31 655782741 (24 h) Duty officers |
frank.lorenz@europol.europa.eu G551@europol.europa.eu G552@europol.europa.eu |
16.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 312/13 |
Списък на националните контактни точки за борба с трансграничната престъпност, свързана с моторни превозни средства
2012/C 312/05
Актуализираната информация следва да се изпраща на адрес: lewp@consilium.europa.eu
Държави- членки |
Служба |
Адрес |
Телефон/Факс |
Електронна поща |
|||||||||||
BE |
Federal Police — Vehicle Crime Unit — DJB/AUTOCRIM |
|
+32 26426592 +32 26448208 (Fax) |
djb.autocrim@telenet.be |
|||||||||||
BG |
Сектор „Престъпления, свързани с МПС“ Отдел „Криминална полиция“ Главна дирекция „Национална полиция“ Министерство на вътрешните работи |
|
+359 29828612 +359 29828567 +359 29885228 (Fax) |
mps@mvr.bg |
|||||||||||
CZ |
Policie České republiky Útvar pro odhalování organizovaného zločinu SKPV (Police of the Czech Republic Organised Crime Unit Serious Crime Against Property) |
|
+420 974842929 +420 603190278 +420 974842929 (Fax) |
reduooz@mvcr.cz |
|||||||||||
DK |
Danish National Police Communication Centre |
|
+45 45154200 +45 33322771 (Fax) |
NEC@politi.dk |
|||||||||||
DE |
Bundeskriminalamt SO41 (Office fédéral de la police judiciaire) |
65173 Wiesbaden |
+49 6115515790 +49 6115515812 +49 6115513101 (24 h) +49 6115545139 (Fax) +49 6115512141 (24 h) (Fax) |
so41@bka.bund.de |
|||||||||||
EE |
Central Criminal Police Police and Border Guard Board |
|
+372 6123810 +372 6123812 (Fax) |
europol@politsei.ee |
|||||||||||
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police Headquarters/Public Security Division/1st Section |
|
+30 2106977782 +30 2106977233 +30 2106983982 (Fax) |
dda1@astynomia.gr |
|||||||||||
ES |
Comisaría General de Policia Judicial. UDYCO. Tackling cross border vehicle crime — Tráfico Ilícito de Vehículos |
|
+34 915822573/01 +34 913003903 (Fax) |
cgpj.udycocop1@policia.es |
|||||||||||
FR |
Ministère de l'intérieur Direction générale de la police nationale Direction Centrale de la police judiciaire Sous-direction de la lutte contre la criminalité organisée et la délinquance financière Office central de lutte contre le crime organisé |
|
+33 147449880 +33 140978928 +33 140978262 (Fax) |
yann.bernitzky@interieur.gouv.fr karine.rouxel@interieur.gouv.fr Bruno.desthieux@interieur.gouv.fr |
|||||||||||
IE |
NBCI — Stolen Vehicle Unit |
|
+353 16663320 |
nbci_stolen_vehicle@garda.ie |
|||||||||||
IT |
Ministero dell'Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Servizio Polizia Stradale Divisione Terza Polizia Giudiziaria |
|
+39 0646530351 +39 0646530368 +39 0646530353 +39 0646530380 +39 0646530431 (Fax) |
polstrada.div3@interno.it |
|||||||||||
CY |
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Criminal Investigations Department |
|
+357 22808018 +357 22808130 +357 22808600 (Fax) |
deptc.registry@police.gov.cy |
|||||||||||
LV |
The State Police of Latvia Criminal Investigation Board of the Central Criminal Police Department |
|
+371 67075366 |
sergejs.goldobins@vp.gov.lv |
|||||||||||
For urgent cases (24/7 service) International Cooperation Department of the Central Criminal Police Department of State Police |
|
+371 67829535 +371 67829407 +371 67829532 (Fax) |
ssp@vp.gov.lv |
||||||||||||
LT |
Lithuanian Criminal Police Bureau Crime Investigation Board (Vehicle Crimes) |
|
+370 52719845 +370 52717916 (Fax) |
vehicle.crime@policija.lt |
|||||||||||
For urgent cases (24/7 service) Lithuanian Criminal Police Bureau International Liaison Office |
|
+370 52719900 +370 52719924 (Fax) |
office@ilnb.lt |
||||||||||||
LU |
Service de police judiciaire Section grand banditisme |
|
+352 49976232 +352 49972346 +352 49976249 (Fax) +352 49972398 (Fax) |
spj.rgb@police.etat.lu cin@police.etat.lu |
|||||||||||
HU |
Hungarian National Police — Criminal Directorate International Law Enforcement Cooperation Centre |
|
+36 14435557 +36 14435815 (Fax) |
intercom@nebek.police.hu |
|||||||||||
MT |
Police General Headquarters Stolen Vehicle Section Malta Police Force |
|
+356 21251695 +356 21226183 (Fax) |
