ISSN 1830-365X doi:10.3000/1830365X.C_2009.298.bul |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 298 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 52 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
II Известия |
|
|
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Комисия |
|
2009/C 298/01 |
||
2009/C 298/02 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Комисия |
|
2009/C 298/03 |
||
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ |
|
2009/C 298/04 |
Сведения, предоставени от държавите-членки, във връзка с държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕO) № 800/2008 на Комисията относно деклариране на някои категории помощи за съвместими с общия пазар в приложение на членове 87 и 88 от Договора (Общ регламент за групово освобождаване) ( 1 ) |
|
2009/C 298/05 |
Сведения, предоставени от държавите-членки, във връзка с държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕО) № 800/2008 на Комисията относно деклариране на някои категории помощи за съвместими с общия пазар в приложение на членове 87 и 88 от Договора (Общ регламент за групово освобождаване) ( 1 ) |
|
2009/C 298/06 |
||
2009/C 298/07 |
||
|
V Обявления |
|
|
ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ |
|
|
Комисия |
|
2009/C 298/08 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.5648 — OTPP/Macquarie/Bristol Airport) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП |
BG |
|
II Известия
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
8.12.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 298/1 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО
Случаи, в които Комисията няма възражения
2009/C 298/01
Дата на приемане на решението |
7.10.2009 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 295/09 |
||||
Държава-членка |
Дания |
||||
Регион |
— |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Støtte til skovrejsning |
||||
Правно основание |
Lov om skove (Lov nr 453 af 9. juni 2004); Bekendtgørelse nr. 1316 af 20.11.2006 om tilskud til privat skovrejsning; Det Nationale skovprogram |
||||
Вид мерки |
Схема за помощ |
||||
Цел |
Увеличаване на горската покривка |
||||
Вид на помощта |
Субсидия |
||||
Бюджет |
Планираният общ бюджет за периода от 2009 г. до 2013 г. е 208 млн. DKK (около 28 милиона EUR), от които около 12,6 милиона EUR се финансират на национално равнище. |
||||
Интензитет |
Променлив |
||||
Времетраене |
До 31.12.2013 г. |
||||
Икономически отрасли |
A00201 Горско стопанство и дърводобив |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
Изменя схема за помощ N 295/07 |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
8.12.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 298/2 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО
Случаи, в които Комисията няма възражения
(текст от значение за ЕИП)
2009/C 298/02
Дата на приемане на решението |
17.6.2009 г. |
|||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 654/08 |
|||||
Държава-членка |
Обединено кралство |
|||||
Регион |
Northern Ireland |
|||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Aid to Short Brothers PLC |
|||||
Правно основание |
Section 1 of the 1982 Civil Aviation Act |
|||||
Вид мерки |
Индивидуална помощ |
|||||
Цел |
Научни изследвания и развитие |
|||||
Вид на помощта |
Възстановяем грант |
|||||
Бюджет |
Общ бюджет: 113,37 милиона GBP |
|||||
Интензитет |
34 % |
|||||
Времетраене |
До 31.3.2015 г. |
|||||
Икономически отрасли |
Въздушен транспорт |
|||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
8.12.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 298/3 |
Обменен курс на еврото (1)
7 декември 2009 година
2009/C 298/03
1 евро =
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,4787 |
JPY |
японска йена |
133,24 |
DKK |
датска крона |
7,4416 |
GBP |
лира стерлинг |
0,90505 |
SEK |
шведска крона |
10,4306 |
CHF |
швейцарски франк |
1,5123 |
ISK |
исландска крона |
|
NOK |
норвежка крона |
8,4675 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CZK |
чешка крона |
25,718 |
EEK |
естонска крона |
15,6466 |
HUF |
унгарски форинт |
270,36 |
LTL |
литовски лит |
3,4528 |
LVL |
латвийски лат |
0,7075 |
PLN |
полска злота |
4,0800 |
RON |
румънска лея |
4,2258 |
TRY |
турска лира |
2,2133 |
AUD |
австралийски долар |
