ISSN 1830-365X

doi:10.3000/1830365X.C_2010.233.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 233

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 53
28 август 2010 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

I   Резолюции, препоръки и становища

 

ПРЕПОРЪКИ

 

Европейска централна банка

2010/C 233/01

Препоръка на Европейската централна банка от 23 август 2010 година до Съвета на Европейския съюз относно външните одитори на Banca d’Italia (ЕЦБ/2010/11)

1

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2010/C 233/02

Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС — Случаи, в които Комисията нe повдига възражения

2

2010/C 233/03

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.5938 — Nippon Telegraph and Telephone Corporation/Dimension Data Holdings PLC) ( 1 )

6

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2010/C 233/04

Обменен курс на еврото

7

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

2010/C 233/05

Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

8

 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2010/C 233/06

Държавна помощ — Гърция — Държавна помощ C 15/10 (ex NN 21/10) — Приватизация на казино Mont Parnès — Покана за представяне на мнения съгласно член 108, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз ( 1 )

11

2010/C 233/07

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.5921 — Triton/Ovako Non-Wire Business) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

19

 

ДРУГИ АКТОВЕ

 

Европейска комисия

2010/C 233/08

Публикация на заявка съгласно член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни

20

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


I Резолюции, препоръки и становища

ПРЕПОРЪКИ

Европейска централна банка

28.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/1


ПРЕПОРЪКА НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 23 август 2010 година

до Съвета на Европейския съюз относно външните одитори на Banca d’Italia

(ЕЦБ/2010/11)

2010/C 233/01

УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 27.1 от него,

като има предвид, че:

(1)

Отчетите на Европейската централна банка (ЕЦБ) и националните централни банки се проверяват от независими външни одитори, препоръчани от Управителния съвет на ЕЦБ и одобрени от Съвета на Европейския съюз.

(2)

Мандатът на сегашните външни одитори на Banca d’Italia изтече след одита за финансовата 2009 година. Поради това е необходимо да се назначат външни одитори за периода, започващ от финансовата 2010 година.

(3)

Banca d’Italia избра PricewaterhouseCoopers SpA за свой външен одитор за финансовите години от 2010 до 2015,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ПРЕПОРЪКА:

Препоръчва се назначаването на PricewaterhouseCoopers SpA за външен одитор на Banca d’Italia за финансовите години от 2010 до 2015.

Съставено във Франкфурт на Майн на 23 август 2010 година.

Председател на ЕЦБ

Jean-Claude TRICHET


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

28.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/2


Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС

Случаи, в които Комисията нe повдига възражения

2010/C 233/02

Дата на приемане на решението

24.3.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 472/09

Държава-членка

Италия

Регион

Sardegna

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Campagna di educazione alimentare nelle scuole riguardante i prodotti lattiero-caseari

Правно основание

Legge regionale n. 1 del 14 maggio 2009: Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale della Regione (legge finanziaria 2009), articolo 4, comma 24

Deliberazione n. 38/17 del 6 agosto 2009 (Giunta regionale): Campagna di educazione alimentare presso le scuole del territorio regionale, anni scolastici 2009/2010 e 2010/2011, a favore dei Consorzi di tutela del Pecorino romano DOP, del Pecorino sardo DOP e del Fiore sardo DOP — Programma degli interventi

Deliberazione (Giunta regionale): Campagna di educazione alimentare riguardante i prodotti lattiero-caseari, rivolta alle scuole del territorio regionale, per gli anni scolastici 2009/2010 e 2010/2011 — Direttive di attuazione

Вид мерки

Индивидуална помощ

Цел

Техническа помощ (насърчаване) и реклама

Вид на помощта

Субсидирани услуги

Бюджет

1 500 000 EUR

Интензитет

100 % за насърчаване и 50 % за реклама

Времетраене

До 31.12.2011 г.

Икономически отрасли

Селско стопанство

Название и адрес на предоставящия орган

Assessorato dell’agricoltura e riforma agro-pastorale

Via Pessagno 4

09126 Cagliari CA

ITALIA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

6.5.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 60/10

Държава-членка

Кипър

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Ενισχύσεις διάσωσης υπό μορφή κρατικής εγγύησης προς το Συμβούλιο του Κεντρικού Σφαγείου Κοφίνου για τη σύναψη δανείου ύψους 1,6 εκατομμυρίων EUR

(Rescue aid in form of a government guarantee to the Council of the Central Slaughterhouse of Kofinos for the conclusion of a loan amounting to EUR 1,6 million)

Правно основание

Απόφαση αριθ. 68765 της 13.5.2009 r. του κυπριακού υπουργικού Συμβουλίου.

Вид мерки

Помощ за оздравяване

Цел

Спасяване на предприятие в затруднено положение

Вид на помощта

Държавна гаранция за заем

Бюджет

Максимално 1 600 000 EUR

Интензитет

Времетраене

От датата на одобрение от Комисията

Икономически отрасли

Селскостопански сектор

Название и адрес на предоставящия орган

Υπουργείο Εσωτερικών (Ypourgio Esoterikon)

1453 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

19.4.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 108/10

Държава-членка

България

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Държавна помощ по Временната рамка за земеделските стопанства за първично производство, преработка и маркетинг на селскостопански продукти

(State aid under the Temporary Framework to agricultural holdings active in primary production, processing and marketing of agricultural products)

Правно основание

Член 12, алинея 1, точка 2 и алинея 2, точка 1, букви а) и б) от Закона за защита на земеделските производители

§ 23 от Закона за насърчаване на инвестициите

Инструкции за временна държавна помощ за подпомагане на земеделските производители на селскостопанска продукция и на предприятия извършващи дейност в областта на преработката и търговията на селскостопански продукти с цел съхраняване на стопанствата и запазване на производството при настоящата финансова и икономическа криза

Вид мерки

Схема за помощ

Цел

Помощ за противодействие на сериозни дисбаланси в икономиката

Вид на помощта

Пряка безвъзмездна помощ

Бюджет

Общ бюджет: 20 000 000 BGN (приблизително 10 225 994 EUR)

Интензитет

Времетраене

Д 31.12.2010 г.

Икономически отрасли

Селско стопанство

Название и адрес на предоставящия орган

Държавен фонд „Земеделие“ (State Fund Agriculture)

Бул. „Цар Борис III“ № 136 (Tzar Boris III bul. 136)

1618 София/Sofia

БЪЛГАРИЯ/BULGARIA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

28.4.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 111/10

Държава-членка

Словашка република

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Zníženie dane z minerálneho oleja

Правно основание

Zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja zmenený a doplnený zákonom č. 667/2004 Z. z., zákonom č. 223/2006 Z. z., zákonom č. 672/2006, Z. z., zákonom č. 609/2007 Z. z., zákonom č. 378/2008 Z. z., zákonom č. 465/2008 Z. z., zákonom č. 53/2009 Z. z., zákonom č. 482/2009 Z. z., zákonom č. 493/2009 Z. z. a zákonom č. 30/2010 Z. z.

Вид мерки

Схема

Цел

Освобождаване от данъци съгласно Директива 2003/96/ЕО

Вид на помощта

Намалена данъчна ставка

Бюджет

80 500 000 EUR

Интензитет

Времетраене

1.5.2010 г.—31.12.2012 г.

Икономически отрасли

Селскостопански сектор

Название и адрес на предоставящия орган

Colné úrady SR

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm


28.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/6


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.5938 — Nippon Telegraph and Telephone Corporation/Dimension Data Holdings PLC)

(текст от значение за ЕИП)

2010/C 233/03

На 18 август 2010 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32010M5938. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

28.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/7


Обменен курс на еврото (1)

27 август 2010 година

2010/C 233/04

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,2713

JPY

японска йена

107,74

DKK

датска крона

7,4481

GBP

лира стерлинг

0,82060

SEK

шведска крона

9,3745

CHF

швейцарски франк

1,3004

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

7,9785

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

24,755

EEK

естонска крона

15,6466

HUF

унгарски форинт

284,68

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,7088

PLN

полска злота

3,9886

RON

румънска лея

4,2435

TRY

турска лира

1,9383

AUD

австралийски долар

1,4322

CAD

канадски долар

1,3487

HKD

хонконгски долар

9,8901

NZD

новозеландски долар

1,8020

SGD

сингапурски долар

1,7255

KRW

южнокорейски вон

1 521,52

ZAR

южноафрикански ранд

9,3771

CNY

китайски юан рен-мин-би

8,6426

HRK

хърватска куна

7,2786

IDR

индонезийска рупия

11 501,80

MYR

малайзийски рингит

3,9997

PHP

филипинско песо

57,470

RUB

руска рубла

39,0700

THB

тайландски бат

39,840

BRL

бразилски реал

2,2380

MXN

мексиканско песо

16,6474

INR

индийска рупия

59,6180


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

28.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/8


Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

2010/C 233/05

Помощ №: XA 97/10

Държава-членка: Италия

Регион: Територията на цялата страна

Наименование на схемата за помощ или име на друже- ството получател на индивидуалната помощ: Concessione di un contributo per la partecipazione del giovane imprenditore agricolo (o di un proprio collaboratore) alla manifestazione fieristica SIAL, Parigi — 17/21 ottobre 2010.

Правно основание: Art. 2 della Legge 15 dicembre 1998, n. 441, recante «Norme per la diffusione e la valorizzazione dell’imprenditoria in agricoltura».

Член 15 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията от 15 декември 2006 г.

Годишни разходи, предвидени по схемата, или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: Планираните общи разходи възлизат на 150 000,00 EUR

Максимален интензитет на помощта: 100 % от допустимите разходи

Дата на изпълнение: От датата на публикуване на регистрационния номер на заявлението за освобождаване на електронната страница на Генерална дирекция „Селско стопанство и развитие на селските райони“ на Комисията.

Продължителност на схемата или индивидуалната помощ: До 31 декември 2010 г.

Цел на помощта: Да се насърчат селскостопанските производители и работници да участват във форуми за обмен на знания между предприятия, конкурси, изложби и панаири съгласно член 15 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията от 15 декември 2006 г. за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001 на Комисията (ОВ L 358,16.12.2006 г., стр. 3).

Таксите за участие в изложби и разходите за наемане на щандове са допустими разходи.

Тази държавна помощ се отпуска по силата на член 15 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 и се предоставя в натура посредством субсидирани услуги, които няма да включват изплащане на парични суми директно на производители.