silvio.valletta@gov.mt |
|||||||||||
NL |
National Police Agency Department of International Police Information (KLPD/IPOL) National Criminal Intelligence |
|
+31 651807850 +31 343535353 |
Graafland@stavc.nl http://www.stavc.nl |
|||||||||||
AT |
Bundesministerium für Inneres (Ministry of the Interior) Bundeskriminalamt |
|
+43 12483685025 +43 12483685026 +43 12483685027 +43 124836951135 (Fax) |
BMI-II-BK-3-2-2-KFZ@bmi.gv.at BMI-II-BK-SPOC@bmi.gv.at (24/7 service) |
|||||||||||
PL |
General Headquarters of Police, Criminal Bureau |
|
+48 226012659 +48 226012893 (Fax) |
biurokryminalne@policja.gov.pl |
|||||||||||
PT |
Comando Geral da Guarda Nacional Republicana (GNR) |
|
+351 213217000 +351 213217153 (Fax) |
vccp.portugal@gnr.pt tacorreia@sepo.pt |
|||||||||||
RO |
Ministry of Administration and Interior/General Inspectorate of Romanian Police — Criminal Investigations Directorate |
|
+40 213164698 +40 213164698 (Fax) |
judiciar@politiaromana.ro |
|||||||||||
SI |
Criminal Police Directorate General Crime Division |
|
+386 14284086 +386 14284169 (Fax) |
ukp@policija.si |
|||||||||||
SK |
Presidium of the Police Forces |
|
+421 961050122 +421 961050146 +421 961059066 (Fax) |
okmv@minv.sk ukp.ppz@minv.sk |
|||||||||||
FI |
National Bureau of Investigation |
|
+358 718786281 +358 718786299 (Fax) |
rtpajon.krp@poliisi.fi |
|||||||||||
SE |
National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO) |
|
+46 105637000 +46 86514203 (Fax) |
ipo@rkp.police.se |
|||||||||||
UK |
ACPO Vehicle Crime Intelligence Service |
|
+44 20476826122 |
intel@avcis.pnn.police.uk |
|||||||||||
Europol |
|
|
+31 703025000 +31 703455896 |
O8@europol.europa.eu gowitzekW@europol.europa.eu kilerikp@europol.europa.eu |
16.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 312/16 |
Списък на постоянните точки за контакт за обществения ред
2012/C 312/06
Актуализираната информация следва да се изпраща на адрес: lewp@consilium.europa.eu
Държава-членка |
Служба |
Адрес |
Телефон/Факс |
Електронна поща |
|||
BE |
Federal Police PCN/DAO |
|
+32 26426380 +32 26464940 (Fax) |
dga-dao@skynet.be |
|||
Ministry of the Interior, Crisis Centre |
|
+32 25064711 +32 25064709 (Fax) |
crisiscentrum@ibz.fgov.be centredecrise@ibz.fgov.be |
||||
BG |
Министерство на вътрешните работи Главна дирекция „Национална полиция“ Отдел „Охранителна полиция“ Сектор „Патрулно-постова дейност“ Лице за контакти: Г-жа Пенка Стоянова |
|
+359 29829931 +359 29829168 (Fax) |
Pstoianova.150@mvr.bg |
|||
CZ |
Policejní prezidium České republiky Úřad služby kriminální policie a vyšetřování (Police Presidium of the Czech Republic Bureau of Criminal Police and Investigation Service) |
|
+420 974834210 +420 974834380 +420 974834716 (Fax) |
interpol@mvcr.cz sirene@mvcr.cz |
|||
DK |
Danish National Police Communication Centre |
|
+45 45154200 +45 33322771 (Fax) |
NEC@politi.dk |
|||
DE |
Bundeskriminalamt |
65173 Wiesbaden |
+49 6115513101 +49 6115512141 (Fax) |
mail@bka.bund.de |
|||
Bundesministerium des Innern |
|
+49 30186811077 +49 30186812926 (Fax) |
poststelle@bmi.bund.de |
||||
EE |
Public Order Police Department Police and Border Guard Board |
|
+372 6123900 +372 6123910 (24 h) |
kkpo@politsei.ee |
|||
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police Headquarters/International Police Cooperation Division/1st Section of E.U., International Relations & Missions |
|
+30 2106977563 +30 2106998262 (24/7) +30 2106924006 (Fax) |
registry@ipcd.gr |
|||
ES |
Comisaría General de Seguridad Ciudadana National Coordination Centre -Centro de Coordinación Nacional- |
|
+34 913227190 (24 h) +34 913227188 (Fax) |
cgsc.cgeneral@policia.es |
|||
FR |
Ministère de l'intérieur Direction générale de la police nationale Cabinet «Ordre public» |
|
+33 140072284 +33 140076499 (Fax) |
cabdgpn.cab2sec@interieur.gouv.fr |
|||
IE |
Garda DMR Office |
|
+353 16663011 |
Commissioner_dmr@garda.ie |
|||
IT |
Ministero dell'Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Ufficio Ordine Publico Centro Nazionale di Informazione sulle Manifestazioni Sportive |
|
