ISSN 1830-365X doi:10.3000/1830365X.C_2009.275.bul |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 275 |
|
![]() |
||
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 52 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
I Резолюции, препоръки и становища |
|
|
СТАНОВИЩА |
|
|
Комисия |
|
2009/C 275/01 |
||
2009/C 275/02 |
||
|
II Известия |
|
|
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Комисия |
|
2009/C 275/03 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 ) |
|
2009/C 275/04 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 ) |
|
2009/C 275/05 |
||
2009/C 275/06 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.5621 — Univeg/Ciccolella/Subsidiaries of Univeg) ( 1 ) |
|
|
V Обявления |
|
|
ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ |
|
|
Комисия |
|
2009/C 275/11 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.5693 — Hal Holding/Safilo Group) ( 1 ) |
|
2009/C 275/12 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.5629 — Normeston/MOL/MET JV) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП |
BG |
|
I Резолюции, препоръки и становища
СТАНОВИЩА
Комисия
14.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 275/1 |
СТАНОВИЩЕ НА КОМИСИЯТА
от 10 ноември 2009 година
относно плана за погребването на радиоактивни отпадъци, получени вследствие на изменение в рамките на площадката на атомната електроцентрала в Обригхайм (KWO), намираща се в Германия, съгласно член 37 от Договора за Евратом
(автентичен е само текстът на немски език)
2009/C 275/01
На 28 май 2009 г., в съответствие с член 37 от Договора за Евратом, Европейската комисия получи от германското правителство общи данни относно плана за погребване на радиоактивни отпадъци, получени вследствие реконструкция в рамките на площадката на атомната електроцентрала в Обригхайм.
Въз основа на тези данни, Комисията счете, че планът засяга изменение на съществуващ план, относно който на 21 юни 2007 г. вече е дадено становище. Комисията взе също под внимание, че междинното хранилище за облъчено гориво, получено в резултат на това изменение, е предназначено да работи 40 години и би могло да остане в експлоатация след извеждането от екплоатация и демонтирането на съществуващата атомна централа. След консултация с експертната група, Комисията изготви следното становище:
1. |
Планираното изменение не изисква промяна на съществуващите разрешени пределни стойности за газообразни и течни изхвърляния. |
2. |
Планираното изменение не води до последици, свързани с твърди радиоактивни отпадъци от извеждането от екплоатация на атомната централа. |
3. |
Планираното изменение не води до последици, свързани с непланирани радиоактивни изхвърляния вследствие на инцидент от вида и с мащабите, посочени в общите данни от съществуващия план. |
В заключение, становището на Комисията е, че изпълнението на плана за погребването на радиоактивни отпадъци, възникнали в резултат на изменение на площадката на атомната електроцентрала в Обригхайм, намираща се във Федерална република Германия, както при нормална работа, така и в случай на инцидент от вида и с мащабите, посочени в общите данни, няма вероятност да доведе до радиоактивно замърсяване на водите, почвата или въздуха в друга държава-членка.
14.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 275/2 |
СТАНОВИЩЕ НА КОМИСИЯТА
от 12 ноември 2009 година
относно плана за погребването на радиоактивни отпадъци, получени вследствие демонтирането на атомната електроцентрала Chooz-A, намираща се във Франция, съгласно член 37 от Договора за Евратом
(автентичен е само текстът на френски език)
2009/C 275/02
На 5 юни 2009 г., съгласно член 37 от Договора за Евратом, Европейската комисия получи от френското правителство общите данни относно плана за погребването на радиоактивни отпадъци, получени вследствие демонтирането на атомната електроцентрала Chooz-A.
Въз основа на тези данни и след консултация с експертната група Комисията изготви следното становище:
1. |
Разстоянието между електроцентралата и най-близката граница с друга държава-членка, в случая с Белгия, е 3 km. Люксембург е втората по близост държава-членка на разстояние от 70 km. Германия и Холандия са на разстояние от съответно 95 km и 97 km. |
2. |
При нормални работи по демонтиране, изхвърлянията на течни и газообразни отпадъчни флуиди няма да доведат до експозиционна доза, която да повлияе на здравето на населението на друга държава-членка. |
3. |
Твърдите радиоактивни отпадъци се съхраняват временно на обекта, преди да бъдат преместени в лицензирани съоръжения за преработка и погребване на радиоактивни отпадъци във Франция. Няма планове радиоактивните отпадъци да се изнасят извън Франция. |
4. |
В случай на непланирани изхвърляния на радиоактивни отпадъчни флуиди в резултат на инцидент от вида и с мащабите, посочени в общите данни, поетите дози в други държави-членки няма вероятност да повлияят на здравето на населението. |
В заключение, становището на Комисията е, че изпълнението на плана за погребването на радиоактивни отпадъци под каквато и да е форма, резултат от демонтирането на атомната електроцентрала Chooz-A във Франция, както при нормална работа, така и в случай на инцидент от вида и с мащабите, посочени в общите данни, няма вероятност да доведе до радиоактивно замърсяване на водите, почвата или въздуха в друга държава-членка.
