ISSN 1977-0855

doi:10.3000/19770855.C_2012.198.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 198

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 55
6 юли 2012 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2012/C 198/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.6571 — Vitol/Grindrod/Cockett Group) ( 1 )

1

2012/C 198/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.6382 — Unipapel/Spicers) ( 1 )

1

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2012/C 198/03

Обменен курс на еврото

2

2012/C 198/04

Решение на Комисията от 2 юли 2012 година за изменение на Решение на Комисията C(2009) 770 относно приемането на пълния текст на Справочния документ за най-добрите налични техники за енергийна ефективност ( 1 )

3

2012/C 198/05

Решение на Комисията от 3 юли 2012 година за създаване на Европейски форум за ДДС

4

2012/C 198/06

Решение на Комисията от 5 юли 2012 година за създаване на многосекторна и независима експертна група, която да предоставя съвети относно ефективни начини за инвестиране в здравеопазването

7

 


 

(1)   текст от значение за ЕИП

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

6.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 198/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.6571 — Vitol/Grindrod/Cockett Group)

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 198/01

На 25 юни 2012 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32012M6571. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


6.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 198/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.6382 — Unipapel/Spicers)

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 198/02

На 20 декември 2011 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32011M6382. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

6.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 198/2


Обменен курс на еврото (1)

5 юли 2012 година

2012/C 198/03

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,2426

JPY

японска йена

99,14

DKK

датска крона

7,4367

GBP

лира стерлинг

0,79840

SEK

шведска крона

8,6177

CHF

швейцарски франк

1,2012

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

7,4760

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,457

HUF

унгарски форинт

285,95

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,6959

PLN

полска злота

4,2060

RON

румънска лея

4,4865

TRY

турска лира

2,2467

AUD

австралийски долар

1,2071

CAD

канадски долар

1,2580

HKD

хонконгски долар

9,6360

NZD

новозеландски долар

1,5448

SGD

сингапурски долар

1,5695

KRW

южнокорейски вон

1 409,68

ZAR

южноафрикански ранд

10,0836

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,8992

HRK

хърватска куна

7,4963

IDR

индонезийска рупия

11 639,91

MYR

малайзийски рингит

3,9313

PHP

филипинско песо

51,822

RUB

руска рубла

40,3510

THB

тайландски бат

39,192

BRL

бразилски реал

2,5116

MXN

мексиканско песо

16,5626

INR

индийска рупия

68,2840


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


6.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 198/3


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 2 юли 2012 година

за изменение на Решение на Комисията C(2009) 770 относно приемането на пълния текст на Справочния документ за най-добрите налични техники за енергийна ефективност

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 198/04

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2008/1/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2008 г. за комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването (1), и по-специално член 17, параграф 2 от нея,

Като взе предвид Решението на Комисията от 7 ноември 2001 г. (2), с което Комисията реши да делегира на Генералния директор по околната среда правомощието да приема, от името и с отговорността на Комисията, пълните текстове на справочните документи за най-добрите налични техники,

като има предвид, че:

(1)

В член 17, параграф 2 от Директива 2008/1/ЕО има изискване за обмен на информация между държавите членки и съответните промишлени отрасли относно най-добрите налични техники, както и изискване към Комисията да публикува резултатите от този обмен на информация;

(2)

С Решение на Комисията C(2009) 770 от 3 февруари 2009 г. Комисията прие пълния текст на Справочния документ за най-добрите налични техники за енергийна ефективност, който е на разположение в Интернет (3),

(3)

Комисията получи редица оплаквания от конкурентни дружества, че дружеството „PVT technology“ злоупотребява със Справочния документ за най-добрите налични техники за енергийна ефективност, като го използва за свои маркетингови цели, и че представя дебитомерния датчик „Poetter sensor“ като пример за най-добра налична техника за енергийна ефективност;

(4)

Раздел 2.10.4 на Справочният документ за най-добри налични техники за енергийна ефективност следва да бъде изменен, като се заличи линкът http://www.pvt-tec.de в частта след подзаглавието „Reference Information“,

РЕШИ СЛЕДНОТО:

Член единствен

Линкът http://www.pvt-tec.de в частта след подзаглавието „Reference information“ в раздел 2.10.4 на Справочния документ за най-добрите налични техники за енергийна ефективност (Best Available Techniques Reference Document for Energy Efficiency) се заличава.