+39 0646521309 +39 0646521315 +39 0646536117 (Fax) |
cnims@interno.it |
|||
CY |
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Operations Brunch |
1478 Nicosia |
+357 22808078 +357 99219455 (mobile 24 h) +357 22808594 (Fax) |
operations.office@police.gov.cy |
|||
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters European Union & International Police Cooperation Directorate |
1478 Nicosia |
+357 22607843 (24 h) +357 22607844 (24 h) +357 22607894 (Fax) +357 22607898 (24 h) (Fax) |
euipcd@police.gov.cy |
||||
LV |
Operative Control Bureau of Public Security Police Department of State Police |
|
+371 67075430 +371 67075310 +371 67276380 (Fax) |
vladimirs.bekasovs@vp.gov.lv vpdd@vp.gov.lv |
|||
LT |
Police Department under the MoI Public Police Board |
|
+370 52719867 |
nfip-lithuania@policija.lt |
|||
For urgent cases (24/7 service) Lithuanian Criminal Police Bureau International Liaison Office |
|
+370 52719900 |
office@ilnb.lt |
||||
LU |
Direction générale de la police Direction des opérations Centre d'intervention nationale |
2957 Luxembourg |
+352 49972346 +352 49972398 (Fax) |
cin@police.etat.lu |
|||
HU |
Hungarian National Police Law Enforcement Directorate Public Order Department |
|
+36 14435507 +36 14435543 (Fax) |
nfiphungary@orfk.police.hu |
|||
MT |
Police General Headquarters Protective Services Malta Police Force |
|
+356 21224001 +356 21226183 (Fax) |
antoine.casha@gov.mt |
|||
NL |
Ministry of Security and Justice, National Crisis Centre |
|
+31 704265000 +31 704265151 +31 703614464 (Fax) |
ncc@nctv.minvenj.nl (24 h) (NL/EN) |
|||
AT |
Federal Ministry of the Interior Directorate General for Public Safety Operations and Crisis Coordination Centre |
|
+43 1531263200 +43 1531263770 (24 h) +43 153126108676 (24 h) (Fax) |
ekc@bmi.gv.at (24 h) |
|||
PL |
General Headquarters of Police General Police Staff Contact point concerning counter-terrorism International Operations Department Central Bureau of Investigation National Police Headquarters |
|
+48 226015447 +48 226015340 (Fax) +48 226011813 +48 6015019 (Fax) |
spl-oper@pl.sisnetmail.eu dyzurny.bmwp@policja.gov.pl piotr.szczepanski@kgp.policja.gov.pl |
|||
PT |
Secretário-Geral do Sistema de Segurança Interna |
|
+351 217822000 +351 217822099 |
gsc@sg.mai.gov.pt |
|||
RO |
Ministry of Administration and Interior/General Inspectorate of Romanian Police — Public Order Police Directorate |
|
+40 213351859 +40 213351859 (Fax) |
ordinepublica@politiaromana.ro |
|||
SI |
Ministry of the Interior Police, General Police Directorate Uniformed Police Directorate General Police Division |
|
+386 14284751 (dispatch) +386 14284989 +386 14284063 +386 14284791 (Fax) |
ssp.uup@policija.si |
|||
SK |
Prezídium Policajného zboru Úrad medzinárodnej policajnej spolupráce (Presidium of the Police Force Bureau for International Police Co-operation) (Direction de la police Bureau de la coopération policière internationale) |
|
+421 961056450 +421 961056459 (Fax) |
spocumps@minv.sk |
|||
FI |
Helsinki Police, Operational Command Centre |
|
+358 718774033/4006 +358 718772821 (Fax) |
johtokeskus.helsinki@poliisi.fi |
|||
SE |
National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO) |
|
+46 105637000 +46 86514203 (Fax) |
ipo@rkp.police.se |
|||
UK |
Home Office Public Order Unit |
|
+44 2070350095 +44 2070350582 |
|
16.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 312/19 |
Известие на вниманието на лицата, към които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Решение 2010/231/ОВППС на Съвета, изменено с Решение 2012/633/ОВППС на Съвета, и Регламент (ЕС) № 356/2010 на Съвета, прилаган с Регламент за изпълнение (ЕС) № 943/2012 на Съвета, относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сомалия
2012/C 312/07
Следната информация се предоставя на вниманието на лицата, включени в приложението към Решение 2010/231/ОВППС на Съвета, изменено с Решение 2012/633/ОВППС на Съвета (1), и в приложение I към Регламент (ЕС) № 356/2010 на Съвета, прилаган с Регламент за изпълнение (ЕС) № 943/2012 на Съвета (2), относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сомалия.
