ISSN 1977-0855 doi:10.3000/19770855.CA2012.121.bul |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 121A |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 55 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
V Становища |
|
|
АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ |
|
|
Европейска служба за подбор на персонал (EPSO) |
|
2012/C 121A/01 |
||
2012/C 121A/02 |
||
ПРЕГЛЕД НА БРОЕВЕТЕ НА ОВ СЕРИЯ С А КОНКУРСИ
По-долу е даден списък на броевете от серия С А, публикувани през настоящата година.
Освен ако не е посочено друго, броевете на ОВ са публикувани във всички езикови версии.
8 |
(DA/EL/HU/IT/MT/PL) |
10 |
|
17 |
(LT) |
20 |
(EN) |
22 |
(DE/EN/FR) |
27 |
|
30 |
(FR) |
31 |
(ES) |
37 |
|
44 |
|
46 |
|
53 |
|
55 |
|
59 |
|
69 |
(DE/EN/FR) |
70 |
(EL) |
71 |
(ES) |
74 |
(HU) |
75 |
(NL) |
76 |
|
77 |
(RO) |
84 |
(DE/EN/FR) |
86 |
|
90 |
(EN) |
101 |
|
110 |
(DE/EN/FR) |
114 |
|
121 |
(BG) |
BG |
|
V Становища
АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ
Европейска служба за подбор на персонал (EPSO)
26.4.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CA 121/1 |
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ЧИТАТЕЛИТЕ ОТНОСНО КОНКУРС НА ОБЩО ОСНОВАНИЕ EPSO/AD/232/12
Началник-отдел (AD 12) с български език в областта на писмените юридически преводи
(2012/C 121 A/01)
BG |
: |
Европейската служба за подбор на персонал (EPSO) организира конкурс на общо основание:
Повече информация е публикувана на уебсайта на EPSO http://eu-careers.eu. |
||
ES |
: |
La Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) organiza la siguiente oposición general:
Para más información, consúltese el sitio Internet de la EPSO: http://eu-careers.eu. |
||
CS |
: |
Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) pořádá následující otevřené výběrové řízení:
Veškeré informace jsou k dispozici na internetové stránce úřadu EPSO http://eu-careers.eu. |
||
DA |
: |
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder almindelig udvælgelsesprøve:
Yderligere oplysninger findes på EPSO's hjemmeside http://eu-careers.eu. |
||
DE |
: |
Das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) führt das folgende allgemeine Auswahlverfahren durch:
Weitere Informationen finden Sie auf der EPSO-Website: http://eu-careers.eu |
||
ET |
: |
Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO) korraldab järgmise avaliku konkursi:
Lisateave on esitatud EPSO veebilehel http://eu-careers.eu. |
||
EL |
: |
Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO) διοργανώνει τον γενικό διαγωνισμό:
Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο της EPSO στην ηλεκτρονική διεύθυνση: http://eu-careers.eu. |
||
EN |
: |
The European Personnel Selection Office (EPSO) is organising the following open competition:
Further details can be found on the EPSO website: http://eu-careers.eu |
||
FR |
: |
L'Office européen de sélection de personnel (EPSO) organise le concours général suivant:
Des informations complémentaires se trouvent sur le site d'EPSO (http://eu-careers.eu). |
||
GA |
: |
Tá an Oifig Eorpach um Roghnú Foirne (EPSO) ag eagrú an chomórtais oscailte seo a leanas:
Tá tuilleadh eolais ar fáil ar shuíomh gréasáin EPSO: http://eu-careers.eu |
||
IT |
: |
L'Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO) organizza il seguente concorso generale:
Per ulteriori informazioni consultare il sito EPSO (http://eu-careers.eu). |
||
LV |
: |
Eiropas Personāla atlases birojs (EPSO) rīko atklāto konkursu:
Sīkāka informācija atrodama EPSO tīmekļa vietnē http://eu-careers.eu. |
||
LT |
: |
Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) rengia atvirą konkursą
Papildomos informacijos galima rasti EPSO interneto svetainėje: http://eu-careers.eu. |
||
HU |
: |
Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) az alábbi nyílt versenyvizsgát szervezi:
További információk az EPSO honlapján találhatók: http://eu-careers.eu. |
||
MT |
: |
L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal (EPSO) qed jorganizza l-kompetizzjoni ġenerali li ġejja:
Għal aktar informazzjoni ikkonsulta s-sit tal-EPSO http://eu-careers.eu. |