II Известия
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
14.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 275/3 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО
Случаи, в които Комисията няма възражения
(текст от значение за ЕИП)
2009/C 275/03
Дата на приемане на решението |
30.9.2009 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 739/07 |
||||
Държава-членка |
Италия |
||||
Регион |
— |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Ripartizione delle risorse per le misure di cui all'articolo 4 della legge 499/1999 |
||||
Правно основание |
Articolo 4 della legge n. 499 del 23 dicembre 1999 |
||||
Вид мерки |
Схема за помощ |
||||
Цел |
Техническа помощ, насърчаване на производството на качествени продукти, горско стопанство, реклама и др. |
||||
Вид на помощта |
Директна субсидия |
||||
Бюджет |
Примерен бюджет за 2007 г.: 177 733 026,05 EUR, Общ бюджет: 1 066 398 156,30 EUR |
||||
Интензитет |
Променлив (максимално 100 %) |
||||
Времетраене |
2009 г.—2014 г. |
||||
Икономически отрасли |
Селско и горско стопанство |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
Дата на приемане на решението |
18.8.2009 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 170/09 |
||||
Държава-членка |
Италия |
||||
Регион |
Сардиния |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Aiuto alla ristrutturazione dell'azienda «Cantina sociale della vernaccia» con sede a Oristano |
||||
Правно основание |
Legge regionale 19 gennaio 1998, n. 4 «Interventi a favore delle aziende agricole in difficoltà». Legge regionale 29 maggio 2007, n. 2 «Legge finanziaria 2007», art. 21 Decreto assessorale n. 3152/DecA/102 del 17 dicembre 2008. |
||||
Вид мерки |
Индивидуална помощ |
||||
Цел |
Преструктуриране на предприятия в затруднено положение |
||||
Вид на помощта |
Пряка безвъзмездна помощ |
||||
Бюджет |
845 596 EUR |
||||
Интензитет |
— |
||||
Времетраене |
Специално предназначена помощ |
||||
Икономически отрасли |
Селско стопанство |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
Дата на приемане на решението |
7.10.2009 г. |
|||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 424/09 |
|||||
Държава-членка |
Австрия |
|||||
Регион |
Niederösterreich |
|||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Beihilfen zur Behebung von Katastrophenschäden |
|||||
Правно основание |
§3 Katastrophenfondsgesetz 1996, BGBI. Nr. 201/1996 i.d.g.F; Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen zur Behebung von Katastrophenschäden des Landes Niederösterreich |
|||||
Вид мерки |
Схема за помощ |
|||||
Цел |
Компенсация за щети, нанесени от природни бедствия през 2009 г. |
|||||
Вид на помощта |
Субсидия |
|||||
Бюджет |
Годишен бюджет оценен на около 1,5 млн. EUR. |
|||||
Интензитет |
50 % от допустимите загуби. |
|||||
Времетраене |
Еднократна помощ |
|||||
Икономически отрасли |
Приложение I |
|||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
Дата на приемане на решението |
6.10.2009 г. |
Референтен номер на държавна помощ |
N 486/09 |
Държава-членка |
Германия |
Регион |
Bayern |
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Änderung der Richtlinien über Zuwendungen nach dem Bayerische Vertragsnaturschutzprogramm Wald (VNPWaldR 2007) |
Правно основание |
Richtlinien über Zuwendungen nach dem Bayerische Vertragsnaturschutzprogramm Wald (VNPWaldR 2007), Bayerisches Zukunftsprogramm Agrarwirtschaft und ländlicher Raum 2007 bis 2013 (BayZAL), Art. 20 bis 22 des Waldgesetzes für Bayern (BayWaldG) in der Fassung der Bekanntmachung vom 22 Juli 2005 (GVBl Nr. 15/2005, 7902-1-L), Bayerische Haushaltordnung (ByHO) und die Verwaltungsvorschriften hierzu. |
Вид мерки |
Мярка за опазване на околната среда в горите и инвестиции в непроизводствени дейности |
Цел |
Мярката се отнася до регулиране на помощта за плащания, свързани с опазването на околната среда в горите и инвестиции в непроизводствени дейности с цел включване на повече райони. |
Вид на помощта |
Директна субсидия |
Бюджет |
8 млн. EUR |
Интензитет |
100 % |
Времетраене |
1.1.2010 г.—31.12.2013 г. |
Икономически отрасли |
Горско стопанство |
Название и адрес на предоставящия орган |
Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten in Bayern |
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
Дата на приемане на решението |
23.9.2009 г. |
||||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 76/09 |
||||||
Държава-членка |
Обединено кралство |
||||||
Регион |
Англия |
||||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
English Woodland Grant Scheme |
||||||
Правно основание |
Forestry Act 1975 |
||||||
Вид мерки |
Залесяване на земеделски и неземеделски земи, задължения за опазване на горите и околната среда, инвестиции в непроизводствени дейности и техническа помощ в горското стопанство |
||||||
Цел |
Развитие на сектора |
||||||
Вид на помощта |
Пряка субсидия и субсидирани услуги |
||||||
Бюджет |
Общ бюджет: 125 милиона GBP (около 145,8 милиона EUR) |
||||||
Интензитет |
Максимално 100 % |
||||||
Времетраене |
От датата на решението на Комисията до 31.12.2013 г. |
||||||
Икономически отрасли |
Горско стопанство |
||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
14.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 275/7 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО
Случаи, в които Комисията няма възражения
(текст от значение за ЕИП)
2009/C 275/04
Дата на приемане на решението |
14.3.2008 г. |
|||||||||||||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 290/07 |
|||||||||||||||
Държава-членка |
Франция |
|||||||||||||||
Регион |
— |
|||||||||||||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Réduction des capacités |
|||||||||||||||
Правно основание |
