ISSN 1830-365X

doi:10.3000/1830365X.C_2010.194.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 194

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 53
17 юли 2010 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2010/C 194/01

Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 )

1

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2010/C 194/02

Обменен курс на еврото

5

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

2010/C 194/03

Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

6

 

V   Становища

 

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

 

Европейска комисия

2010/C 194/04

Програма ЕСПОН 2013 — нови покани за представяне на предложения за проекти

8

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2010/C 194/05

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.5910 — Martank/MTTI/VTTI) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

9

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

17.7.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 194/1


Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС)

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП)

2010/C 194/01

Дата на приемане на решението

10.6.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 643/09

Държава-членка

Италия

Регион

Friuli Venezia Giulia

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Interventi per lo sviluppo dell’intermodalità

Правно основание

а)

la legge regionale 24 maggio 2004 n. 15, che prevede la concessione di contributi per l'istituzione di servizi di trasporto ferroviario intermodale e di nuovi servizi marittimi per il trasporto combinato delle merci;

b)

la delibera n. 1970/2004 della Giunta regionale del FVG recante disposizioni di applicazione della succitata legge regionale e che stabilisce i termini e le condizioni di attuazione del regime di aiuti notificato (in appresso «il regolamento di attuazione»).

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Цел

Отраслово развитие

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

Годишен бюджет: 2 милиона EUR

Общ бюджет: 12 милиона EUR

Интензитет

30 %

Времетраене

1.1.2010 г.—31.12.2015 г.

Икономически отрасли

Транспорт

Название и адрес на предоставящия орган

Regione Friuli Venezia Giulia

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

10.6.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 644/09

Държава-членка

Италия

Регион

Friuli Venezia Giulia

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Aiuti per l’istituzione di servizi di autostrada viaggiante su rotaia

Правно основание

а)

la legge regionale 1/2003;

b)

il regolamento di attuazione: decreto del Presidente della Regione 17 maggio 2004, n. 0161/Pres. — regolamento che disciplina la concessione di aiuti per l’istituzione di servizi di autostrada viaggiante su rotaia in attuazione al comma 94, articolo 5 della legge regionale 29 gennaio 2003, n. 1 (Legge finanziaria 2003), Bollettino Ufficiale Regionale n. 24 del 16.6.2004.

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Цел

Отраслово развитие

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

Годишен бюджет: 2 милиона EUR

Общ бюджет: 12 милиона EUR

Интензитет

30 %

Времетраене

1.1.2010 г.—31.12.2015 г.

Икономически отрасли

Транспорт

Название и адрес на предоставящия орган

Regione Friuli Venezia Giulia

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

10.6.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 645/09

Държава-членка

Италия

Регион

Friuli Venezia Giulia

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Interventi per lo sviluppo del trasporto combinato

Правно основание

Legge regionale 22 marzo 2005 n. 7 «Interventi per lo sviluppo del trasporto combinato»;

il decreto del Presidente della Regione del 28 giugno 2004 n. 213 recante disposizioni di attuazione dell’articolo 7 della succitata legge regionale

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Цел

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

Годишен бюджет: 2 милиона EUR

Общ бюджет: 12 милиона EUR

Интензитет

30 %

Времетраене

1.1.2010 г.—31.12.2015 г.

Икономически отрасли

Транспорт

Название и адрес на предоставящия орган

Regione Friuli Venezia Giulia

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

10.6.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 171/10

Държава-членка

Германия

Регион

National

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Förderung der Einführung eines interoperablen Fahrgeldmanagements

Правно основание

das jeweilige jährliche Haushaltsgesetz: Einzelplan 12 (Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, Länderfinanzausgleich); die Bundeshaushaltsordnung; das Verwaltungsverfahrensgesetz; die allgemeinen Nebenbestimmungen für die Zuwendungen zur Projektförderung.

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Цел

Научни изследвания и развитие

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

Годишен бюджет: 3,35 милиона EUR

Общ бюджет: 20,1 милиона EUR

Интензитет

80 %

Времетраене

1.1.2010 г.—31.12.2015 г.

Икономически отрасли

Транспорт

Название и адрес на предоставящия орган

Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung

Invalidenstr. 44

10115 Berlin

DEUTSCHLAND

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

10.6.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 207/10

Държава-членка

Швеция

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Ändringar i stödordning om garantier till banker

Правно основание

Förordning om ändring i förordningen (2008:819) om statliga garantier till banker m.fl.