||
NL |
: |
Het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) organiseert het volgende algemeen vergelijkend onderzoek:
Aanvullende informatie is beschikbaar op de website van EPSO: http://eu-careers.eu |
||
PL |
: |
Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) ogłasza konkurs otwarty:
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie internetowej EPSO http://eu-careers.eu. |
||
PT |
: |
O Serviço Europeu de Seleção do Pessoal (EPSO) organiza o seguinte concurso geral:
Podem ser obtidas informações complementares no sítio do EPSO http://eu-careers.eu. |
||
RO |
: |
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) organizează următorul concurs general:
Puteți obține informații suplimentare pe site-ul EPSO http://eu-careers.eu |
||
SK |
: |
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) organizuje verejné výberové konanie:
Úplné informácie sú k dispozícii na webovej stránke úradu EPSO: http://eu-careers.eu. |
||
SL |
: |
Evropski urad za izbor osebja (EPSO) organizira javni natečaj:
Dodatne informacije so na voljo na spletišču urada EPSO: http://eu-careers.eu |
||
FI |
: |
Euroopan unionin henkilöstövalintatoimisto (EPSO) järjestää avoimen kilpailun:
Lisätietoja EPSOn verkkosivuilla http://eu-careers.eu |
||
SV |
: |
Europeiska rekryteringsbyrån (Epso) anordnar följande allmänna uttagningsprov:
Närmare upplysningar finns på Epsos webbplats: http://eu-careers.eu. |
26.4.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CA 121/4 |
ОБЯВЛЕНИЕ ЗА КОНКУРС НА ОБЩО ОСНОВАНИЕ EPSO/AD/232/12
(2012/C 121 A/02)
Европейската служба за подбор на персонал (EPSO) организира конкурс на общо основание по квалификации и с изпити с цел да бъде съставен списък за назначаване на
Началник на отдел (1) (AD 12) за писмени юридически преводи на български език
EPSO/AD/232/12
Този конкурс има за цел съставянето на списък на издържалите конкурса, въз основа на който да се заеме свободна длъжност в Съда на Европейския съюз.
Преди да кандидатствате, прочетете внимателно наръчника, публикуван в Официален вестник C 184 A от 8 юли 2010 г., както и на уебсайта на EPSO, с изключение на точки 4, 5.2, 5.3 и 6.1.2. Последните три точки се заменят с текста, посочен в приложението.
Наръчникът, който представлява неразделна част от обявлението за конкурса, ще ви помогне да разберете правилата относно процедурите, както и реда и условията за кандидатстване.
СЪДЪРЖАНИЕ
I. |
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ |
II. |
ЕСТЕСТВО НА СЛУЖЕБНИТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ |
III. |
УСЛОВИЯ ЗА ДОПУСКАНЕ |
IV. |
ДОПУСКАНЕ ДО КОНКУРСА И ИЗПИТИТЕ ПО МОДЕЛА „ЦЕНТЪР ЗА ОЦЕНЯВАНЕ“ |
V. |
КОНКУРС НА ОБЩО ОСНОВАНИЕ |
VI. |
СПИСЪЦИ НА ИЗДЪРЖАЛИТЕ КОНКУРСА |
VII. |
КАК ДА КАНДИДАТСТВАТЕ? |
VIII. |
ПРИЛОЖЕНИЕ |
I. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Брой на издържалите конкурса |
2 |
II. ЕСТЕСТВО НА СЛУЖЕБНИТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ
Организиране, координиране и управление на работата на отдела за писмен превод на български език. Тази управленска функция включва по-специално следните отговорности:
— |
определяне и изпълнение на целите на отдела: отговорност за качеството на всички нива на трудовия процес, спазване на сроковете, управление на количествено измеримото работно натоварване, |
— |
управление на персонала на отдела: участие в набирането, въвеждането в работа и обучението на нови служители, мотивиране на служителите, проследяване на кариерата (оценяване, повишаване), обучение, сътрудничество в рамките на отдела (сплотеност на екипа), |
— |
организация на службата: оптимално използване на ресурсите, избор, наблюдение и подобрение на работните методи, оптимално използване на помощните средства за превод, разпределение на работата, при необходимост — управление на преводачи на свободна практика, спазване на трудовите правила, |
— |
сътрудничество с генералната дирекция и с началниците на другите отдели по отношение на управлението на преводаческите служби. |
За да изпълнява тези задължения, кандидатът трябва да притежава умения за организиране и управление на служба.