Décret no 2007-882 du 14 mai 2007 relatif à certaines zones soumises à contraintes environnementales et modifiant le code rural |
|||||||||||||||
Вид мерки |
Схема за помощ |
|||||||||||||||
Цел |
Намаляване на използването на азот |
|||||||||||||||
Вид на помощта |
Директна безвъзмездна помощ |
|||||||||||||||
Бюджет |
10 000 000 EUR |
|||||||||||||||
Интензитет |
За интензивно животновъдство максималният интензитет на помощта е 150 500 EUR. За производители на млечни продукти интензитетът на помощта зависи от референтното количество произведено мляко. |
|||||||||||||||
Времетраене |
2 години |
|||||||||||||||
Икономически отрасли |
Селско стопанство |
|||||||||||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||||||||||||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
Дата на приемане на решението |
7.10.2009 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 470/07 |
||||
Държава-членка |
Чешка република |
||||
Регион |
— |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Podpora ozdravování polních a speciálních plodin – biologická a fyzikální ochrana jako náhrada chemické ochrany rostlin |
||||
Правно основание |
|
||||
Вид мерки |
Схема за помощ |
||||
Цел |
Задължения за агроекологията |
||||
Вид на помощта |
Безвъзмездна помощ |
||||
Бюджет |
Годишно: 14 млн. CZK (приблизително 560 000 EUR) Общо: 84 млн. CZK (приблизително 3 360 000 EUR) |
||||
Интензитет |
До 100 % от допустимите разходи |
||||
Времетраене |
До 30 септември 2012 г. |
||||
Икономически отрасли |
Селско стопанство |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
Дата на приемане на решението |
25.8.2009 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 698/07 |
||||
Държава-членка |
Латвия |
||||
Регион |
— |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Lauksaimniecības un pārtikas preču tirgus veicināšanas programma |
||||
Правно основание |
Lauksaimniecības un lauku attīstības likums (24.4.2004.) (Publicēts: Latvijas Vēstnesis Nr. 64; 23.4.2004.); Ministru kabineta 2007. gada 23. janvāra noteikumi Nr. 78 “Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2007. gadā un tā piešķiršanas kārtību” 9. pielikums. |
||||
Вид мерки |
Схема за помощ |
||||
Цел |
Техническа помощ; реклама |
||||
Вид на помощта |
Директна субсидия |
||||
Бюджет |
Общ бюджет: 8 270 000 LVL (около 11 767 000 EUR) |
||||
Интензитет |
Максимално 100 % |
||||
Времетраене |
До 30.12.2013 г. |
||||
Икономически отрасли |
Селскостопански сектор |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
Дата на приемане на решението |
21.8.2009 г. |
Референтен номер на държавна помощ |
N 224/08 |
Държава-членка |
Германия |
Регион |
Hesse |
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Hessisches Integriertes Agrarumweltprogramm (HIAP) |
Правно основание |
Beihilferichtlinien für die nachhaltige Bewirtschaftung landwirtschaftlicher und naturschutzfachlich wertvoller Flächen in Hessen, Teil II: Hessisches Integriertes Agrarumweltprogramm (HIAP) |
Вид мерки |
Схема за помощ |
Цел |
Ангажименти за агроекология и плащания по програма „Натура 2000“ |
Вид на помощта |
Пряка безвъзмездна помощ |
Бюджет |
Общ бюджет: 17,5 милиона EUR |
Интензитет |
— |
Времетраене |
До 31.12.2013 г. |
Икономически отрасли |
Селско стопанство |
Название и адрес на предоставящия орган |
Kreisausschüsse von 16 hessichen Landkreisen |
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
Дата на приемане на решението |
17.6.2009 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 455/08 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Държава-членка |
Федерална република Германия |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Регион |
Saxony |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Agrarumweltmaßnahmen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Правно основание |
Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung von flächenbezogenen Agrarumweltmaßnahmen und der ökologischen Waldmehrung im Freistaat Sachsen (Förderrichtlinie Agrarumweltmaßnahmen und Waldmehrung — RL AuW/2007) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вид на мярката |
Схема за помощ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Цел |
Да се насърчи биологично чистото земеделие във федерална провинция Саксония. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вид на помощта |
Пряка безвъзмездна помощ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бюджет |
40 400 000 EUR |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Интензитет |
Променлив |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Времетраене |
2007 г.—2013 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Икономически отрасли |
Селско стопанство |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
14.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 275/11 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО
Случаи, в които Комисията няма възражения
2009/C 275/05
Дата на приемане на решението |
22.7.2008 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 207/08 |
||||
Държава-членка |
Испания |
||||
Регион |
Cataluña |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Créditos para fomentar la implantación de mallas de protección contra el granizo (Cataluña) |
||||
Правно основание |
Proyecto de Orden por la cual se aprueban las bases reguladoras de la línea de créditos del Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural para el fomento de la protección contra el granizo en las explotaciones frutícolas de manzano y peral de Cataluña y se convocan los correspondientes al año 2008 |
||||
Вид мерки |
Инвестиционна помощ за първичното селскостопанско производство |
||||
Цел |
Намаляване на производствените разходи и подобряване на качеството |
||||
Вид на помощта |