Обхванат сектор (обхванати сектори): Селско стопанство

Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Dipartimento delle politiche competitive del mondo rurale e della qualità

Direzione generale della competitività per lo sviluppo rurale

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Интернет адрес: http://www.politicheagricole.gov.it/SviluppoRurale/GiovaniAgricoltura/default.htm

Други сведения: —

Помощ №: XA 101/10

Държава-членка: Нидерландия

Регион: Noord-Brabant

Наименование на схемата за помощ или име на друже- ството получател на индивидуалната помощ: Wijziging Subsidieregeling duurzame landbouw in Noord-Brabant (uitbreiding t.b.v. de bouw van stallen conform een zgn. ALFA-ontwerp)

Правно основание: Artikel 152 van de Provinciewet, artikel 2 van de Algemene subsidieverordening Provincie Noord-Brabant.

Годишни разходи, предвидени по схемата, или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: Обща налична сума за изпълнение на съответната част от схемата за субсидиране: 500 000 EUR. Заявления могат да се подават само през 2010 г.

Максимален интензитет на помощта: Съгласно схемата субсидия може да бъде предоставена за 50 % от допълнителните разходи, произтичащи във връзка със строителството на селскостопански сгради, проектирани в съответствие с метода, използван в проекта ALFA, в сравнение с разходите за традиционно строителство. Общите инвестиции за изграждането на такава селскостопанска сграда възлизат на приблизително 1 000 000 EUR. Максималният размер на предоставяната субсидия е 50 000 EUR. Следователно интензитетът на помощта спрямо общите инвестиции е приблизително 5 %.

Дата на изпълнение: 1 юни 2010 г., но не преди публикуването на обобщената информация от Европейската комисия.

Продължителност на схемата или индивидуалната помощ: Субсидията ще бъде предоставена между 1 юни и 1 декември 2010 г. (ако не бъде достигната по-рано определената пределна обща стойност на субсидиите). Субсидията може да бъде изплатена до 2012 г.

Цел на помощта: Целта е да се насърчат земеделските стопани да придават по-привлекателен външен вид на своите селскостопански сгради (като същевременно се запазва или дори подобрява функцията им), като по този начин се предоставя стимул за подобряване на качеството на селските райони в Брабант.

Използва се член 4 от Регламент (ЕО) № 1857/2006.

Обхванат сектор (обхванати сектори): Всички земеделски стопанства

Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

Provincie Noord-Brabant

Brabantlaan 1

Postbus 90151

5200 MC Den Bosch

NEDERLAND

Интернет адрес: http://brabant.regelingenbank.eu/regeling/397-subsidieregeling-duurzame-landbouw-in-noord-brabant

http://www.brabant.nl/politiek-en-bestuur/bestuursinformatie/provinciale-bladen.aspx

Други сведения: Изменението се отнася до схемата за субсидиране на устойчиво земеделие в Северен Брабант, която беше съобщена на Европейската комисия през 2008 г. и регистрирана под № XA 220/08. Изменението се изразява в допълнение към дейностите, които могат да бъдат подпомагани по схемата. Към съществуващия списък на допустими дейности се добавя възможността да се кандидатства за субсидия за строителство на селскостопански сгради по т.нар. метод ALFA. Това е нов метод за строителство, с който се цели постигане на оптимална хармония между селскостопанското използване, съчетаването с пейзажа, функционалните изисквания и архитектурния външен вид. Тъй като строителството на селскостопански сгради по този метод ALFA е по-скъпо отколкото по традиционния, сега се предлага да се субсидират допълнителните разходи, свързани с неговото прилагане. Този проект бе предшестван от друг за разработване на метода ALFA за строителство на селскостопански сгради, нотифициран през 2007 г. и регистриран под № XA 417/07.

Също така за 2010 г. пределната обща стойност на субсидиите за двете части на схемата (за съоръжения за пречистване на въздуха и устойчиво земеделие) е определена на 0 EUR поради изчерпване на наличния бюджет.

Другите възможности за субсидиране по схемата не са адаптирани или изменени. Следователно изменението се отнася само до помощ за инвестиции в строителството на селскостопански сгради по метода ALFA.

Помощ №: XA 105/10

Държава-членка: Германия

Регион: Германия

Наименование на схемата за помощ или име на друже- ството получател на индивидуалната помощ: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau

421-40306/0025

Правно основание: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau;

Bundeshaushaltsgesetz (Наредба за федералния бюджет).

Годишни разходи, предвидени по схемата, или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: До 0,5 милиона EUR

Максимален интензитет на помощта: Помощта се предоставя за насърчаване на проекти, като се поема частично финансирането им. Помощта възлиза на до 50 % от разходите за консултиране, но максимум 2 000 EUR (нето) за всеки вид консултации (консултации преди преустройството; консултации след преустройството). Помощта не се изплаща пряко на крайния получател.

Дата на изпълнение:

Продължителност на схемата или индивидуалната помощ:

Цел на помощта: Предоставяне на техническа помощ (член 15 от Регламент (ЕО) № 1857/2006) и помощ за консултантски услуги в полза на МСП (член 26 от Регламент (ЕО) № 800/2008)

Обхванат сектор (обхванати сектори): Селскостопански предприятия от всички подсектори на конвенционалното и екологичното земеделие

Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)

Postfach, 53168 Bonn

DEUTSCHLAND

Интернет адрес: http://www.bundesprogramm-oekolandbau.de/foerderrichtlinien/umstellungsberatung/

Други сведения: Консултирането на селскостопански предприятия с конвенционално земеделие относно възможностите за тяхното преминаване към екологично земеделие и последиците от това преминаване представлява важен инструмент:

за по-точна преценка дали и при какви обстоятелства преминаването от конвенционално към екологично земеделие е рентабилно; следователно то спомага да се избягнат погрешни предприемачески решения,

за подобряване на изгледите за успех на предстоящо преустройство за екологично земеделие чрез подобрено управленско ноу-хау,

за подсилване на готовността за преминаване към екологичното земеделие и за увеличаване вследствие на това на броя на предприятията с екологична стопанска дейност.

Производствено-техническата и/или организационно-икономическата консултация по време на преустройството на едно селскостопанско предприятие за преминаване от конвенционално към екологично земеделие е важен инструмент:

за по-точна преценка на начина, по който определени производства трябва да се приспособят към променените рамкови условия съобразно спецификата на предприятието; тя допринася да се оптимизират нужните процеси на адаптиране и да се сведе до минимум рискът от погрешни предприемачески решения,

за повишаване на шанса за успешно преустройство чрез непрекъснато разширяване на управленското ноу-хау в една сложна тематична област,

за оптимизиране развитието на предприятието по време на преустройството и след него съгласно Регламент (ЕО) № 834/2007; по този начин тя подпомага устойчивото запазване на новата форма на земеделие и може да допринесе да се избегне обратното връщане на предприятията към конвенционално земеделие след края на петгодишния задължителен срок за екологично земеделие съгласно Регламент (ЕО) № 1698/2005.

За да се създаде стимул за предприятията за ползване на външно консултиране, на тях може да се предоставят помощи за разходите по консултирането съобразно тази схема и общите административни разпоредби по параграфи 23 и 44 от Наредбата за федералния бюджет (BHO).

Помощта възлиза на до 50 % от разходите за консултиране, но максимум 2 000 EUR (нето) за всеки вид консултации (консултации преди преустройството; консултации след преустройството).


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

28.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/11


ДЪРЖАВНА ПОМОЩ — ГЪРЦИЯ

Държавна помощ C 15/10 (ex NN 21/10) — Приватизация на казино „Mont Parnès“

Покана за представяне на мнения съгласно член 108, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз

(текст от значение за ЕИП)

2010/C 233/06

С писмо от 6 юли 2010 г., възпроизведено на езика, чийто текст е автентичен, на страниците след настоящото резюме, Комисията уведоми Гърция за решението си да открие процедурата, предвидена в член 108, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз, относно посочената по-горе помощ/мярка.

Заинтересованите страни могат да представят мненията си в срок от един месец от датата на публикуване на настоящото резюме и на писмото, което следва, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Directorate F

Office J-70, 3/225

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Факс +32 22961242

Тези мнения ще бъдат предадени на Гърция. Запазването в тайна на самоличността на заинтересованата страна, която представя мнението, може да бъде поискано писмено, като се посочат причините за това искане.

(1)

На 23 юни 2002 г., Egnatia SA („жалбоподателят“) — един от членовете на консорциума Casino Attikis (CA), подаде жалба в ГД „Вътрешен пазар и услуги“ относно твърдение за непрозрачна и дискриминираща тръжна процедура за възлагането на обществена поръчка в полза на консорциума Hyatt Regency (HR) с оглед продажбата на 49 % от капитала на казино „Mont Parnès“. Жалбата по-нататък беше също така отнесена от ГД „Вътрешен пазар и услуги“ до ГД „Конкуренция“ с цел да се оцени евентуалното наличие на държавна помощ в контекста на същата тази тръжна процедура.

Наличие на помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС

(2)

Жалбоподателят твърди, че в тръжната процедура възлагащите органи са отхвърлили най–високата оферта, произлизаща от CA, като са действали по начин, съдържащ условности, непрозрачен и дискриминиращ дотолкова, че на купувача евентуално е предоставена държавна помощ вследствие на грешка при процедурата за продажба.

(3)

По-конкретно, в първия кръг на подаване на оферти офертата, направена от CA беше 91 183 652 EUR срещу 80 075 000 EUR на HR. Във втория кръг офертата, направена от HR беше едва 92 105 888 EUR, докато в третия кръг, на който CA отпадна, CA предложи 107 000 000 EUR. Накрая, когато HR беше поканено, извън обхвата на процедурата на публичния търг, да подобри офертата си, то предложи 110 000 000 EUR срещу 162 000 000 EUR, които CA предложи по своя собствена инициатива. Поради това излиза, че последната оферта е била по-висока с 52 000 000 EUR от цената, при която търгът е спечелен от HR.