На второ място, редакция и при необходимост — превод на български език на различни текстове от юридическо естество.
III. УСЛОВИЯ ЗА ДОПУСКАНЕ
Към датата, на която изтича крайният срок за електронна регистрация, трябва да отговаряте на следните общи и специални условия:
|
||||||||||||
|
||||||||||||
|
||||||||||||
2.1. |
Диплома |
|||||||||||
|
Образователна степен, съответстваща на завършено университетско обучение, удостоверена с диплома за завършено образование по българско право. |
|||||||||||
2.2. |
Професионален опит |
|||||||||||
|
Задълбочен професионален опит на университетско ниво, придобит в област, която е свързана с естеството на задълженията на поста. За да прецени опита, конкурсната комисия ще вземе предвид следната информация, предоставена от кандидатите:
|
|||||||||||
2.3. |
Езикови познания |
|||||||||||
Език 1 |
|
|||||||||||
Език 2 |
|
|||||||||||
Език 3 |
|
|||||||||||
|
Официалните езици на Европейския съюз са следните: |
|||||||||||
BG (български) CS (чешки) DA (датски) DE (немски) EL (гръцки) EN (английски) ES (испански) ET (естонски) |
FI (фински) FR (френски) GA (ирландски) HU (унгарски) IT (италиански) LT (литовски) LV (латвийски) MT (малтийски) |
NL (нидерландски) PL (полски) PT (португалски) RO (румънски) SK (словашки) SL (словенски) SV (шведски) |
IV. ДОПУСКАНЕ ДО КОНКУРСА И ИЗПИТИТЕ ПО МОДЕЛА „ЦЕНТЪР ЗА ОЦЕНЯВАНЕ“
1. Процедура
Първоначалният преглед на общите и специалните условия, както и първоначалният подбор по квалификации се извършват въз основа на информацията, която сте посочили във формуляра за кандидатстване, и на удостоверителните документи.
а) |
Отговорите, които сте дали на въпросите относно общите и специалните условия, както и удостоверителните документи ще бъдат разгледани, за да се прецени дали сте сред кандидатите, които изпълняват всички условия за допускане до конкурса. |
б) |
След това конкурсната комисия ще извърши подбор по квалификации сред кандидатите, които отговарят на условията за допускане до конкурса, за да определи тези от тях, чиито квалификации (по-специално дипломи и професионален опит) са най-подходящи спрямо естеството на служебните задължения и критериите за подбор, описани в обявлението за конкурса. Този подбор се извършва въз основа на информацията, която сте посочили в графа „допълнителни квалификации“ (évaluateur de talent/talent screener/Talentfilter), както и на удостоверителните документи, и протича на два етапа:
|
2. Проверка на предоставената от кандидатите информация
След приключване на изпитите по модела „център за оценяване“ и предвид на постигнатите на тях резултати EPSO проверява дали са изпълнени общите условия, а конкурсната комисия — дали са изпълнени специалните условия, въз основа на информацията, предоставена от кандидатите в електронния формуляр за кандидатстване. При проверката на квалификациите удостоверителните документи се вземат предвид единствено за да бъдат потвърдени данните, които вече са посочени в графа „допълнителни квалификации“ (évaluateur de talent/talent screener/Talentfilter). Ако при тази проверка бъде установено, че предоставената информация не се потвърждава от съответните удостоверителни документи, кандидатът се изключва от конкурса.
Проверката се извършва по низходящ ред на получените резултати и обхваща кандидатите, които са получили изисквания минимум и най-добрите общи резултати на тестовете по модела „център за оценяване“. Проверката се извършва, докато не бъде достигнат броят на кандидатите, които могат да бъдат вписани в списъка на издържалите конкурса и които в действителност отговарят на всички условия за допускане. Удостоверителните документи на кандидатите под този праг няма да бъдат разгледани.
