ISSN 1977-0855 doi:10.3000/19770855.C_2012.226.bul |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 226 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 55 |
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Европейска комисия |
|
2012/C 226/08 |
||
2012/C 226/09 |
||
|
Сметна палата |
|
2012/C 226/10 |
Специален доклад № 10/2012 Ефективност на дейностите за развитие на персонала в Европейската комисия |
|
|
V Становища |
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
Европейска комисия |
|
2012/C 226/11 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6678 — Procter & Gamble/Arbora) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
2012/C 226/12 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6687 — Mitsubishi Motors Corporation/Mitsubishi Corporation/Guangzhou Automobile/JV) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) текст от значение за ЕИП |
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
28.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 226/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело COMP/M.6631 — Permira Europe III/Telepizza)
(текст от значение за ЕИП)
2012/C 226/01
На 12 юли 2012 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32012M6631. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
28.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 226/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело COMP/M.6587 — Molson Coors/StarBev)
(текст от значение за ЕИП)
2012/C 226/02
На 6 юни 2012 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32012M6587. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
28.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 226/2 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело COMP/M.5999 — Sanofi-Aventis/Genzyme)
(текст от значение за ЕИП)
2012/C 226/03
На 12 януари 2011 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32011M5999. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
28.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 226/2 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело COMP/M.6639 — Silver Lake/Global Blue)
(текст от значение за ЕИП)
2012/C 226/04
На 11 юли 2012 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32012M6639. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
28.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 226/3 |
Откриване на процедура
(Дело COMP/M.6570 — UPS/TNT Express)
(текст от значение за ЕИП)
2012/C 226/05
На 20 юли 2012 г. Комисията реши да открие процедура по гореспоменатото дело, след като констатира, че концентрацията, за която е уведомена, поражда сериозни съмнения относно съвместимостта си с общия пазар. С откриването на процедурата разследването по отношение на концентрация, за която е подадено уведомление, навлиза във втора фаза и не засяга окончателното решение по делото. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят своите наблюдения относно планираната концентрация.
За да бъдат взети предвид по време на процедурата, забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 15 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301 / 2967244) или по пощата, с позоваване на COMP/M.6570 — UPS/TNT Express, на следния адрес:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
J-70 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
28.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 226/4 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело COMP/M.6573 — ForFarmers/Agricola)
(текст от значение за ЕИП)
2012/C 226/06
На 4 юли 2012 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32012M6573. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
28.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 226/4 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело COMP/M.6609 — Lagardère/Bouygues/JV)
(текст от значение за ЕИП)
2012/C 226/07
На 23 юли 2012 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Френски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32012M6609. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
28.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 226/5 |
Обменен курс на еврото (1)
27 юли 2012 година
2012/C 226/08
1 евро =
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,2317 |
JPY |
японска йена |
96,29 |
DKK |
датска крона |
7,4390 |
GBP |
