ISSN 1830-365X doi:10.3000/1830365X.C_2011.239.bul |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 239 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 54 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
II Съобщения |
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Европейска комисия |
|
2011/C 239/01 |
Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Европейска комисия |
|
2011/C 239/02 |
||
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ |
|
2011/C 239/03 |
||
2011/C 239/04 |
Информация, която държавите-членки съобщават относно забрана на риболовни дейности |
|
2011/C 239/05 |
Информация, която държавите-членки съобщават относно забрана на риболовни дейности |
|
2011/C 239/06 |
Информация, която държавите-членки съобщават относно забрана на риболовни дейности |
|
|
V Становища |
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
Европейска комисия |
|
2011/C 239/07 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6244 — BNP Paribas/Fortis Commercial Finance Holding) ( 1 ) |
|
2011/C 239/08 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6250 — Rexnord/VAG) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП |
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
17.8.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 239/1 |
Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС
Случаи, в които Комисията няма възражения
(текст от значение за ЕИП)
2011/C 239/01
Дата на приемане на решението |
20.4.2011 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
SA.22116 (11/N) |
||||
Държава-членка |
Дания |
||||
Регион |
— |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Ændringer i Forebyggelsefonden (N 252/07) |
||||
Правно основание |
I lov nr. 87 af 30. januar 2007 om Forebyggelsesfonden, som ændret ved lov nr. 345 af 5. maj 2009 og den 22. april 2010 (L 142) |
||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
||||
Цел |
Трудова заетост, Научни изследвания и развитие |
||||
Вид на помощта |
Директен грант |
||||
Бюджет |
|
||||
Интензитет |
100 % |
||||
Времетраене |
До 1.2.2017 г. |
||||
Икономически отрасли |
Всички отрасли |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
Дата на приемане на решението |
17.6.2011 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
SA.32737 (11/N) |
||||
Държава-членка |
Гърция |
||||
Регион |
Sterea Ellada |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Aid for the renovation and upgrading of the Parnassos ski resort |
||||
Правно основание |
Directive 2004/18/EC |
||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
||||
Цел |
Регионално развитие |
||||
Вид на помощта |
Директен грант |
||||
Бюджет |
|
||||
Интензитет |
100 % |
||||
Времетраене |
До 31.12.2013 г. |
||||
Икономически отрасли |
Отдих, култура, спорт |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
Дата на приемане на решението |
31.3.2011 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
SA.32745 (11/NN) |
||||
Държава-членка |
Австрия |
||||
Регион |
— |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Umstrukturierungsplan für Kommunalkredit Austria AG |
||||
Правно основание |
Finanzmarktstabilitätsgesetz (FinStaG) und Interbankmarktstärkungsgesetz (IBSG) |
||||
Вид мерки |
Индивидуална помощ |
||||
Цел |
Помощи, отпуснати за преодоляване на сериозни сътресения в икономиката |
||||
Вид на помощта |
Други видове капиталови интервенции, Гаранция |
||||
Бюджет |
Общ бюджет: 1 691 милиона EUR |
||||
Интензитет |
— |
||||
Времетраене |
До 30.6.2013 г. |
||||
Икономически отрасли |
Финансово посредничество |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
17.8.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 239/4 |
Обменен курс на еврото (1)
16 август 2011 година
2011/C 239/02
1 евро =
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,4360 |
JPY |
японска йена |
110,12 |
DKK |
датска крона |
7,4495 |
GBP |
лира стерлинг |
0,87850 |
SEK |
шведска крона |
9,2498 |
CHF |
швейцарски франк |
1,1195 |
ISK |
исландска крона |
|
NOK |
норвежка крона |
7,8650 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CZK |
чешка крона |
24,384 |
HUF |
унгарски форинт |
271,18 |
LTL |
литовски лит |
3,4528 |
LVL |
латвийски лат |
0,7092 |
PLN |
полска злота |
4,1595 |
RON |
румънска лея |
4,2758 |
TRY |
турска лира |
2,5604 |
AUD |
австралийски долар |
1,3790 |
CAD |
канадски долар |
1,4165 |
HKD |
хонконгски долар |
11,1919 |
NZD |
новозеландски долар |
1,7338 |
SGD |
сингапурски долар |
1,7297 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 541,44 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
10,3136 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
9,1657 |
HRK |
хърватска куна |
7,4610 |
IDR |
индонезийска рупия |
12 248,05 |
MYR |
малайзийски рингит |
4,2843 |
PHP |
филипинско песо |
60,881 |
RUB |
руска рубла |
41,3695 |
THB |
тайландски бат |
42,908 |
BRL |
бразилски реал |
2,3010 |
MXN |
мексиканско песо |
17,6627 |
INR |
индийска рупия |
65,1800 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ
17.8.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 239/5 |
Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001
2011/C 239/03
Помощ №: SA.32661 (11/XA)
Държава-членка: Италия
Регион: Piemonte
Наименование на схемата за помощ или име на друже- ството получател на индивидуалната помощ: Definizione degli interventi contributivi a sostegno delle misure urgenti di profilassi fitosanitaria previste dal d.p.g.r. n. 10 del 18 febbraio 2011«Profilassi del Pseudomonas syringae p.v. actinidiae (PSA) batteriosi dell'actinidia: dichiarazione di stato di allerta e misure urgenti di prevenzione».
