ISSN 1977-0855

doi:10.3000/19770855.C_2012.017.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 17

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 55
20 януари 2012 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2012/C 017/01

Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 )

1

2012/C 017/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.6414 — Itochu/Tessenderlo Chemie/Siemens Project Ventures/T-Power JV) ( 2 )

6

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Съвет

2012/C 017/03

Списък на извършените от Съвета назначения — Ноември и декември 2011 г. (социална област)

7

 

Европейска комисия

2012/C 017/04

Обменен курс на еврото

9

2012/C 017/05

Нови национални страни на възпоменателни разменни монети от 2 EUR, емитирани от държавите-членки от еврозоната по случай десетгодишнината на еврото

10

 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2012/C 017/06

Известие на правителството на Обединеното кралство във връзка с Директива 94/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно условията за предоставяне и ползване на разрешения за проучване, изследване и производство на въглеводороди ( 2 )

15

 


 

(1)   текст от значение за ЕИП, с изключение на продуктите съгласно приложение I към Договора

 

(2)   текст от значение за ЕИП

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

20.1.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 17/1


Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП, с изключение на продуктите съгласно приложение I към Договора)

2012/C 17/01

Дата на приемане на решението

7.12.2011 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.32941 (11/N)

Държава-членка

Чешка република

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Opatření II.2.3.1. PRV Lesnicko-environmentální platby

Правно основание

1)

Program rozvoje venkova České republiky na období 2007–2013 (kód podpory 225)

2)

Nařízení vlády č. 53/2009 Sb. o stanovení podmínek pro poskytování dotací na lesnicko-environmentální opatření, ve znění pozdějších předpisů

Вид мерки

Схема

Цел

Горско стопанство, Опазване на околната среда

Вид на помощта

Директна безвъзмездна помощ

Бюджет

 

Общ бюджет: 332,06 CZK (в млн.)

 

Годишен бюджет: 47,44 CZK (в млн.)

Интензитет

100 %

Времетраене

До 31.12.2013 г.

Икономически отрасли

Горско стопанство

Название и адрес на предоставящия орган

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

7.12.2011 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.32942 (11/N)

Държава-членка

Чешка република

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Opatření II.2.4.2 PRV Neproduktivní investice v lesích

Правно основание

1)

Program rozvoje venkova České republiky na období 2007–2013 (kód podpory 227)

2)

Pravidla, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotace na projekty Programu rozvoje venkova ČR na období 2007–2013, Opatření II.2.4 Obnova lesního potenciálu po kalamitách a podpora společenských funkcí lesů, Podopatření II.2.4.2 Neproduktivní investice v lesích

Вид мерки

Схема

Цел

Горско стопанство, Опазване на околната среда

Вид на помощта

Директна безвъзмездна помощ

Бюджет

 

Общ бюджет: 79,84 CZK (в млн.)

 

Годишен бюджет: 11,41 CZK (в млн.)

Интензитет

100 %

Времетраене

До 31.12.2013 г.

Икономически отрасли

Горско стопанство

Название и адрес на предоставящия орган

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

7.12.2011 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.32943 (11/N)

Държава-членка

Чешка република

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Opatření II.2.1.1. PRV První zalesnění zemědělské půdy

Правно основание

1)

Program rozvoje venkova České republiky na období 2007–2013 (kód podpory 221)

2)

Nařízení vlády č. 239/2007 Sb. o stanovení podmínek pro poskytování dotací na zalesňování zemědělské půdy, ve znění pozdějších předpisů

Вид мерки

Схема

Цел

Горско стопанство, Опазване на околната среда

Вид на помощта

Директна безвъзмездна помощ

Бюджет

 

Общ бюджет: 1 529,62 CZK (в млн.)

 

Годишен бюджет: 218,52 CZK (в млн.)

Интензитет

80 %

Времетраене

До 31.12.2013 г.

