ISSN 1977-0855

doi:10.3000/19770855.C_2012.203.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 203

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 55
11 юли 2012 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2012/C 203/01

Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 )

1

2012/C 203/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.6625 — Nordic Capital/Tokmanni) ( 1 )

5

2012/C 203/03

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.6552 — Metso Power/MW Power) ( 1 )

5

2012/C 203/04

Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 2 )

6

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2012/C 203/05

Обменен курс на еврото

8

2012/C 203/06

Резултати от продажбите на алкохол с винен произход, който се държи от публичните органи (Публикуване в съответствие с член 83, параграф 5, буква б) от Регламент (ЕО) № 1623/2000 на Комисията от 25 юли 2000 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 относно общата организация на пазара на вино по отношение на пазарните механизми)

9

 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2012/C 203/07

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6656 — Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

11

 

Поправки

2012/C 203/08

Поправка на Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6672 — HHR Euro C.V./Starwood/Le Meridien Nuremberg) — Дело кандидат за опростена процедура (ОВ C 202, 10.7.2012 г.)

13

 


 

(1)   текст от значение за ЕИП

 

(2)   текст от значение за ЕИП, с изключение на продуктите съгласно приложение I към Договора

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

11.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 203/1


Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 203/01

Дата на приемане на решението

16.5.2012 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.34166 (12/N)

Държава-членка

Литва

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Development of Rural Area Information Technology Network

Правно основание

Law on Electronic Communications (Valstybės žinios (Official Gazette) No 69-2382, 2004); The Development Strategy of the Broadband Infrastructure of Lithuania for 2005-2010, approved by Resolution No 1231 dated 16 November 2005 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 137-4920, 2005; No 122-4637, 2008); Action Plan for the Implementation of the Development Strategy of the Broadband Infrastructure of Lithuania for 2005-2010, approved by Resolution No 1046 dated 1 December 2008 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 122-4637, 2008); operational programme on economic growth for 2007-2013, approved by the Commission Decision of 30 July 2007 No K(2007) 3740, complement to operational programme on economic growth for 2007-2013, approved by Resolution No 788 dated 23 July 2008 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 95-3721, 2008); description of terms and conditions of financing of the project implemented under implementation measure No VP2 3.2 IVPK 01 ‘Broadband networks’ of Priority 3 ‘Information society for all’ of the economic growth operational programme approved by Order No T-66 dated 15 April 2008 of the Director of the Information Society Development Committee under the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 45-1717, 2008; No 149-6074, 2008)

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Цел

Регионално развитие

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

Общ бюджет: 209 милиона LTL

Интензитет

Времетраене

До 31.12.2014 г.

Икономически отрасли

Пощи и далекосъобщения

Название и адрес на предоставящия орган

Informacinės visuomenės plėtros komitetas prie Susisiekimo ministerijos

Gedimino pr. 7

LT-01103 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Дата на приемане на решението

30.5.2012 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.34581 (12/N)

Държава-членка

Ирландия

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Irish film support scheme — prolongation

Правно основание

Section 481 of the Taxes Consolidation Act, 1997 (as amended) and the Irish Film Board Act 1980 (as amended)

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Цел

Помощи за развитие на културата

Вид на помощта

Данъчни облекчения, Заем при изключително изгодни условия

Бюджет

 

Годишен бюджет: 48 милиона EUR

 

Общ бюджет: 144 милиона EUR

Интензитет

50 %

Времетраене

1.1.2013 г.—31.12.2015 г.

Икономически отрасли

Медии

Название и адрес на предоставящия орган

Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht

23 Kildare Street

Dublin 2

IRELAND

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Дата на приемане на решението

23.5.2012 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.34596 (12/N)

Държава-членка

Италия

Регион

Firenze

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Salvataggio della società Richard Ginori 1735 SpA

Правно основание

Delibera CIPE n. 110 del 18 dicembre 2008 pubblicata in GU n. 69 del 24 marzo 2009 relativa al «Fondo per il finanziamento degli interventi UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà» — DL 14 marzo 2005 n. 35 DM attuativo della delibera CIPE recante criteri e modalità di funzionamento del fondo per il finanziamento degli interventi consentiti dagli Orientamenti UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà

Вид мерки

Индивидуална помощ

Цел

Подпомагане на фирми в затруднение

Вид на помощта

Гаранция

Бюджет

 

Годишен бюджет: 5 милиона EUR

 

Общ бюджет: 5 милиона EUR

Интензитет

Времетраене

1.6.2012 г.—1.12.2012 г.