(4)

Изглежда, че ако тръжната комисия беше приела последната оферта, направена от жалбоподателя и възлизаща на 162 000 000 EUR, Гърция би увеличила доходите си с 52 000 000 EUR. Гърция посочи, че тази оферта не може да се разглежда като подаване на официална оферта от страна на жалбоподателя, тъй като е направена извън процедурата за подаване на оферти. Независимо от това, Комисията счита, че този аргумент може да бъде поставен под въпрос, доколкото с победителя е започнал процес на договаряне след провеждането на търга с цел да подобри офертата си от 92 105 888 EUR на 110 000 000 EUR. Освен това Комисията отбелязва, че офертата на стойност 92 105 888 EUR, направена от HR на втория кръг, на пръв поглед не изглежда да е в съответствие с националните приложими разпоредби съгласно които, според наличната информация, такава нова оферта би трябвало да е най-малкото равна на първоначалната най-висока оферта, увеличена с 10 % (предходната най-висока оферта е била 91 183 652 EUR).

(5)

В допълнение, съгласно националното законодателство тръжната комисия има правомощието единствено по своя преценка да прекрати тръжната процедура и да стартира нова; въпреки това, тръжната комисия е пренебрегнала този вариант.

(6)

Комисията счита, че на този етап са налице значителни трудности да се определи дали е отдадено незаконно някакво преференциално отношение и също така дали е била платена или не пазарната цена. Въпреки това, в случай че по време на тръжната процедура наистина и имало хипотетично отклонение, предвид трябва да бъдат взети следните съображения.

(7)

Ако стойността от 110 000 000 EUR е все така по-ниска от пазарната стойност на 49 %-ния дял от казино „Mont Parnès“, разликата между двете представлява предимство за купувача за сметката на пропуснати държавни приходи. Поради това Комисията не може да изключи, че мярката включва и дава селективно икономическо предимство на твърдения бенефициер посредством държавни ресурси.

(8)

Освен това, като цяло в днешно време хазартните дейности се управляват от международни групи, които контролират голямата част от конните надбягвания, лотариите, хотелите и казината. Поради това Комисията прави заключението, че хазартът е световна търговска дейност и дружествата, участващи в тази област, упражняват икономическа дейност на международен пазар. Още повече, в случая на хотели-казина въпросните търговски дейности са тясно свързани с туристическия сектор. В допълнение Комисията разбира, че когато казино „Mont Parnès“ е било приватизирано, възможността за лиценз за второ казино в региона в била изрично отложена за определен период в договора за продажба. Всъщност, въпреки че националното законодателство разрешава даването на лиценз за второ казино в региона Атика, публичните власти са решили посредством клауза в договора да възстановят на HR 70 % от цената на сделката (т.е. от 110 000 000 EUR), в случай че такъв лиценз бъде издаден преди 2012 г. Това показва, че стойността за купувача на търговската дейност (и поради това всяка помощ в цената на сделката) е свързана с условията на конкуренция и поради това може да наруши тази конкуренция.

(9)

Комисията счита, че не може да се изключи, че критериите за определяне на наличието на помощ съгласно член 107, параграф 1 от ДФЕС са изпълнени и че разглежданата тръжна процедура може да съдържа елементи на държавна помощ в полза на HR.

Съвместимост на помощта

(10)

Комисията разгледа дали държавната помощ може да е съвместима с вътрешния пазар, съгласно всяко от изключенията, разрешени съгласно членове 106 и 107 от ДФЕС. Гърция досега твърди, че няма наличие на държавна помощ и не е изтъкнала никакви аргументи по отношение на това, защо дадена помощ би била съвместима. Комисията се съмнява дали дадена държавна помощ за купувача в контекста на приватизацията би била съвместима с вътрешния пазар, но приканва за подаването на мнения в рамките на текущата процедура по отношение на възможни основания за съвместимост на твърдяната помощ.

Остойностяване и възстановяване

(11)

В случай че се потвърдят подозренията на Комисията, че мярката съдържа несъвместима държавна помощ, тогава съгласно член 14, параграф 1 от процедурния Регламент (ЕО) № 659/1999 тя ще бъде длъжна да нареди Гърция да възстанови от твърдения бенефициер — консорциума Hyatt Regency — несъвместимата държавна помощ, освен ако това е в противоречие с общ правен принцип.

ТЕКСТ НА ПИСМОТО

„Η Επιτροπή ενημερώνει την Ελλάδα ότι, αφού εξέτασε τις πληροφορίες που παρείχαν οι αρχές της χώρας σας σχετικά με το προαναφερόμενο μέτρο ενίσχυσης, αποφάσισε να κινήσει τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής “ΣΛΕΕ”).

1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

(1)

Στις 23 Ιουνίου 2002, η Εγνατία ΑΕ (1), μέλος της κοινοπραξίας Καζίνο Αττικής (“ο καταγγέλλων”), υπέβαλε καταγγελία στην ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς και Υπηρεσιών σχετικά με διαδικασία διαγωνισμού χαρακτηριζόμενη, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς του, από έλλειψη διαφάνειας και διακρίσεις προς όφελος του ομίλου Hyatt Regency για την παραχώρηση του 49 % του κεφαλαίου του Καζίνου Πάρνηθας (2).

(2)

Με επιστολή της 3ης Οκτωβρίου 2002, η ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς και Υπηρεσιών διαβίβασε αντίγραφο του φακέλου στη ΓΔ Ανταγωνισμού προκειμένου να προβεί σε παράλληλη ανάλυση για ενδεχόμενα ζητήματα κρατικών ενισχύσεων στην εν λόγω υπόθεση.

(3)

Με ηλεκτρονική επιστολή της 9ης Δεκεμβρίου 2002, ο νομικός εκπρόσωπος του καταγγέλλοντος (3) παρείχε στις υπηρεσίες της ΓΔ Ανταγωνισμού πρόσθετες διευκρινίσεις για την υπόθεση.

(4)

Με επιστολή της 24ης Ιανουαρίου 2003, η Επιτροπή κοινοποίησε την καταγγελία για κρατική ενίσχυση στις ελληνικές αρχές και κάλεσε την Ελλάδα να διευκρινίσει τα θέματα που εθίγησαν. Οι ελληνικές αρχές απάντησαν στις 4 Μαρτίου 2003.

(5)

Στις 27 Ιανουαρίου 2003, πραγματοποιήθηκε συνάντηση μεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και του νόμιμου εκπρόσωπου του καταγγέλλοντος.

(6)

Στις 12 Φεβρουαρίου 2003 και στις 22 Αυγούστου, ο νόμιμος εκπρόσωπος του εικαζόμενου δικαιούχου (4) κατέθεσε δικαιολογητικά έγγραφα στις υπηρεσίες της Επιτροπής.

(7)

Με επιστολές της 31ης Μαρτίου 2003 και της 16ης Μαΐου 2003, ο καταγγέλλων υπέβαλε συμπληρωματικές πληροφορίες στη ΓΔ Ανταγωνισμού.

(8)

Στις 10 Απριλίου 2003, πραγματοποιήθηκε συνάντηση μεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και του εικαζόμενου δικαιούχου.

(9)

Κατά την περίοδο από 15 Ιουλίου 2003 έως 16 Σεπτεμβρίου 2003, η Επιτροπή είχε σειρά επαφών με τον καταγγέλλοντα που αφορούσαν τις χωριστές εκτιμήσεις για τις δύο καταγγελίες και επέστησε την προσοχή του στην πρακτική λήψης των αποφάσεών της σύμφωνα με την οποία η παραχώρηση δημόσιων περιουσιακών στοιχείων στο πλαίσιο διαδικασίας διαγωνισμού ενδέχεται να μη συνιστά κρατική ενίσχυση εφόσον η διαδικασία έχει διεξαχθεί με διαφάνεια και χωρίς διακρίσεις. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή πληροφόρησε τον καταγγέλλοντα ότι προκειμένου να καταλήξει στην άποψή της αναμένει την ολοκλήρωση της εξέτασης της ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς και Υπηρεσιών για τη σύναψη δημόσιας σύμβασης.

(10)

Με επιστολές της 22ας Ιανουαρίου και της 4ης Αυγούστου 2004, η ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς και Υπηρεσιών περάτωσε την έρευνα εκτιμώντας ότι δεν υπήρξε παρατυπία κατά τη διαδικασία πώλησης του καζίνου. Με επιστολή της 2ας Ιουνίου 2004, η ΓΔ Ανταγωνισμού ενημέρωσε τον καταγγέλλοντα ότι έθεσε στο αρχείο την καταγγελία κρατικής ενίσχυσης δυνάμει του άρθρου 20 παράγραφος 2 του διαδικαστικού κανονισμού (659/99/EΚ) (5).

(11)

Στις 18 Φεβρουαρίου 2005 ο καταγγέλλων υπέβαλε στο Πρωτοδικείο αίτηση αναίρεσης για την ακύρωση της απόφασης της Επιτροπής να θέσει στο αρχείο την υπόθεση.

(12)

Με διάταξη της 26ης Σεπτεμβρίου 2006, το Πρωτοδικείο απέρριψε ως απαράδεκτη την πράξη καθώς έκρινε ότι η επιστολή δεν αποτελούσε πράξη δυνάμενη να προσβληθεί κατά την έννοια του άρθρου 230 EΚ (6).

(13)

Στις 18 Δεκεμβρίου 2006, ο καταγγέλλων προσέφυγε στο Δικαστήριο κατά της διάταξης του Πρωτοδικείου.

(14)

Με απόφαση της 17ης Ιουλίου 2008 (7), το Δικαστήριο αναίρεσε τη διάταξη, αποφαινόμενο ότι πρόκειται για πράξη δυνάμενη να προσβληθεί η οποία δεν είναι συμβατή με τις υποχρεώσεις της Επιτροπής δυνάμει του διαδικαστικού κανονισμού, και ανέπεμψε την υπόθεση στο Πρωτοδικείο.

(15)

Με επιστολή της 26ης Σεπτεμβρίου 2008, οι υπηρεσίες της ΓΔ Ανταγωνισμού απέσυραν την σχετική επιστολή και κίνησαν εκ νέου τη διαδικασία για την υπόθεση.

(16)

Με διάταξη της 29ης Σεπτεμβρίου 2009, το Πρωτοδικείο, λαμβάνοντας υπόψη την απόσυρση της επιστολής, αποφάσισε να μην αποφανθεί (8). Η τελευταία διάταξη του Πρωτοδικείου προσβλήθηκε από τον καταγγέλλοντα στις 7 Σεπτεμβρίου 2009 με το επιχείρημα ότι το Πρωτοδικείο θα έπρεπε να θεωρήσει ανίσχυρη την απόσυρση της επιστολής και να ακυρώσει την αρχική επιστολή. Η υπόθεση εκκρεμεί επί του παρόντος στα πινάκια του Δικαστηρίου.