Икономически отрасли

Горско стопанство

Название и адрес на предоставящия орган

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

7.12.2011 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.32944 (11/N)

Държава-членка

Чешка република

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Opatření II.2.4.1 PRV Obnova lesního potenciálu po kalamitách a zavádění preventivních opatření

Правно основание

1)

Program rozvoje venkova České republiky na období 2007–2013 (kód podpory 226)

2)

Pravidla, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotace na projekty Programu rozvoje venkova ČR na období 2007–2013, Opatření II.2.4 Obnova lesního potenciálu po kalamitách a podpora společenských funkcí lesů, Podopatření II.2.4.1 Obnova lesního potenciálu po kalamitách a zavádění preventivních opatření

Вид мерки

Схема

Цел

Горско стопанство, Опазване на околната среда

Вид на помощта

Директна безвъзмездна помощ

Бюджет

 

Общ бюджет: 895,59 CZK (в млн.)

 

Годишен бюджет: 127,94 CZK (в млн.)

Интензитет

100 %

Времетраене

До 31.12.2013 г.

Икономически отрасли

Горско стопанство

Название и адрес на предоставящия орган

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

13.12.2011 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.33522 (11/N)

Държава-членка

Италия

Регион

Lombardia

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Promozione e pubblicità dei prodotti agricoli

Правно основание

bozza Deliberazione Giunta regionale «Aiuti per la promozione e la pubblicità dei prodotti agricoli»

Legge regionale n. 31/2008 «Testo unico delle leggi in materia di agricoltura, foreste, pesca e sviluppo rurale», art. 12

Вид мерки

Схема

Цел

Насърчаване на качествени продукти, Техническа подкрепа (AGRI), Реклама (AGRI)

Вид на помощта

Субсидирани услуги, Директна безвъзмездна помощ

Бюджет

 

Общ бюджет: 9 EUR (в млн.)

 

Годишен бюджет: 3 EUR (в млн.)

Интензитет

100 %

Времетраене

До 31.12.2016 г.

Икономически отрасли

Растениевъдство, животновъдство и лов; спомагателни дейности, Производство на хранителни продукти, Производство на вина от грозде

Название и адрес на предоставящия орган

Regione Lombardia

DG Agricoltura

Piazza Città di Lombardia 1

20124 Milano MI

ITALIA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm


20.1.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 17/6


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.6414 — Itochu/Tessenderlo Chemie/Siemens Project Ventures/T-Power JV)

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 17/02

На 13 януари 2012 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32012M6414. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Съвет

20.1.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 17/7


Списък на извършените от Съвета назначения

Ноември и декември 2011 г. (социална област)

2012/C 17/03

Комитет

Край на мандата

Публикувано в ОВ

На мястото на

Оставка/назначение

Член/Заместник-член

Категория

Държава

Назначено лице

Принадлежност

Дата на решението на Съвета

Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място

28.2.2013 г.

L 45, 20.2.2010 г.

Г-н José Manuel DA LUZ CORDEIRO

Оставка

Член

Синдикати

Португалия

Г-жа Catarina Maria BRANCO FERREIRA TAVARES

Secretária Executiva da União Geral dos Trabalhadores

28.11.2011 г.

Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място

28.2.2013 г.

L 45, 20.2.2010 г.

Г-н Laurent GRANGERET

Оставка

Заместник-член

Правителство

Франция

Г-н Olivier MEUNIER

Ministère du Travail, de l'Emploi et de la Santé

8.11.2011 г.

Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място

28.2.2013 г.

L 45, 20.2.2010 г.

Г-н Ivar RAIK

Оставка

Член

Правителство

Естония

Г-жа Veronika KAIDIS

Министерство на социалните въпроси, Естония

19.12.2011 г.

Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място

28.2.2013 г.

L 45, 20.2.2010 г.

Г-н Tiit KAADU

Оставка

Заместник-член

Правителство

Естония

Г-жа Katrin KAARMA

Инспекторат по труда

19.12.2011 г.

Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място

28.2.2013 г.

L 45, 20.2.2010 г.