Субсидирани заеми |
||||
Бюджет |
Общо: 105 000 000 EUR, годишно: 21 000 000 EUR |
||||
Интензитет |
До 50 % |
||||
Времетраене |
До 31.12.2012 г. |
||||
Икономически отрасли |
Селскостопански сектор |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
Дата на приемане на решението |
7.10.2009 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 168/09 |
||||
Държава-членка |
Италия |
||||
Регион |
Sardinia |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Interventi a favore dell′azienda agricola Cantina di Marribiu |
||||
Правно основание |
Decreto dell'Assessore n. 3148/DecA/101 del 17 dicembre 2008 |
||||
Вид мерки |
Помощ за преструктуриране |
||||
Цел |
Преструктуриране |
||||
Вид на помощта |
Директна субсидия |
||||
Бюджет |
Общ бюджет: 840 665 EUR |
||||
Интензитет |
— |
||||
Времетраене |
От датата на одобрение от Комисията |
||||
Икономически отрасли |
Селскостопански сектор |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
Други сведения |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
Дата на приемане на решението |
30.9.2009 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 215/09 |
||||
Държава-членка |
Франция |
||||
Регион |
France métropolitaine and départements d'outre-mer |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Aides aux investissements en faveur des entreprises de transformation et de commercialisation du secteur agricole |
||||
Правно основание |
Les articles L 1511-2, L 1511-3 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales, les décrets no 99-1060 du 16 décembre et no 2003-367 du 18 avril 2003 et l'article L 621-1 et suivantes du code rural. |
||||
Вид мерки |
Схема за помощ |
||||
Цел |
Целта на помощта е да се подобри конкурентноспособността на хранително-вкусовата промишленост и да се увеличи ефективността на предприятията в сектора, занимаващи се с преработка и продажба на селскостопански продукти. |
||||
Вид на помощта |
Преки субсидии, заеми и лихвени облекчения |
||||
Бюджет |
225 млн. EUR (45 млн. EUR годишно, включително допълнителните национални помощи, включени в плановете за развитие на селските райони) |
||||
Интензитет |
Максимум 75 % |
||||
Времетраене |
До 31 декември 2013 г. |
||||
Икономически отрасли |
Селскостопански сектор, NACE Rev.2: 01.6, 10.1, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.8, 10.9, 11, 12,13.1, 46.1, 46.2, 46.3 |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
Дата на приемане на решението |
27.8.2009 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 270/09 |
||||
Държава-членка |
Латвия |
||||
Регион |
— |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Atbalsts kredîtgarantiju veidâ |
||||
Правно основание |
Ministru kabineta noteikumu projekts “Lauksaimniecības un lauku attīstības kredītu garantēšanas kārtība”. |
||||
Вид мерки |
Гаранция |
||||
Цел |
Инвестиции на първичните производители и преработвателите на селскостопански продукти, посочени в приложение 1, както и установяване на млади селскостопански производители |
||||
Вид на помощта |
След заплащане на премия, гарантиране на 70 % от заем за инвестиции или помощ за установяване |
||||
Бюджет |
Общ бюджет: 250 000 000 LVL (около 355 720 000 EUR) |
||||
Интензитет |
Инвестиции: максимално 60 %; помощ за установяване: максимално 100 % |
||||
Времетраене |
До 30.12.2013 г. |
||||
Икономически отрасли |
Селскостопански сектор |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
Дата на приемане на решението |
21.8.2009 г. |
||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 301/09 |
||||
Държава-членка |
Латвия |
||||
Регион |
— |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Atbalsts kredītprocentu daļējai dzēšanai |
||||
Правно основание |
Noteikumu projekts “Atbalsts investīciju veicināšanai lauksaimniecībā” pasākums “Atbalsts kredītprocentu dzēšanai”. |
||||
Вид мерки |
Инвестиционна помощ за първичното селскостопанско производство |
||||
Цел |
Развитие на сектора |
||||
Вид на помощта |
Лихвена субсидия |
||||
Бюджет |
Общ бюджет: 60 000 000 LVL (около 85 373 000 EUR) |
||||
Интензитет |
Максимално 60 % |
||||
Времетраене |
От 1.1.2010 г. до 31.12.2013 г. |
||||
Икономически отрасли |
Селскостопански сектор |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
Дата на приемане на решението |
4.9.2009 г. |
|||||
Референтен номер на държавна помощ |
N 351/09 |
|||||
Държава-членка |
Нидерландия |
|||||
Регион |
— |
|||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Bestrijding van salmonella, wijziging van de steunmaatregel en de heffing, aanpassing van N 528/02 |
|||||
Правно основание |
Wet op de bedrijfsorganisaties (artikel 126), Instellingsbesluit Productschap Pluimvee en Eieren (artikelen 6 en 8), ontwerpverordening subsidieverlening terugdringing salmonella (PPE) 2009, ontwerpverordening tegemoetkoming aankoop vaccindoses ter bestrijding van salmonella (PPE 2009), Verordening hygiëne voorschriften pluimveehouderij (PPE) 2007, Verordening algemene bepalingen heffingen (PPE) 2005, Verordening bestemmingsheffingen veeziektenfonds (PPE) 2009, Verordening tot wijziging van de Verordening bestemmingsheffingen veeziektenfonds (PPE) 2009-I en ontwerpverordening bestemmingsheffingen Veeziektenfonds salmonellamaatregelen (PPE) 2010. |
|||||
Вид мерки |
Парафискален налог, управление на рискове и кризи — болести по животните |
|||||
Цел |
Мярката касае коригиране на помощта и парафискалния налог за предотвратяването и ликвидирането на болести по домашните птици (Salmonella). |
|||||
Вид на помощта |
Парафискален налог |
|||||
Бюджет |
Общ размер: приблизително 20,4 милиона EUR за периода 2009 г.—2013 г.; 3,4 милиона EUR годишно. |
|||||
Интензитет |
100 % |
|||||
Времетраене |
2009 г.—2013 г. |
|||||