При подбора по квалификации конкурсната комисия ще вземе предвид следните елементи:
1. |
обучение и професионален опит в конкретната област на правото на Европейския съюз; |
2. |
обучение и професионален опит в областта на писмените преводи; |
3. |
обучение и професионален опит в конкретната област на писмените юридически преводи; |
4. |
обучение в сферата на управлението; |
5. |
опит в ръководенето и/или координирането на персонал и брой подчинени служители; |
6. |
опит в управлението на човешки ресурси; |
7. |
опит в международна организация; |
8. |
познаване на информационните приложения, използвани в областта на писмените преводи. |
V. КОНКУРС НА ОБЩО ОСНОВАНИЕ
|
Ще бъдете поканен(а) да участвате в изпитите, които по принцип ще се проведат в Люксембург в последователни дни, ако сте сред кандидатите:
|
||||||
|
Изпитите по модела „център за оценяване“ се провеждат само на английски, немски или френски език (по избор на кандидата). Докладът от тестовете се предава на конкурсната комисия като експертно становище и технически принос към процеса на вземане на решение. Тези тестове включват по-специално:
Тъй като поверителният характер на работата на конкурсната комисия не се отнася за доклада от тестовете по модела „център за оценяване“, този доклад ще Ви бъде даден в края на устния изпит. |
||||||
|
Писменият изпит се състои в изготвянето на няколко административни бележки, като целта е да се оцени способността на кандидатите да управляват голяма административна единица, както и тяхната преценка за трудностите, свързани с писмения превод на юридически текстове в рамките на международна институция.
Ориентировъчна продължителност на изпита: 4 часа. Ще бъдат оценени само писмените изпити на онези кандидати, които са получили изисквания минимален брой точки на интервюто с конкурсната комисия. |
||||||
|
С интервюто с конкурсната комисия се цели да се оцени:
Конкурсната комисия си запазва правото да провери и другите Ви езикови познания. Този изпит се оценява от 0 до 100 точки (изискван минимум: 60 точки). |
VI. СПИСЪК НА ИЗДЪРЖАЛИТЕ КОНКУРСА
|
Конкурсната комисия вписва името Ви в списъка на издържалите конкурса (5) (вж. броя на издържалите конкурса, раздел I), ако сте сред кандидатите, получили най-добрите оценки на писмения и на устния изпит общо и изисквания минимум на всеки от тези изпити. |
||
|
Списъкът е подреден по азбучен ред. |
VII. КАК ДА КАНДИДАТСТВАТЕ?
|
Трябва да се регистрирате по електронен път, като следвате процедурата, описана на интернет сайта на EPSO, и по-специално в наръчника за регистрация. Краен срок (включително за валидиране на кандидатурата): 30 май 2012 г. в 12 ч. (на обяд) брюкселско време |
||||||
|
Едновременно с електронната регистрация трябва да разпечатате копие на валидирания електронен формуляр за кандидатстване, да го подпишете и да го изпратите заедно със съответните удостоверителни документи на следния адрес:
Краен срок: 30 май 2012 г., важи пощенското клеймо. Ред и условия: вж. точка 2 от наръчника относно конкурсите на общо основание. |
(1) Всяко позоваване на лице от мъжки пол в настоящото обявление се отнася и за лице от женски пол.
(2) Кандидатите, които не са допуснати до изпитите по модела „център за оценяване“, могат да получат резултатите от оценяването, както и коефициента на тежест, определен от конкурсната комисия за всеки въпрос, като за тази цел трябва да подадат искане в срок от 10 календарни дни след като бъдат уведомени, че не са допуснати до конкурса.
(3) Ако за последното място има няколко кандидати с еднакъв резултат, всички тези кандидати ще бъдат поканени на писмените изпити.
(4) Съдържанието се потвърждава от конкурсната комисия.
(5) Ако за последното място има няколко кандидати с еднакъв резултат, всички тези кандидати ще бъдат вписани в списъка на издържалите конкурса.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Имайте предвид, че точки:
— |
4, |
— |
5.2, |
— |
5.3 и |
— |
6.1.2 |
от наръчника относно конкурсите на общо основание, публикуван в Официален вестник C 184 A от 8 юли 2010 г., не се прилагат по отношение на този конкурс.
