ISSN 1977-0855

doi:10.3000/19770855.C_2012.238.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 238

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 55
8 август 2012 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2012/C 238/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.6651 — Goldman Sachs/William C. Young/Plastipak Holdings) ( 1 )

1

2012/C 238/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.6538 — Robert Bosch/SPX' Service Solutions Business) ( 1 )

1

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2012/C 238/03

Обменен курс на еврото

2

2012/C 238/04

Административна комисия на Европейските общности за социално осигуряване на работници мигранти — Обменни курсове на валутите в съответствие с Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета

3

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

2012/C 238/05

Актуализиране на моделите карти, издадени от министерствата на външните работи на държавите-членки на акредитирани членове на дипломатически мисии и консулски представителства и членове на техните семейства, както е посочено в член 19, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 562/2006 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (ОВ C 247, 13.10.2006 г., стр. 85; ОВ C 153, 6.7.2007 г., стр. 15; ОВ C 64, 19.3.2009 г., стр. 18; ОВ C 239, 6.10.2009 г., стр. 7; ОВ C 304, 10.11.2010 г., стр. 6; ОВ C 273, 16.9.2011 г., стр. 11; ОВ C 357, 7.12.2011 г., стр. 3; ОВ C 88, 24.3.2012 г., стр. 12; ОВ C 120, 25.4.2012 г., стр. 4; ОВ C 182, 22.6.2012 г., стр. 10; ОВ C 214, 20.7.2012 г., стр. 4)

5

2012/C 238/06

Производство по ликвидация — Решение (Orden ECC/1499/2012 от 19 юни) за откриване на производство по ликвидация по отношение на M. G. D. Mutualidad General Deportiva de Previsión Social (Публикация в съответствие с член 14 от Директива 2001/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно реорганизирането и ликвидацията на застрахователните дружества)

7

 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2012/C 238/07

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6669 — CDC Infrastructure/Foresight Solar/Adenium Solar/VEI Capital/For VEI) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

8

2012/C 238/08

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6601 — Voith/IHI/Voith IHI Ecosolutions) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

10

 


 

(1)   текст от значение за ЕИП

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

8.8.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 238/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.6651 — Goldman Sachs/William C. Young/Plastipak Holdings)

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 238/01

На 2 август 2012 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32012M6651. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


8.8.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 238/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.6538 — Robert Bosch/SPX' Service Solutions Business)

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 238/02

На 26 юни 2012 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32012M6538. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

8.8.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 238/2


Обменен курс на еврото (1)

7 август 2012 година

2012/C 238/03

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,2436

JPY

японска йена

97,58

DKK

датска крона

7,4437

GBP

лира стерлинг

0,79340

SEK

шведска крона

8,3220

CHF

швейцарски франк

1,2015

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

7,3575

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,114

HUF

унгарски форинт

277,11

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,6962

PLN

полска злота

4,0506

RON

румънска лея

4,5435

TRY

турска лира

2,2142

AUD

австралийски долар

1,1741

CAD

канадски долар

1,2409

HKD

хонконгски долар

9,6432

NZD

новозеландски долар

1,5139

SGD

сингапурски долар

1,5423

KRW

южнокорейски вон

1 403,95

ZAR

южноафрикански ранд

10,1113

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,9175

HRK

хърватска куна

7,5165

IDR

индонезийска рупия

11 770,39

MYR

малайзийски рингит

3,8576

PHP

филипинско песо

51,888

RUB

руска рубла

39,2407

THB

тайландски бат

39,149

BRL

бразилски реал

2,5204

MXN

мексиканско песо

16,3390

INR

индийска рупия

68,4840


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


8.8.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 238/3


Член 107, параграфи 1, 2 и 4 от Регламент (ЕИО) № 574/72

Референтен период: април 2012 г.

Период на прилагане: октомври, ноември и декември 2012 г.