На 11 юли 2012 г., 25 юли 2012 г. и 23 август 2012 г. Комитетът по санкциите към Съвета за сигурност на ООН, създаден съгласно Резолюция 751 (1992), актуализира списъка на лицата и образуванията, които подлежат на ограничителни мерки с оглед на положението в Сомалия, наложени с Резолюция 751 (1992) на Съвета за сигурност на ООН относно Сомалия и последващи резолюции, които допълнително разширяват обхвата на ограничителните мерки с оглед на положението в страната.
Засегнатите лица могат по всяко време да подадат искане до Комитета на ООН, създаден съгласно Резолюция 751 (1992), придружено от съпътстваща документация с оглед решенията за включването им в списъка на ООН да бъдат преразгледани. Тези искания се изпращат на следния адрес:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room S-3055 E |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
За повече информация вж.: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
Във връзка с решението на ООН Съветът на Европейския съюз реши, че посочените от ООН лица следва да бъдат включени в списъците на лицата и образуванията, които подлежат на ограничителните мерки, предвидени в Решение 2010/231/ОВППС и Регламент (ЕС) № 356/2010. Основанията за включване на въпросните лица са посочени в съответните вписвания в приложението към решението на Съвета и в приложение I към регламента на Съвета.
На засегнатите лица и образувания се обръща внимание, че могат да подадат заявление до компетентните органи на съответната(ите) държава(и)-членка(и), посочени в уебсайтовете в приложение II към Регламент (ЕС) № 356/2010, за да получат разрешение за използване на замразени средства за основни нужди или конкретни плащания (вж. член 5 от регламента).
Засегнатите лица и образувания могат да отправят до Съвета искане, придружено от съпътстваща документация, за преразглеждане на решението за включването им в посочените по-горе списъци на следния адрес.
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C — Coordination Unit |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
На заинтересованите лица и образувания се обръща внимание и за възможността да оспорят решението на Съвета пред Общия съд на Европейския съюз съгласно условията, предвидени в член 275, втора алинея и член 263, четвърта и шеста алинея от Договора за функционирането на Европейския съюз.
(1) ОВ L 282, 16.10.2012 г., стр. 47.
(2) ОВ L 282, 16.10.2012 г., стр. 6.
16.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 312/20 |
Известие на вниманието на лицата и образуванията, спрямо които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Решение 2011/782/ОВППС на Съвета, изменено с Решение 2012/634/ОВППС на Съвета, и в Регламент (ЕС) № 36/2012 на Съвета, прилаган с Регламент за изпълнение (ЕС) № 944/2012 на Съвета, относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия
2012/C 312/08
На вниманието на лицата и образуванията, включени в приложение I към Решение 2011/782/ОВППС на Съвета, изменено с Решение 2012/634/ОВППС на Съвета (1), и в приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012 на Съвета, прилаган с Регламент за изпълнение (ЕС) № 944/2012 на Съвета (2), относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия, се предоставя следната информация.
Съветът на Европейския съюз реши, че лицата и образуванията, изброени в посочените по-горе приложения, следва да бъдат включени в списъка на лицата и образуванията, към които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Решение 2011/782/ОВППС и Регламент (ЕС) № 36/2012 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия. Основанията за включването на тези лица и образувания в списъците са посочени в съответните графи в приложенията.
На заинтересованите лица и образувания се обръща внимание, че могат да подадат заявление до компетентните органи на съответната(ите) държава(и)-членка(и), посочени на уебсайтовете в приложение III към Регламент (ЕС) № 36/2012, за да получат разрешение да използват замразени средства за основни нужди или конкретни плащания (вж. член 16 от регламента).
Заинтересованите лица и образувания могат да отправят искане до Съвета, придружено от удостоверителни документи, за преразглеждане на решението за включването им в посочения по-горе списък, на следния адрес:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C — Coordination Unit |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
На заинтересованите лица и образувания също се обръща внимание, че могат да оспорят решението на Съвета пред Общия съд на Европейския съюз съгласно условията, предвидени в член 275, втора алинея и член 263, четвърта и шеста алинея от Договора за функционирането на Европейския съюз.