Съставено в Брюксел на 2 юли 2012 година.

За Комисията, въз основа на правомощие

Генерален директор по околната среда

Karl FALKENBERG


(1)  ОВ L 24, 29.1.2008 г., стр. 8.

(2)  SEC(2001) 1738.

(3)  http://eippcb.jrc.es/reference/ene.html


6.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 198/4


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 3 юли 2012 година

за създаване на Европейски форум за ДДС

2012/C 198/05

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като има предвид, че:

(1)

В съобщението си от декември 2008 г. (1) Комисията представи краткосрочен план за действие за борба с измамите с ДДС. Тя предложи също така процес на размисъл за по-дългосрочен подход, който би могъл да вземе предвид технологичното развитие и новите стратегии по отношение на спазването и мониторинга, с общата цел да се намали участието на данъчните власти и да се намали административната тежест върху предприятията.

(2)

Освен това, имайки предвид ключовата роля на данъкоплатците за това системата на ДДС да работи, както и факта, че техните взаимоотношения с данъчните власти следва да са на базата на доверие, което може да има значително влияние върху разходите за администриране на системата, Комисията изложи идеята за създаването на нов подход, основан на доброволно спазване, оценка на риска и мониторинг. Този подход призовава за това експертният опит и знания на представителите от стопанската сфера да допринесат за размисъла за по-дългосрочната стратегия.

(3)

През март 2010 г. с цел обсъждане на равнище ЕС на действителните практически проблеми, които произтичат от управлението на системата на ДДС, както се прилага в държавите-членки, както и на предложения за възможни решения за намаляване на административната тежест, беше създадена експертна група от стопанската сфера за гладкото функциониране на ДДС в ЕС, наричана по-нататък „експертната група от стопанската сфера по ДДС“ (ЕГССД).

(4)

На 23 февруари 2011 г. държавите-членки се споразумяха за създаването на нова специална експертна група, известна като „платформа за диалог на данъчните органи“ (ПДДО). Силно променената стопанска среда накара някои държави-членки да разработят стопанска стратегия, насочена към клиента, която е основана на разбирането на различните групи на данъкоплатците/клиенти, тяхното поведение и трудностите, които срещат, когато имат работа с данъчните органи — от индивидуалното подаване на данъчна декларация до нуждите на големите предприятия. Целта на този подход беше да се създадат равни условия за по-лоялна конкуренция за спазващите правилата предприятия и подходът даде възможност на данъчните органи да заделят ресурси за по-ефикасна борба с измамите.

(5)

Двете експертни групи бяха създадени, за да подготвят диалога между данъчните власти и експертите от стопанската сфера, който трябва да се проведе на равнище ЕС на един нов форум.

(6)

С оглед на подобряването на управлението на ДДС на равнище ЕС, в съответствие със Съобщението на Комисията относно бъдещето на ДДС — За по-опростена, по-сигурна и по-ефективна система на ДДС, отговаряща на нуждите на единния пазар (2) — заинтересованите страни също така се застъпиха за създаването на канал за комуникация на равнище ЕС, чрез който данъчните органи, представителите на стопанската сфера и Комисията биха имали възможност да обменят възгледи по практическите аспекти на прилагането на ДДС.

(7)

Идентифицирането на най-добрите практики и от двете страни би могло да допринесе за рационализиране на управлението на системата на ДДС, и по този начин за намаляване на разходите за спазване, като същевременно се осигурят приходите от ДДС. Поради това е уместно да се създаде форум на ЕС за ДДС (който включва държавите-членки и заинтересованите страни и се председателства от Комисията) и да се определят неговите задачи и структура.

(8)

Форумът на ЕС за ДДС е структурирана платформа за диалог, целяща подобряване на отношенията между стопанската сфера и данъчните органи с цел да се създадат условия за по-гладкото функциониране на действащата система на ДДС в ЕС, и по този начин да се намалят разходите и административната тежест и за двете страни. Ще бъдат обсъждани действителни практически проблеми, произтичащи от управлението на системата на ДДС, както и предложения за възможни решения.

(9)

Форумът следва да се председателства от Комисията и да се състои от данъчните органи на държавите-членки и от организации, представляващи стопанската сфера или данъчните специалисти; органите и организациите в държавите-членки ще определят свои представители.