07-2012

EUR

BGN

CZK

DKK

LVL

LTL

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

25,4473

7,43838

0,696250

3,45280

286,283

4,18366

1 BGN =

0,511300

1

13,0112

3,80324

0,355992

1,76542

146,377

2,13910

1 CZK =

0,0392969

0,0768568

1

0,292305

0,0273604

0,135684

11,2500

0,164405

1 DKK =

0,134438

0,262934

3,42108

1

0,0936024

0,464187

38,4873

0,562442

1 LVL =

1,43627

2,80905

36,5491

10,6835

1

4,95914

411,179

6,00885

1 LTL =

0,289620

0,566439

7,37005

2,15430

0,201648

1

82,9133

1,21167

1 HUF =

0,00349304

0,00683170

0,0888886

0,0259826

0,00243203

0,0120608

1

0,0146137

1 PLN =

0,239025

0,467486

6,08255

1,77796

0,166421

0,825306

68,4289

1

1 RON =

0,219542

0,429380

5,58675

1,63303

0,152856

0,758034

62,8511

0,918488

1 SEK =

0,117026

0,228880

2,97800

0,870485

0,0814795

0,404068

33,5026

0,489598

1 GBP =

1,26861

2,48114

32,2827

9,43638

0,883268

4,38025

363,181

5,30742

1 NOK =

0,134085

0,262244

3,41211

0,997378

0,0933570

0,462970

38,3864

0,560968

1 ISK =

0,00645864

0,0126318

0,164355

0,0480418

0,00449683

0,0223004

1,84900

0,0270207

1 CHF =

0,832592

1,62838

21,1872

6,19313

0,579692

2,87477

238,357

3,48328


07-2012

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,55494

8,54509

0,788266

7,45793

154,831

1,20107

1 BGN =

2,32894

4,36910

0,403040

3,81324

79,1652

0,614106

1 CZK =

0,178995

0,335795

0,0309764

0,293073

6,08439

0,0471982

1 DKK =

0,612357

1,14878

0,105973

1,00263

20,8152

0,161469

1 LVL =

6,54211

12,2730

1,13216

10,7116

222,379

1,72505

1 LTL =

1,31920

2,47483

0,228298

2,15997

44,8423

0,347853

1 HUF =

0,0159106

0,0298484

0,00275345

0,0260509

0,540833

0,00419539

1 PLN =

1,08875

2,04249

0,188415

1,78263

37,0086

0,287086

1 RON =

1

1,87600

0,173057

1,63733

33,9920

0,263685

1 SEK =

0,533048

1

0,0922478

0,872774

18,1193

0,140557

1 GBP =

5,77843

10,8404

1

9,46119

196,420

1,52368

1 NOK =

0,610751

1,14577

0,105695

1

20,7606

0,161046

1 ISK =

0,0294187

0,0551897

0,00509113

0,0481681

1

0,00775727

1 CHF =

3,79241

7,11458

0,656304

6,20942

128,911

1

Note: all cross rates involving ISK are calculated using ISK/EUR rate data from the Central Bank of Iceland

reference: Jul-12

1 EUR in national currency

1 unit of N.C. in EUR

BGN

1,95580

0,511300

CZK

25,4473

0,0392969

DKK

7,43838

0,134438

LVL

0,696250

1,43627

LTL

3,45280

0,289620

HUF

286,283

0,00349304

PLN

4,18366

0,239025

RON

4,55494

0,219542

SEK

8,54509

0,117026

GBP

0,788266

1,26861

NOK

7,45793

0,134085

ISK

154,831

0,00645864

CHF

1,20107

0,832592

Note: ISK/EUR rates based on data from the Central Bank of Iceland

1.

Регламент (ЕИО) № 574/72 определя, че обменният курс за дадена валута в стойности, деноминирани в друга валута, е курсът, изчислен от Комисията и основаващ се на средномесечната стойност през референтния период, определен в параграф 2, на съответните обменни курсове, публикувани от Европейската централна банка.

2.

Референтният период е:

месец януари за обменни курсове, приложими от 1 април следващата година,

месец април за обменни курсове, приложими от 1 юли следващата година,

месец юли за обменни курсове, приложими от 1 октомври следващата година,

месец октомври за обменни курсове, приложими от 1 януари следващата година.