Икономически отрасли

Промишлено производство

Название и адрес на предоставящия орган

Ministero dello Sviluppo Economico

Via Molise 2

00187 Roma RM

ITALIA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Дата на приемане на решението

24.5.2012 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.34681

Държава-членка

Латвия

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Pasākumi centralizētas siltumapgādes sistēmu efektivitātes paaugstināšanai

Правно основание

Noteikumi par darbības programmas “Infrastruktūra un pakalpojumi” papildinājuma 3.5.2.1. aktivitātes “Pasākumi centralizētās siltumapgādes sistēmu efektivitātes paaugstināšanai” projektu iesniegumu atlases otro kārtu un turpmākajām kārtām

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Цел

Регионално развитие

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

 

Годишен бюджет: 21,79 милиона LVL

 

Общ бюджет: 54,75 милиона LVL

Интензитет

50 %

Времетраене

До 31.12.2013 г.

Икономически отрасли

Енергетика

Название и адрес на предоставящия орган

Valsts aģentūra “Latvijas Investīciju un attīstības aģentūra”

Pērses iela 2

Rīga, LV-1442

LATVIJA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


11.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 203/5


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.6625 — Nordic Capital/Tokmanni)

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 203/02

На 2 юли 2012 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32012M6625. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


11.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 203/5


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.6552 — Metso Power/MW Power)

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 203/03

На 2 юли 2012 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32012M6552. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


11.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 203/6


Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП, с изключение на продуктите съгласно приложение I към Договора)

2012/C 203/04

Дата на приемане на решението

23.5.2012 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.34100 (11/N)

Държава-членка

Швеция

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Stöd till skogsbruksåtgärder inom ramen för Landsbygdsprogrammet

Правно основание

2 kap. 30–33 §§ förordningen (2007:481) om stöd för landsbygdsutvecklingsåtgärder

Вид мерки

Схема

Цел

Опазване на околната среда

Вид на помощта

Директна безвъзмездна помощ

Бюджет

Общ бюджет: 151 SEK (в млн.)

Интензитет

100 %

Времетраене

До 31.12.2013 г.

Икономически отрасли

Горско стопанство

Название и адрес на предоставящия орган

Skogsstyrelsen

SE-551 83 Jönköping

SVERIGE

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

12.6.2012 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.34145 (11/N)

Държава-членка

Германия

Регион

Niedersachsen

Неподпомагани области

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Niedersachsen: Gewährung von Beihilfen durch die Niedersächsische Tierseuchenkasse

612-40304-NI

Правно основание

Satzung über die Gewährung von Beihilfen (Beihilfesatzung der Niedersächsischen Tierseuchenkasse) (Anlage A.1)

§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland (Anlage A.2)

§§ 12, 13 Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz des Landes Niedersachsen (Anlage A.3)

Вид мерки

Схема

Цел

Болести по животните

Вид на помощта

Субсидирани услуги, Директна безвъзмездна помощ

Бюджет

 

Общ бюджет: 269,50 EUR (в млн.)

 

Годишен бюджет: 38,50 EUR (в млн.)

Интензитет

100 %

Времетраене

До 31.3.2018 г.

Икономически отрасли

Животновъдство

Название и адрес на предоставящия орган

Niedersächsische Tierseuchenkasse — Anstalt des öffentlichen Rechts

Brühlstraße 9

30169 Hannover

DEUTSCHLAND

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

11.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 203/8


Обменен курс на еврото (1)

10 юли 2012 година

2012/C 203/05

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,2285

JPY

японска йена

97,64

DKK

датска крона

7,4380

GBP

лира стерлинг

0,79210

SEK

шведска крона

8,5734

CHF

швейцарски франк

1,2010

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

7,4865

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,431

HUF

унгарски форинт

288,12

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,6962

PLN

полска злота

4,1982

RON

румънска лея

4,5253

TRY

турска лира

2,2353

AUD

австралийски долар

1,2015

CAD

канадски долар

1,2510

HKD

хонконгски долар

9,5266

NZD

новозеландски долар

1,5408

SGD

сингапурски долар

1,5570

KRW

южнокорейски вон

1 402,23

ZAR

южноафрикански ранд

10,0702

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,8215

HRK

хърватска куна

7,4960

IDR

индонезийска рупия

11 587,96

MYR

малайзийски рингит

3,9036

PHP

филипинско песо

51,402

RUB

руска рубла

40,3405

THB

тайландски бат

38,870

BRL

бразилски реал

2,4964

MXN

мексиканско песо

16,3538

INR

индийска рупия

68,0770


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


11.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 203/9


Резултати от продажбите на алкохол с винен произход, който се държи от публичните органи

(Публикуване в съответствие с член 83, параграф 5, буква б) от Регламент (ЕО) № 1623/2000 на Комисията от 25 юли 2000 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 относно общата организация на пазара на вино по отношение на пазарните механизми)

2012/C 203/06

Решение на Комисията от 11 август 2011 г.