(10)

Следва да бъдат предвидени правила за разкриването на информация от членовете на форума, без да се засягат правилата на Комисията относно сигурността, определени в приложението към Решение 2001/844/ЕО, ЕОВС, Евратом на Комисията (3).

(11)

Личните данни следва да се обработват в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (4),

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Предмет

С настоящото се създава експертна група с наименование „Форум на ЕС за ДДС“, наричана по-нататък „форумът“.

Член 2

Задачи

Задачите на форума са:

а)

да създаде платформа, в която експерти от стопанската сфера и националните данъчни власти могат неофициално да обсъждат въпроси на прилагането на данъците в областта на ДДС, с които в момента се сблъскват и двете страни в една трансгранична среда;

б)

да обсъжда практически опит, предоставен от данъчни органи, както и от експерти от стопанската сфера, и да дискутира по възможните начини за по-ефикасно управление на действащата система на ДДС, включително и чрез борба с измамите, в интерес и на двете страни, с оглед постигането на по-гладко функциониране на действащата система на ДДС;

в)

да подпомага Комисията при насърчаването на добри практики, включително използването на ИТ, които могат да доведат до по-ефикасна, по-безопасна, по-справедлива и по-ефективна спрямо разходите система на ДДС в интерес и на двете страни;

г)

да работи, когато е необходимо, в сътрудничество с всички други подходящи органи или комитети, занимаващи се с ДДС и с административното сътрудничество в областта на данъчното облагане.

Член 3

Консултации

Комисията може да се консултира с форума по всички въпроси, свързани с прилагането на данъците в областта на ДДС.

Член 4

Членство — Назначаване

1.   Форумът се състои най-много от 45 членове.

2.   Форумът се състои от:

а)

по един представител от всяка държава-членка;

б)

представители на най-много 15 организации, представляващи стопанската сфера или данъчните специалисти.

3.   Данъчните власти на всяка държава-членка определят един представител от състава на длъжностните лица, които се занимават с въпроси на прилагането на данъците, със спазването и услугите за ползвателите в европейската ДДС среда.

4.   Генералният директор на ГД „Данъчно облагане и митнически съюз“ определя организациите, посочени в член 4, параграф 2, буква б), с компетенции в областите, посочени в член 2 и които са отговорили на покана за представяне на кандидатури.

5.   Организациите определят по един представител и един заместник, който да замени представителя, когато той отсъства или не може да участва. Генералният директор на ГД „Данъчно облагане и митнически съюз“ може да отхвърли представител или заместник, предложен от дадена организация, въз основа на факта, че той или тя не отговарят на профила, изискван в обявлението за подаване на кандидатури. В такива случаи от засегнатата организация се изисква да определи друг представител или друг заместник.

6.   Заместниците се назначават при същите условия, както членовете; заместниците автоматично заместват членовете, които отсъстват или не могат да участват.

7.   Организациите се определят за срок от три години, освен ако бъдат заменени или изключени по силата на параграф 9. Мандатът им може да се поднови, след като са се отзовали на следващо покана за представяне на кандидатури.

8.   Организациите, които се считат за подходящи за членство, но не са избрани, могат да бъдат включени в резервен списък, който трябва се съхранява в продължение на три години, и който Комисията използва за определяне на замени.

9.   Организациите, посочени в член 4, параграф 2, буква б), или техните представители могат да бъдат заменени или изключени за остатъка от мандата им в следните случаи:

а)

когато организацията или нейният представител повече не са в състояние да допринасят ефективно за разискванията на форума;

б)

когато организацията или нейният представител не отговарят на условието, определено в член 339 от Договора за функционирането на Европейския съюз;

в)

когато организацията или нейният представител не са независими от всякакво външно въздействие;

г)

когато организацията или нейният представител не са информирали своевременно Комисията за конфликт на интереси;

д)

когато организацията или нейният представител подадат оставка;

е)

когато това е желателно с цел да се поддържа балансирано представяне на различните експертни области и сфери на интереси.

Генералният директор на ГД „Данъчно облагане и митнически съюз“ може да поиска дадена организация да определи друг представител или друг заместник въз основа на едно или повече от условията, определени в параграф 9 на настоящия член.

10.   Имената на организациите и техните представители се публикуват в регистъра на експертните групи на Комисията и другите подобни образувания, наричан по-нататък „регистърът“, както и на специален уебсайт.

11.   Личните данни се събират, обработват и публикуват в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001.