лира стерлинг |
0,78295 |
SEK |
шведска крона |
8,5008 |
CHF |
швейцарски франк |
1,2010 |
ISK |
исландска крона |
|
NOK |
норвежка крона |
7,4730 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CZK |
чешка крона |
25,310 |
HUF |
унгарски форинт |
282,65 |
LTL |
литовски лит |
3,4528 |
LVL |
латвийски лат |
0,6966 |
PLN |
полска злота |
4,1275 |
RON |
румънска лея |
4,6110 |
TRY |
турска лира |
2,2386 |
AUD |
австралийски долар |
1,1807 |
CAD |
канадски долар |
1,2407 |
HKD |
хонконгски долар |
9,5544 |
NZD |
новозеландски долар |
1,5287 |
SGD |
сингапурски долар |
1,5407 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 402,30 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
10,1634 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,8591 |
HRK |
хърватска куна |
7,5252 |
IDR |
индонезийска рупия |
11 660,03 |
MYR |
малайзийски рингит |
3,8938 |
PHP |
филипинско песо |
51,639 |
RUB |
руска рубла |
39,7060 |
THB |
тайландски бат |
38,836 |
BRL |
бразилски реал |
2,4875 |
MXN |
мексиканско песо |
16,4814 |
INR |
индийска рупия |
68,1560 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
28.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 226/6 |
Списък на безвъзмездните средства, отпуснати през финансовата 2011 година по бюджетен ред 05.08.06
(Публикуван съгласно Регламент (ЕО) № 2208/2002 на Комисията)
2012/C 226/09
СПЕЦИФИЧНИ ИНФОРМАЦИОННИ МЕРКИ
Име на заявителя (акроним) |
Име на заявителя (пълно) |
Адрес |
Пощенски код |
Град |
Държава |
Отпусната сума (в EUR) |
% на съфинансиране |
Наименование/Описание |
Chambre d'agriculture Roussillon |
Chambre d'agriculture Roussillon |
19 ave de Grande Bretagne |
66025 Perpignan Cedex |
Perpignan |
Франция |
30 430,00 |
50,00 |
Farmers to school: How to explain the CAP to children? (Земеделските производители в училище — Как да обясним ОСП на децата?) |
COPA-COGECA |
COPA-COGECA |
Rue de Trêves 61 |
1040 |
Brussels |
Белгия |
20 745,00 |
50,00 |
The Future Common Agricultural Policy: What's at Stake? (Бъдещата Обща селскостопанска политика: Какъв е залогът?) |
Stichting Groep van Brugge |
Stichting Groep van Brugge |
Plantsoen 114 |
6701 AT |
Wageningen |
Нидерландия |
59 862,00 |
50,00 |
„ELCAP — Learning the CAP, learning the measure“ („Да научим повече за ОСП, да научим повече за мярката“) |
Fundația ADEPT |
Fundația ADEPT |
Str. Viitorului, bl. 8, ap. 19, Săcele |
505600 |
Brașov |
Румъния |
25 600,00 |
50,00 |
„Demonstration markets, raising national awareness of CAP support for sustainable agriculture responsive to Europe's social expectations“ („Демонстрационни пазари, повишаване на националната информираност относно оказваната от ОСП подкрепа за устойчиво селско стопанство, отговарящо на социалните очаквания на Европа“) |
FEM |
Fondazione Edmund Mach |
Via E. Mach 1 |
38010 |
San Michele all’Adige |
Италия |
85 353,50 |
50,00 |
„EUROPE IN THE FIELD — information action for citizens and consumers“ („ЕВРОПА ПО МЕСТА — информационна дейност за граждани и потребители“) |
Economedia AD |
Economedia AD |
Ivan Vazov street 20 |
1000 |
Sofia |
България |
35 025,00 |
50,00 |
Success stories for successful agriculture (Успешни практики за успешно селско стопанство) |
I.C.R. |
Istituto Cooperativo di Ricerca società cooperativa |
Via Cinthia Parco San Paolo 25 |
80126 |
Napoli |
Италия |
41 407,50 |
50,00 |
CAP reform and innovative features for a modern European agriculture (Реформата на ОСП и новаторските аспекти за модерно европейско селско стопанство) |
Coldiretti Veneto |
Coldiretti Veneto |
Via Torino 180, Mestre |
30172 |
Venezia |
Италия |
55 290,00 |
50,00 |
„CAP in Venice — maximum information for best application“ („ОСП във Венеция — максимална информираност за оптимално прилагане“) |
Associazione Alessandro Bartola |
Associazione Alessandro Bartola |
Piazzale Martelli 8 |
60121 |
Ancona |
Италия |
53 280,00 |
50,00 |
„A new CAP for a better future“ („Нова ОСП за по-добро бъдеще“) |
IFOAM EU Group |
International Federation of Organic Agriculture Movements European Union Regional Group |
Rue du commerce 124 |
1000 |
Brussels |
Белгия |
230 790,00 |
50,00 |
„Unlocking the potential of the CAP towards sustainable, smart and inclusive growth — the contribution offered by organic farming“ („Отключване на потенциала на ОСП за устойчив, интелигентен и приобщаващ растеж — приносът, който предлага биологичното земеделие“) |