(17)

Με ηλεκτρονική επιστολή της 11ης Σεπτεμβρίου 2009, ο καταγγέλλων παρείχε περαιτέρω πληροφορίες για την εικαζόμενη παράβαση της νομοθεσίας της ΕΕ.

(18)

Στις 14 Οκτωβρίου 2009, πραγματοποιήθηκε συνάντηση μεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και του καταγγέλλοντος. Μετά τη συνάντηση αυτή ο καταγγέλλων παρείχε περαιτέρω πληροφορίες στο πλαίσιο επαφών του με την Επιτροπή.

(19)

Με επιστολή της 21ης Οκτωβρίου 2009, η Επιτροπή ζήτησε από την Ελλάδα πρόσθετες πληροφορίες. Με επιστολή της 13ης Νοεμβρίου 2009 η Ελλάδα ζήτησε παράταση της προθεσμίας για την απάντησή της, αίτημα που έγινε δεκτό από την Επιτροπή με ηλεκτρονική επιστολή της 18ης Νοεμβρίου 2009. Στις 11 Ιανουαρίου 2010 και στις 14 Ιανουαρίου 2010 η Ελλάδα έδωσε απαντήσεις στην Επιτροπή.

(20)

Με απόφαση της 6ης Μαΐου 2010, το Δικαστήριο ανταποκρίθηκε στο αίτημα του Συμβουλίου της Επικρατείας για έκδοση προδικαστικής απόφασης δυνάμει του άρθρου 234 ΕΚ, ιδίως όσον αφορά την εφαρμογή των ευρωπαϊκών κανόνων που διέπουν τις δημόσιες συμβάσεις στη διαδικασία των διαγωνισμών, θέμα που αποτελεί επίσης αντικείμενο της παρούσας έρευνας. Το Δικαστήριο κατέληξε μεταξύ άλλων στο συμπέρασμα ότι μια σύμβαση όπως αυτή που αποτελεί αντικείμενο του υπό εξέταση διαγωνισμού δεν υπάγεται, ως σύνολο, στο πεδίο εφαρμογής των οδηγιών περί δημοσίων συμβάσεων (9). Επιπλέον, το Δικαστήριο επεσήμανε ότι το εν λόγω συμπέρασμα δεν αποκλείει την υποχρέωση τηρήσεως, στο πλαίσιο μιας τέτοιας συμβάσεως, των θεμελιωδών κανόνων και των γενικών αρχών της Συνθήκης, ιδίως όσον αφορά την ελευθερία εγκαταστάσεως και την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων.

2.   ΤΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ

Οι καταγγελίες

(21)

Η Εγνατία ΑΕ, μέλος της κοινοπραξίας Καζίνο Αττικής, η οποία μετά από συγχώνευση εξαγοράσθηκε από την Αθηναϊκή Τεχνική, υπέβαλε καταγγελία στη ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς και Υπηρεσιών η οποία παραπέμφθηκε επίσης στη ΓΔ Ανταγωνισμού. Η πρώτη ΓΔ κλήθηκε να αποφανθεί επί της νομιμότητας της αμφισβητούμενης διαδικασίας υπό το πρίσμα της κοινοτικής νομοθεσίας περί δημοσίων συμβάσεων, ενώ η ΓΔ Ανταγωνισμού κλήθηκε να αξιολογήσει την εν δυνάμει παρουσία κρατικής ενίσχυσης στο πλαίσιο της ίδιας πλειοδοτικής διαδικασίας.

Η ουσία της καταγγελίας περί κρατικής ενίσχυσης

(22)

Τον Οκτώβριο του 2001, η εταιρεία Ελληνικά Τουριστικά Ακίνητα (ETA) προκήρυξε διεθνή δημόσιο διαγωνισμό για την παραχώρηση του 49 % του κεφαλαίου της δημόσιας επιχείρησης Καζίνο Πάρνηθας. Ο διαγωνισμός κατακυρώθηκε στην κοινοπραξία Hyatt Regency (HR), σε βάρος του μοναδικού άλλου υποψήφιου επιχειρηματικού σχήματος, της κοινοπραξίας Καζίνο Αττικής (ΚА). Στις παραγράφους που ακολουθούν περιγράφονται τα γεγονότα που οδήγησαν στην εν λόγω κατακύρωση του διαγωνισμού με βάση τις πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπή (10).

(23)

Στην ανακοίνωση της πρόσκλησης υποβολής προσφορών της 19ης Οκτωβρίου 2001 ανταποκρίθηκαν δύο επιχειρηματικά σχήματα: η κοινοπραξία “ΚΑΖΙΝΟ ΑΤΤΙΚΗΣ” (εφεξής ΚΑ) και η κοινοπραξία “HYATΤ REGENCY — ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΤΕΧΝΟΔΟΜΙΚΗ” (εφεξής HR). Οι δύο κοινοπραξίες επελέγησαν να συμμετάσχουν στη δεύτερη φάση του διαγωνισμού υπό τους όρους της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας.

(24)

Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία, η επιλογή του νικητή του διαγωνισμού γίνεται με διαδικασία προσφορών (διαδικασία πλειοδοσίας) και η αρχική τιμή πώλησης ορίστηκε σε 80 000 000 EUR. Η επιτροπή διεξαγωγής του διαγωνισμού ανοίγει τους υποβληθέντες από τους υποψήφιους ενσφράγιστους φακέλους στους οποίους περιέχεται η οικονομική προσφορά του κάθε υποψήφιου, και ανακοινώνει τις εν λόγω προσφορές. Στον επόμενο γύρο, ο υποψήφιος που υπέβαλε τη χαμηλότερη προσφορά δικαιούται να υποβάλει τη νέα προσφορά του σε ενσφράγιστο φάκελο. Η νέα αυτή προσφορά πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση με την αρχικά υψηλότερη προσφορά αυξημένη κατά 10 %. Η εν λόγω διαδικασία διαδοχικών υποβολών προσφορών συνεχίζεται επ’αόριστον σε ξεχωριστούς γύρους έως ότου αποσυρθεί ένας από τους προσφέροντες. Στην περίπτωση αυτή, ο τελευταίος υποβάλλων προσφορά κηρύσσεται προσωρινός πλειοδότης με πρακτικό της επιτροπής διαγωνισμού. Το πρακτικό που ορίζει τον προσωρινό πλειοδότη υποβάλλεται από την επιτροπή διαγωνισμού (12) στο διοικητικό συμβούλιο της εταιρείας Ελληνικά Τουριστικά Ακίνητα (ETA).

(25)

Κατά τον πρώτο γύρο, οι υποψήφιοι υπέβαλαν την προσφορά τους ταυτόχρονα, σε ενσφράγιστους φακέλους. Η προσφορά της ΚΑ ανερχόταν σε 91 183 652 EUR, ενώ η προσφορά της HR σε 80 075 000 EUR. Ωστόσο, ο φάκελος της τελευταίας περιελάμβανε, εκτός από την προσφορά, ένσταση σχετικά με τη νομιμότητα της συμμετοχής της κοινοπραξίας ΚΑ στη διαδικασία υποβολής προσφορών. Η επιφύλαξη αμφισβητήθηκε από την ΚΑ η οποία ισχυρίστηκε ότι η εν λόγω ένσταση καθιστούσε μη αποδεκτή την οικονομική προσφορά της HR. Όπως αντιλαμβάνεται η Επιτροπή, κατά το στάδιο αυτό και εν αναμονή περαιτέρω διευκρινίσεων που θα παρασχεθούν στο πλαίσιο της κινηθείσας διαδικασίας, αμφότερες οι ενστάσεις που υποβλήθηκαν στον πρώτο γύρο απορρίφθηκαν από την επιτροπή ενστάσεων.

(26)

Κατά το δεύτερο γύρο, η HR υπέβαλε σε ενσφράγιστο φάκελο την προσφορά της ύψους 92 105 888 EUR, συνοδευόμενη εκ νέου από την ίδια γραπτή επιφύλαξη. Μετά την ολοκλήρωση του δεύτερου γύρου και πριν την έναρξη του τρίτου γύρου, μετά όμως από την υποβολή του φακέλου με την οικονομική προσφορά για τον τρίτο γύρο από τον νόμιμο εκπρόσωπο της ΚΑ, ο εν λόγω εκπρόσωπος ζήτησε από την επιτροπή ενστάσεων να του επιτραπεί να υποβάλει στο διοικητικό συμβούλιο της ΕΤΑ χωριστή δήλωση σχετικά με την παραβίαση των όρων του διαγωνισμού όσον αφορά ιδίως τις απαιτήσεις εγκυρότητας του διαγωνισμού. Η επιτροπή απέρριψε το εν λόγω αίτημα ισχυριζόμενη ότι θα μπορούσε να γίνει δεκτό μόνο εφόσον υποβαλλόταν υπό μορφή ένστασης εμπίπτουσας στην αρμοδιότητα της επιτροπής ενστάσεων. Ο νόμιμος εκπρόσωπος της ΚΑ ζήτησε από την επιτροπή πεντάλεπτη προθεσμία προκειμένου να αποφασίσει για τις επόμενες ενέργειές του. Η αιτηθείσα προθεσμία έγινε δεκτή και οι εκπρόσωποι της ΚΑ ανέλαβαν από τον πίνακα της επιτροπής τόσο την γραπτή δήλωση όσο και τον φάκελο της προσφοράς. Όταν επέστρεψαν, μετά την πάροδο της προθεσμίας των πέντε λεπτών, δήλωσαν ότι δεν σκόπευαν να υποβάλουν ένσταση και υπέβαλαν την προσφορά τους. Στη συνέχεια, υποβλήθηκε ένσταση από την HR η οποία ζήτησε να κριθεί ως απαράδεκτη η διαδικασία προσφοράς κατά τον τρίτο γύρο με την αιτιολογία ότι η ΚΑ υπέβαλε προσφορά την οποία απέσυρε και την υπέβαλε στη συνέχεια εκ νέου. Η ένσταση της HR έγινε αποδεκτή από την επιτροπή ενστάσεων και η προσφορά της ΚΑ αποκλείστηκε από τη διαδικασία του διαγωνισμού.

