ISSN 1830-365X

doi:10.3000/1830365X.C_2011.278.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 278

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 54
22 септември 2011 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2011/C 278/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.6058 — Bank of Scotland/Barclays Bank/KEW Green Hotels) ( 1 )

1

2011/C 278/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.6185 — Flabeg Holding/Schott Solar CPS) ( 1 )

1

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Съвет

2011/C 278/03

Решение на Съвета от 20 септември 2011 година за назначаване на член и на заместник-член от Малта в Управителния съвет на Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд

2

2011/C 278/04

Акт на Съвета от 12 септември 2011 година за определяне на степента и стъпката във връзка с удължаването на мандата на заместник-директор на Европейската полицейска служба (Европол)

3

 

Европейска комисия

2011/C 278/05

Обменен курс на еврото

4

 

Сметна палата

2011/C 278/06

Специален доклад № 7/2011 Успешни ли са моделът и управлението на агроекологичното подпомагане?

5

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ЕВРОПЕЙСКОТО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

 

Надзорен орган на ЕАСТ

2011/C 278/07

Държавна помощ — Решение за неповдигане на възражения

6

2011/C 278/08

Държавна помощ — Решение за неповдигане на възражения

7

2011/C 278/09

Държавна помощ — Решение за неповдигане на възражения

8

2011/C 278/10

Липса на държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП

9

 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2011/C 278/11

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6373 — Sungwoo/Mitsubishi/Sungwoo CZ/Sungwoo SK) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

10

2011/C 278/12

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6330 — Ugitour/CDC/Sogecap/Real estate portfolio) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

11

 


 

(1)   текст от значение за ЕИП

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

22.9.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 278/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.6058 — Bank of Scotland/Barclays Bank/KEW Green Hotels)

(текст от значение за ЕИП)

2011/C 278/01

На 28 февруари 2011 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32011M6058. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


22.9.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 278/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.6185 — Flabeg Holding/Schott Solar CPS)

(текст от значение за ЕИП)

2011/C 278/02

На 14 септември 2011 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32011M6185. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Съвет

22.9.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 278/2


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 20 септември 2011 година

за назначаване на член и на заместник-член от Малта в Управителния съвет на Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд

(2011/0000/)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1365/75 на Съвета от 26 май 1975 г. относно създаването на Европейска фондация за подобряване на условията на живот и труд (1), и по-специално член 6 от него,

като взе предвид списъците с кандидати, представени от правителствата на държавите-членки, организациите на работниците и организациите на работодателите,

като има предвид, че:

(1)

С решения от 22 ноември 2010 г. (2) и 7 март 2011 г. (3) Съветът назначи членовете и заместник-членовете на Управителния съвет на Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд за периода от 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2013 г., с изключение на някои членове и заместник-членове.

(2)

Правителството на Малта представи кандидатури за две свободни места,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

За член и за заместник-член на Управителния съвет на Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд за периода до 30 ноември 2013 г. се назначават:

I.   ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА ПРАВИТЕЛСТВАТА

Държава

Член

Заместник-член

Малта

г-н Noel VELLA

г-жа Sylvia GAUCI

Член 2

Членовете и заместник-членовете, чиито кандидатури все още не са представени, ще бъдат назначени от Съвета на по-късна дата.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 20 септември 2011 година.

За Съвета

Председател

M. SAWICKI


(1)  ОВ L 139, 30.5.1975 г., стр. 1.

(2)  ОВ C 322, 27.11.2010 г., стр. 8.

(3)  ОВ C 83, 17.3.2011 г., стр. 4.


22.9.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 278/3


АКТ НА СЪВЕТА

от 12 септември 2011 година

за определяне на степента и стъпката във връзка с удължаването на мандата на заместник-директор на Европейската полицейска служба (Европол)

2011/C 278/04

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид акта на Съвета от 26 юли 2010 година за удължаване на мандата на заместник-директор на Европол, г-н Eugenio ORLANDI (1),

като взе предвид щатното разписание на Европол за периода 2010—2012 г., и по-специално точка 1.1, буква в) от него, и плана на Европол относно политиката за служителите за периода 2011—2013 г., и по-специално раздел 1.2.1 от него,

РЕШИ:

Г-н Eugenio ORLANDI, чийто мандат като заместник-директор на Европол бе удължен от 1 август 2011 г. до 31 юли 2015 г., се назначава от 1 август 2011 г. на степен AD 13, стъпка 2.

Съставено в Брюксел на 12 септември 2011 година.

За Съвета

Председател

M. DOWGIELEWICZ


(1)  ОВ C 206, 30.7.2010 г., стр. 1.