1,6271 |
CAD |
канадски долар |
1,5664 |
HKD |
хонконгски долар |
11,4605 |
NZD |
новозеландски долар |
2,0828 |
SGD |
сингапурски долар |
2,0588 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 705,74 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
11,0699 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
10,0982 |
HRK |
хърватска куна |
7,2692 |
IDR |
индонезийска рупия |
13 966,60 |
MYR |
малайзийски рингит |
5,0239 |
PHP |
филипинско песо |
68,174 |
RUB |
руска рубла |
44,1400 |
THB |
тайландски бат |
49,026 |
BRL |
бразилски реал |
2,5650 |
MXN |
мексиканско песо |
18,7795 |
INR |
индийска рупия |
68,7743 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ
8.12.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 298/4 |
Сведения, предоставени от държавите-членки, във връзка с държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕO) № 800/2008 на Комисията относно деклариране на някои категории помощи за съвместими с общия пазар в приложение на членове 87 и 88 от Договора (Общ регламент за групово освобождаване)
(текст от значение за ЕИП)
2009/C 298/04
Референтен номер на държавна помощ |
X 217/09 |
|||||||||
Държава-членка |
Италия |
|||||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
|||||||||
Име на региона (NUTS) |
Friuli–Venezia Giulia Смесени |
|||||||||
Предоставящ орган |
|
|||||||||
Наименование на мярката за помощ |
Concessione di contributi alle imprese artigiane per investimenti in ricerca, sviluppo, trasferimento tecnologico ed innovazione. |
|||||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
DPReg n. 344 del 18.12.2008 (Regolamento concernente i criteri e le modalità per la concessione di contributi alle imprese artigiane per investimenti in ricerca, sviluppo, trasferimento tecnologico ed innovazione, ai sensi dell’articolo 53 bis, comma 1, della legge regionale 22 aprile 2002, n. 12 ed ai sensi della programmazione comunitaria), pubblicato sul Bollettino ufficiale della Regione n. 53 del 31.12.2008. |
|||||||||
Вид на мярката |
Схема |
|||||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XS 85/07 |
|||||||||
Продължителност |
1.1.2009 г.—31.12.2013 г. |
|||||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
|||||||||
Вид на получателя |
МСП |
|||||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
5,00 EUR (в млн.) |
|||||||||
За гаранции |
— |
|||||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Безвъзмездна помощ |
|||||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
|||||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
POR FESR 2007-2013 — 1,00 milioni di EUR |
|||||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
||||||||
Регионална инвестиционна помощ и регионална помощ за заетост (член 13) Схема |
15 % |
20 % |
||||||||
Инвестиционна помощ и помощ за заетост за МСП (член 15) |
20 % |
— |
||||||||
Индустриални научни изследвания (член 31, параграф 2, буква б)) |
80 % |
— |
||||||||
Експериментално развитие (член 31, параграф 2, буква в)) |
60 % |
— |
||||||||
Помощ за разходите на МСП във връзка с права на индустриална собственост (член 33) |
45 % |
— |
||||||||
Помощ за консултантски услуги по иновации и за поддържащи услуги по иновации (член 36) |
200 EUR |
— |
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ:
http://lexview-int.regione.fvg.it/FontiNormative/Regolamenti/D_P_REG_0344-2008.pdf
Референтен номер на държавна помощ |
X 219/09 |
||||||
Държава-членка |
Франция |
||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
||||||
Име на региона (NUTS) |
Départements d'Outre-mer Член 87, параграф 3, буква а) |
||||||
Предоставящ орган |
|
||||||
Наименование на мярката за помощ |
Aides aux études de faisabilité technique pour les départements d’Outre-mer |
||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Articles L 621-1 à L 621-11, articles R 621-1 à R 621-43 et articles R 684-1 à R 684-12 du code rural et projet de décision du directeur de l'ODEADOM |
||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XA 7014/08 |
||||||
Продължителност |
1.3.2008 г.—31.12.2013 г. |
||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Растениевъдство, животновъдство и лов; спомагателни дейности |
||||||
Вид на получателя |
МСП |
||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