Член 5

Работа

1.   Форумът се председателства от представител на Комисията.

2.   Със съгласието на службите на Комисията форумът може да създава подгрупи за проучване на конкретни въпроси въз основа на задание, определено от форума. Тези подгрупи се разпускат веднага след изпълнението на мандата си.

3.   Председателят може целево да кани външни за форума експерти със специфична компетентност по даден въпрос от дневния ред, които да участват в работата на форума или подгрупата. В допълнение, председателят може да предостави статут на наблюдател на физически лица или организации, както са дефинирани в правило 8, параграф 3 от хоризонталните правила за експертните групи (5), както и на страни кандидатки. По-специално, представителите на държавите в процес на присъединяване и на международните организации могат да бъдат поканени като наблюдатели.

4.   Членовете на експертните групи и техните представители, както и поканените експерти и наблюдатели спазват задълженията за запазване на професионална тайна, предвидени в Договорите, и правилата за изпълнението им, както и правилата на Комисията по отношение на сигурността във връзка със защитата на класифицираната информация на ЕС, предвидени в приложението към Решение 2001/844/ЕО, ЕОВС, Евратом. При неспазване от тяхна страна на тези задължения Комисията може да предприеме всички подходящи мерки.

5.   Заседанията на форума и неговите подгрупи по принцип се провеждат в помещения на Комисията. Комисията осигурява секретарските услуги. Други длъжностни лица на Комисията, проявяващи интерес към разискванията, могат да присъстват на заседанията на форума и на неговите подгрупи.

6.   Форумът приема свой процедурен правилник въз основа на стандартния процедурен правилник за експертните групи.

7.   Комисията публикува съответните документи относно дейностите, проведени от форума в регистъра или чрез връзка от регистъра към специално посветен уебсайт. Даден документ не се публикува, когато оповестяването му би засегнало защитата на обществени или частни интереси, както са дефинирани в член 4 от Регламент (ЕО) № 1049/2001 (6).

Член 6

Разходи за заседанията

1.   Участниците в дейностите на форума не получават възнаграждение за услугите, които предоставят.

2.   Пътните и в съответните случаи дневните разходи на участниците в дейностите на форума се възстановяват от Комисията в съответствие с действащите в Комисията разпоредби.

3.   Тези разходи се възстановяват в рамките на наличните бюджетни кредити, разпределени по годишната процедура за разпределение на ресурсите.

Член 7

Приложимост

Настоящото решение се прилага до 30 септември 2018 г.

Съставено в Брюксел на 3 юли 2012 година.

За Комисията

Algirdas ŠEMETA

Член на Комисията


(1)  Съобщение на Комисията до Съвета, Европейския парламент и Европейския икономически и социален комитет относно координирана стратегия за засилване на борбата с измамите с ДДС в Европейския съюз, 1 юли 2008 г., COM (2008) 807 окончателен.

(2)  СOM(2011) 851 окончателен от 6.12. 2011 г.

(3)  ОВ L 317, 3.12.2001 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.

(5)  C(2010) 7649 окончателен, Съобщение от председателя на Комисията: Рамка за експертните групи на Комисията: хоризонтални правила и публичен регистър.

(6)  Тези изключения са предназначени да защитят обществената сигурност, военните дела, международните отношения, финансовата, паричната или икономическата политика, правото на личен живот и неприкосновеността на индивида, търговските интереси, съдебното производство и правната помощ, инспекциите/разследванията/одитите и процеса на вземане на решения на институцията.


6.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 198/7


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 5 юли 2012 година

за създаване на многосекторна и независима експертна група, която да предоставя съвети относно ефективни начини за инвестиране в здравеопазването

2012/C 198/06

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 168, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз държавите-членки, във връзка с Комисията, са задължени да координират помежду си своите политики и програми в областите, посочени в параграф 1. Комисията може в тясна връзка с държавите-членки да предприема всякакви полезни инициативи за развитието на тази координация, по-конкретно инициативи за установяване на насоки и показатели, организиране на обмен на най-добри практики и подготовка на елементите, необходими за периодично наблюдение и оценка.

(2)

В Заключенията на Съвета относно общите ценности и принципи в системите за здравеопазване на Европейския съюз (1), приети през юни 2006 г., се потвърждава, че макар да не е целесъобразно да се правят опити за стандартизиране на системите за здравеопазване на равнището на ЕС, е налице огромна полза от полагането на усилия на европейско равнище в сферата на здравните грижи. Поради това държавите-членки поеха ангажимент да работят заедно, за да споделят опит и информация за добри практики.