(27)

Αφού απέκλεισε την προσφορά της ΚΑ στον τρίτο γύρο, η επιτροπή ενστάσεων (13) διαβίβασε στο διοικητικό συμβούλιο της ETA αντίγραφο των τελευταίων πρακτικών της όγδοης συνεδρίασης, στα οποία ανακήρυξε την HR ως πρώτο προσωρινό πλειοδότη (με προσφορά 92 105 888 EUR) και την ΚΑ ως δεύτερο προσωρινό πλειοδότη. Η επιτροπή φαίνεται ότι δεν αποσφράγισε το φάκελο της προσφοράς της ΚΑ για τον τρίτο γύρο και δεν επέστρεψε τον ενσφράγιστο φάκελο στην τελευταία αλλά τον παρέδωσε στην ΕΤΑ προς φύλαξη (14). Το διοικητικό συμβούλιο της ΕΤΑ συγκάλεσε έκτακτη γενική συνέλευση στην οποία το ΔΣ παρέδωσε το φάκελο. Στη συνέχεια, στις 5 Ιουνίου 2002, ο διευθύνων σύμβουλος της ΕΤΑ και ο νόμιμος εκπρόσωπος της Kantor Capital ΑΕ, οικονομικός σύμβουλος επιφορτισμένος με τις διαδικασίες, εξουσιοδοτήθηκαν να ζητήσουν από την HR να βελτιώσει την προσφορά της. Η HR αύξησε στη συνέχεια το προτεινόμενο ποσό σε 110 000 000 EUR. Στις 12 Ιουνίου 2002, η ΚΑ υπέβαλε στο διοικητικό συμβούλιο της ETA επιστολή περιέχουσα την προσφορά της, η οποία ανερχόταν σε 162 000 000 EUR.

Η άποψη του καταγγέλλοντος

(28)

Ο καταγγέλλων αμφισβητεί την επιλογή του αγοραστή, το τίμημα της συναλλαγής και την εικαζόμενη τροποποίηση εκ μέρους των ελληνικών αρχών άλλων όρων που συνδέονται με την πώληση μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας υποβολής προσφορών (15). Ειδικότερα, ο καταγγέλλων ισχυρίζεται ότι κατά την πλειοδοτική διαδικασία οι αναθέτουσες αρχές αγνόησαν την υψηλότερη προσφορά εκ μέρους της ΚΑ ενεργώντας, σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, κατά τρόπο μη διαφανή που εισάγει όρους και διακρίσεις σε βαθμό που ο αγοραστής ενδέχεται να έχει λάβει κρατική ενίσχυση ως αποτέλεσμα της παράτυπης διαδικασίας πώλησης.

(29)

Ειδικότερα, ο καταγγέλλων επισημαίνει ότι η πρώτη προσφορά της ΚΑ ανερχόταν σε 91 183 652 EUR έναντι 80 075 000 EUR της HR. Στο δεύτερο γύρο, η προσφορά της HR ανερχόταν μόλις σε 92 105 888 EUR, ενώ στον τρίτο γύρο κατά τον οποίο αποκλείστηκε η ΚΑ, άδικα κατά την άποψή της, η ΚΑ προσέφερε 107 000 000 EUR. Τέλος, όταν η HR κλήθηκε μετά το πέρας της πλειοδοτικής διαδικασίας του διαγωνισμού να βελτιώσει την προσφορά της, προσέφερε 110 000 000 EUR έναντι 162 000 000 EUR που προσέφερε ιδία πρωτοβουλία η ΚΑ. Το επιχείρημα που προβάλει ο καταγγέλλων είναι ότι η τελευταία του προσφορά ήταν κατά 52 000 000 EUR υψηλότερη από την τιμή με την οποία έγινε η κατακύρωση στην HR, γεγονός που συνιστά παράνομη κρατική ενίσχυση ίση με το εν λόγω ποσό προς όφελος του αγοραστή.

(30)

Στο πλαίσιο αυτό ο καταγγέλλων τονίζει ότι, στην περίπτωση της συνέχισης της υποβολής προσφορών από την HR και παρά τις ρητά διατυπωθείσες επιφυλάξεις της ΚΑ για τη νομιμότητα της συμμετοχής της, η επιτροπή ενστάσεων απέρριψε τις επιφυλάξεις της και δεν απέκλεισε την HR από τη διαδικασία προσφορών. Αντίθετα, όταν η ΚΑ αντιτάχθηκε στην εικαζόμενη παράνομη συμμετοχή της HR, ο πρόεδρος της επιτροπής, απρόθυμος να δεχτεί την ένστασή της ΚΑ, της έδωσε την εντύπωση ότι μπορούσε να αποσύρει την ένσταση και να υποβάλει εκ νέου την προσφορά και της παραχώρησε σύντομη χρονική προθεσμία προκειμένου να αποφασίσει σχετικά. Ωστόσο, όταν κατέθεσε εκ νέου την προσφορά χωρίς τη διατύπωση επιφύλαξης, η επιτροπή θεώρησε ότι επρόκειτο για “δεύτερη” προσφορά στο πλαίσιο του ίδιου γύρου και απέκλεισε την ΚΑ από την διαδικασία μετά από την ένσταση που υπέβαλε η HR.

(31)

Σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, η άνιση αυτή μεταχείριση οδήγησε σε σοβαρή ζημία για το ελληνικό κράτος το οποίο στερήθηκε τη δυνατότητα να εισπράξει μεγαλύτερο τίμημα για την ιδιωτικοποίηση, λαμβανομένου μάλιστα υπόψη του γεγονότος ότι οι ελληνικές αρχές είχαν τη διακριτική ευχέρεια να ακυρώσουν την υφιστάμενη πλειοδοτική διαδικασία και να προκηρύξουν νέα χωρίς την υποχρέωση να καταβάλουν αποζημίωση στα συμμετέχοντα μέρη ή να επικαλεσθούν κάποιον ιδιαίτερο λόγο.

(32)

Σε περαιτέρω επαφές του με την Επιτροπή, ο καταγγέλλων ισχυρίστηκε ότι οι όροι της δημόσιας σύμβασης τροποποιήθηκαν από τον μεταγενέστερο νόμο 3139/2003, που επιβεβαίωσε την ιδιωτικοποίηση και του οποίου οι διατάξεις εικάζεται ότι βελτίωσαν τους αρχικούς όρους του διαγωνισμού. Ο καταγγέλλων ανέφερε ειδικότερα μεταξύ άλλων: 1) η HR απαλλάχθηκε από την υποχρέωσή της να επενδύσει 44 000 000 EUR στο Καζίνο Πάρνηθας, 2) η αρχική αναλυτική περιγραφή υποχρεωτικών ενεργειών που αποσκοπούσαν στην αναβάθμιση των εγκαταστάσεων αντικαταστάθηκε από μια γενικότερη υποχρέωση “εκσυγχρονισμού” του συγκροτήματος, 3) επιτράπηκε στην HR να διατηρήσει τους υπάρχοντες υπαλλήλους χωρίς να υποχρεούται να εφαρμόσει το προστατευτικό νομοθετικό καθεστώς το οποίο ίσχυε για τους υπαλλήλους αυτούς τη στιγμή διεξαγωγής του διαγωνισμού, 4) εκχωρήθηκαν στην HR διάφορα άλλα πλεονεκτήματα, μεταξύ των οποίων η απαλλαγή από ορισμένες κανονιστικές υποχρεώσεις όσον αφορά την έκδοση ειδικών αδειών (άδεια δασοκομίας) και η δυνατότητα επέκτασης του αρχικού καταλόγου των επιτρεπόμενων τυχερών παιχνιδιών στο Καζίνο Πάρνηθας.

(33)

Επιπλέον, ο καταγγέλλων επεσήμανε ότι οι κρατικές αρχές συμφώνησαν, μέσω συμβατικής ρήτρας, να επιστρέψουν στην HR το 70 % του τιμήματος αγοράς σε περίπτωση παραχώρησης σε άλλη εταιρεία άδειας λειτουργίας δεύτερου καζίνου στην ίδια περιφέρεια πριν από το 2012. Σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα τα μέτρα αυτά παρείχαν έμμεσα στην HR εδαφική αποκλειστικότητα μέχρι το 2012.

(34)

Κατά την άποψη του καταγγέλλοντος, τα προαναφερόμενα στοιχεία υποδηλώνουν την παρουσία κρατικής ενίσχυσης κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ προς όφελος της HR.

Η θέση των ελληνικών αρχών

(35)

Απαντώντας στον καταγγέλλοντα, οι ελληνικές αρχές αιτιολόγησαν την πλειοδοτική διαδικασία, ισχυριζόμενες ότι η προσφορά που υποβλήθηκε στον τρίτο γύρο από την καταγγέλλουσα κοινοπραξία ΚΑ, απεσύρθη από τον εκπρόσωπό της με δική του πρωτοβουλία και αφού δήλωσε ότι η υποβολή οικονομικής προσφοράς θα εξαρτηθεί από το εάν θα υποβληθεί ένσταση. Ωστόσο, μετά την απόφασή του να μην υποβάλει ένσταση και την εκ νέου υποβολή της οικονομικής του προσφοράς, και αφού το έτερο διαγωνιζόμενο επιχειρηματικό σχήμα, η HR, υπέβαλε ένσταση, η προσφορά του καταγγέλλοντος δεν ανοίχτηκε, βάσει του γεγονότος ότι αντιπροσώπευε δεύτερη προσφορά του ιδίου προσφέροντος κατά τον ίδιο γύρο, πρακτική ανεπίτρεπτη δυνάμει των κανόνων υποβολής προσφορών. Συνεπώς, η Επιτροπή ενστάσεων ανακήρυξε την HR πρώτο προσωρινό πλειοδότη, με προσφερθέν τίμημα 92 105 888 EUR (τρέχουσα τιμή δεύτερου γύρου), παρόλο που ο καταγγέλλων ισχυρίζεται ότι η μη ανοιχθείσα προσφορά ανερχόταν σε 107 000 000 EUR. Σύμφωνα με τις κρατικές αρχές, η συμπληρωματική προσφορά των 162 000 000 EUR που επικαλείται ο καταγγέλλων, υποβλήθηκε εκτός της πλειοδοτικής διαδικασίας και ως εκ τούτου δεν ελήφθη υπόψη. Κατά την άποψή τους, εάν η επιτροπή ενστάσεων είχε κάνει αποδεκτή την τελευταία προσφορά του καταγγέλλοντος, θα είχε παραβεί τους όρους της προκήρυξης και συνεπώς την ίδια την αρχή της ίσης μεταχείρισης. Οι ελληνικές αρχές υπογραμμίζουν ότι η κανονικότητα της διαδικασίας υποβολής προσφορών επικυρώθηκε στη συνέχεια από τα εθνικά δικαστήρια (16).