0,15 EUR (в млн.) |
||||||
За гаранции |
— |
||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Безвъзмездна помощ |
||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||
Помощ за проучване на техническата осъществимост (член 32) |
75 % |
— |
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ:
http://www.odeadom.fr/wp-content/uploads/2009/02/aide-etudes-faisabilite-technique-800-2008.pdf
Референтен номер на държавна помощ |
X 220/09 |
|||||||||
Държава-членка |
Италия |
|||||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
|||||||||
Име на региона (NUTS) |
Friuli–Venezia Giulia Смесени |
|||||||||
Предоставящ орган |
|
|||||||||
Наименование на мярката за помощ |
Incentivi alle PMI per programmi pluriennali di promozione all’estero |
|||||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
DPReg 350 del 22.12.2008 (Modifiche al DPReg n. 371 del 26.10.2005), pubblicato sul Bollettino ufficiale della Regione n. 53 del 31.12.2008 — oggetto della presente comunicazione; DPReg 371 del 26.10.2005 (LL.RR. 2/1992 — 18/2003 — 4/2005. Regolamento in materia di incentivi concessi dalle Camere di commercio industria, artigianato e agricoltura nel settore promozionale), pubblicato sul Bollettino ufficiale della Regione n. 45 del 9.11.2005. |
|||||||||
Вид на мярката |
Схема |
|||||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XS 61/04 |
|||||||||
Продължителност |
1.1.2009 г.—31.12.2013 г. |
|||||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Добивна промишленост, Преработваща промишленост, Производство и разпределение на електрическа и топлинна енергия и на газообразни горива, Доставяне на води; канализационни услуги, Управление на отпадъци и възстановяване, Строителство, Дейности в областта на информационните технологии, Обработка на данни, хостинг и подобни дейности; уебпортали, Счетоводни и одиторски дейности; данъчни консултации, Архитектурни и инженерни дейности; технически изпитвания и анализи, Научноизследователска и развойна дейност в областта на естествените, медицинските, селскостопанските и техническите науки, Специализирани дейности в областта на дизайна, Други професионални дейности, некласифицирани другаде, Дейности по почистване, Оформяне и поддържане на озеленени площи, Дейности по опаковане и пакетиране |
|||||||||
Вид на получателя |
МСП |
|||||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
2,90 EUR (в млн.) |
|||||||||
За гаранции |
— |
|||||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Безвъзмездна помощ |
|||||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
|||||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
|||||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
||||||||
Помощ за консултантски услуги за МСП (член 26) |
50 % |
— |
||||||||
Помощ за участие на МСП в панаири (член 27) |
50 % |
— |
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ:
http://lexview-int.regione.fvg.it/FontiNormative/Regolamenti/D_P_REG_0371-2005.pdf
Референтен номер на държавна помощ |
X 221/09 |
|||||||||
Държава-членка |
Италия |
|||||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
|||||||||
Име на региона (NUTS) |
Friuli–Venezia Giulia Смесени |
|||||||||
Предоставящ орган |
|
|||||||||
Наименование на мярката за помощ |
Incentivi alle PMI per l'adozione di misure di politica industriale che supportino progetti di sviluppo competitivo |
|||||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
DPReg 354 del 22.12.2008 (Regolamento concernente criteri e modalità per la concessione alle piccole e medie imprese di incentivi per l’adozione di misure di politica industriale che supportino progetti di sviluppo competitivo ai sensi del capo I della legge regionale 4 marzo 2005, n. 4), pubblicato sul Bollettino ufficiale della Regione n. 53 del 31.12.2008. |
|||||||||
Вид на мярката |
Схемa |
|||||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XS 243/07 |
|||||||||
Продължителност |
1.1.2009 г.—31.12.2013 г. |
|||||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
|||||||||
Вид на получателя |
МСП |
|||||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
30,00 EUR (в млн.) |
|||||||||
За гаранции |
— |
|||||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Безвъзмездна помощ |
|||||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