Г-жа Ester RÜNKLA

Оставка

Заместник-член

Правителство

Естония

Г-жа Kristel PLANGI

Инспекторат по труда

19.12.2011 г.

Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място

28.2.2013 г.

L 45, 20.2.2010 г.

Г-жа Veronika KAIDIS

Оставка

Заместник-член

Работодатели

Естония

Г-жа Marju PEÄRNBERG

ABB AS

19.12.2011 г.

Консултативен комитет за свободното движение на работници

24.9.2012 г.

C 294, 29.10.2010 г.

Г-жа Maarja KULDJÄRV

Оставка

Член

Правителство

Естония

Г-н Benno VAISMA

Министерство на социалните въпроси, Естония

8.11.2011 г.

Консултативен комитет за свободното движение на работници

24.9.2012 г.

C 294, 29.10.2010 г.

Г-н José Manuel DA LUZ CORDEIRO

Оставка

Член

Синдикати

Португалия

Г-жа Catarina Maria BRANCO FERREIRA TAVARES

Secretária Executiva da União Geral dos Trabalhadores

28.11.2011 г.

Консултативен комитет за координация на системите за социална сигурност

19.10.2015 г.

C 290, 27.10.2010 г.

Г-жа Ruth TAUDES

Оставка

Член

Работодатели

Австрия

Г-н Martin GLEITSMANN

Wirtschaftskammer Österreich Abteilung Sozialpolitik und Gesundheit

28.11.2011 г.

Управителен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа

7.11.2013 г.

C 322, 27.11.2010 г.

Г-н Laurent GRANGERET

Оставка

Заместник-член

Правителство

Франция

Г-н Olivier MEUNIER

Ministère du Travail, de l'Emploi et de la Santé

8.11.2011 г.

Управителен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа

7.11.2013 г.

C 322, 27.11.2010 г.

Г-н Tiit KAADU

Оставка

Член

Правителство

Естония

Г-жа Katrin KAARMA

Инспекторат по труда

19.12.2011 г.

Управителен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа

7.11.2013 г.

C 322, 27.11.2010 г.

Г-н Ivar RAIK

Оставка

Заместник-член

Правителство

Естония

Г-жа Kristel PLANGI

Инспекторат по труда

19.12.2011 г.

Управителен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа

7.11.2013 г.

C 322, 27.11.2010 г.

Г-жа Veronika KAIDIS

Оставка

Заместник-член

Работодатели

Естония

Г-жа Marju PEÄRNBERG

ABB AS

19.12.2011 г.

Управителен съвет на Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд

30.11.2013 г.

C 322, 27.11.2010 г.

Г-жа Rosario ESCOLAR POLO

Оставка

Заместник-член

Работодатели

Испания

Г-н Javier BLASCO DE LUNA

ASOC. GRANDES EMPRESAS TRABAJO TEMPORAL

12.12.2011 г.


Европейска комисия

20.1.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 17/9


Обменен курс на еврото (1)

19 януари 2012 година

2012/C 17/04

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,2911

JPY

японска йена

99,19

DKK

датска крона

7,4358

GBP

лира стерлинг

0,83560

SEK

шведска крона

8,7605

CHF

швейцарски франк

1,2076

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

7,6620

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,298

HUF

унгарски форинт

302,11

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,7002

PLN

полска злота

4,3250

RON

румънска лея

4,3438

TRY

турска лира

2,3620

AUD

австралийски долар

1,2391

CAD

канадски долар

1,3012

HKD

хонконгски долар

10,0206

NZD

новозеландски долар

1,6102

SGD

сингапурски долар

1,6449

KRW

южнокорейски вон

1 466,73

ZAR

южноафрикански ранд

10,2423

CNY

китайски юан рен-мин-би

8,1545

HRK

хърватска куна

7,5660

IDR

индонезийска рупия

11 590,53

MYR

малайзийски рингит

4,0069

PHP

филипинско песо

56,147

RUB

руска рубла

40,5596

THB

тайландски бат

40,837

BRL

бразилски реал

2,2804

MXN

мексиканско песо

17,1321

INR

индийска рупия

64,9170


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


20.1.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 17/10


Нови национални страни на възпоменателни разменни монети от 2 EUR, емитирани от държавите-членки от еврозоната по случай десетгодишнината на еврото