Европейска комисия

22.9.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 278/4


Обменен курс на еврото (1)

21 септември 2011 година

2011/C 278/05

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,3636

JPY

японска йена

104,07

DKK

датска крона

7,4472

GBP

лира стерлинг

0,87310

SEK

шведска крона

9,1170

CHF

швейцарски франк

1,2208

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

7,7570

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

24,930

HUF

унгарски форинт

293,05

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,7093

PLN

полска злота

4,4333

RON

румънска лея

4,3030

TRY

турска лира

2,4719

AUD

австралийски долар

1,3358

CAD

канадски долар

1,3594

HKD

хонконгски долар

10,6249

NZD

новозеландски долар

1,6643

SGD

сингапурски долар

1,7417

KRW

южнокорейски вон

1 586,92

ZAR

южноафрикански ранд

10,8540

CNY

китайски юан рен-мин-би

8,6991

HRK

хърватска куна

7,4885

IDR

индонезийска рупия

12 378,35

MYR

малайзийски рингит

4,2837

PHP

филипинско песо

59,405

RUB

руска рубла

43,0350

THB

тайландски бат

41,656

BRL

бразилски реал

2,4702

MXN

мексиканско песо

18,3200

INR

индийска рупия

65,9030


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


Сметна палата

22.9.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 278/5


Специален доклад № 7/2011 „Успешни ли са моделът и управлението на агроекологичното подпомагане?“

2011/C 278/06

Европейската сметна палата съобщава за публикуването на изготвения от нея специален доклад № 7/2011 „Успешни ли са моделът и управлението на агроекологичното подпомагане?“.

Докладът е достъпен за справка или изтегляне на уебсайта на Европейската сметна палата: http://www.eca.europa.eu

Докладът може да бъде предоставен безплатно на хартиен носител при заявка:

European Court of Auditors

Unit ‘Audit: Production of Reports’

12, rue Alcide De Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Тел. +352 4398-1

Електронна поща: euraud@eca.europa.eu

или при попълване на формуляр за електронна поръчка на уебсайта EU Bookshop.


ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ЕВРОПЕЙСКОТО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

Надзорен орган на ЕАСТ

22.9.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 278/6


Държавна помощ — Решение за неповдигане на възражения

2011/C 278/07

Надзорният орган на ЕАСТ не повдига възражения по следната мярка за държавна помощ:

Дата на приемане на решението

:

9 февруари 2011 г.

Дело номер

:

69042

Номер на решение

:

39/11/COL

Държава-членка на ЕАСТ

:

Норвегия

Име на бенефициера

:

Finnfjord AS

Вид на мярката

:

Индивидуална помощ в рамките на схемата за енергиен фонд, предмет на подробна оценка съгласно Насоките на Надзорния орган на ЕАСТ относно държавна помощ за опазване на околната среда

Схема за помощ

:

Схемата за енергиен фонд, одобрена от Надзорния орган на ЕАСТ с Решение № 125/06/COL на 3 май 2006 г.

Цел

:

Опазване на околната среда

Форма на помощта

:

Безвъзмездни средства

Размер на помощта

:

175 млн. NOK

Икономически сектори

:

Производство на електроенергия

Име и адрес на предоставящия орган

:

Enova SF

Professor Borchsgt. 2

7030 Trondheim

NORWAY

Автентичният текст на решението, от който е отстранена поверителната информация, е публикуван на уебсайта на Надзорния орган на ЕАСТ:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


22.9.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 278/7


Държавна помощ — Решение за неповдигане на възражения

2011/C 278/08

Надзорният орган на ЕАСТ не повдига възражения по следната мярка за държавна помощ:

Дата на приемане на решението

:

18 май 2011 г.

Дело номер

:

69660

Номер на решение

:

144/11/COL

Държава-членка на ЕАСТ

:

Норвегия

Наименование (и/или име на бенефициера)

:

Схема за предоставяне на временно освобождаване от данък на предприятията, които сключват екологично споразумение с държавата, свързано с намаляване на емисиите на азотен окис

Правно основание

:

Член 61, параграф 3, буква в) от Споразумението за ЕИП, член 159, буква в) от Насоките за държавна помощ за опазване на околната среда

Вид на мярката

:

Схема за помощ

Цел

:

Намаляване на емисиите на азотен окис

Вид на помощта

:

Освобождаване от данък

Бюджет

:

Продължителност

:

1 януари 2011 г. до 31 декември 2017 г.

Икономически сектори

:

Различни сектори

Име и адрес на предоставящия орган

:

Ministry of the Environment

PO Box 8013 Dep.