3.   ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ

3.1.   Ύπαρξη ενίσχυσης κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ  (17)

(36)

Η Επιτροπή εξέτασε τη διαδικασία ιδιωτικοποίησης του Καζίνου Πάρνηθας για να ελέγξει την ύπαρξη κρατικής ενίσχυσης. Κρατική ενίσχυση προς τον αγοραστή θα υπήρχε εάν το καζίνο είχε πωληθεί σε τιμή χαμηλότερη από την αγοραία αξία του. Η Επιτροπή αποδέχεται γενικά ότι εφόσον μία επιχείρηση πωληθεί στον πλειοδότη μετά από διαδικασία ανοικτού, διαφανούς, και χωρίς διακρίσεις και όρους διαγωνισμού, τότε δεν υφίσταται ενίσχυση (18).

(37)

Στην υπό εξέταση υπόθεση, πρέπει αφενός να επισημανθεί ότι διενεργήθηκε διαδικασία διαγωνισμού. Στον πίνακα που ακολουθεί συνοψίζονται, σύμφωνα με τις πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπή, οι προσφορές που υποβλήθηκαν:

Πλειοδοτική διαδικασία

Κοινοπραξία Καζίνο Αττικής

Κοινοπραξία Regency Hyatt

Πρώτος γύρος

91 183 652 EUR

80 075 000 EUR

Δεύτερος γύρος

 

92 105 888 EUR

Τρίτος γύρος

107 000 000 EUR — Ανελήφθησαν από τον καταγγέλλοντα ο οποίος στη συνέχεια αποκλείστηκε από την εκ νέου υποβολή της προσφοράς

 

Εκτός της πλειοδοτικής διαδικασίας

162 000 000 EUR — ιδία πρωτοβουλία τα οποία όμως δεν λήφθηκαν υπόψη

110 000 000 EUR — βελτιωμένη προσφορά μετά από αίτημα της ETA

52 000 000 EUR (εικαζόμενη κρατική ενίσχυση)

(38)

Κατά συνέπεια, ακόμη και σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, το ενδεχόμενο τίμημα που καταβλήθηκε ήταν υψηλότερο από κάθε προσφορά που υποβλήθηκε από τα μέρη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας του διαγωνισμού. Τούτο ισχύει και για την προσφορά των 107 000 000 EUR που δεν επετράπη στον καταγγέλλοντα να υποβάλει κατά τον τρίτο γύρο, καθώς το τελικό τίμημα που θα λάμβαναν οι ελληνικές αρχές ήταν αποτέλεσμα βελτιωμένης προσφοράς ποσού 110 000 000 EUR από τη νικήτρια κοινοπραξία καζίνο HR αφού περατώθηκε η διαδικασία του διαγωνισμού.

(39)

Αφετέρου, το καταβληθέν τίμημα είναι χαμηλότερο από το ποσό που πρόσφερε ο καταγγέλλων μετά το πέρας της διαδικασίας, προσφορά που κρίθηκε μη αποδεκτή. Επιπλέον, το καταβληθέν τίμημα εικάζεται επίσης ότι ήταν χαμηλότερο από το ποσό που καθόρισε ανεξάρτητος εμπειρογνώμονας, η εταιρεία American Appraisal, παρόλο που η Επιτροπή δεν έλαβε αντίγραφο της εν λόγω εκτίμησης. Εφόσον η διαδικασία που ακολουθήθηκε δεν πληρούσε τους όρους που περιγράφονται στην παράγραφο (32) ανωτέρω, η προσφορά των 162 000 000 EUR, η οποία υποβλήθηκε μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας του διαγωνισμού, θα μπορούσε ενδεχομένως να στοιχειοθετεί πώληση σε χαμηλότερη αξία και κατά συνέπεια την ύπαρξη ενίσχυσης. Πρέπει να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι ορισμένοι όροι της τελικής σύμβασης τροποποιήθηκαν μετά τη διαδικασία του διαγωνισμού [βλ. παραγράφους (31) και (32) ανωτέρω].

(40)

Οι πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή σχετικά με τον διαγωνισμό για το Καζίνο Πάρνηθας, δεν δύνανται να εξαλείψουν τις αμφιβολίες της ως προς το εάν η διαδικασία πληρούσε τις απαιτήσεις για ανοικτό, διαφανή και χωρίς διακρίσεις διαγωνισμό. Τούτο αφορά ιδίως το θέμα των ενστάσεων. Η Επιτροπή δεν μπόρεσε να εξακριβώσει εάν επιδείχθηκε ο ίδιος βαθμός αυστηρότητας έναντι των διαφόρων μερών κατά την εξέταση των ενστάσεων που υπέβαλαν στο πλαίσιο της πλειοδοτικής διαδικασίας. Ο αποκλεισμός της ΚΑ από τον διαγωνισμό και η κατακύρωση του τελευταίου στην HR ήταν αποτέλεσμα υποβολής ένστασης. Συνεπώς, δεν μπορεί να αποκλεισθεί το ενδεχόμενο προτιμησιακής μεταχείρισης του εικαζόμενου δικαιούχου, η οποία θα συνιστούσε κρατική ενίσχυση.

(41)

Εάν η επιτροπή ενστάσεων είχε κάνει δεκτή την τελευταία προσφορά του καταγγέλλοντος που ανερχόταν σε 162 000 000 EUR, τα έσοδα της Ελλάδας θα αυξάνονταν κατά 52 000 000 EUR. Οι ελληνικές αρχές ανέφεραν ότι η εν λόγω προσφορά δεν μπορούσε να θεωρηθεί ως επίσημη υποβολή προσφοράς από τον καταγγέλλοντα, δεδομένου ότι έλαβε χώρα εκτός της πλειοδοτικής διαδικασίας. Ωστόσο, η Επιτροπή εκτιμά ότι το επιχείρημα αυτό μπορεί να αμφισβητηθεί δεδομένου ότι μετά την ολοκλήρωση του διαγωνισμού πραγματοποιήθηκε διαπραγμάτευση με τον πλειοδότη προκειμένου να βελτιώσει την προσφορά του από 92 105 888 EUR σε 110 000 000 EUR, ακόμη και αν φαίνεται να αποτελεί αρκετά συνηθισμένη πρακτική η περαιτέρω διαπραγμάτευση με τον τελευταίο πλειοδότη, προκειμένου να αυξήσει το τίμημα που καταβάλει. Εξάλλου, η Επιτροπή επισημαίνει ότι η προσφορά των 92 105 888 EUR της HR κατά το δεύτερο γύρο δεν φαίνεται εκ πρώτης άποψης να ευθυγραμμίζεται με τις ισχύουσες εθνικές διατάξεις, οι οποίες, σύμφωνα με τις υπάρχουσες πληροφορίες, προβλέπουν ότι η νέα προσφορά πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση προς την αρχική υψηλότερη προσφορά αυξημένη κατά 10 % (η προηγούμενη υψηλότερη προσφορά ανερχόταν 91 183 652 EUR).

(42)

Επιπλέον, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, η επιτροπή ενστάσεων διέθετε αποκλειστική διακριτική ευχέρεια να ακυρώσει το διαγωνισμό και να προκηρύξει νέο. Ωστόσο, παρά το αίτημα ακύρωσης που υπέβαλε ο καταγγέλλων κατά τον τρίτο γύρο, το οποίο στήριξε σε εικαζόμενη ασυμβατότητα ενός εκ των μελών της HR, η επιτροπή ενστάσεων αγνόησε την επιλογή αυτή. Λόγω της περιπλοκότητας του εν λόγω φακέλου, κατά το παρόν στάδιο της έρευνας η Επιτροπή δεν μπορεί να αποκλείσει ότι ο τρόπος διενέργειας της πλειοδοτικής διαδικασίας ενδέχεται να την καθιστά ανίσχυρη.

(43)

Η Επιτροπή εκτιμά ότι κατά το παρόν στάδιο είναι εξαιρετικά δυσχερές να προσδιοριστεί εάν επιφυλάχθηκε παράτυπα προτιμησιακή μεταχείριση καθώς και εάν καταβλήθηκε ή όχι η αγοραία τιμή. Ωστόσο, στην περίπτωση που έχει πράγματι εκδηλωθεί υποθετική μεροληψία στη διαδικασία διαγωνισμού, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ακόλουθες εκτιμήσεις:

3.1.1.   Ύπαρξη κρατικών πόρων δυνάμενη να καταλογισθεί στο κράτος, οικονομικό πλεονέκτημα για επιχείρηση και επιλεκτικός χαρακτήρας του μέτρου.

(44)

Εάν το ποσό των 110 000 000 EUR είναι χαμηλότερο από την αγοραία αξία του 49 % του μετοχικού κεφαλαίου του Καζίνου Πάρνηθας, η διαφορά μεταξύ των δύο αντιπροσωπεύει το πλεονέκτημα για τον αγοραστή και την απώλεια εσόδων για το κράτος. Με βάση τις ανωτέρω εκτιμήσεις, η Επιτροπή δεν μπορεί συνεπώς να αποκλείσει το ενδεχόμενο το εν λόγω μέτρο να περιέχει και να παρέχει με κρατικούς πόρους επιλεκτικό οικονομικό πλεονέκτημα στον εικαζόμενο δικαιούχο.

(45)

Ωστόσο, απαιτούνται περαιτέρω αναλυτικές πληροφορίες για να διευκρινιστούν εκκρεμούσες ασάφειες, και η Επιτροπή καλεί δια της παρούσης να υποβληθούν παρατηρήσεις στο πλαίσιο της ανοικτής διαδικασίας.

3.1.2.   Στρέβλωση του ανταγωνισμού και επίπτωση στο εμπόριο

(46)

Σε γενικές γραμμές, οι σχετικές με τα τυχερά παιχνίδια δραστηριότητες ασκούνται σήμερα από διεθνείς ομίλους οι οποίοι ελέγχουν σε μεγάλο βαθμό τις ιπποδρομίες, τις λαχειοφόρες αγορές, τα ξενοδοχεία και τα καζίνα. Η Επιτροπή συνάγει ως εκ τούτου ότι τα τυχερά παιχνίδια συνιστούν παγκόσμια επιχειρηματική δραστηριότητα και οι επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα αυτό ασκούν οικονομική δραστηριότητα σε διεθνή αγορά. Επιπλέον, στην περίπτωση ξενοδοχείων — καζίνων, οι σχετικές εμπορικές δραστηριότητες συνδέονται στενά με τον τουριστικό τομέα.