Правно основание: Deliberazione della Giunta regionale n. 82-1653 del 28 febbraio 2011.
Годишни разходи, предвидени по схемата, или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата: 1 EUR (в млн.)
Максимален интензитет на помощта: 50 %
Дата на изпълнение: —
Продължителност на схемата или индивидуалната помощ: 1 април 2011 г.—31 декември 2011 г.
Цел на помощта: Болести по растения — нашествия от вредители (член 10 от Регламент (ЕО) № 1857/2006)
Обхванат сектор (обхванати сектори): Отглеждане на черупкови, ягодоплодни и други плодове
Име и адрес на органа, предоставящ помощта:
Regione Piemonte Direzione Agricoltura |
Corso Stati Uniti 21 |
10128 Torino TO |
ITALIA |
Интернет адрес: http://www.regione.piemonte.it/agri/set_fitosanit/fitopatologia/avversita/org_allerta.htm
Други сведения: —
17.8.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 239/6 |
Информация, която държавите-членки съобщават относно забрана на риболовни дейности
2011/C 239/04
Съгласно член 35, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 година за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (1), беше взето решение за забрана на риболова, както е предвидено в следната таблица:
Дата и час на въвеждане на забраната |
4.7.2011 г. |
Продължителност |
4.7.2011 г.—31.12.2011 г. |
Държава-членка |
Испания |
Запас или група запаси |
POK/56-14 |
Видове |
Сайда (Pollachius virens) |
Зона |
VI; води на ЕС и международни води от Vb, ХII и ХIV |
Вид(ове) риболовни кораби |
— |
Справочен номер |
771946 |
Адрес на интернет страницата с решението на държавата-членка:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_bg.htm
(1) ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1.
17.8.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 239/7 |
Информация, която държавите-членки съобщават относно забрана на риболовни дейности
2011/C 239/05
Съгласно член 35, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (1) бе взето решение за забрана на риболовните дейности, както е предвидено в следната таблица:
Дата и час на въвеждане на забраната |
4.7.2011 г. |
Продължителност |
4.7.2011 г.—31.12.2011 г. |
Държава-членка |
Испания |
Запас или група запаси |
HAD/5BC6A. |
Видове |
Пикша (Melanogrammus aeglefinus) |
Зона |
Води на ЕС и международни води от Vb и VIа |
Вид(ове) риболовни кораби |
— |
Справочен номер |
771782 |
Адрес на интернет страницата с решението на държавата-членка:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_bg.htm
(1) ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1.
17.8.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 239/8 |
Информация, която държавите-членки съобщават относно забрана на риболовни дейности
2011/C 239/06
Съгласно член 35, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (1) бе взето решение за забрана на риболовните дейности, както е предвидено в следната таблица:
Дата и час на въвеждане на забраната |
6.7.2011 г. |
Продължителност |
6.7.2011 г.—31.12.2011 г. |
Държава-членка |
Франция |
Запас или група запаси |
USK/567EI. |
Видове |
Менек (Brosme brosme) |
Зона |
Води на ЕС и международни води от зони V, VI и VII |
Вид(ове) риболовни кораби |
— |
Справочен номер |
792761 |
Адрес на интернет страницата с решението на държавата-членка:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_bg.htm
(1) ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1.
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
17.8.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 239/9 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.6244 — BNP Paribas/Fortis Commercial Finance Holding)
(текст от значение за ЕИП)
2011/C 239/07
1. |
На 4 август 2011 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие BNP Paribas (Франция) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото предприятие Fortis Commercial Finance Holding N.V. („FCF“, Нидерландия) посредством покупка на акции. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6244 — BNP Paribas/Fortis Commercial Finance Holding на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).
17.8.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 239/10 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.6250 — Rexnord/VAG)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
2011/C 239/08
1. |
На 2 август 2011 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Rexnord LLC („Rexnord“, САЩ), принадлежащо на група Apollo Group („Apollo“, САЩ), придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото предприятие VAG Holding GmbH („VAG“, Германия) посредством покупка на дялове/акции. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6250 — Rexnord/VAG, на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).
(2) ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).