|||||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
POR FESR 2007-2013 — 2,00 milioni di EUR |
|||||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
||||||||
Помощ за консултантски услуги за МСП (член 26) |
50 % |
— |
||||||||
Индустриални научни изследвания (член 31, параграф 2, буква б)) |
80 % |
— |
||||||||
Експериментално развитие (член 31, параграф 2, буква в)) |
60 % |
— |
||||||||
Помощ за разходите на МСП във връзка с права на индустриална собственост (член 33) |
80 % |
— |
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ:
http://lexview-int.regione.fvg.it/FontiNormative/Regolamenti/D_P_REG_0354-2008.pdf
Референтен номер на държавна помощ |
X 841/09 |
|||||||
Държава-членка |
Обединено кралство |
|||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
|||||||
Име на региона (NUTS) |
United Kingdom Смесени |
|||||||
Предоставящ орган |
|
|||||||
Наименование на мярката за помощ |
Climate change levy: extension of eligibility criteria for climate change agreements to include the manufacture of certain plastic products and the provision of industrial laundering services |
|||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Finance Act 2000, Schedule 6, paragraphs 42 to 52, as amended by Finance Act 2009, section 117. Statutory Instrument 2001/662. Statutory Instrument 2006/59 as amended by Statutory Instrument 2006/1848. Statutory Instrument 2006/60 as amended by Statutory Instrument 2006/1931 and Statutory Instrument 2009/2458 |
|||||||
Вид на мярката |
Схема |
|||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
— |
|||||||
Продължителност |
1.10.2009 г.—31.3.2011 г. |
|||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Производство на листове, плочи, тръби и профили, от пластмаси, Производство на опаковки от пластмаси, Производство на други изделия от пластмаси, Специализирано почистване на сгради и промишлени обекти, Други дейности по почистване |
|||||||
Вид на получателя |
МСП Голямо предприятие |
|||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
5,50 GBP (в млн.) |
|||||||
За гаранции |
— |
|||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Фискални мерки |
|||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
|||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
|||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
||||||
Помощ под формата на намаления на данъците за околната среда (член 25) |
5,5 GBP |
— |
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ:
http://customs.hmrc.gov.uk/channelsPortalWebApp/channelsPortalWebApp.portal?_nfpb=true&_pageLabel=pageExcise_ShowContent&id=HMCE_PROD1_029892&propertyType=document
8.12.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 298/10 |
Сведения, предоставени от държавите-членки, във връзка с държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕО) № 800/2008 на Комисията относно деклариране на някои категории помощи за съвместими с общия пазар в приложение на членове 87 и 88 от Договора (Общ регламент за групово освобождаване)
(текст от значение за ЕИП)
2009/C 298/05
Референтен номер на държавна помощ |
X 245/09 |
||||||||
Държава-членка |
Испания |
||||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
||||||||
Име на региона (NUTS) |
Galicia Член 87, параграф 3, буква а) |
||||||||
Предоставящ орган |
|
||||||||
Наименование на мярката за помощ |
IG165: Ayudas del Igape para facilitar el análisis empresarial de las empresas gallegas de cara al acceso al Mercado Alternativo Bursátil (MAB) |
||||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Resolución de 10 de diciembre de 2008 (Diario Oficial de Galicia no 244, del 17 de diciembre), por la que se da publicidad a las bases reguladoras de las ayudas para facilitar el análisis empresarial de las empresas gallegas de cara al acceso al Mercado Alternativo Bursátil (MAB). |
||||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
— |
||||||||
Продължителност |
27.2.2009 г.—31.12.2013 г. |
||||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||||
Вид на получателя |
МСП |
||||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
0,30 EUR (в млн.) |
||||||||
За гаранции |
— |
||||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ |
||||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