MILITOS |
Militos Emerging Technologies & Services, Filippos Karamanlis & Co |
Viotias 3 |
152 31 |
K. Halandri, Athens |
Гърция |
22 677,50 |
50,00 |
„CAPture the moment: A set of interlinked and complementary information activities to raise public awareness on CAP“ („CAPture the moment (Да уловим момента) — съвкупност от взаимно свързани и допълващи се информационнни дейности за повишаване на обществената информираност относно ОСП“) |
ARSSA |
Agenzia Regionale per i Servizi di Sviluppo Agricolo |
Piazza Torlonia 91 |
67051 |
Avezzano |
Италия |
30 265,00 |
50,00 |
„OPPORTUNITYPAC: Common Agricultural Policy and the life of a region“ („OPPORTUNITYPAC: Общата селскостопанска политика и животът на един регион“) |
Hoferichter & Jacobs GmbH |
Hoferichter & Jacobs Gesellschaft für audiovisuelle Medien und Kommunikationstechnologien GmbH |
Alte Schönhauser Str. 9 |
10119 |
Berlin |
Германия |
105 000,00 |
49,75 |
„Humans and Landscapes — How agriculture affects the homeland“ („Хора и пейзажи — какво въздействие оказва селското стопанство върху родния ни край“) |
CEJA |
European Council of Young Farmers — CEJA |
Rue Belliard 23A — Boîte 8 |
1040 |
Brussels |
Белгия |
22 969,50 |
50,00 |
„Putting a face to food and farming, know the farmer behind the product: European Young Farmer Photo Exhibition“ („Да свържем с образ храните и земеделското производство, да открием земеделския производител, стоящ зад продукта — Европейска фотоизложба на младите земеделски производители“) |
Radio Italia Puglia srl |
Radio Italia Puglia srl |
Via Verga 9 |
70033 |
Corato |
Италия |
40 368,00 |
50,00 |
„iCAP — The taste of life“ („iCAP — вкусът на живота“) |
FEGAMA |
Federacion Galega de Medio Ambiente |
C/ Garcia Prieto, 5 bajo |
15706 |
Santiago de Compostela |
Испания |
107 025,00 |
50,00 |
„For a strong, sustainable and balanced CAP“ („За силна, устойчива и балансирана ОСП“) |
Confédération Paysanne Nationale |
Confédération Paysanne Nationale |
104 rue Robespierre |
93170 |
Bagnolet |
Франция |
47 355,00 |
50,00 |
Building a future CAP to meet the food challenge in the territories — Action Programme of the Peasant Confederation (Изграждане на бъдеща ОСП за решаване на свързаното с храните предизвикателство в териториите — програма за действие на Конфедерацията на селяните) |
ARM |
Azienda Romana Mercati, Azienda Speciale della Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Roma |
Via de Burrò 147 |
00186 |
Roma |
Италия |
80 695,00 |
50,00 |
Countryside at school: 3rd edition (Селската природна среда в училище — 3-то издание) |
Qualività |
Fondazione Qualivita |
Piazza Matteotti 30 |
53100 |
Siena |
Италия |
173 801,00 |
50,00 |
Stakeholders to citizens, a chain of information on food quality (От заинтересованите страни към гражданите — информационна верига за качеството на храните) |
COSPE |
Cooperazione per lo Sviluppo dei Paesi Emergenti |
Via Slataper 10 |
50134 |
Florence |
Италия |
53 915,00 |
50,00 |
„EARTH4ALL-Terra Futura: una Terra per tutti“ („EARTH4ALL — Земята на бъдещето: една Земя за всички“) |
Confagricoltura Lombardia |
Confederazione Generale Dell'Agricoltura Italiana |
Viale Isonzo 27 |
I20135 |
Milano |
Италия |
25 290,00 |
50,00 |
„CAP: a policy that concerns all of us“ („ОСП — политика, засягаща всички нас“) |
EFEAGRO SA |
EFEAGRO SA |
C/ Espronceda, 32 |
28003 |
Madrid |
Испания |
184 824,98 |
48,00 |
The CAP, a policy with a future (ОСП — политика с бъдеще) |
IDC Cuenca |
Asociación Instituto de Desarrollo Comunitario de Cuenca |
C/ Segóbriga 7 |
16001 |
Cuenca |
Испания |
23 570,50 |
50,00 |
„Get Hooked on the PAC“ („Стани фен на ОСП“) |
LOSP |
Latvian Agricultural Org Cooperation Council |
Republikas laukums 2 |
LV-1981 |
Riga |
Латвия |
60 725,50 |
50,00 |
CAP: Tomorrow starts today (ОСП — утре започва от днес) |
UPA |
Unións Agrarias — UPA |
Doutor Maceira, 13-bajo |
15706 |
Santiago de Compostela |
Испания |
123 430,00 |
50,00 |
„The new focuses of the CAP“ („Новите акценти на ОСП“) |
ECVC |
European Coordination Via Campesina |
Rue de la Sablonniere 18 |
1000 |
Brussels |
Белгия |
51 065,50 |
50,00 |
„More farmers, better food“ („Повече селскостопански производители, по-добри храни“) |
Rabat Local Council |
Rabat Local Council |