Икономически отрасли |
Селскостопански сектор; сектор за птиче месо и яйца |
|||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm
14.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 275/16 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело COMP/M.5621 — Univeg/Ciccolella/Subsidiaries of Univeg)
(текст от значение за ЕИП)
2009/C 275/06
На 30 октомври 2009 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32009M5621. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
14.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 275/17 |
Обменен курс на еврото (1)
13 ноември 2009 година
2009/C 275/07
1 евро =
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,4868 |
JPY |
японска йена |
133,51 |
DKK |
датска крона |
7,4407 |
GBP |
лира стерлинг |
0,89125 |
SEK |
шведска крона |
10,2375 |
CHF |
швейцарски франк |
1,5098 |
ISK |
исландска крона |
|
NOK |
норвежка крона |
8,3645 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CZK |
чешка крона |
25,535 |
EEK |
естонска крона |
15,6466 |
HUF |
унгарски форинт |
268,80 |
LTL |
литовски лит |
3,4528 |
LVL |
латвийски лат |
0,7085 |
PLN |
полска злота |
4,1110 |
RON |
румънска лея |
4,3008 |
TRY |
турска лира |
2,2030 |
AUD |
австралийски долар |
1,6019 |
CAD |
канадски долар |
1,5655 |
HKD |
хонконгски долар |
11,5227 |
NZD |
новозеландски долар |
2,0172 |
SGD |
сингапурски долар |
2,0615 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 721,20 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
11,0692 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
10,1493 |
HRK |
хърватска куна |
7,3025 |
IDR |
индонезийска рупия |
13 935,33 |
MYR |
малайзийски рингит |
5,0187 |
PHP |
филипинско песо |
69,389 |
RUB |
руска рубла |
42,9278 |
THB |
тайландски бат |
49,484 |
BRL |
бразилски реал |
2,5876 |
MXN |
мексиканско песо |
19,5859 |
INR |
индийска рупия |
68,7700 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ
14.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 275/18 |
Сведения, предоставени от държавите-членки, във връзка с държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕО) № 800/2008 на Комисията относно деклариране на някои категории помощи за съвместими с общия пазар в приложение на членове 87 и 88 от Договора (Общ регламент за групово освобождаване)
(текст от значение за ЕИП)
2009/C 275/08
Референтен номер на държавна помощ |
X 6/09 |
|||||||
Държава-членка |
Унгария |
|||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
|||||||
Име на региона (NUTS) |
Zala Член 87, параграф 3, буква а) |
|||||||
Предоставящ орган |
|
|||||||
Наименование на мярката за помощ |
Zalaegerszeg vállalkozásfejlesztési és befektetés-támogató programjáról szóló többször módosított 4/2007. (II.09.) sz. önkormányzati rendelet |
|||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Zalaegerszeg vállalkzásfejlesztési és befektetés-támogató programjáról szóló többször módosított 4/2007. (II.09.) sz. önkormányzati rendelet |
|||||||
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ |
http://www.zalaegerszeg.hu/zeg-portal/document/1/0/7/3/4/doc_url/vallalkozasfejlesztes.doc |
|||||||
Вид на мярката |
Схема |
|||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XT 20/07 Промяна XS 80/07 |
|||||||
Продължителност |
1.1.2009 г.—31.12.2013 г. |
|||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
|||||||
Вид на получателя |
МСП голямо предприятие |
|||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
50,00 HUF (в млн.) |
|||||||
За гаранции |
— |
|||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ |
|||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
|||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
|||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
||||||
Помощ за консултантски услуги за МСП (член 26) |
50 % |
— |
||||||
Общо обучение (член 38, параграф 2) |
60 % |
20 % |
Референтен номер на държавна помощ |
X 8/09 |
||||||||||||||
Държава-членка |
Германия |
||||||||||||||
Референтен номер на държавата-членка |
Bremen LIP 2008 |
||||||||||||||
Име на региона (NUTS) |
Bremen Член 87, параграф 3, буква а), Неподпомагани области |
||||||||||||||
Предоставящ орган |
|
||||||||||||||
Наименование на мярката за помощ |
Landesinvestitionsförderprogramm LIP 2008 |
||||||||||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
§§ 23, 44 der Haushaltsordnung der Freien Hansestadt Bremen (Brem.GBl. 1971 S. 143, geänd. durch G v. 6.7.2004 Brem.GBl. S. 353) |
||||||||||||||
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ |
http://www.wirtschaft.bremen.de/sixcms/media.php/13/LIP2008.pdf |
||||||||||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||||||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XR 195/07 Промяна XS 319/07 |
||||||||||||||
Продължителност |
1.1.2009 г.—31.12.2013 г. |
||||||||||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||||||||||
Вид на получателя |
МСП голямо предприятие |
||||||||||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
113,50 EUR (в млн.) |
||||||||||||||
За гаранции |
— |
||||||||||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ, Заем при облекчени условия |
||||||||||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||||||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
CCI 2007DE162PO006 — 15,00 EUR (in Mio.) |
||||||||||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||||||||||
Регионална инвестиционна помощ и регионална помощ за заетост (член 13) Схема |
15 % |
20 % |
|||||||||||||
Инвестиционна помощ и помощ за заетост за МСП (член 15) |
15 % |
— |
Референтен номер на държавна помощ |
X 9/09 |
||||||
Държава-членка |
Германия |
||||||
Референтен номер на държавата-членка |
XR 31/07 |
||||||
Име на региона (NUTS) |