0030 Oslo

NORWAY

Автентичният текст на решението, от който е отстранена поверителната информация, е публикуван на уебсайта на Надзорния орган на ЕАСТ:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


22.9.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 278/8


Държавна помощ — Решение за неповдигане на възражения

2011/C 278/09

Надзорният орган на ЕАСТ не повдига възражения по следната мярка за държавна помощ:

Дата на приемане на решението

:

29 март 2011 г.

Дело номер

:

68962

Номер на решение

:

96/11/COL

Държава-членка на ЕАСТ

:

Норвегия

Наименование (и/или име на бенефициера)

:

Летище Notodden, Tuven

Правно основание

:

Член 61, параграф 3, буква в) и главата относно финансирането на летища и предоставянето на държавни първоначални помощи за авиокомпании, опериращи на регионални летища, на част IV от Насоките на Органа за държавните помощи

Вид на мярката

:

Индивидуална помощ

Цел

:

Летищна инфраструктура

Вид на помощта

:

Безвъзмездни средства

Бюджет

:

9 485 000 NOK

Икономически сектори

:

Летище

Име и адрес на предоставящия орган

:

Ministry of Transport and Communication

PO Box 8010 Dep.

0030 Oslo

NORWAY

Автентичният текст на решението, от който е отстранена поверителната информация, е публикуван на уебсайта на Надзорния орган на ЕАСТ:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


22.9.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 278/9


Липса на държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП

2011/C 278/10

Надзорният орган на ЕАСТ счита, че следната мярка не представлява държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП.

Дата на приемане на решението

:

1 юни 2011 г.

Дело номер

:

69131

Номер на решение

:

177/11/COL

Държава от ЕАСТ

:

Лихтенщайн

Наименование

:

Данъчни облекчения в областта на правата на интелектуална собственост (IP Box)

Правно основание

:

Акт № 340/2010, член 55 и Акт № 437/2010, член 33

Вид на мярката

:

Схема

Цел

:

Насърчаване на научноизследователската и развойната дейност

Форма на помощта

:

Данъчни облекчения (различни от помощи)

Наименование и адрес на органа, предоставящ помощта

:

EEA Coordination Unit

Europark

Austrasse 79

9490 Vaduz

LIECHTENSTEIN

Автентичният текст на решението, от който е отстранена поверителната информация, е публикуван на уебсайта на Надзорния орган на ЕАСТ:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

22.9.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 278/10


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.6373 — Sungwoo/Mitsubishi/Sungwoo CZ/Sungwoo SK)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2011/C 278/11

1.

На 13 септември 2011 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятия Mitsubishi Corporation („Mitsubishi“, Япония) и Sungwoo Hitech Company Limited („Sungwoo“, Корея) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над предприятия Sungwoo Hitech s.r.o („Sungwoo CZ“, Чешка република) и Sungwoo Hitech Slovakia s.r.o („Sungwoo SK“, Словакия) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие Mitsubishi: общи търговски дейности в редица отрасли, включително енергетика, металургия, машиностроене, химическа промишленост, хранителни стоки и стоки за широко потребление,

за предприятие Sungwoo: разработване и производство на метални части и сглобки за автомобилната индустрия,

за предприятия Sungwoo CZ и Sungwoo SK: производство и доставка на плосковалцувани стоманени части за каросерии на леки автомобили.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6373 — Sungwoo/Mitsubishi/Sungwoo CZ/Sungwoo SK, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).

(2)  ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).


22.9.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 278/11


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.6330 — Ugitour/CDC/Sogecap/Real estate portfolio)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2011/C 278/12

1.

На 14 септември 2011 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятия Ugitour, принадлежащо на групата AXA, Caisse des Dépôts et Consignations (CDC) и Sogecap, принадлежащо на групата Société Générale, придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над сградите на шест хотела, принадлежащи на Groupe Foncière des Murs, посредством покупка на активи.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

Предприятието Ugitour е специализирано в управлението на недвижими активи в Европа и света,

Предприятието Caisse des Dépôts et Consignations (CDC) е френска публична организация, която, от една страна, изпълнява задачи от общ интерес, а от друга — дейности, отворени за конкуренция,

Предприятието Sogecap е специализирано в животозастраховането и капитализацията,

Сграден фонд: сградният фонд се състои от шест сгради, които се използват основно за хотели, четири от които се намират във Франция, а други две — в Белгия. Тези сгради се използват от групата „Accor“ под търговските наименования „Mercure“ и „Ibis“.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6330 — Ugitour/CDC/Sogecap/Real estate portfolio, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).

(2)  ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).