(3)

В Решение № 1350/2007/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 г. за създаване на втора Програма за действие на Общността в областта на здравето (2008—2013 г.) (2) (наричана по-долу „Програмата в областта на здравето“) се потвърждава, че в съответствие с член 168 от Договора за функционирането на Европейския съюз здравните услуги са отговорност основно на държавите-членки, но едновременно с това се подчертава, че сътрудничеството на равнището на Общността може да бъде от полза и за пациентите, и за системите за здравеопазване. В съответствие с член 2 от посоченото решение, във връзка с точки 3.2.2 и 3.2.3 от приложението, една от целите на „Програмата в областта на здравето“ е създаване и разпространяване на здравна информация и знания чрез осигуряване на анализ и техническа помощ в подкрепа на създателите на политики при разработването и прилагането на свързано с обхвата на програмата законодателство.

(4)

Със „Заключенията на Съвета: Към модерни и устойчиви здравни системи, отговарящи на очакванията на потребителите“ (3), приети на 6 юни 2011 г., Комисията и държавите-членки се приканват да стартират процес на размисъл с цел определяне на ефективни начини за инвестиране в здравеопазването, а Комисията — да подкрепи този процес на размисъл, като улесни достъпа до независими и многосекторни експертни съвети.

(5)

Работната група на Съвета „Обществено здравеопазване“, заседаваща на равнище висши служители, създаде форум за сътрудничество относно ефективните начини за инвестиране в здравеопазването и подкрепи създаването на работни групи по различни теми, като: подобряване на адекватното представяне на здравеопазването в рамките на програмата „Европа 2020“ и „европейското полугодие“, определяне на факторите за успех по отношение на ефективното използване на структурните фондове за инвестиране в здравеопазването, икономически ефективно използване на лекарства, интегрирани модели за грижи и по-добро болнично управление, измерване и наблюдение на ефективността на инвестициите в здравeопазването.

(6)

Комисията участва във всички подгрупи, за да окаже подкрепа на сътрудничеството между държавите-членки по отношение на системите за здравеопазване, както и да подпомогне това сътрудничество чрез предоставяне на информация и знания.

(7)

Качествените и навременни научни съвети са основно изискване по отношение на предоставянето от страна на Комисията на информация и знания, свързани с устойчивостта на системите за здравеопазване. Тези съвети трябва да се основават на принципите за високи научни постижения, независимост, многосекторен подход и прозрачност.

(8)

В този контекст е целесъобразно да бъде създадена експертна група, която ще окаже подкрепа на Комисията чрез предоставяне на независими и качествени съвети относно ефективни начини за инвестиране в здравеопазването.

(9)

Експертната група следва да е съставена от лица с опит и широки познания от публичния или частния сектор, както и от представители на гражданското общество. От съществено значение е експертната група да използва по най-добрия начин научните експертни познания в Европейския съюз, а и извън него, ако даден специфичен въпрос наложи това.

(10)

Следва да се определят правила за оповестяване на информация от страна на членовете на групата.

(11)

Личните данни следва да се събират, обработват и публикуват в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (4).

(12)

Следва да бъде създадена система за компенсации, за да се гарантира, че в групата участват експертни с подходящите компетенции, които представляват гражданското общество и публичния и частния сектор.

(13)

Целесъобразно е да се определи срок за прилагането на настоящото решение. Комисията ще прецени своевременно необходимостта от евентуално удължаване на посочения срок,

РЕШИ:

Член 1

Предмет

Създава се експертна група относно ефективни начини за инвестиране в здравеопазването (наричана по-долу „Групата“).

Член 2

Задача

1.   Мисията на Групата ще бъде да предоставя на Комисията по нейно искане независими и многосекторни съвети относно ефективни начини за инвестиране в здравеопазването в рамките на посочените в приложение I експертни области.

2.   Предоставяните от Групата съвети трябва да отразяват работата на другите органи на Съюза, които извършват дейност в областта на устойчивостта на системите за здравеопазване, като например Комитета за икономическа политика и Комитета за социална закрила.

3.   Комисията ще изпраща предоставяните от Групата съвети на заявилите интерес държави-членки.

4.   Съветите ще са с неформален характер и при никакви обстоятелства няма да са задължителни.