(47)

Επιπλέον, η Επιτροπή αντιλαμβάνεται ότι στην ιδιωτικοποίηση του Καζίνου Πάρνηθας, η συμφωνία πώλησης προέβλεπε ρητά την αναβολή της δυνατότητας χορήγησης άδειας για δεύτερο καζίνο στην περιοχή για συγκεκριμένη χρονική περίοδο. Πράγματι, σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, παρόλο που η εθνική νομοθεσία επιτρέπει την χορήγηση άδειας για λειτουργία δεύτερου καζίνου στην περιοχή της Αττικής, οι δημόσιες αρχές δεσμεύτηκαν με συμβατική ρήτρα να επιστρέψουν στην HR το 70 % του τιμήματος αγοράς (δηλαδή των 110 000 000 EUR) στην περίπτωση που χορηγηθεί παρόμοια άδεια πριν από το 2012 (19). Τούτο υποδηλώνει ότι για τον αγοραστή η αξία της επιχείρησης (και συνεπώς κάθε ενίσχυση της τιμής αγοράς) συνδέεται με τους όρους του ανταγωνισμού και συνεπώς ενδέχεται να προκαλεί στρέβλωση του ανταγωνισμού.

(48)

Εξάλλου, η HR, μέλος της κοινοπραξίας που είναι πιθανό να χαρακτηριστεί ως αποδέκτης ενδεχόμενης κρατικής ενίσχυσης την οποία θα προσδιορίσει η Επιτροπή στην τελική της απόφαση, είναι σαφώς μια επιχείρηση που δραστηριοποιείται σε διεθνές επίπεδο σε διάφορους τομείς. Πράγματι, η εν λόγω επιχείρηση αποτελεί σε παγκόσμιο επίπεδο έναν από τους μεγαλύτερους φορείς εκμετάλλευσης για ολοκληρωμένες υπηρεσίες πολυτελών ξενοδοχείων και θερέτρων, με περισσότερες από 400 υπό διαχείριση, δικαιοδόχες και ιδιόκτητες μονάδες σε περίπου 45 χώρες. Το κύριο εμπορικό της σήμα, η Hyatt Regency παρέχει ξενοδοχειακές υπηρεσίες που στοχεύουν κυρίως σε επιχειρηματίες ταξιδιώτες και σε άτομα που επιθυμούν διακοπές υψηλής στάθμης. Η HR εκμεταλλεύεται επίσης επιχειρήσεις με τις επωνυμίες Grand Hyatt, Park Hyatt, Hyatt Place, Hyatt Summerfield Suites, Hyatt Resorts, και Andaz (20)

3.1.3.   Ύπαρξη ενίσχυσης: συμπέρασμα

(49)

Η Επιτροπή δεν δύναται να αποκλείσει ότι πληρούνται τα κριτήρια για τον προσδιορισμό της ύπαρξης ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ και ότι η υπό εξέταση διαδικασία διαγωνισμού ενδέχεται να περιλαμβάνει στοιχεία κρατικών ενισχύσεων προς όφελος της HR.

3.2.   Συμβιβάσιμο της ενίσχυσης

(50)

Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον η κρατική ενίσχυση θα μπορούσε να είναι συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά δυνάμει των εξαιρέσεων που προβλέπονται στα άρθρα 106 ή 107 της ΣΛΕΕ. Η Ελλάδα ισχυρίζεται μέχρι σήμερα ότι δεν υφίσταται κρατική ενίσχυση και δεν προέβαλε επιχειρήματα για να αιτιολογήσει το συμβιβάσιμο ενδεχόμενης ενίσχυσης. Η Επιτροπή διατηρεί αμφιβολίες σχετικά με το εάν οιαδήποτε κρατική ενίσχυση προς τον αγοραστή στο πλαίσιο της ιδιωτικοποίησης θα ήταν συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά, αλλά καλεί να διατυπωθούν παρατηρήσεις στο πλαίσιο της τρέχουσας διαδικασίας σχετικά με πιθανούς λόγους στους οποίους στηρίζεται το συμβιβάσιμο της εικαζόμενης ενίσχυσης.

3.3.   Ποσοτικός προσδιορισμός και ανάκτηση

(51)

Εφόσον επιβεβαιωθούν οι υποψίες της Επιτροπής ότι το μέτρο εμπεριέχει μη συμβατή κρατική ενίσχυση, τότε δυνάμει του άρθρου 14 παράγραφος 1 του διαδικαστικού κανονισμού η Επιτροπή υποχρεούται να διατάξει την ανάκτηση από την Ελλάδα της μη συμβιβάσιμης κρατικής ενίσχυσης από τους δικαιούχους, εκτός εάν αυτό αντίκειται σε κάποια γενική αρχή του κοινοτικού δικαίου. Σύμφωνα με το άρθρο 15 του διαδικαστικού κανονισμού, οι εξουσίες της Επιτροπής για ανάκτηση της ενίσχυσης υπόκεινται σε δεκαετή προθεσμία παραγραφής. Κάθε ενέργεια της Επιτροπής ή κράτους μέλους που ενεργεί κατόπιν αίτησης της Επιτροπής, σε σχέση με την παράνομη ενίσχυση, διακόπτει την περίοδο παραγραφής. Στην υπό εξέταση υπόθεση, η Επιτροπή προέβη σε τέτοια ενέργεια στις 24 Ιανουαρίου 2003, όταν κοινοποίησε την καταγγελία στην Ελλάδα.

4.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

(52)

Με βάση τις ανωτέρω εκτιμήσεις, η Επιτροπή, ενεργώντας στο πλαίσιο της διαδικασίας του άρθρου 108 παράγραφος 2 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καλεί την Ελλάδα να υποβάλει τις παρατηρήσεις της καθώς και κάθε χρήσιμη πληροφορία για την αξιολόγηση της ενίσχυσης/του μέτρου εντός προθεσμίας ενός μηνός από την ημερομηνία παραλαβής της παρούσας επιστολής. Ζητεί επίσης από τις αρχές της χώρας σας να διαβιβάσουν άμεσα αντίγραφο της παρούσας επιστολής στον εν δυνάμει αποδέκτη της ενίσχυσης, την κοινοπραξία Hyatt Regency (Καζίνο Πάρνηθας).

(53)

Η Επιτροπή υπενθυμίζει στην Ελλάδα ότι το άρθρο 108 παράγραφος 3 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα και σας επισημαίνει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου, μπορεί να ζητηθεί η ανάκτηση κάθε παράνομης ενίσχυσης από τον δικαιούχο.

(54)

Η Επιτροπή προειδοποιεί την Ελλάδα ότι θα ενημερώσει τα ενδιαφερόμενα μέρη, δημοσιεύοντας την παρούσα επιστολή και σύντομη περίληψή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Θα ενημερώσει επίσης τους ενδιαφερόμενους στις χώρες της ΕΖΕΣ που έχουν υπογράψει τη συμφωνία για τον ΕΟΧ, με δημοσίευση σχετικής ανακοίνωσης στο Συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ με αποστολή αντιγράφου της παρούσας επιστολής. Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη θα κληθούν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους εντός ενός μηνός από την ημερομηνία της δημοσίευσης.“


(1)  Μέλος της κοινοπραξίας Καζίνο Αττικής.

(2)  Ελληνικό Καζίνο Πάρνηθας ΑΕ.

(3)  Παππάς και εταίροι.

(4)  Γ.Σ. Κωστακόπουλος.

(5)  Κανονισμός (EK) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1999 (ΕΕ L 83 της 27.3.1999, σ. 7).

(6)  T-94/05 — Αθηναϊκή Τεχνική κατά Επιτροπής (EΕ C 326 της 30.12.2006, σ. 57).

(7)  C-521/06 P: Αθηναϊκή Τεχνική ΑΕ κατά Επιτροπής (ΕΕ C 223 της 30.8.2008, σ. 10).

(8)  T-94/05 — Αθηναϊκή Τεχνική κατά Επιτροπής (ΕΕ C 233 της 26.9.2009, σ. 14).

(9)  Το Δικαστήριο παρατήρησε ότι κύριο αντικείμενο μιας τέτοιας σύμβασης ήταν η απόκτηση του 49 % του κεφαλαίου του καζίνου Πάρνηθας και παρεπόμενο αντικείμενο, άρρηκτα συνδεδεμένο με το εν λόγω κύριο αντικείμενο, η παροχή υπηρεσιών και η εκτέλεση έργων.

(10)  […] ().

(11)  Επιχειρηματικό απόρρητο.

(12)  Η επιτροπή διαγωνισμού διορίσθηκε δυνάμει της απόφασης αριθ. 76/22.5.2002 του διοικητικού συμβουλίου της E.T.A., με αποκλειστικό καθήκον την παρουσία της σε όλη την πλειοδοτική διαδικασία, την παρακολούθησή της και τη διασφάλιση της διεξαγωγής της εν λόγω διαδικασίας σύμφωνα με τους όρους και προϋποθέσεις που προβλέπει η συμπληρωματική διακήρυξη καθώς και τη λήψη αποφάσεων σε ενδεχόμενη υποβολή ενστάσεων.

(13)  Πράξη 38/3.6.2002.

(14)  […] (*).

(15)  Στο μέτρο που ορισμένοι από τους όρους αυτούς αφορούν συγκεκριμένα μέτρα απευθυνόμενα σε περισσότερους δικαιούχους, συμπεριλαμβανομένου του Καζίνου Πάρνηθας, που αμφισβητήθηκαν επίσης με την ευκαιρία του διαγωνισμού, το θέμα αποτελεί επί του παρόντος αντικείμενο χωριστής έρευνας από τις υπηρεσίες της Επιτροπής στην υπόθεση NN 22/10 — Ενίσχυση σε ορισμένα Ελληνικά Καζίνο.

(16)  Απόφαση 8112/2002 του Μονομελούς Πρωτοδικείου Αθηνών και γνωμοδότηση 422/2002 της Ολομέλειας του Νομικού Συμβουλίου του Κράτους.