8, Triq 1-Isptar |
1043 |
Rabat |
Малта |
54 951,50 |
50,00 |
The CAP, constructing a resilient future (ОСП в изграждането на устойчиво бъдеще) |
Focus-Nunti Ltd |
Focus-Nunti Ltd |
ul. „Sultan Tepe“ № 8 |
1505 |
Sofia |
България |
234 888,00 |
50,00 |
Time for Agriculture (Време за земеделие) |
Darik Radio Plc |
Darik Radio Plc |
Knyaz Alexander Dondukov Buld 82 |
1504 |
Sofia |
България |
264 117,50 |
50,00 |
AgroWorld (Агросвят) |
PentAlpha GmbH |
PentAlpha Verlag für Kunst und Medien gGmbH |
Scheffelstr. 31a |
04277 |
Leipzig |
Германия |
38 000,00 |
49,42 |
Agriculture makes school 2.0 (Земеделието — на училищната скамейка 2.0) |
Food Processing Industry |
Food Processing Industry |
Office 605, 108, ‘G. Rakovski’ st. |
1000 |
Sofia |
България |
29 000,00 |
41,99 |
CAP: guarantee for high quality and safety of the EU food products (ОСП — гаранция за високо качество и безопасност на хранителните продукти от ЕС) |
Arezzo Fiere e Congressi srl |
Arezzo Fiere e Congressi srl |
Via Spallanzani 23 |
52100 |
Arezzo |
Италия |
134 655,00 |
48,07 |
AGRI@TOUR: the Common Agricultural Policy (CAP), aimed at preserving biodiversity and the environment. An overview of the new challenges facing the European Common Agricultural Policy (AGRI@TOUR — Общата селскостопанска политика (ОСП), насочена към запазване на биологичното разнообразие и околната среда. Обзор на новите предизвикателства пред европейската Обща селскостопанска политика) |
EFRWP |
Europejski Fundusz Rozwoju Wsi Polskiej |
ul. Miedziana 3A |
00-814 |
Warszawa |
Полша |
48 480,00 |
50,00 |
Traditional Products — Modern Polish Cuisine (Традиционни продукти — съвременна полска кухня) |
Standart news EAD |
Standart news EAD |
ul. „Mizia“ № 23 |
1124 |
Sofia |
България |
115 700,00 |
50,00 |
The Common Agricultural Policy — a Care for the Future (Общата селскостопанска политика — грижа за бъдещето) |
CRA PACA |
Chambre régionale d'agriculture Provence-Alpes-Côte d'Azur |
22 avenue Henri Pontier |
13626 |
Aix-en-Provence |
Франция |
27 162,50 |
50,00 |
CAP to safeguard our provincial landscapes (ОСП за опазването на нашите провинциални ландшафти) |
Pogány-havas |
Asociația Microregională Pogány-havas |
Str. Szék nr. 123 |
530203 |
Miercurea Ciuc |
Румъния |
24 208,00 |
50,00 |
FARMERS DO A GREAT JOB! (ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ СТОПАНИ ВЪРШАТ ЧУДЕСНА РАБОТА!) |
AGRYA |
Fiatal Gazdák Magyarországi Szövetsége |
Váci út 134/C VI.28. |
1138 |
Budapest |
Унгария |
55 113,75 |
50,00 |
Communicating the Tools of the Common Agricultural Policy by the Examples of Young Farmers (Запознаване с инструментите на Общата селскостопанска политика чрез примера на младите земеделски производители) |
CIA |
Confederazione Italiana Agricoltori (CIA) |
Via Mariano Fortuny 20 |
00196 |
Roma |
Италия |
127 397,00 |
50,00 |
The future of European agriculture depends on young farmers: the current role of the CAP after 2013 (Бъдещето на европейското селско стопанство зависи от младите земеделски производители — актуалната роля на ОСП след 2013 г.) |
Strategma |
Strategma |
Triaditza street, 4, fl. 4 |
1000 |
Sofia |
България |
63 500,00 |
49,62 |
„CAP for youths: reload“ („ОСП за младите — ново начало“) |
Kodukant |
Estonian Village Movement Kodukant |
Sirge 2 |
10618 |
Tallin |
Естония |
41 858,00 |
50,00 |
IX Rural Parliament of Estonian villages: Back to the countryside (IX-ти Естонски парламент на селските региони — обратно към земята) |
FVM VKSZI |
FVM Vidékfejlesztési, Képzési és Szaktanácsadási Intézet |
Park utca 2. |
1223 |
Budapest |
Унгария |
38 635,00 |
50,00 |
„Are the young people in cities CAP-able?“ („Свързани ли са с ОСП младите хора в градовете?“) |
Région Centre |
Conseil régional du Centre |
9 rue Saint Pierre Lentin |
45000 |
Orléans |
Франция |
76 510,00 |
50,00 |
Value of their future profession by young people in agricultural training in relation to changes in the CAP. (Значението на бъдещата им професия за младите хора, обучаващи се в областта на селското стопанство, във връзка с промените в ОСП.) |
SRT |
Societatea Română de Televiziune (TVR) |
Calea Dorobanților nr. 191, sector 1 |
010565 |
Bucharest |
Румъния |
156 650,00 |
50,00 |
„Agriculture — the taste of life“ („Земеделието — вкусът на живота“) |
CIA LAZIO |