Член 3

Състав и назначаване

1.   Групата се състои от максимум 17 члена. Комисията определя броя на членовете на Групата, като целта е да се осигурят най-широки познания и разбиране на различните системи за здравеопазване в целия ЕС.

2.   Членове на Групата ще са физически лица, назначени в лично качество, в рамките на открита покана за представяне на кандидатури.

3.   Членовете на Групата се назначават от Генералния директор на ГД „Здравеопазване и потребители“ измежду физическите лица, които са отговорили на поканата за представяне на кандидатури и отговарят на определените в нея изисквания. Членовете на Групата трябва да са експерти в една или повече от посочените в приложение I експертни области и в своята съвкупност трябва да обхващат възможно най-широк набор от дисциплини.

4.   Членовете на Групата се назначават за три години. Техният мандат може да бъде подновяван до достигането на най-много три последователни мандата.

5.   Членовете, които вече не са способни да изпълняват ефективно задълженията си, които подадат оставка или не отговарят на условията, посочени в член 339 от Договора, могат да бъдат заменени за остатъка от мандата им. В такъв случай Генералният директор на ГД „Здравеопазване и потребители“ може да назначи заместник след обявяване на открита покана за представяне на кандидатури.

6.   Членовете на Групата действат независимо и в интерес на обществото.

7.   Имената на членовете на Групата се публикуват в Регистъра на експертните групи на Комисията и други подобни органи (наричан по-долу „Регистърът“).

8.   Личните данни се събират, обработват и публикуват в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (5).

Член 4

Дейност

1.   Групата избира председател и заместник-председател в съответствие с посочения в параграф 9 правилник и хоризонталните правила за експертните групи на Комисията (6).

2.   При искане за съвети председателят на Групата ще назначи докладчик измежду нейните членове. За особено сложни въпроси от мултидисциплинарно естество може да бъде назначен повече от един докладчик. Докладчикът(ците) и Комисията се договарят за условията за подаване на искане за съвети. Докладчикът(ците) е(са) отговорен(и) за съставяне на съветите.

3.   Групата може да създава работни групи за разглеждане на определени въпроси. Работните групи се председателстват от член на Групата. Работните групи докладват на Групата под отговорността на председателя им.

4.   Със съгласието на службите на Комисията Групата може да покани външни експерти, както и експерти от други органи на ЕС, за които смята, че разполагат с необходимите научни познания и умения, за да могат да допринесат към тяхната работа. Длъжностни лица на Комисията, работещи в служби с интерес към обсъжданията, могат да присъстват на заседанията на Групата.

5.   Комисията може да поиска от Групата да се консултира с други органи за целите на подготовката на съветите.

6.   Комисията може да поиска от Групата да организира едно или повече заседания, в случай че сметне това за необходимо, за да може Групата да предостави съвети. Комисията определя мястото за провеждане на заседанието, за да осигури възможно най-голяма ефективност на дейностите на Групата. Дневните и пътните разходи се поемат от Европейската комисия, както е предвидено в приложение II.

7.   Членовете на Групата, както и поканените експерти, спазват задълженията за запазване на професионалната тайна, предвидени в Договора и правилата за прилагането му, както и правилата на Комисията относно сигурността, свързани със защитата на класифицираната информация на ЕС, предвидени в приложението към Решение 2001/844/ЕО, ЕОВС, Евратомна на Комисията (7). Ако тези задължения не бъдат спазени, Комисията може да предприеме целесъобразни мерки.

8.   Генерална дирекция „Здравеопазване и потребители“ осигурява секретарски услуги на Групата, по-специални чрез организиране на заседания и възстановяване на пътните и дневните разходи.

9.   Групата приема свой правилник с обикновено мнозинство на членовете си въз основа на представено от службите на Комисията предложение при спазване на хоризонталните правила и стандартния процедурен правилник за експертните групи на Комисията (8).

10.   Комисията публикува информацията, имаща отношение към извършваните от Групата дейности, или чрез нейното включване в Регистъра, или чрез връзка в Регистъра към специален уебсайт.

Член 5

Разходи, свързани със заседанията

1.   Членовете на Групата и поканените експерти имат право на компенсация за тяхната подготовка на заседанията на Групата и участието в тях, както и за изпълняване на функциите на докладчик по определен въпрос, както е предвидено в приложение II.