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Цел

Помощи, отпуснати за преодоляване на сериозни сътресения в икономиката

Вид на помощта

Гаранция

Бюджет

Общ бюджет: 1 500 000 милиона SEK

Интензитет

Времетраене

1.7.2010 г.—31.12.2010 г.

Икономически отрасли

Финансово посредничество

Название и адрес на предоставящия орган

Riksgäldskontoret

SE-103 74 Stockholm

SVERIGE

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

17.7.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 194/5


Обменен курс на еврото (1)

16 юли 2010 година

2010/C 194/02

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,3000

JPY

японска йена

112,54

DKK

датска крона

7,4512

GBP

лира стерлинг

0,84535

SEK

шведска крона

9,4810

CHF

швейцарски франк

1,3543

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

8,0530

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,428

EEK

естонска крона

15,6466

HUF

унгарски форинт

280,85

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,7091

PLN

полска злота

4,0914

RON

румънска лея

4,2658

TRY

турска лира

1,9907

AUD

австралийски долар

1,4812

CAD

канадски долар

1,3586

HKD

хонконгски долар

10,1061

NZD

новозеландски долар

1,8146

SGD

сингапурски долар

1,7893

KRW

южнокорейски вон

1 563,65

ZAR

южноафрикански ранд

9,8064

CNY

китайски юан рен-мин-би

8,8075

HRK

хърватска куна

7,2276

IDR

индонезийска рупия

11 757,68

MYR

малайзийски рингит

4,1672

PHP

филипинско песо

60,177

RUB

руска рубла

39,4907

THB

тайландски бат

41,893

BRL

бразилски реал

2,2978

MXN

мексиканско песо

16,6634

INR

индийска рупия

60,8140


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

17.7.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 194/6


Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

2010/C 194/03

Помощ №: XA 94/10

Държава-членка: Обединено кралство

Регион: South West England

Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Exmoor Moorland Landscape Partnership Scheme

Правно основание: Exmoor National Park Authority — National Parks and Access to the Countryside Act 1949 and Environment Act 1995

Годишни разходи, предвидени по схемата, или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството:

Дата

Сума

Юни 2010 г.—май 2011 г.

386 739 GBP

Юни 2011 г.—май 2012 г.

444 494 GBP

Юни 2012 г.—май 2013 г.

486 057 GBP

Обща сума

1 317 290 GBP

Максимален интензитет на помощта: Съгласно член 15 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 интензитетът на мярката за техническа помощ ще бъде до 100 %.

Максималният интензитет на помощта за капитални работи ще бъде до 100 %, когато се отпуска безвъзмездна помощ за съхранение на непроизводствени обекти, които са част от наследството. Въпреки това, максималният размер на безвъзмездната помощ ще бъде намален в съответствие с процентите, посочени в член 5 от Регламент (ЕО) № 1857/2006, ако е необходимо.

Дата на изпълнение: Схемата стартира на 1 юни 2010 г.

Продължителност на схемата или индивидуалната помощ: Схемата стартира на 1 юни 2010 г. Схемата ще приключи за нови участници на 31 март 2013 г. Последното плащане ще се извърши на 31 май 2013 г.

Цел на помощта: Да се свържат отново хората с наследството на областта „Exmoor Moorland“ — да се насърчат съществуващите и нови почитатели да научат за Exmoor и да я посетят, за да се наслаждават на природното наследство. Помощта за неземеделски предприятия и дейности ще се изплаща в съответствие с Регламент (ЕО) № 1998/2006 за минималната помощ или ще бъде разрешена съобразно NN 11/02 National Heritage Memorial Fund;

Да се възстанови поминъка на областта Exmoor’s Moorland — за да насърчат хората да допринасят за опазването и укрепването й посредством подходящи програми за обучение. Помощта ще се изплаща в съответствие с член 15, Техническа помощ;

Да направят подобрения в оформлението на областта Exmoor Moorland — да се подобри и подчертае ландшафта. Помощта ще бъде изплащана в съответствие с член 5 „Съхраняване на традиционен ландшафт и сгради“.

Обхванат сектор (обхванати сектори): Схемата се прилага за производство на селскостопански продукти.

Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

Exmoor National Park Authority

Exmoor House

Dulverton

Somerset

TA22 9HL

UNITED KINGDOM

Законовият орган, отговарящ за схемата, е:

Exmoor National Park Authority

Exmoor House

Dulverton

Somerset

TA22 9HL

UNITED KINGDOM

Организацията, осъществяваща схемата, е:

Exmoor National Park Authority

Exmoor House

Dulverton

Somerset

TA22 9HL

UNITED KINGDOM

Интернет адрес: http://www.exmoor-nationalpark.gov.uk/exmoor-moorland-landscape-partnership-scheme

Други сведения: Допълнителна и по-подробна информация относно изискванията за приемливост и правилата на схемата може да намерите на посочените по-горе интернет адреси.

Помощ №: XA 100/10

Държава-членка: Обединено кралство

Регион: Scotland (Шотландия)

Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Fallen Stock Aid For Scottish Farmers

Правно основание: Section 4(3) of the Small Landholders Act 1911.

Годишни разходи, предвидени по схемата, или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: 250 000 GBP/година

Максимален интензитет на помощта: В съответствие с член 16, буква г), за покриване на разходите ще се изплащат помощи в размер на 100 % от разходите за отстраняване на умрели животни и 75 % от разходите за унищожаване на такива трупове.

Дата на изпълнение: Схемата ще започне да функционира от 1 юни 2010 година.

Продължителност на схемата или индивидуалната помощ: Схемата ще започне да функционира от 1 юни и ще приключи на 31 декември 2013 година.

Цел на помощта: Помощ за малки и средни предприятия (МСП)

Обхванат сектор (обхванати сектори): Схемата ес прилага за малки и средни предприятия, участващи в първичното производство на селскостопански продукти.

Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

Scottish Government

Pentland House

47 Robbs Loan

Edinburgh

EH14 1TY

UNITED KINGDOM

Интернет адрес: http://nfsco.co.uk/blogcategory/how-the-scheme-works/

Други сведения: Обединеното кралство по-рано е покривало разходите за отстраняване и унищожаване на умрели животни по схема X 168/07, като последни плащания са били направени в полза на National Fallen Stock Company през 2008 година. Тази нова схема ще помогне за покриване на разходите на селскостопанските производители в Шотландия до 100 % за отстраняване на умрели животни и до 75 % за ужищожавате на такива трупове.

За да се спази член 16, параграфи 2 и 3, помощта ще се изплати на National Fallen Stock Company и дружеството след това ще намали сумата, заплащана му от селскостопанския производител за ползване на услугата за отстраняване на умрели животни. Ето защо, помощта няма да включва изплащане на парични суми директно на производители.


V Становища

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

Европейска комисия

17.7.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 194/8


Програма „ЕСПОН 2013“ — нови покани за представяне на предложения за проекти

2010/C 194/04

В рамките на програмата „ЕСПОН 2013“ на 24 август 2010 г. ще бъдат отправени покани за представяне на предложения за два целеви анализа и за базата данни ЕСПОН — етап II. Крайният срок за кандидатстване е 19 октомври 2010 г.

За по-подробна информация, моля, посетете сайта http://www.espon.eu след публикуването на поканите.


ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

17.7.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 194/9


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.5910 — Martank/MTTI/VTTI)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2010/C 194/05

1.

На 12 юли 2010 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятия Martank B.V. („Martank“, Нидерландия), изцяло под контрола на Vitol Holding B.V. („Vitol“, Нидерландия), и MTTI SDN. BHD. („MTTI“, Малайзия), под косвения контрол на Petroliam nasional Berhad („Petronas“, Малайзия) чрез MISC Berhad („MISC“, Малайзия), придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над VTTI B.V. („VTTI“, Нидерландия), дружество, представляващо съвместно предприятие, посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие Vitol: търговия с нефт и газ, проучвателни и производствени дейности в нефтения и газовия сектор, inter alia,

за предприятие MISC: собственост и експлоатация на кораби и плавателни съоръжения в открито море, както и преустройство на морски съоръжения и проектантски и строителни дейности,

за предприятие Petronas: широка гама от дейности в петролния и газовия сектор.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.5910 — Martank/MTTI/VTTI, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).

(2)  ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).