А. Точка 5.2 „Център за оценяване“ се заменя със следния текст:
5.2. Изпити в рамките на конкурса
5.2.1. Писмени изпити:
5.2.1.1. Протичане
Писмените изпити се провеждат в Люксембург. Датата на писмените изпити се определя от EPSO и не може да бъде променяна по Ваше искане. За нея ще бъдете уведомен(а) в поканата, която ще получите чрез своя EPSO профил.
5.2.1.2. Проверяване на писмените изпити
Работите от писмените изпити се проверяват при запазване на анонимност — имената на кандидатите не се посочват. Копията от писмените работи се предават от EPSO на проверителите под секретен номер, като самоличността на кандидата остава скрита.
Обикновено се прави двойна проверка, за да се ограничи ефектът от субективната оценка. Проверителите получават чисто копие на писмената работа, което оценяват въз основа на обективни и еднакви за всички кандидати критерии, предварително изготвени от конкурсната комисия. Проверителите са длъжни да пазят тайна. Конкурсната комисия се запознава с всички писмени работи и с оценките на проверителите, провежда обсъждане и определя крайните оценки, без да знае самоличността на кандидатите. За всеки кандидат тя попълва формуляр за оценка.
След това конкурсната комисия предава тези формуляри на EPSO, която установява съответствието между секретния номер и самоличността на кандидата.
5.2.2. Устен изпит
При форсмажорни обстоятелства по изключение може да се разгледа възможността за промяна на датата на устния изпит, ако поискате това поради надлежно обоснована причина, която конкурсната комисия има право да прецени. Решението за промяна обаче се взема така, че да не се наруши еднаквото оценяване на представянето на кандидатите на устния изпит и да не се навреди на нормалното провеждане на конкурса и на служебния интерес.
Б. Точка 5.3 „Списък на издържалите конкурса“ се заменя със следния текст:
След приключване на съответния конкурс конкурсната комисия съставя списък на издържалите конкурса. След това този списък се предава на Съда на Европейския съюз, като единствено тази институция отговаря за наемането на работа.
Списъкът на издържалите конкурса, както и срокът на неговата валидност се публикуват (1) в Официален вестник на Европейския съюз и на уебсайта на EPSO. В някои случаи срокът на валидност на този списък може да бъде удължен. Решението за удължаване се публикува само на уебсайта на EPSO.
В. Точка 6.1.2 се заменя със следния текст:
6.1.2. Писмени изпити и устен изпит
Исканията за предоставяне на информация трябва да бъдат подадени по електронен път чрез страницата за контакт на уебсайта на EPSO в срок от 10 календарни дни след като бъдат съобщени резултатите от конкурса.
Исканията ще бъдат разглеждани, като се отчита поверителният характер на работата на конкурсната комисия, предвиден в Правилника за длъжностните лица (приложение III, член 6), и при спазване на Регламента относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни.
6.1.2.1. Писмени изпити
Ако не сте преминали успешно писмените изпити и/или не сте сред кандидатите, поканени да се явят на устния изпит, при поискване можете да получите копие на оригиналната си изпитна работа, както и копие на индивидуалния формуляр за оценка (2), изготвен от конкурсната комисия. При отказ от Ваша страна да участвате в конкурса писмените изпити не се оценяват.
6.1.2.2. Устен изпит
След като конкурсната комисия състави списъка на издържалите конкурса:
— |
Ако името Ви е включено в списъка, ще бъдете уведомен(а), че сте издържали съответния конкурс и при поискване можете да получите информация за точките, които сте получили на различните тестове и изпити. |
— |
Ако името Ви не е включено в списъка, ще бъдете уведомен(а) за точките, които сте получили на различните тестове и изпити, без да е необходимо да отправяте искане за това. Можете също така да получите копие от писмените си работи при условията, посочени в точка 6.1.2.1. При горепосочените условия можете също да получите копие от индивидуалния формуляр за оценка от устния си изпит, изготвен от конкурсната комисия. |
(1) Името на издържало конкурса лице не се публикува, ако то изрично поиска това. EPSO трябва да получи това искане не по-късно от 2 седмици след съобщаването на резултатите.
(2) Вж. също точка 5.2.1.2 от настоящия документ.