(17)  Σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ, “ενισχύσεις που χορηγούνται υπό οποιαδήποτε μορφή από τα κράτη ή με κρατικούς πόρους και που νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό δια της ευνοϊκής μεταχειρίσεως ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής είναι ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά, κατά το μέτρο που επηρεάζουν τις μεταξύ κρατών μελών συναλλαγές”. Συνεπώς, για να χαρακτηριστεί ένα μέτρο ως κρατική ενίσχυση, πρέπει να πληρούνται τα ακόλουθα σωρευτικά κριτήρια: 1) να χορηγείται με κρατικούς πόρους, 2) να παρέχει στις επιχειρήσεις οικονομικό πλεονέκτημα, 3) το πλεονέκτημα να είναι επιλεκτικό και να νοθεύει ή να απειλεί να νοθεύσει τον ανταγωνισμό, 4) να επηρεάζει το ενδοκοινοτικό εμπόριο.

(18)  XXIIIη έκθεση για την πολιτική ανταγωνισμού, 1993.

(19)  Σύμφωνα με το άρθρο 2.7 των όρων του διαγωνισμού που αφορούν την πώληση του Καζίνου Πάρνηθας.

(20)  H παράγραφος αυτή βασίζεται σε δημοσιοποιημένες πληροφορίες.


28.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/19


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.5921 — Triton/Ovako Non-Wire Business)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2010/C 233/07

1.

На 18 август 2010 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Triton Managers III Limited, под контрола на Triton Partners Limited (заедно „Triton“, Джързи), придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията на ЕО контрол над всички единици за Non-Wire Business на предприятие Ovako Holdings AB („Ovako“, Швеция), посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за Triton: дружество за частни капиталови инвестиции, което предлага консултантски съвети по управление и управление на инвестициите на дружества със седалище в Европа,

за Ovako Non-Wire Business: производство на нисколегирани и въглеродни стомани под формата на прътове, тръби и обръчи за автомобилната и инженерната промишленост.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.5921 — Triton/Ovako Non-Wire Business, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).

(2)  ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).


ДРУГИ АКТОВЕ

Европейска комисия

28.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/20


Публикация на заявка съгласно член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни

2010/C 233/08

Настоящата публикация предоставя право на възражение срещу заявката в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета (1). Декларациите за възражение трябва да бъдат получени в Комисията в срок от шест месеца от датата на настоящата публикация.

ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 510/2006 НА СЪВЕТА

„ΣΤΑΦΙΔΑ ΗΛΕΙΑΣ“ (STAFIDA ILIAS)

ЕО №: EL-PGI-0005-0707-27.06.2008

ЗГУ ( Х ) ЗНП ( )

1.   Наименование:

„Σταφίδα Ηλείας“ (Stafida Ilias)

2.   Държава-членка или трета държава:

Гърция

3.   Описание на земеделския продукт или храна:

3.1.   Вид продукт:

Клас 1.6 —

Плодове, зеленчуци и житни растения, пресни или преработени.

3.2.   Описание на продукта, за който се отнася наименованието от точка 1:

„Stafida Ilias“ представляват сорт стафиди от Коринт, получавани от зърна черно грозде от вида Vitis Vinifera, изсушавани по естествен начин на слънце или на сянка. Следните характеристики отличават „Stafida Ilias“ от останалите видове стафиди:

те са по-заоблени, с по-еднообразна форма и с по-наситен черен цвят,

имат по-високо съдържание на захари и винена киселина. По-специално, минималното съдържание на захар е 70 %, а минималното съдържание на винена киселина — 1,69 %. Процентите на захарите и винената киселина могат да бъдат по-високи от тези в зависимост от климатичните условия,

съдържанието на влага варира от 13 % до 18 % и 100 g продукт съдържат 70—80 g въглехидрати.

3.3.   Суровини (само за преработени продукти):

3.4.   Фураж (само за продукти от животински произход):

3.5.   Специфични етапи на производството, които трябва да бъдат извършени в определения географски район:

Отглеждането, брането и сушенето на „Stafida Ilias“ се извършва в определения географски район на префектурата Ilia.

3.6.   Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др.:

3.7.   Специфични правила за етикетиране:

4.   Кратко определение на географския район:

Определеният географски район за производство на „Stafida Ilias“ е префектурата Ilia, разположена в Пелопонес, който е част от Западна Гърция, чиято площ е 2 618 km2. На изток той граничи с префектурата Arcadia, на юг — с префектурата Messinia, на север — с префектурата Achaia; на запад и югозапад районът граничи с Йонийско море.

5.   Връзка с географския район:

5.1.   Специфична характеристика на географския район:

Благодарение на плодородния подпочвен слой и специфичните климатични условия производителите в Ilia произвеждат стафиди с изключително качество.

Анализът на почвата, проведен в различни части на префектура Ilia показва, че почвеният и подпочвеният слой са богати на хумус, който оказва благоприятно влияние за развитието и производството на „Stafida Ilias“. Те също така са богати и на калий; това играе решителна роля в производството на стафиди, тъй като калият е по-важна хранителна съставка за лозята дори и от азота. Това придава сладък вкус на „Stafida Ilias“ (известно е, че относителната липса на калий влияе на качеството на гроздето, като се получават зелени, недотам сладки гроздове).

Освен това климатичните условия в префектура Ilia благоприятстват зреенето на плодовете, които вследствие на това могат да се берат по-рано (през август), отколкото в други райони, където се произвеждат стафиди. По-специално ниските летни температури (средна температура 24 °С) и ниската относителна влажност през летните месеци (средно 73 %) спомагат плодовете да узреят по-бързо. Ниската относителна влажност през лятото предотвратява развиването на болести като маната, които са особено вредни за продукта.

И накрая, специфичните методи, използвани за отглеждането на гроздето и за неговата обработка след брането, основани върху опит и умения, придобити в течение на много години, са много важни за качеството на продукта. Естествените методи на сушене са прякото излагане на слънце и сушенето на сянка, като за началото или ускоряването на процеса не са необходими никакви технически или механични средства. И в двата случая гроздето се разтоварва внимателно, за да не се разцепят зърната. Преди сушенето „Stafida Ilias“ не се потапя в алкални разтвори.

В префектура Ilia се използват само два метода за сушене на „Stafida Ilias“:

1.

пряко излагане на плода на слънчеви лъчи върху специални повърхности, наречени alonia, които приличат на наклонени покриви (всяка страна се накланя надолу откъм върха, където има процеп помежду им);

2.

сушене на сянка, върху специални конструкции. Този процес е по-бавен от сушенето на слънце, но при него стафидите добиват по-добър цвят. Гроздето се поставя върху конструкции, състоящи се от два дълги пръта, свързани с три или четири дъски, заковани перпендикулярно на прътите. Върху конструкциите, успоредно на основните страни, се нарежда тръстика или много тънки летвички, на които се нарежда гроздето да се суши. Стафидите съхнат по естествен начин, като единственият фактор за изсушаването е въздухът.

5.2.   Специфична характеристика на продукта:

Освен физическите си характеристики (еднообразни размери на плода, кръгла форма и наситен черен цвят), специфичните характеристики, които отличават „Stafida Ilias“ от другите видове сушено грозде, са по-високото съдържание на захар (най-малко 70 %) и съдържанието на винена киселина (най-малко 1,69 %).

5.3.   Причинно-следствена връзка между географския район и специфичното качество, репутацията или друга характеристика на продукта:

„Stafida Ilias“ са продукт на естествената среда на префектура Ilia и качествата им отразяват специфичните характеристики на района.

Наситеният черен цвят и високото ниво на винена киселина и захари се дължат на комбинацията от фактори в почвата (тя е богата на калий, което води до получаване на стафиди с по-високо съдържание на захари), на климата (ранно зреене), на методите на отглеждане (не се практикуват пръстеновидни нарези) и на опита на производителите в изсушаването на гроздето посредством пряко излагане на слънчеви лъчи или изсушаване на сянка върху специални конструкции, което отнема повече време, отколкото сушенето на слънце, но се получават стафиди с много наситен черен цвят.

Характеристиките на почвата и на подпочвения слой (високи нива на хумус и калий) спомагат „Stafida Ilias“ да притежават качества, които ги отличават от стафидите, произвеждани в други региони, а именно по-високо съдържание на захар и на винена киселина.

Специфичните климатични условия в префектура Ilia (например средна относителна влажност от 73 % през летните месеци) са също добри за лозарството, тъй като предотвратяват развиването на зловредни болести като маната и екскориозата, както и повреди от вредители. Също така сухият климат в префектурата благоприятства изсушаването на набраните плодове.

„Stafida Ilias“ притежават не само специални качества, но и се радват на особена популярност.

Префектура Ilia е тясно свързана с производството на „Stafida Ilias“ от стари времена — история за производството им има от началото на ХIV в. и оттогава насам са били споменавани много пъти в различни текстове. Високото качество на „Stafida Ilias“ било познато на европейския пазар от ХIХ в. През първата половина на ХIХ в. вследствие на износа районът се специализирал дотам, че „Stafida Ilias“ се превърнали в монокултура, тъй като цялата селска общност се пренасочила от самозадоволяващо се стопанство към предлагане на този продукт на пазара.

През 1878 година търсенето на „Stafida Ilias“ нараснало рязко и те се прочули особено много, когато френските лозя били нападнати и унищожени от филоксера (Dactulosphaira vitifoliae). Тогава европейците, по-специално французите, изкупили голяма част от продукцията, с което допринесли за разрастването на известността на продукта.

С уголемяването на производството на „Stafida Ilias“ префектурата Ilia се превърнала в производствен център и била изградена железопътна линия, свързваща Пиргос (главния град на префектурата) с пристанището Катаколо. Линията била построена, за да могат стафидите да се транспортират по-бързо и по-лесно от полето до пристанището, където да бъдат натоварвани в корабите за износ. Линията била открита на 3 февруари 1883 година и била първата железопътна отсечка, построена в Гърция.

Репутацията на „Stafida Ilias“ се засвидетелства също и от търговските архиви, в които се споменават количествата, изнесени за европейските страни и Америка от 1912 година насам.

Стафидите притежават същата висока репутация и в наши дни и голяма част от продукцията се изнася за европейските страни, между които Обединеното кралство, Германия и Нидерландия, а също и извън Европейския съюз, например Северна Америка.

Препратка към публикуваната спецификация:

http://www.minagric.gr/greek/data/ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ%20ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ-%2017%2012%202009.zip


(1)  OB L 93, 31.3.2006 г., стр. 12.