||||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||||
Помощ за консултантски услуги за МСП (член 26) |
50 % |
— |
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ:
http://www.xunta.es/Doc/Dog2008.nsf/FichaContenido/4C34E?OpenDocument
Референтен номер на държавна помощ |
X 246/09 |
||||||
Държава-членка |
Испания |
||||||
Референтен номер на държавата-членка |
Adecuación del régimen de ayuda con no XR 67/07, de promociön de infraestructuras y equipamientos económicos, comunicado anteriormente en aplicación del reglamento de exención (CE) no 1628/2006. |
||||||
Име на региона (NUTS) |
Murcia Член 87, параграф 3, буква а) |
||||||
Предоставящ орган |
|
||||||
Наименование на мярката за помощ |
Programa de promoción de infraestructuras y equipamientos empresariales |
||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Orden de 27 de enero de 2009 de la Consejería de Universidades, Empresa e Investigación, por la que se aprueba las bases reguladoras y la convocatoria para 2009 de las ayudas del Instituto de Fomento de la Región de Murcia, publicada en el Boletín Oficial de la Región de Murcia BORM no 25 de fecha 31 de enero de 2009 (Anexo 10) |
||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XR 67/07 |
||||||
Продължителност |
1.2.2009 г.—31.12.2013 г. |
||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||
Вид на получателя |
МСП Голямо предприятие |
||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
2,00 EUR (в млн.) |
||||||
За гаранции |
— |
||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Безвъзмездна помощ |
||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
2007ES161PO001 Programa Operativo Integrado de la Región de Murcia FEDER 2007-2013, aprobado por Decisión de la Comisión de 28 de noviembre de 2007 — 1,40 EUR (en millones) |
||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||
Регионална инвестиционна помощ и регионална помощ за заетост (член 13) Схема |
30 % |
— |
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ:
http://www.institutofomentomurcia.es/InfoDirectoV3/pdf/Convocatoria_Programas_de_Ayudas_INFO_2009.pdf
Референтен номер на държавна помощ |
X 247/09 |
||||||
Държава-членка |
Испания |
||||||
Референтен номер на държавата-членка |
ES |
||||||
Име на региона (NUTS) |
Cataluña Неподпомагани области |
||||||
Предоставящ орган |
|
||||||
Наименование на мярката за помощ |
Línea de préstamos para proyectos individuales de R+D |
||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Resolución IUE/3830/2008, de 17 de noviembre, por la que se aprueban las bases reguladoras y se abre la convocatoria de las líneas de préstamos para proyectos de investigación industrial y desarrollo experimental (R+D). DOGC núm. 5284 de 23.12.2008 (Anexo 1 y apartado 1 del anexo 2) |
||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
— |
||||||
Продължителност |
31.12.2008 г.—31.12.2009 г. |
||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||
Вид на получателя |
МСП Голямо предприятие |
||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
40,00 EUR (в млн.) |
||||||
За гаранции |
— |
||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Заем при облекчени условия, Субсидиране на лихвата |
||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||
Индустриални научни изследвания (член 31, параграф 2, буква б)) |
50 % |
20 % |
|||||
Експериментално развитие (член 31, параграф 2, буква в)) |
25 % |
20 % |
|||||
Помощ за разходите на МСП във връзка с права на индустриална собственост (член 33) |
70 % |
— |
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ:
http://www.gencat.net/eadop/imagenes/5284/08310120.pdf
Референтен номер на държавна помощ |
X 249/09 |
||||||
Държава-членка |
Испания |
||||||
Референтен номер на държавата-членка |
Adecuación del régimen de ayuda con no XS 111/07, de apoyo a la empresa familiar, comunicado anteriormente en aplicación del reglamento de exención (CE) no 70/2001. |
||||||
Име на региона (NUTS) |
Murcia Член 87, параграф 3, буква а) |
||||||
Предоставящ орган |
|
||||||
Наименование на мярката за помощ |
Programa de apoyo a la empresa familiar |