Обменните курсове на валутите се публикуват във втория Официален вестник на Европейския съюз (серия C) от февруари, май, август и ноември.


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

8.8.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 238/5


Актуализиране на моделите карти, издадени от министерствата на външните работи на държавите-членки на акредитирани членове на дипломатически мисии и консулски представителства и членове на техните семейства, както е посочено в член 19, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 562/2006 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (ОВ C 247, 13.10.2006 г., стр. 85; ОВ C 153, 6.7.2007 г., стр. 15; ОВ C 64, 19.3.2009 г., стр. 18; ОВ C 239, 6.10.2009 г., стр. 7; ОВ C 304, 10.11.2010 г., стр. 6; ОВ C 273, 16.9.2011 г., стр. 11; ОВ C 357, 7.12.2011 г., стр. 3; ОВ C 88, 24.3.2012 г., стр. 12; ОВ C 120, 25.4.2012 г., стр. 4; ОВ C 182, 22.6.2012 г., стр. 10; ОВ C 214, 20.7.2012 г., стр. 4)

2012/C 238/05

Публикуването на моделите карти, издадени от министерствата на външните работи на държавите-членки на акредитирани членове на дипломатически мисии и консулски представителства и членове на техните семейства, както е посочено в член 19, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 562/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006 г. за създаване на Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) се основава на информацията, предоставена от държавите-членки на Комисията в съответствие с член 34 от Кодекса на шенгенските граници.

Освен настоящата публикация в Официален вестник, актуализиран вариант на списъка се помества ежемесечно на интернет страницата на Генерална дирекция „Вътрешни работи“.

ЧЕШКА РЕПУБЛИКА

Замяна на информацията, публикувана в ОВ C 247, 13.10.2006 г.

В Чешката република лични карти се издават на привилегировани лица от дипломатически и консулски органи и международни организации, както и на членовете на техните семейства. Статутът на привилегировано лице се посочва в личната карта под формата на код.

Използват се следните кодове:

Посолства

Статут

Код

дипломатически персонал

D

технически и административен персонал

ATP

обслужващ персонал

SP

личен домашен персонал

SSO


Консулства

Статут

Код

консулски персонал

K

технически и административен персонал

KZ

обслужващ персонал

SP/K

личен домашен персонал

SP/K


Почетни консулства

Статут

Код

почетен консул

HK


Международни организации в Чешката република

Статут

Код

персонал, считан за дипломатически персонал

MO/D

длъжностни лица

MO

технически и административен персонал

MO/ATP

Личната карта е от хартия, ламинирана с фолио (105 × 7 mm). На лицевата страна на картата се намира снимка на притежателя, както и неговото име, гражданство, дата на раждане, пол, длъжност, адрес и дата на изтичане на валидността на личната карта. На гърба на картата се посочва, че тя е официален документ и доказателство за самоличност, валидни само в Чешката република.

ЛИЦЕВА СТРАНА

Image

ГРЪБ

Image


8.8.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 238/7


Производство по ликвидация

Решение (Orden ECC/1499/2012 от 19 юни) за откриване на производство по ликвидация по отношение на M. G. D. Mutualidad General Deportiva de Previsión Social

(Публикация в съответствие с член 14 от Директива 2001/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно реорганизирането и ликвидацията на застрахователните дружества)

2012/C 238/06

Застрахователно дружество

M. G. D. Mutualidad General Deportiva de Previsión Social

C/ Evaristo San Miguel, 8

28008 Madrid

ESPAÑA

Дата, влизане в сила и естество на решението

Дата: 19 юни 2012 г.

Влизане в сила: 19 юни 2012 г.