Възлагане на партида № 01/2011 ЕС от търга за алкохол с винен произход за нови видове промишлена употреба

Употреба: като гориво в котелни инсталации и циментови заводи

Интервенционна агенция, която държи продукта

Количество алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента (hl)

Цена (EUR/hl) за алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 765,54

суров алкохол

5,03

Решение на Комисията от 11 август 2011 г.

Възлагане на партида № 01/2011 ЕС от търга за алкохол с винен произход за нови видове промишлена употреба

Употреба: като гориво в котелни инсталации и циментови заводи

Интервенционна агенция, която държи продукта

Количество алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента (hl)

Цена (EUR/hl) за алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 484,27

суров алкохол

5,03

Решение на Комисията от 11 август 2011 г.

Възлагане на партида № 01/2011 ЕС от търга за алкохол с винен произход за нови видове промишлена употреба

Употреба: като гориво в котелни инсталации и циментови заводи

Интервенционна агенция, която държи продукта

Количество алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента (hl)

Цена (EUR/hl) за алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 229,23

суров алкохол

5,03

Решение на Комисията от 11 август 2011 г.

Възлагане на партида № 01/2011 ЕС от търга за алкохол с винен произход за нови видове промишлена употреба

Употреба: като гориво в котелни инсталации и циментови заводи

Интервенционна агенция, която държи продукта

Количество алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента (hl)

Цена (EUR/hl) за алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 356,93

суров алкохол

5,03

Решение на Комисията от 11 август 2011 г.

Възлагане на партида № 01/2011 ЕС от търга за алкохол с винен произход за нови видове промишлена употреба

Употреба: като гориво в котелни инсталации и циментови заводи

Интервенционна агенция, която държи продукта

Количество алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента (hl)

Цена (EUR/hl) за алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 361,21

суров алкохол

5,03

Решение на Комисията от 11 август 2011 г.

Възлагане на партида № 01/2011 ЕС от търга за алкохол с винен произход за нови видове промишлена употреба

Употреба: като гориво в котелни инсталации и циментови заводи

Интервенционна агенция, която държи продукта

Количество алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента (hl)

Цена (EUR/hl) за алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Budapest

Soroksári út 22–24.

1095

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

16 796,6449

суров алкохол

30,00

Решение на Комисията от 11 август 2011 г.

Възлагане на партида № 01/2011 ЕС от търга за алкохол с винен произход за нови видове промишлена употреба

Употреба: като гориво в котелни инсталации и циментови заводи

Интервенционна агенция, която държи продукта

Количество алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента (hl)

Цена (EUR/hl) за алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Budapest

Soroksári út 22–24.

1095

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

16 099,9952

суров алкохол

30,00

Решение на Комисията от 12 октомври 2011 г.

Възлагане на партида № 02/2011 ЕС от търга за алкохол с винен произход за нови видове промишлена употреба

Употреба: като гориво в котелни инсталации и циментови заводи

Интервенционна агенция, която държи продукта

Количество алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента (hl)

Цена (EUR/hl) за алкохол с алкохолно съдържание 100 обемни процента

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Budapest

Soroksári út 22–24.

1095

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

21 681,779

суров алкохол

31,25


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

11.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 203/11


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.6656 — Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 203/07

1.

На 2 юли 2012 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Gunvor Group Ltd („Gunvor“, Кипър) ще придобие непряко по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над всички активи на дружествата в несъстоятелност Petroplus Raffinerie Ingolstadt GmbH, Petroplus Deutschland GmbH и Petroplus Bayern GmbH („целеви бизнес“, Германия), посредством покупка на активи.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие Gunvor: активно в търговията, транспорта и съхранението на суров петрол, продукти от рафинирано минерално масло и други енергийни продукти,

за целевия бизнес: рафиниране на суров нефт и маркетинг и дистрибуция на продукти от минерално масло и петрохимически продукти за национални и международни търговци на едро и промишлените потребители, както и за малките и средни предприятия и домакинства.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6656 — Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).

(2)  ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).


Поправки

11.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 203/13


Поправка на Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6672 — HHR Euro C.V./Starwood/Le Meridien Nuremberg) — Дело кандидат за опростена процедура

( Официален вестник на Европейския съюз C 202 от 10 юли 2012 г. )

2012/C 203/08

На страница 9, в точка 4, втората алинея:

вместо:

„Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация.“

да се чете:

„Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 5 дни след датата на настоящата публикация.“