2012/C 17/05

Разменните евромонети са законно платежно средство в цялата еврозона. Комисията публикува описание на проектите на всички нови монети, за да уведомява обществеността и всички работещи с монети лица (1). В съответствие със заключенията на Съвета от 10 февруари 2009 г. (2), държавите-членки от еврозоната и страните, сключили парично споразумение с Общността относно емитирането на евромонети, имат правото да емитират възпоменателни разменни евромонети, при известни условия, сред които e да използват за това единствено монетата с номинал от 2 EUR. Тези монети имат характеристиките на обикновените разменни монети от 2 EUR, но на националната си страна имат възпоменателен мотив с ясно изразено символично значение за отделната страна или за Европа като цяло.

По случай десетгодишнината на еврото, финансовите министри от еврозоната решиха, че държавите от еврозоната ще отсекат юбилейна монета от 2 EUR с общо изображение от националната страна. Гражданите от еврозоната и постоянно пребиваващите в нея избраха с публичен вот в интернет печелившото изображение. Участниците във вота избираха между пет изображения, предварително подбрани от професионално жури след конкурс между граждани от цялата еврозона, и те избраха изображението на Helmut Andexlinger, професионален дизайнер в монетния двор на Австрия.

Емитиращи държави: Белгия, Германия, Естония, Ирландия, Гърция, Испания, Франция, Италия, Кипър, Люксембург, Малта, Нидерландия, Австрия, Португалия, Словения, Словакия и Финландия.

Тема: Десетгодишнина на еврото

Спецификация на изображението: Символът на еврото в средата на монетата изобразява основното място, което заема еврото в Европа и в целия свят, предвид факта, че еврото се превърна във валута със световно измерение в международната парична система през последните 10 години. Елементите на изображението около символа на еврото изразяват значението на еврото за гражданите, финансовия свят (небостъргачът на ЕЦБ), търговията (корабите), промишлеността (фабриките), енергийния сектор и научноизследователската и развойна дейност (вятърните електроцентрали). Инициалите АН на художника са разположени под изображението на небостъргача на ЕЦБ. Името на емитиращата държава на националния език или езици е изписано в горната част, а годините 2002—2012 — в долната част.

Външният пръстен на монетата носи изображението на дванадесетте звезди на европейското знаме.

Приблизителна дата на емисията: януари 2012 г.

БЕЛГИЯ

Image

Надпис: BE/2002—2012

Знак на монетния двор: знакът на управителя на монетния двор и знакът на монетния двор се намират съответно отляво и отдясно на означението на държавата

Прогнозиран обем на емисията: 5 милиона

Гурт: 2

Image

Image

, повтарящи се шест пъти и редуващи се изправени и обърнати.

ГЕРМАНИЯ

Image

Надпис: BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND/2002—2012

Знак на монетния двор: знакът на монетния двор (A, D, F, G или J) е разположен отдясно на означението „2002-2012“

Прогнозиран обем на емисията: 30 милиона

Гурт: надпис „EINIGKEIT UND RECHT UND FREIHEIT“ и изображение на орела на Федералната република

ЕСТОНИЯ

Image

Надпис: EESTI/2002—2012

Знак на монетния двор: няма

Прогнозиран обем на емисията: 2 милиона

Гурт: „EESTI“, повтарящо се два пъти изправено и обърнато.

ИРЛАНДИЯ

Image

Надпис: ÉIRE/2002—2012

Знак на монетния двор: няма

Прогнозиран обем на емисията: 3 милиона

Гурт: 2

Image

Image

, повтарящи се шест пъти и редуващи се изправени и обърнати.