Член 87, параграф 3, буква а), Член 87, параграф 3, буква в) |
||||||
Предоставящ орган |
|
||||||
Наименование на мярката за помощ |
Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ |
||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Art. 91a Grundgesetz, Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (GA) vom 12. Mai 1969, 36. Rahmenplan der GA |
||||||
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ |
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Wirtschaft/Wirtschaftspolitik/Regionalpolitik/gemeinschaftsaufgabe,did=151098.html |
||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XR 31/07 |
||||||
Продължителност |
1.1.2009 г.—31.12.2011 г. |
||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||
Вид на получателя |
МСП Голямо предприятие |
||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
1 300,00 EUR (в млн.) |
||||||
За гаранции |
— |
||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ |
||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
EU-Kofinanzierung erfolgt über die jeweiligen Programme der Bundesländer — 100,00 EUR (in Mio.) |
||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||
Регионална инвестиционна помощ и регионална помощ за заетост (член 13) Схема |
30 % |
20 % |
Референтен номер на държавна помощ |
X 13/09 |
||||||||
Държава-членка |
Италия |
||||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
||||||||
Име на региона (NUTS) |
Emilia-Romagna Смесени |
||||||||
Предоставящ орган |
|
||||||||
Наименование на мярката за помощ |
Misura 1.1 Azione B — Progetti Integrati di Impresa — Programma Triennale in materia di Attività Produttive |
||||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Deliberazione della Giunta regionale Emilia Romagna n. 2102 del 9.12.2008, attuativa della legge 27.10.1994, n. 598 e della legge 28.11.1965, n. 1329. Pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione Emilia-Romagna n. 223 del 31 dicembre 2008. |
||||||||
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ |
http://www.ermesimprese.it/wcm/ermesimprese/finanziamenti/Industria/mis_1_1b.htm http://www.incentivi.mcc.it/html/html/MCC_EMILIA_ROMAGNA/agevolazioni_regionali_regione_new.html |
||||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XS 167/07 |
||||||||
Продължителност |
1.1.2009 г.—31.12.2009 г. |
||||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||||
Вид на получателя |
МСП |
||||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
25,00 EUR (в млн.) |
||||||||
За гаранции |
— |
||||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Субсидиране на лихвата |
||||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
||||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||||
Инвестиционна помощ и помощ за заетост за МСП (член 15) |
20 % |
— |
Референтен номер на държавна помощ |
X 14/09 |
||||||
Държава-членка |
Литва |
||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
||||||
Име на региона (NUTS) |
Lithuania Член 87, параграф 3, буква а) |
||||||
Предоставящ орган |
|
||||||
Наименование на мярката за помощ |
Parama kreditų palūkanoms kompensuoti |
||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2008 m. gruodžio 23 d. įsakymas Nr. 3D-706 „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 12 d. įsakymo Nr. 3D-160 „Dėl dalies palūkanų už investicinius kreditus, paimtus nuo 2007 m. gegužės 1 d. ir suteiktus su UAB žemės ūkio paskolų garantijų fondo garantija, kompensavimo taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2008, Nr. 150-6113) |
||||||
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ |
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=334801 |
||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XP 7/08 |
||||||
Продължителност |
1.1.2009 г.—31.12.2013 г. |
||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||
Вид на получателя |
SME |
||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
4,00 LTL (в млн.) |
||||||
За гаранции |
— |
||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ |
||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||
Регионална инвестиционна помощ и регионална помощ за заетост (член 13) Схема |
40 % |
— |
14.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 275/23 |
Сведения, предоставени от държавите-членки, във връзка с държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕО) № 800/2008 на Комисията относно деклариране на някои категории помощи за съвместими с общия пазар в приложение на членове 87 и 88 от Договора (Общ регламент за групово освобождаване)
(текст от значение за ЕИП)
2009/C 275/09
Референтен номер на държавна помощ |
X 18/09 |
||||||
Държава-членка |
Литва |
||||||
Референтен номер на държавата-членка |
LT |
||||||
Име на региона (NUTS) |
Lithuania Член 87, параграф 3, буква а) |
||||||
Предоставящ орган |
|
||||||
Наименование на мярката за помощ |
Dalies garantinio užmokesčio kompensavimas kreditų su garantija gavėjams |
||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2008 m. gruodžio 17 d. įsakymas Nr. 3D-693 „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 12 d. įsakymo Nr. 3D-161 „Dėl garantinio užmokesčio kreditų su garantija gavėjams kompensavimo taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2008, Nr. 147-5924) |
||||||
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ |
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=318345 http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=334388 |
||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XP 5/08 |
||||||
Продължителност |
24.12.2008 г.—31.12.2013 г. |
||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||
Вид на получателя |
МСП |
||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
1,50 LTL (в млн.) |
||||||
За гаранции |
— |