(1) ОВ L 282, 16.10.2012 г., стр. 50.
(2) ОВ L 282, 16.10.2012 г., стр. 9.
16.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 312/21 |
Известие на вниманието на лицето, спрямо което се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Решение 2010/413/ОВППС на Съвета, изпълнявано с Решение 2012/635/ОВППС на Съвета, и в Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета, изпълняван с Регламент за изпълнение (ЕС) № 945/2012 на Съвета относно ограничителни мерки срещу Иран
2012/C 312/09
СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
На вниманието на лицето, посочено в приложение II към Решение 2010/413/ОВППС на Съвета, изпълнявано с Решение 2012/635/ОВППС на Съвета (1), и в приложение IX към Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета, изпълняван с Регламент за изпълнение (ЕС) № 945/2012 на Съвета (2) относно ограничителни мерки срещу Иран, се представя следната информация.
Съветът на Европейския съюз реши, че лицето, посочено в упоменатите по-горе приложения, следва да бъде включено в списъка на лицата и образуванията, спрямо които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Решение 2010/413/ОВППС и в Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран. Основанията за включването на това лице са посочени в съответните вписвания в тези приложения.
На засегнатото лице се обръща внимание, че има възможност да подаде заявление до компетентните органи на съответната(ите) държава(и) членка(и), посочени на уебсайтовете в приложение Х към Регламент (ЕС) № 267/2012, за да получи разрешение за използване на замразени финансови средства за основни нужди или конкретни плащания (вж. член 26 от Регламента).
Засегнатото лице може да отправи молба до Съвета, заедно с необходимата придружаваща документация, за преразглеждане на решението за включването му в посочения по-горе списък на следния адрес:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C — Coordination Unit |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
На вниманието на засегнатото лице се представя и възможността за оспорване на решението на Съвета пред Общия съд на Европейския съюз съгласно условията, предвидени в член 275, втора алинея, и член 263, четвърта и шеста алинея от Договора за функционирането на Европейския съюз.
(1) ОВ L 282, 16.10.2012 г., 58.
(2) ОВ L 282, 16.10.2012 г., 16.
Европейска комисия
16.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 312/22 |
Обменен курс на еврото (1)
15 октомври 2012 година
2012/C 312/10
1 евро =
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,2971 |
JPY |
японска йена |
102,10 |
DKK |
датска крона |
7,4591 |
GBP |
лира стерлинг |
0,80745 |
SEK |
шведска крона |
8,6591 |
CHF |
швейцарски франк |
1,2091 |
ISK |
исландска крона |
|
NOK |
норвежка крона |
7,4100 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CZK |
чешка крона |
24,931 |
HUF |
унгарски форинт |
278,53 |
LTL |
литовски лит |
3,4528 |
LVL |
латвийски лат |
0,6962 |
PLN |
полска злота |
4,0868 |
RON |
румънска лея |
4,5740 |
TRY |
турска лира |
2,3463 |
AUD |
австралийски долар |
1,2661 |
CAD |
канадски долар |
1,2682 |
HKD |
хонконгски долар |
10,0540 |
NZD |
новозеландски долар |
1,5895 |
SGD |
сингапурски долар |
1,5838 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 439,82 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
11,3632 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
8,1318 |
HRK |
хърватска куна |
7,5085 |
IDR |
индонезийска рупия |
12 455,29 |
MYR |
малайзийски рингит |
3,9671 |
PHP |
филипинско песо |
53,710 |
RUB |
руска рубла |
40,1885 |
THB |
тайландски бат |
39,782 |
BRL |
бразилски реал |
2,6459 |
MXN |
мексиканско песо |
16,6288 |
INR |
индийска рупия |
68,7660 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
16.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 312/23 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs)
(текст от значение за ЕИП)
2012/C 312/11
1. |
На 5 октомври 2012 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Investment AB Kinnevik („Kinnevik“, Швеция) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото предприятие Billerud AB („Billerud“, Швеция) посредством покупка на дялове/акции. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).
16.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 312/24 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio)
(текст от значение за ЕИП)
2012/C 312/12
1. |
На 4 октомври 2012 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), с което предприятие Helvetia Assurances SA („Helvetia Assurances SA“, Франция), под непрекия контрол на Helvetia Holding AG („Helvetia Holding“, Швейцария), придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над част от предприятие Gan Eurocourtage SA („целевите дейности“, Франция) посредством покупка на дялове/акции. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).