||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Orden de 27 de enero de 2009 de la Consejería de Universidades, Empresa e Investigación, por la que se aprueba las bases reguladoras y la convocatoria para 2009 de las ayudas del Instituto de Fomento de la Región de Murcia, publicada en el Boletín Oficial de la Región de Murcia BORM no 25 de fecha 31 de enero de 2009 (Anexo 7) |
||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XS 111/07 |
||||||
Продължителност |
1.2.2009 г.—31.12.2013 г. |
||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||
Вид на получателя |
МСП |
||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
0,50 EUR (в млн.) |
||||||
За гаранции |
— |
||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Безвъзмездна помощ |
||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
2007ES161PO001 Programa Operativo Integrado de la Región de Murcia FEDER 2007-2013, aprobado por Decisión de la Comisión de 28 de noviembre de 2007 — 0,35 EUR (en millones) |
||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||
Помощ за консултантски услуги за МСП (член 26) |
50 % |
— |
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ:
http://www.institutofomentomurcia.es/InfoDirectoV3/pdf/Convocatoria_Programas_de_Ayudas_INFO_2009.pdf
Референтен номер на държавна помощ |
X 250/09 |
||||||
Държава-членка |
Испания |
||||||
Референтен номер на държавата-членка |
Adecuación del régimen de ayuda con no XR 186/07, de ayudas a proyectos innovadores y creadores de empleo de calidad, comunicado anteriormente en aplicación del reglamento de exención (CE) no 1628/2006. |
||||||
Име на региона (NUTS) |
Murcia Член 87, параграф 3, буква а) |
||||||
Предоставящ орган |
|
||||||
Наименование на мярката за помощ |
Programa de ayudas a proyectos innovadores y creadores de empleo de calidad |
||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Orden de 27 de enero de 2009 de la Consejería de Universidades, Empresa e Investigación, por la que se aprueba las bases reguladoras y la convocatoria del Programa de ayudas a proyectos innovadores y creadores de empleo de calidad al amparo del Plan de Dinamización, publicada en el Boletín Oficial de la Región de Murcia BORM no 25 de fecha 31 de enero de 2009 (Anexo 2) |
||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XR 186/07 |
||||||
Продължителност |
1.2.2009 г.—31.12.2009 г. |
||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||
Вид на получателя |
МСП Голямо предприятие |
||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
10,00 EUR (в млн.) |
||||||
За гаранции |
— |
||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Безвъзмездна помощ |
||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
2007ES161PO001 Programa Operativo Integrado de la Región de Murcia FEDER 2007-2013, aprobado por Decisión de la Comisión de 28 de noviembre de 2007 — 7,00 EUR (en millones) |
||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||
Регионална инвестиционна помощ и регионална помощ за заетост (член 13) Схема |
30 % |
20 % |
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ:
http://www.institutofomentomurcia.es/InfoDirectoV3/pdf/Convocatoria_Programas_Estrategicos_2009.pdf
8.12.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 298/15 |
Актуализиране на списъка на разрешенията за пребиваване, посочени в член 2, параграф 15 от Регламент (ЕО) № 562/2006 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (ОВ C 247, 13.10.2006 г., стр. 1 , ОВ C 153, 6.7.2007 г., стр. 5; ОВ C 192, 18.8.2007 г., стр. 11; ОВ C 271, 14.11.2007 г., стр. 14; ОВ C 57, 1.3.2008 г., стр. 31; ОВ C 134, 31.5.2008 г., стр. 14; ОВ C 207, 14.8.2008 г., стр. 12; ОВ C 331, 21.12.2008 г., стр. 13; ОВ C 3, 08.1.2009 г., стр. 5; ОВ C 64, 19.3.2009 г., стр. 15; ОВ C 198, 22.8.2009 г., стр. 9; ОВ C 239, 6.10.2009 г., стр. 2)
2009/C 298/06
Публикуването на списъка на разрешенията за пребиваване, посочени в член 2, параграф 15 от Регламент (ЕО) № 562/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006 г. за създаване на Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници), се основава на информацията, предоставена от държавите-членки на Комисията в съответствие с член 34 от Кодекса на шенгенските граници.
В допълнение към публикуването в Официален вестник на Европейския съюз, актуализиран вариант на списъка се помества ежемесечно на уебсайта на Генерална дирекция „Правосъдие, свобода и сигурност“.