ГЪРЦИЯ

Image

Надпис: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ/2002—2012

Знак на монетния двор: знакът на монетния двор е разположен отдясно на изображението

Прогнозиран обем на емисията: 1милион

Гурт: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

Image

ИСПАНИЯ

Image

Надпис: ESPAÑA/2002—2012

Знак на монетния двор: няма

Прогнозиран обем на емисията: 8 милиона

Гурт: 2

Image

Image

, повтарящи се шест пъти и редуващи се изправени и обърнати.

ФРАНЦИЯ

Image

Надпис: RÉPUBLIQUE FRANÇAISE/2002—2012

Знак на монетния двор: знакът на монетния двор и знакът на управителя на монетния двор се намират в дясната част на изображението

Прогнозиран обем на емисията: 10 милиона

Гурт: 2

Image

Image

, повтарящи се шест пъти и редуващи се изправени и обърнати.

ИТАЛИЯ

Image

Надпис: REPUBBLICA ITALIANA/2002—2012

Знак на монетния двор: знакът на монетния двор „R“ е разположен в дясната част на изображението

Прогнозиран обем на емисията: 15 милиона

Гурт: 2

Image

, повтарящи се шест пъти и редуващи се изправени и обърнати.

КИПЪР

Image

Надпис: ΚΥΠΡΟΣ KIBRIS/2002—2012

Знак на монетния двор: няма

Прогнозиран обем на емисията: 1милион

Гурт: надпис „2 ΕΥΡΩ 2 EURO“, повторен два пъти

ЛЮКСЕМБУРГ

Image

Надпис: LËTZEBUERG/2002—2012

Знак на монетния двор: знакът на монетния двор и знакът на управителя на монетния двор се намират в горната дясна част на изображението

Прогнозиран обем на емисията: 1,4 милиона

Гурт: 2

Image

Image

, повтарящи се шест пъти и редуващи се изправени и обърнати.

В съответствие с националното законодателство, монетата има латентно изображение на бюста на Великия Херцог

МАЛТА

Image

Надпис: MALTA/2002—2012

Знак на монетния двор: знакът на управителя на монетния двор и знакът на монетния двор се намират съответно отляво и отдясно на звездата, която се намира под изображението

Прогнозиран обем на емисията:

700 000Гурт: 2

Image

Image

, повтарящи се шест пъти и редуващи се изправени и обърнати.

НИДЕРЛАНДИЯ

Image

Надпис: NEDERLAND/2002—2012

Знак на монетния двор: знакът на управителя на монетния двор и знакът на монетния двор се намират в дясната част на изображението

Прогнозиран обем на емисията: 3,5 милиона

Гурт: GOD

Image

ZIJ

Image

MET

Image

ONS

Image

АВСТРИЯ

Image

Надпис: REPUBLIK ÖSTERREICH/2002—2012

Знак на монетния двор: няма

Прогнозиран обем на емисията: 11,3 милиона

Гурт: 2 EURO

Image

Image

Image

, повтарящи се четири пъти и редуващи се изправени и обърнати.

ПОРТУГАЛИЯ

Image

Надпис: PORTUGAL/2002—2012

Знак на монетния двор: знакът на монетния двор е разположен в дясната част на изображението

Прогнозиран обем на емисията:

520 000

Гурт: пет герба и седем замъка през еднакво разстояние

СЛОВЕНИЯ

Image

Надпис: SLOVENIJA/2002—2012

Знак на монетния двор: няма

Прогнозиран обем на емисията: 1 милион

Гурт: надпис „SLOVENIJA“, последван от вдлъбната точка

СЛОВАКИЯ

Image

Надпис: SLOVENSKO/2002—2012

Знак на монетния двор: знакът на монетния двор е разположен отгоре, в дясната част на изображението

Прогнозиран обем на емисията: 1 милион

Гурт: Надпис „SLOVENSKÁ REPUBLIKA“, последван от три символа: звезда — лист от липа — звезда

ФИНЛАНДИЯ

Image

Надпис: SUOMI FINLAND/2002—2012

Знак на монетния двор: знакът на монетния двор е разположен отгоре, в лявата част на изображението

Прогнозиран обем на емисията: 1,5 милиона

Гурт: SUOMI FINLAND

Image

Image

Image

, където „

Image

“ представляват три лъвски глави

(1)  Виж ОВ C 373, 28.12.2001 г., стр. 1 за всички национални страни на монетите, издадени през 2002 г.

