ISSN 1977-0855

doi:10.3000/19770855.C_2012.116.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 116

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 55
20 април 2012 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Съвет

2012/C 116/01

Решение на Съвета за приемане на позицията на Съвета относно проекта за коригиращ бюджет № 1 на Европейския съюз за финансовата 2012 година

1

 

Европейска комисия

2012/C 116/02

Обменен курс на еврото

2

 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

 

Европейска комисия

2012/C 116/03

Известие за предстоящото изтичане на срока на действие на някои антидъмпингови мерки

3

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2012/C 116/04

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6471 — Outokumpu/Inoxum) ( 1 )

4

2012/C 116/05

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6518 — ESB NM/BPAEL/Heliex Power Limited) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

5

 


 

(1)   текст от значение за ЕИП

BG

 


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Съвет

20.4.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 116/1


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

за приемане на позицията на Съвета относно проекта за коригиращ бюджет № 1 на Европейския съюз за финансовата 2012 година

2012/C 116/01

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 314 от него, във връзка с Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 106а от него,

като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (1), последно изменен с Регламент (ЕС, Евратом) № 1081/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. (2), и по-специално член 37 от него,

като има предвид, че:

общият бюджет на Европейския съюз за финансовата 2012 г. беше окончателно приет на 1 декември 2011 г. (3),

на 27 януари 2012 г. Комисията представи предложение, съдържащо проект за коригиращ бюджет № 1 на общия бюджет за финансовата 2012 г.,

РЕШИ:

Член единствен

Позицията на Съвета относно проекта за коригиращ бюджет № 1 на Европейския съюз за финансовата 2012 г. беше приета на 26 март 2012 г.

Пълният текст е публикуван за справки или изтегляне в електронен формат на уебсайта на Съвета: http://www.consilium.europa.eu/

Съставено в Брюксел на 26 март 2012 година.

За Съвета

Председател

N. WAMMEN


(1)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1, с поправки в ОВ L 25, 30.1.2003 г., стр. 43 и в ОВ L 99, 14.4.2007 г., стр. 18.

(2)  ОВ L 311, 26.11.2010 г., стр. 9.

(3)  ОВ L 56, 29.2.2012 г., стр. 1.


Европейска комисия

20.4.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 116/2


Обменен курс на еврото (1)

19 април 2012 година

2012/C 116/02

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,3086

JPY

японска йена

106,92

DKK

датска крона

7,4389

GBP

лира стерлинг

0,81710

SEK

шведска крона

8,8416

CHF

швейцарски франк

1,2021

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

7,5485

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

24,842

HUF

унгарски форинт

297,23

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,6985

PLN

полска злота

4,1870

RON

румънска лея

4,3750

TRY

турска лира

2,3444

AUD

австралийски долар

1,2652

CAD

канадски долар

1,2971

HKD

хонконгски долар

10,1560

NZD

новозеландски долар

1,6031

SGD

сингапурски долар

1,6382

KRW

южнокорейски вон

1 491,07

ZAR

южноафрикански ранд

10,2507

CNY

китайски юан рен-мин-би

8,2492

HRK

хърватска куна

7,5080

IDR

индонезийска рупия

12 014,26

MYR

малайзийски рингит

4,0115

PHP

филипинско песо

55,857

RUB

руска рубла

38,6575

THB

тайландски бат

40,449

BRL

бразилски реал

2,4693

MXN

мексиканско песо

17,2750

INR

индийска рупия

68,2370


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


V Становища

ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

Европейска комисия

20.4.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 116/3


Известие за предстоящото изтичане на срока на действие на някои антидъмпингови мерки

2012/C 116/03

1.   Както е предвидено в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (1), Европейската комисия уведомява, че освен ако не бъде започнато преразглеждане в съответствие с изложената по-нататък процедура, срокът на действие на долупосочените антидъмпингови мерки ще изтече на датата, упомената в таблицата по-долу.

2.   Процедура

Производителите от Съюза могат да подадат писмено искане за преразглеждане. Искането трябва да съдържа достатъчно доказателства за това, че изтичането на срока на действие на мерките вероятно ще доведе до продължаване или повторно извършване на дъмпинг и нанасяне на вреда.

Ако Комисията вземе решение да преразгледа съответните мерки, на вносителите, износителите, представителите на държавата на износ и на производителите от Съюза ще бъде предоставена възможност да изпратят допълнителна информация, да опровергаят или да изразят становище по въпросите, изложени в искането за преразглеждане.

3.   Срок

Производителите от Съюза могат да подадат писмено искане за преразглеждане на горното основание, което трябва да бъде получено от Европейската комисия, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 4/92, 1049 Brussels, Belgium (2) след публикуването на настоящото известие, но не по-късно от три месеца преди датата, посочена в таблицата по-долу.

4.   Настоящото известие се публикува в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009.

Продукт

Държава(и) на произход или износ

Мерки

Позоваване

Дата на изтичане на срока на действие (3)

Дициандиамид (DCD)

Китайска народна република

Антидъмпингово мито

Регламент (ЕО) № 1331/2007 на Съвета (ОВ L 296, 15.11.2007 г., стр. 1)

16.11.2012 г.


(1)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51.

(2)  Факс +32 22956505.

(3)  Срокът на действие на мярката изтича в полунощ на датата, посочена в тази колона.


ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

20.4.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 116/4


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.6471 — Outokumpu/Inoxum)

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 116/04

1.

На 10 април 2012 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Outokumpu Oyj („Outokumpu“, Финландия) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото предприятие Inoxum GmbH („Inoxum“, Германия) посредством покупка на акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие Outokumpu: производство, продажба и дистрибуция на изделия от неръждаема стомана и производството на ферохром,

за предприятие Inoxum: производство, продажба и дистрибуция на плосковалцувани продукти от неръждаема стомана, високоефективни сплави (HPA) и коване на метали.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6471 — Outokumpu/Inoxum на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).


20.4.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 116/5


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.6518 — ESB NM/BPAEL/Heliex Power Limited)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 116/05

1.

На 2 април 2012 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятия ESB Novusmodus LP („ESB NM“, Ирландия), принадлежащо на група ESB, и BP Alternative Energy International Limited („BPAEL“, Обединеното кралство), принадлежащо на група BP, придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над предприятие Heliex Power Limited („HPL“, Обединеното кралство) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие ESB NM: инвестиционен фонд, специализиран в сектора на чистите технологии и възобновяемите енергийни източници,

за предприятие BPAEL: разработка, производство и маркетинг на биогорива, вятърна и слънчева енергия,

за предприятие HPL: производство и разработка на винтови пружини.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6518 — ESB NM/BPAEL/Heliex Power Limited, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).

(2)  ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).