||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ |
||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||
Регионална инвестиционна помощ и регионална помощ за заетост (член 13) Схема |
40 % |
— |
Референтен номер на държавна помощ |
X 19/09 |
|||||||
Държава-членка |
Германия |
|||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
|||||||
Име на региона (NUTS) |
Bayern Член 87, параграф 3, буква в) |
|||||||
Предоставящ орган |
|
|||||||
Наименование на мярката за помощ |
Förderung der Ausbildung von Dorfhelferinnen |
|||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
|
|||||||
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ |
http://www.stmelf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/ausbildkath.pdf |
|||||||
Вид на мярката |
Схема |
|||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XT 71/07 |
|||||||
Продължителност |
1.2.2009 г.—31.12.2013 г. |
|||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Образование |
|||||||
Вид на получателя |
МСП Голямо предприятие |
|||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
0,08 EUR (в млн.) |
|||||||
За гаранции |
— |
|||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Безвъзмездна помощ |
|||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
|||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
|||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
||||||
Общо обучение (член 38, параграф 2) |
60 % |
10 % |
Референтен номер на държавна помощ |
X 20/09 |
||||||||||
Държава-членка |
Обединено кралство |
||||||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
||||||||||
Име на региона (NUTS) |
Northern Ireland Член 87, параграф 3, буква в) |
||||||||||
Предоставящ орган |
|
||||||||||
Наименование на мярката за помощ |
Urban Development Grant Scheme |
||||||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
The Social Need (Northern Ireland) Order 1986 The European Communities Act 1972 (http://www.opsi.gov.uk/acts/acts1972/ukpga_19720068_en_1.htm) |
||||||||||
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ |
http://www.dsdni.gov.uk/udg_application_form.pdf |
||||||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XR 7/07 |
||||||||||
Продължителност |
29.8.2008 г.—31.12.2013 г. |
||||||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||||||
Вид на получателя |
МСП Голямо предприятие |
||||||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
9,00 GBP (в млн.) |
||||||||||
За гаранции |
— |
||||||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ |
||||||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
||||||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||||||
Регионална инвестиционна помощ и регионална помощ за заетост (член 13) Схема |
30 % |
— |
|||||||||
Инвестиционна помощ за опазване на околната среда за енергоспестяващи мерки (член 21) |
60 % |
20 % |
|||||||||
Инвестиционна помощ за опазване на околната среда за високоефективно комбинирано производство на енергия (член 22) |
45 % |
20 % |
|||||||||
Инвестиционна помощ за опазване на околната среда за насърчаване производството на енергия от възобновяеми енергийни източници (член 23) |
45 % |
20 % |
Референтен номер на държавна помощ |
X 21/09 |
||||||||
Държава-членка |
Обединено кралство |
||||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
||||||||
Име на региона (NUTS) |
Wales Член 87, параграф 3, буква а), Член 87, параграф 3, буква в) Неподпомагани области |
||||||||
Предоставящ орган |
|
||||||||
Наименование на мярката за помощ |
SME Development Scheme Wales |
||||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Welsh Development Agency Act 1975 (Section 1) http://www.statutelaw.gov.uk/legResults.aspx?LegType=All+Primary&PageNumber=55&NavFrom=2&activeTextDocId=515803 Government of Wales Act http://www.opsi.gov.uk/acts/acts2006/ukpga_20060032_en_1 |
||||||||
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ |
http://wales.gov.uk/docs/det/report/081222stateaidsmedevelopmentschemeen.pdf?lang=en |
||||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
— |
||||||||
Продължителност |
1.1.2009 г.—31.12.2013 г. |
||||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||||
Вид на получателя |
МСП |
||||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
10,00 GBP (в млн.) |
||||||||
За гаранции |
— |
||||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Лихвена субсидия, Възстановяеми аванси, Безвъзмездна помощ, Заем |
||||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
European Regional Development Fund — GBP 1,00 (in millions) |
||||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||||
Помощ за консултантски услуги за МСП (член 26) |
50 % |
— |
|||||||
Помощ за участие на МСП в панаири (член 27) |
50 % |
— |
Референтен номер на държавна помощ |
X 22/09 |
||||||
Държава-членка |
Испания |
||||||
Референтен номер на държавата-членка |
RGE 70/2008 |
||||||
Име на региона (NUTS) |
Comunidad Valenciana Смесени |
||||||
Предоставящ орган |
|
||||||
Наименование на мярката за помощ |
Ayudas en el marco del Plan de Competitividad del Sector Turístico 2009-2011 |
||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Resolución de 9 de diciembre de 2008, de la consellera de turisme; en su calidad de presidenta de la agència valenciana del turisme por la que se convocan las ayudas de la agència para 2009; en el marco del plan de competitividad del sector turístico 2009-2011 |
||||||
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ |
http://www.comunidad-valenciana.org/pdf/2008_14381.pdf |
||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
— |
||||||
Продължителност |
1.1.2009 г.—31.12.2011 г. |
||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Хотелиерство и ресторантьорство, Туристическа агентска и операторска дейност; други дейности, свързани с пътувания и резервации |
