ISSN 1830-365X

doi:10.3000/1830365X.C_2011.239.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 239

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 54
17 август 2011 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2011/C 239/01

Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 )

1

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2011/C 239/02

Обменен курс на еврото

4

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

2011/C 239/03

Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

5

2011/C 239/04

Информация, която държавите-членки съобщават относно забрана на риболовни дейности

6

2011/C 239/05

Информация, която държавите-членки съобщават относно забрана на риболовни дейности

7

2011/C 239/06

Информация, която държавите-членки съобщават относно забрана на риболовни дейности

8

 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2011/C 239/07

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6244 — BNP Paribas/Fortis Commercial Finance Holding) ( 1 )

9

2011/C 239/08

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6250 — Rexnord/VAG) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

10

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

17.8.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 239/1


Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП)

2011/C 239/01

Дата на приемане на решението

20.4.2011 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.22116 (11/N)

Държава-членка

Дания

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Ændringer i Forebyggelsefonden (N 252/07)

Правно основание

I lov nr. 87 af 30. januar 2007 om Forebyggelsesfonden, som ændret ved lov nr. 345 af 5. maj 2009 og den 22. april 2010 (L 142)

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Цел

Трудова заетост, Научни изследвания и развитие

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

 

Годишен бюджет: 350 милиона DKK

 

Общ бюджет: 3 000 милиона DKK

Интензитет

100 %

Времетраене

До 1.2.2017 г.

Икономически отрасли

Всички отрасли

Название и адрес на предоставящия орган

Bestyrelsen for Forebyggelsesfonden Sekretariatet

Landskronagade 33

2100 København K

DANMARK

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

17.6.2011 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.32737 (11/N)

Държава-членка

Гърция

Регион

Sterea Ellada

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Aid for the renovation and upgrading of the Parnassos ski resort

Правно основание

Directive 2004/18/EC

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Цел

Регионално развитие

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

 

Годишен бюджет: —

 

Общ бюджет: 29,52 милиона EUR

Интензитет

100 %

Времетраене

До 31.12.2013 г.

Икономически отрасли

Отдих, култура, спорт

Название и адрес на предоставящия орган

Specific Secretary of O.P. ‘Competivness and Enterpreneurship’

Mesogion Av 56

115 27 Athens

GREECE

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

31.3.2011 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.32745 (11/NN)

Държава-членка

Австрия

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Umstrukturierungsplan für Kommunalkredit Austria AG

Правно основание

Finanzmarktstabilitätsgesetz (FinStaG) und Interbankmarktstärkungsgesetz (IBSG)

Вид мерки

Индивидуална помощ

Цел

Помощи, отпуснати за преодоляване на сериозни сътресения в икономиката

Вид на помощта

Други видове капиталови интервенции, Гаранция

Бюджет

Общ бюджет: 1 691 милиона EUR

Интензитет

Времетраене

До 30.6.2013 г.

Икономически отрасли

Финансово посредничество

Название и адрес на предоставящия орган

Republik Österreich, Bundesministerium für Finanzen

Hintere Zollamtsstrasse 2B

1030 Wien

ÖSTERREICH

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

17.8.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 239/4


Обменен курс на еврото (1)

16 август 2011 година

2011/C 239/02

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,4360

JPY

японска йена

110,12

DKK

датска крона

7,4495

GBP

лира стерлинг

0,87850

SEK

шведска крона

9,2498

CHF

швейцарски франк

1,1195

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

7,8650

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

24,384

HUF

унгарски форинт

271,18

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,7092

PLN

полска злота

4,1595

RON

румънска лея

4,2758

TRY

турска лира

2,5604

AUD

австралийски долар

1,3790

CAD

канадски долар

1,4165

HKD

хонконгски долар

11,1919

NZD

новозеландски долар

1,7338

SGD

сингапурски долар

1,7297

KRW

южнокорейски вон

1 541,44

ZAR

южноафрикански ранд

10,3136

CNY

китайски юан рен-мин-би

9,1657

HRK

хърватска куна

7,4610

IDR

индонезийска рупия

12 248,05

MYR

малайзийски рингит

4,2843

PHP

филипинско песо

60,881

RUB

руска рубла

41,3695

THB

тайландски бат

42,908

BRL

бразилски реал

2,3010

MXN

мексиканско песо

17,6627

INR

индийска рупия

65,1800


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

17.8.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 239/5


Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

2011/C 239/03

Помощ №: SA.32661 (11/XA)

Държава-членка: Италия

Регион: Piemonte

Наименование на схемата за помощ или име на друже- ството получател на индивидуалната помощ: Definizione degli interventi contributivi a sostegno delle misure urgenti di profilassi fitosanitaria previste dal d.p.g.r. n. 10 del 18 febbraio 2011«Profilassi del Pseudomonas syringae p.v. actinidiae (PSA) batteriosi dell'actinidia: dichiarazione di stato di allerta e misure urgenti di prevenzione».