(2)  Виж заключенията на Съвета по икономически и финансови въпроси от 10 февруари 2009 година и препоръката на Комисията от 19 декември 2008 година относно общи насоки за националните страни и емитирането на разменни евромонети (ОВ L 9, 14.1.2009 г., стр. 52).


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

20.1.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 17/15


Известие на правителството на Обединеното кралство във връзка с Директива 94/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно условията за предоставяне и ползване на разрешения за проучване, изследване и производство на въглеводороди

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 17/06

Съобщение на Обединеното кралство — 27-и кръг за предоставяне на офшорни лицензии за добив на нефт и газ

Министерство на енергетиката и изменението на климата

The Petroleum Act 1998

Кръг за предоставяне на офшорни лицензии

1.

Министърът на енергетиката и изменението на климата кани заинтересованите лица да подадат заявления за лицензии за морски добив на нефт и газ в определени райони на континенталния шелф на Обединеното кралство.

2.

Всички подробности относно офертата, включително списъци и карти на предлаганата площ и информация за лицензиите, техните условия и подаването на заявления, се намират на интернет страницата на отдела за развитие на енергетиката (Energy Development Unit (EDU)) (вж. по-долу).

3.

Всички заявления ще бъдат оценявани в съответствие с разпоредбите на Директивата за издаване на лицензии за добив на въглеводороди от 1995 г. (S.I. 1995 № 1434) и предвид трайната необходимост от бързи, изчерпателни, ефективни и безопасни проучвания с цел установяване на залежите от нефт и газ на територията на Обединеното кралство, като се отделя необходимото внимание на проблемите във връзка с опазването околната среда.

Заявления за обикновени лицензии и за лицензии за добив на нефт и газ в гранични райони (включително района западно от Шотландия)

4.

Заявленията за обикновени лицензии и за лицензии за добив на нефт и газ в гранични райони (както за райони западно от Шотландия, така и другаде) ще се оценяват по следните критерии:

а)

финансова стабилност на кандидата и финансовите му възможности да осъществи дейностите, за които получава разрешение според лицензията, по време на първоначалния период, включително представената работна програма за оценяване на цялостния потенциал на района в рамките на сектора или секторите, за които е подал заявление;

б)

техническа възможност на кандидата да осъществява дейностите, за които ще получи разрешение чрез лицензията по време на първоначалния период, включително намирането на богати на въглеводороди участъци в рамките на сектора или секторите, за които е подал заявление. Техническите възможности ще бъдат оценявани отчасти въз основа на качеството на анализа, свързан със сектора или секторите, за които е подадено заявление;

в)

начин, по който кандидатът предлага да осъществи дейностите, за които ще получи разрешение чрез лицензията, включително качеството на работната програма, подадена за оценяване на цялостния потенциал на района, за който е подадено заявление;

г)

в случаите, когато кандидатът притежава или е притежавал лицензия, предоставена по силата или разглеждана като предоставена по силата на Petroleum Act 1998 — всяка неефективност или безотговорност, проявена от кандидата при осъществяване на дейностите по тази лицензия.

5.

Предложеният в рамките на всяка от кандидатстващите групи оператор (включително дружества, кандидатстващи самостоятелно) трябва да внесе декларация за общата си политика относно опазването на околната среда при извършване на дейностите съгласно лицензията в морски райони.

6.