Естество на решението: министерска заповед

Компетентни органи

Министър на икономиката и конкурентоспособността

Име: Luis

Фамилия: DE GUINDO JURADO

Адрес: Paseo de la Castellana, 162

28046 Madrid

ESPAÑA

Надзорен орган

Генерална дирекция „Застрахователна дейност и пенсионни фондове“

Длъжност: Генерален директор на ГД „Застрахователна дейност и пенсионни фондове“

Име: María Flavia

Фамилия: RODRÍGUEZ-PONGA SALAMANCA

Paseo de la Castellana, 44

28046 Madrid

ESPAÑA

Назначен ликвидатор

Consorcio de Compensación de Seguros

Длъжност: Генерален директор

Име: Sergio

Фамилия: ÁLVAREZ CAMIÑA

Адрес: Paseo de la Castellana, 32

28046 Madrid

ESPAÑA

Тел. +34 913395500

Факс +34 913395678

Електронна поща: actividadliquidadora@consorseguros.es

Приложимо право

ИСПАНСКО

Кралски законодателен указ 6/2004 от 29 декември за одобрение на изменения текст на Закона за уредбата и надзора на частната застрахователна дейност.

Кралски законодателен указ 7/2004 от 29 декември за одобрение на изменения текст на устава и дружествения договор на Consorcio de Compensación de Seguros.

Кралски указ 2020/1986 от 22 август за одобрение на Наредбата за функциониране на Комисията за ликвидация на застрахователни дружества (Comisión Liquidadora de Entidades Aseguradoras).

http://ec.europa.eu/internal_market/insurance/windingup_en.htm


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

8.8.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 238/8


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.6669 — CDC Infrastructure/Foresight Solar/Adenium Solar/VEI Capital/For VEI)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 238/07

1.

На 31 юли 2012 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която CDC Infrastructure („CDC Infrastructure“, Франция) — дъщерно дружество, изцяло притежавано от Caisse des Dépôts et Consignations („CDC“, Франция), Foresight Solar VCT PLC („Foresight Solar“, Обединено кралство), Adenium Solar Energy Company Limited („Adenium Solar“, Британски Вирджински острови) и Venice European Investment Capital SpA („VEI Capital“, Италия), контролирани от Sparta Holding SpA („Sparta“, Италия), придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над ForVEI S.r.l („ForVEI“, Италия) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за CDC Infrastructure / CDC: инвестиции в инфраструктурни активи,

за Foresight Solar: инвестиране в предприятия, занимаващи се с производство на слънчева електроенергия,

за Adenium Solar: инвестиране в дружества, работещи в областта на чистата енергия и в свързаните с алтернативната енергия сектори,

за VEI капитал: инвестиране в предприятия, работещи в различни отрасли,

за ForVEI: производство на фотоволтаична енергия в Италия.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6669 — CDC Infrastructure/Foresight Solar/Adenium Solar/VEI Capital/For VEI, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).

(2)  ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).


8.8.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 238/10


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.6601 — Voith/IHI/Voith IHI Ecosolutions)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 238/08

1.

На 1 август 2012 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятието (предприятията) Voith Paper GmbH & Co. KG („Voith Paper“, Германия), дъщерно дружество, притежавано изцяло от Voith GmbH („Voith“, Германия), и IHI Corporation („IHI“, Япония) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над предприятието Voith IHI Ecosolutions GmbH & Co. KG („JV“, Германия), новосъздадено дружество, представляващо съвместно предприятие, посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за Voith Paper: с обширно портфолио от системи, продукти и промишлени услуги, Voith обслужва пет основни пазара: енергетика, петрол и газ, хартиена промишленост, суровини и транспорт и автомобилна индустрия; Voith Paper работи в сферата на доставките на оборудване и пълни производствени линии в производството на целулоза и хартия,

за IHI: авиационни двигатели и космически операции, енергийни системи (включително котли), складови инсталации и производствени инсталации, инсталации за производство на фармацевтични продукти, социална инфраструктура и технологии, свързани със сигурността, системи за физическо разпространение, устройства за обработка на товари, индустриални машини, стандартни машини, машини за строителството и селското стопанство, съоръжения и продукти за гражданско потребление, кораби и крайбрежни съоръжения,

за JV: доставка на котли с псевдокипящ слой.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6601 — Voith/IHI/Voith IHI Ecosolutions, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).

(2)  ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).