Confederazione Italiana Agricoltori Associazione Regionale del Lazio |
Via E. D'Onofio 57 |
00155 |
Roma |
Италия |
39 588,21 |
50,00 |
CAP: History and future. Action Information on the Common Agricultural Policy (ОСП — минало и бъдеще. Информационна дейност относно Общата селскостопанска политика) |
Общо за специфичните информационни мерки |
3 361 174,94 |
|
ПОВТОРНО ПОЕМАНЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯ ПРЕЗ 2011 Г. ЗА БЕЗВЪЗМЕЗДНИ СРЕДСТВА, ОТПУСНАТИ ПРЕЗ ПРЕДХОДНИ ГОДИНИ
Име на заявителя (акроним) |
Име на заявителя (пълно) |
Адрес |
Пощенски код |
Град |
Държава |
Отпусната сума (в EUR) |
% на съфинансиране |
Наименование/Описание |
Documentary DK |
Documentary.dk ApS |
Det Gule Pakhus, Chr. IX's Vej 1 A |
5600 |
Faaborg |
Дания |
146 052,73 |
53,29 |
„Food and farming in Europe in 2020“ („Храни и селско стопанство в Европа през 2020 г.“) |
Общо безвъзмездни средства, отпуснати през предходни години |
|
|
||||||
Общ сбор |
3 507 227,67 |
|
Само за информация:
БЕЗВЪЗМЕЗДНИ СРЕДСТВА, ОТПУСНАТИ ПРЕЗ 2011 Г., НО АНУЛИРАНИ ОТ ЗАЯВИТЕЛЯ ПРЕЗ СЪЩАТА ГОДИНА (БЕЗ ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ)
Име на заявителя (акроним) |
Име на заявителя (пълно) |
Адрес |
Пощенски код |
Град |
Държава |
Отпусната сума (в EUR) |
% на съфинансиране |
Наименование/Описание |
ASOPROVAC |
Asociación Española de Productores de Vacuno de Carne |
Av. Europa, 20B |
28108 |
Alcobendas |
Испания |
75 160,80 |
49,62 |
„LIVE YOUR PAC“ („ИЗЖИВЕЙ ТВОЯТА ОСП“) |
FAPA |
Fundacja Programów Pomocy dla Rolnictwa FAPA |
ul. Wspólna 30 |
00-930 |
Warszawa |
Полша |
22 102,30 |
50,00 |
„WPR ważna dla jakości żywności – ważna dla konsumenta” (CAP important to food quality — important for a consumer) („ОСП — важна за качеството на храните, важна за потребителя“) |
Общо анулирани безвъзмездни средства |
97 263,10 |
|
Сметна палата
28.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 226/11 |
Специален доклад № 10/2012 „Ефективност на дейностите за развитие на персонала в Европейската комисия“
2012/C 226/10
Европейската сметна палата съобщава за публикуването на изготвения от нея специален доклад № 10/2012 „Ефективност на дейностите за развитие на персонала в Европейската комисия“.
Докладът е достъпен за справка или изтегляне на уебсайта на Европейската сметна палата: http://eca.europa.eu
Докладът може да бъде предоставен безплатно на хартиен носител при заявка на адрес:
European Court of Auditors |
Unit ‘Audit: Production of Reports’ |
12, rue Alcide de Gasperi |
1615 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Тел. +352 4398-1 |
Електронна поща: eca-info@eca.europa.eu |
или при попълване на формуляр за електронна поръчка на уебсайта EU Bookshop.
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
28.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 226/12 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.6678 — Procter & Gamble/Arbora)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
2012/C 226/11
1. |
На 20 юли 2012 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие The Procter & Gamble Company („P&G“, САЩ) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията самостоятелен контрол над предприятие Arbora SA („Arbora“, Испания) посредством покупка на акции. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6678 — Procter & Gamble/Arbora, на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).
(2) ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).
28.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 226/13 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.6687 — Mitsubishi Motors Corporation/Mitsubishi Corporation/Guangzhou Automobile/JV)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
2012/C 226/12
1. |
На 20 юли 2012 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятия Mitsubishi Motors Corporation („MMC“, Япония), Mitsubishi Corporation („MC“, Япония) и Guangzhou Automobile („GAuto“, Китай) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над новосъздадено съвместно предприятие („JV“, Китай) посредством покупка на дялове/акции. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6687 — Mitsubishi Motors Corporation/Mitsubishi Corporation/Guangzhou Automobile/JV, на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).
(2) ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).