2.   Пътните и дневните разходи на членовете на Групата и на поканените експерти по член 4, параграф 4, се възстановяват от Комисията в съответствие с действащите в Комисията разпоредби.

3.   Посочените в параграфи 1 и 2 разходи се възстановяват в рамките на наличните бюджетни кредити, отпуснати по годишната процедура за разпределение на ресурсите.

Член 6

Приложимост

Настоящото решение се прилага до 1 октомври 2015 г.

Съставено в Брюксел на 5 юли 2012 година.

За Комисията

John DALLI

Член на Комисията


(1)  ОВ С 146, 22.6.2006 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 301, 20.11.2007 г., стр. 3.

(3)  ОВ С 202, 8.7.2011 г., стр. 10.

(4)  ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.

(5)  Виж бележка под линия на стр. 4.

(6)  C(2010) 7649 окончателен, правило 11, параграф 1.

(7)  Решение на Комисията от 29 ноември 2001 г. за изменение на нейния процедурен правилник (ОВ L 317, 3.12.2001 г., стр. 1).

(8)  SEC(2010) 1360 окончателен, приложение IV.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ЕКСПЕРТНИ ОБЛАСТИ

Групата оказва подкрепа на Комисията чрез установяване на ефективни начини за инвестиране в здравеопазването с оглед на установяването на модерни и устойчиви здравни системи.

Примери за възможни области на дейност, без изчерпателност на изброяването, са следните: първични здравни грижи, болнични грижи, фармацевтични продукти, научноизследователска и развойна дейност, превенция на заболяванията и насърчаване на здравословния начин на живот, връзки със сектора на социалната закрила, трансгранични въпроси, финансиране на системата, информационни системи и регистри на пациентите, неравенства в областта на здравеопазването.

Експертните области, които Групата трябва да може да обхване, включват:

Здравно планиране и бюджетно приоритизиране, включително:

епидемиология,

актюерство,

икономика на здравеопазването,

биостатистика.

Изследвания в областта на здравните услуги, включително:

междурегионални и международни сравнителни проучвания,

основана на доказателства медицина,

наблюдение на общественото здраве,

свързване на основани на населението регистри.

Болнично управление и управление на здравното обслужване, включително:

социално-икономически оценки,

счетоводство,

акредитационни схеми,

мерки за резултатите от дейността.

Здравно обслужване, включително:

електронно здравеопазване, здравни информационни системи и регистри на пациентите; взаимовръзка между различните регистри,

стандарти за осигуряване на качеството в областта на здравеопазването, процедури за стандартизиране, здравни показатели, защита на данните,

програми за здравен скрининг,

въвеждане на нови технологии и режими на третиране,

здравно осигуряване,

изпълнение на спешни мерки/мерки в критични ситуации.

Здравно образование и насърчаване на здравословния начин на живот, включително:

поведенческа икономика,

превантивна медицина,

програми за повишаване на знанията в здравната област,

здраве и безопасност на работното място.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

КОМПЕНСАЦИИ

Членовете на Групата и поканените експерти имат право на компенсации, свързани с тяхната подготовка на заседанията на Групата и участието им в тях, както следва:

За подготовка на заседанията и участие в тях:

385 EUR за всеки пълен работен ден или 200 EUR за полудневно участие на заседание на Групата или за участие във външно заседание, свързано с работата на Групата,

385 EUR за всеки пълен ден подготовка на заседание на Групата. При липсата на друга оценка, извършена от председателя и одобрена от Комисията, се смята, че за всеки заседателен ден са необходими два дни подготовка.

За изпълнение функцията на докладчик по въпрос, който изисква не по-малко от един ден подготовка на проект на съвети и с предварително писмено съгласие на Комисията:

385 EUR за всеки пълен ден участие и за всеки пълен ден подготовка на заседание на Групата. При липсата на друга оценка, извършена от председателя и одобрена от Комисията, се смята, че за всеки заседателен ден са необходими два дни подготовка.

Освен това дневните и пътните разходи ще се възстановяват в съответствие с действащите разпоредби в Комисията.

Комисията редовно преразглежда необходимостта от актуализиране на размера на тези компенсации в зависимост от индекси на цените, оценката на заплащаните компенсации на експерти от други органи на Съюза и опита по отношение на натовареността на членовете, асоциираните членове, другите научни съветници и външните експерти. Първото подобно преразглеждане ще се проведе през 2013 г.