Министърът ще предостави лицензия по заявления за обикновени лицензии и за лицензии за добив на нефт и газ в гранични райони единствено ако едновременно с това може да одобри и избрания от заявителя оператор. Преди да одобри оператор, министърът трябва да е убеден, че кандидатът е в състояние да планира и ръководи сондажните дейности от гледна точка на брой, опит, компетентност и обучение на персонала си, предложени процедури и методологии, устройство на управленската структура, взаимоотношения с изпълнители и цялостна корпоративна стратегия. При обсъждането на предложен оператор министърът взема предвид както новата информация, предоставена в заявлението, така и данните за кандидата като оператор в Обединеното кралство и в чужбина.

Заявления за лицензии за насърчаване на проучвателни дейности

7.

Решения по заявленията ще се вземат въз основа на следните критерии:

а)

финансова стабилност на кандидата;

б)

технически възможности на кандидата да осъществи дейностите, разрешени през първите две години на валидност на лицензията, включително намирането на богати на въглеводороди участъци в рамките на сектора или секторите, за които е подал заявление. Техническите възможности ще бъдат оценявани отчасти въз основа на качеството на анализа, свързан със сектора или секторите, за които е подадено заявление;

в)

качество на подхода на кандидата при подсигуряване на допълнителни финансови и технически ресурси, необходими за завършването на работната програма по сондажната дейност, предвидена за вторите две години от началния период;

г)

в случаите, когато кандидатът притежава или е притежавал лицензия, предоставена по силата или разглеждана като предоставена по силата на Petroleum Act 1998 — всяка неефективност или безотговорност, проявена от кандидата при осъществяване на дейностите по тази лицензия.

8.

Срокът на лицензиите за насърчаване на проучвателни дейности изтича след две години, ако лицензираният не е удовлетворил изискванията на DECC по отношение на техническия си и финансов капацитет за изпълнение на Работната програма за началния период, която включва и поемането към този момент на задължение за пробиване на поне един кладенец или за провеждането на съгласувана с министерството равностойна сондажна дейност. Работната програма за началния период трябва да бъде изпълнена в рамките на 4 години.

Насоки

9.

Допълнителни насоки относно настоящото известие са публикувани на интернет страницата на Отдела за развитие на енергетиката (EDU): http://www.og.decc.gov.uk/

Предложения за лицензии

10.

В случаите, когато министърът предлага лицензия съгласно настоящата покана, предложението се отправя до дванадесет месеца от датата на настоящото известие, освен когато за определен сектор се изисква оценка на въздействието върху околната среда (вж. параграф 13 по-долу).

11.

Министърът не носи отговорност за разходите на кандидата по подготовката или подаването на неговото заявление.

Оценка на въздействието върху околната среда

12.

В съответствие с изискванията на Директива 2001/42/ЕО относно оценката на последиците на някои планове и програми върху околната среда министърът е изготвил стратегическа екологична оценка (SEA) за всички райони, предмет на настоящия кръг. Заключенията на SEA са публикувани на интернет страницата на DECC, посветена на стратегическата екологична оценка при добива на въглеводороди в морето:

http://www.offshore-sea.org.uk/consultations/Offshore_Energy_SEA/index.php

13.

Лицензии съгласно настоящата покана ще се предлагат само ако в съответствие с Директивата за местообитанията (Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 г. за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна)

а)

дейностите, изпълнявани съгласно лицензията, не могат да окажат сериозно въздействие върху стопанисването на специална защитена зона или специална защитена територия; или

б)

надеждна експертна оценка е доказала, че дейностите няма да имат неблагоприятни последствия за такива специални защитени зони или територии; или

в)

в случаите, когато дейностите са оценени като вероятно причиняващи такива неблагоприятни последствия:

i)

съществуват наложителни причини от приоритетен обществен интерес за даване на лицензията;

ii)

предприети са съответните компенсаторни мерки; и

iii)

няма алтернативни решения.

14.

Управление на лицензиите: Energy Development Unit (EDU), Department for Energy and Climate Change, 3 Whitehall Place, London SW1A 2AW, United Kingdom, (Тел. +44 03000686042, Факс +44 003000685129).

Интернет страница на EDU: http://www.og.decc.gov.uk/