Правно основание: Deliberazione della Giunta regionale n. 82-1653 del 28 febbraio 2011.

Годишни разходи, предвидени по схемата, или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата: 1 EUR (в млн.)

Максимален интензитет на помощта: 50 %

Дата на изпълнение: —

Продължителност на схемата или индивидуалната помощ: 1 април 2011 г.—31 декември 2011 г.

Цел на помощта: Болести по растения — нашествия от вредители (член 10 от Регламент (ЕО) № 1857/2006)

Обхванат сектор (обхванати сектори): Отглеждане на черупкови, ягодоплодни и други плодове

Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

Regione Piemonte Direzione Agricoltura

Corso Stati Uniti 21

10128 Torino TO

ITALIA

Интернет адрес: http://www.regione.piemonte.it/agri/set_fitosanit/fitopatologia/avversita/org_allerta.htm

Други сведения: —


17.8.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 239/6


Информация, която държавите-членки съобщават относно забрана на риболовни дейности

2011/C 239/04

Съгласно член 35, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 година за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (1), беше взето решение за забрана на риболова, както е предвидено в следната таблица:

Дата и час на въвеждане на забраната

4.7.2011 г.

Продължителност

4.7.2011 г.—31.12.2011 г.

Държава-членка

Испания

Запас или група запаси

POK/56-14

Видове

Сайда (Pollachius virens)

Зона

VI; води на ЕС и международни води от Vb, ХII и ХIV

Вид(ове) риболовни кораби

Справочен номер

771946

Адрес на интернет страницата с решението на държавата-членка:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_bg.htm


(1)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1.


17.8.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 239/7


Информация, която държавите-членки съобщават относно забрана на риболовни дейности

2011/C 239/05

Съгласно член 35, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (1) бе взето решение за забрана на риболовните дейности, както е предвидено в следната таблица:

Дата и час на въвеждане на забраната

4.7.2011 г.

Продължителност

4.7.2011 г.—31.12.2011 г.

Държава-членка

Испания

Запас или група запаси

HAD/5BC6A.

Видове

Пикша (Melanogrammus aeglefinus)

Зона

Води на ЕС и международни води от Vb и VIа

Вид(ове) риболовни кораби

Справочен номер

771782

Адрес на интернет страницата с решението на държавата-членка:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_bg.htm


(1)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1.


17.8.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 239/8


Информация, която държавите-членки съобщават относно забрана на риболовни дейности

2011/C 239/06

Съгласно член 35, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (1) бе взето решение за забрана на риболовните дейности, както е предвидено в следната таблица:

Дата и час на въвеждане на забраната

6.7.2011 г.

Продължителност

6.7.2011 г.—31.12.2011 г.

Държава-членка

Франция

Запас или група запаси

USK/567EI.

Видове

Менек (Brosme brosme)

Зона

Води на ЕС и международни води от зони V, VI и VII

Вид(ове) риболовни кораби

Справочен номер

792761

Адрес на интернет страницата с решението на държавата-членка:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_bg.htm


(1)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1.


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

17.8.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 239/9


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.6244 — BNP Paribas/Fortis Commercial Finance Holding)

(текст от значение за ЕИП)

2011/C 239/07

1.

На 4 август 2011 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие BNP Paribas (Франция) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото предприятие Fortis Commercial Finance Holding N.V. („FCF“, Нидерландия) посредством покупка на акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за BNP Paribas: банкиране на дребно, управление на активи и услуги, корпоративно и инвестиционно банкиране,

за FCF: услуги, свързани с факторинг.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6244 — BNP Paribas/Fortis Commercial Finance Holding на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).


17.8.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 239/10


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.6250 — Rexnord/VAG)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2011/C 239/08

1.

На 2 август 2011 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Rexnord LLC („Rexnord“, САЩ), принадлежащо на група Apollo Group („Apollo“, САЩ), придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото предприятие VAG Holding GmbH („VAG“, Германия) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие Rexnord: развива дейност основно в областта на доставките на продукти за контрол на производствения процес и движението, както и на продукти за управление на водата,

за група Apollo: развива дейност основно в областта на предоставяне на портфейлни инвестиции,

за предприятие VAG: развива дейност основно в областта на предлагане на решения за управление на водата.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6250 — Rexnord/VAG, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).

(2)  ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).