ШВЕЙЦАРИЯ
Изменение на списъка, публикуван в ОВ C 331, 31.12.2008 г.
Следните видове разрешения за пребиваване следва да се прибавят:
— |
Titre de séjour L pour les ressortissants de pays tiers Aufenthaltstitel L für ruler Drittstaatsangehörige Permesso di soggiorno L per i cittadini di paesi terzi (разрешение за кратък престой; разрешение L в съответствие със спецификациите, посочени в Регламент (ЕО) № 1030/2002 на Съвета) |
— |
Titre de séjour B pour les ressortissants de pays tiers Aufenthaltstitel B für Dritttaatsangehörige Permesso di soggiorno B per i cittadini di paesi terzi (разрешително за пребиваване; разрешение В в съответствие със спецификациите, посочени в Регламент (ЕО) № 1030/2002 на Съвета) |
— |
Titre de séjour C pour les ressortissants de pays tiers Aufenthaltstitel C für Drittstaatsangehörige Permesso di soggiorno C per i cittadini di paesi terzi (разрешително за постоянно пребиваване; разрешение С в съответствие със спецификациите, посочени в Регламент (ЕО) № 1030/2002 на Съвета) |
— |
Liste des participants aux voyages scolaires au sein de l'Union européenne (UE) et de l'Association européenne de libre-échange (AELE) Liste der Teilnehmer von Schulreisen innerhalb der Europäischen Union (EU) und Europäische Freihandelsassoziation (EFTA) Lista di partecipanti a viaggi scolastici entro l'Unione europea (UE) e l'Associazione europea di libero scambio (AELS) Списък с лица, участващи в училищни екскурзии в рамките на Европейския съюз (ЕС) и Европейската асоциация за свободна търговия (ЕАСТ) |
8.12.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 298/17 |
Актуализиране на списъка на гранично-пропускателните пунктове, посочени в член 2, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 562/2006 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (ОВ C 316, 28.12.2007 г., стр. 1; ОВ C 134, 31.5.2008 г., стр. 16; ОВ C 177, 12.7.2008 г., стр. 9; ОВ C 200, 6.8.2008 г., стр. 10; ОВ C 331, 31.12.2008 г., стр. 13; ОВ C 3, 8.1.2009 г., стр. 10; ОВ C 37, 14.2.2009 г., стр. 10; ОВ C 64, 19.3.2009 г., стр. 20; ОВ C 99, 30.4.2009 г., стр. 7; ОВ C 229, 23.9.2009 г., стр. 28; ОВ C 263, 5.11.2009 г., стр. 22)
2009/C 298/07
Публикуването на списъка с гранично-пропускателните пунктове, посочени в член 2, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 562/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006 г. за създаване на Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) се основава на информацията, предоставена от държавите-членки на Комисията в съответствие с член 34 от Кодекса на шенгенските граници.
В допълнение към публикацията в ОВ, актуализиран вариант на списъка се помества ежемесечно на уебсайта на генерална дирекция „Правосъдие, свобода и сигурност“.
ФРАНЦИЯ
Изменение на информацията, публикувана в ОВ C 37, 14.2.2009 г., стр. 10 и ОВ C 99, 30.4.2009 г., стр. 7.
Въздушни граници
Следният гранично-пропускателен пункт се заличава:
— |
Genève-Cointrin |
V Обявления
ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ
Комисия
8.12.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 298/18 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.5648 — OTPP/Macquarie/Bristol Airport)
(текст от значение за ЕИП)
2009/C 298/08
1. |
На 6 ноември 2009 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятия Ontario Teachers' Pension Plan Board („OTPP“, Канада) и Macquarie European Infrastructure Fund L.P. („MEIF“, Гърнзи), което е част от Macquarie Group („Macquarie“, Австралия), придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента съвместен контрол над Bristol International Airport Limited („Bristol Airport“, Обединеното кралство) посредством покупка на дялове. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301 или 22967244) или по пощата с позоваване на COMP/M.5648 — OTPP/Macquarie/Bristol Airport на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.