||||||
Вид на получателя |
МСП Голямо предприятие |
||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
6,80 EUR (в млн.) |
||||||
За гаранции |
— |
||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ |
||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
FEDER — 3,40 EUR (en millones) |
||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||
Регионална инвестиционна помощ и регионална помощ за заетост (член 13) Схема |
25 % |
— |
|||||
Помощ за консултантски услуги за МСП (член 26) |
50 % |
— |
14.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 275/28 |
Сведения, предоставени от държавите-членки, във връзка с държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕО) № 800/2008 на Комисията относно деклариране на някои категории помощи за съвместими с общия пазар в приложение на членове 87 и 88 от Договора (Общ регламент за групово освобождаване)
(текст от значение за ЕИП)
2009/C 275/10
Референтен номер на държавна помощ |
X 24/09 |
||||||
Държава-членка |
Румъния |
||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
||||||
Име на региона (NUTS) |
Romania Член 87, параграф 3, буква а) |
||||||
Предоставящ орган |
|
||||||
Наименование на мярката за помощ |
Schema de ajutor de stat privind asigurarea dezvoltării economice durabile |
||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
HG nr. 1680 pentru instituirea unei scheme de ajutor de stat privind asigurarea dezvoltării economice durabile, publicată în Monitorul Oficial nr. 897/30.12.2008 |
||||||
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ |
http://discutii.mfinante.ro/static/10/Mfp/legislatie/HG1680-2008.pdf |
||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
— |
||||||
Продължителност |
1.1.2009 г.—31.12.2013 г. |
||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Добив на нефт и природен газ, Добив на метални руди, Добив на неметални материали и суровини, Спомагателни дейности в добива, Производство на хранителни продукти, Производство на кокс и рафинирани нефтопродукти, Производство на лекарствени вещества и продукти, Производство на изделия от каучук и пластмаси, Производство на изделия от други неметални минерални суровини, Производство на метални изделия, без машини и оборудване, Производство на компютърна и комуникационна техника, електронни и оптични продукти, Производство на електрически съоръжения, Производство на машини и оборудване, с общо и специално предназначение, Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета, Доставяне на води; Канализационни услуги, Управление на отпадъци и възстановяване, Строителство, Търговия; Ремонт на автомобили и мотоциклети, Хотелиерство и ресторантьорство, Създаване и разпространение на информация и творчески продукти; Далекосъобщения, Финансови и застрахователни Дейности, Операции с недвижими имоти, Държавно управление, Образование, Хуманно здравеопазване и социална работа, култура, Спорт и развлечения, Други дейности, Дейности на домакинства като работодатели; Недиференцирани дейности на Домакинства по производство на стоки и услуги за собствено потребление, Дейности на екстериториални организации и служби |
||||||
Вид на получателя |
МСП Голямо предприятие |
||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
686,00 ROL (в млн.) |
||||||
За гаранции |
— |
||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ |
||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||
Регионална инвестиционна помощ и регионална помощ за заетост (член 13) Схема |
50 % |
— |
Референтен номер на държавна помощ |
X 25/09 |
||||||
Държава-членка |
Австрия |
||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
||||||
Име на региона (NUTS) |
Niederösterreich Смесени |
||||||
Предоставящ орган |
|
||||||
Наименование на мярката за помощ |
ECOPLUS Richtlinien für regionale betriebliche Investitionsprojekte in Niederösterreich |
||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Änderungsbeschluss des Aufsichtsrates der ecoplus vom 1.10.2008 (Erstbeschluss der NÖ Landesregierung vom 9.12.1986 auf Basis des Landtagsbeschlusses vom 12.6.1986) |
||||||
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ |
http://www.ecoplus.at/regionalfoerderung |
||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XR 113/07 Промяна XS 160/07 |
||||||
Продължителност |
1.1.2009 г.—31.12.2013 г. |
||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||
Вид на получателя |
МСП Голямо предприятие |
||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
30,00 EUR (в млн.) |
||||||
За гаранции |
— |
||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ, Заем при облекчени условия |
||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
Programm regionale Wettbewerbsfähigkeit Niederösterreich 2007—2013 — 12,00 EUR (in Mio.) |
||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||
Регионална инвестиционна помощ и регионална помощ за заетост (член 13) Схема |
15 % |
20 % |
|||||
Инвестиционна помощ и помощ за заетост за МСП (член 15) |
20 % |
— |
|||||
Помощ за консултантски услуги за МСП (член 26) |
50 % |
— |
Референтен номер на държавна помощ |
X 26/09 |
||||||
Държава-членка |
Германия |
||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
||||||
Име на региона (NUTS) |
Sachsen-Anhalt Член 87, параграф 3, буква а) |
||||||
Предоставящ орган |
|
||||||
Наименование на мярката за помощ |
Richtlinie zur Förderung der Qualifizierung von Beschäftigten mit Mitteln des Europäischen Sozialfonds |
||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Operationelles Programm des Landes Sachsen-Anhalt für den Programmzeitraum 2007 bis 2013, §§ 23 und 44 der Landeshaushaltsordnung des Landes Sachsen-Anhalt (LHO) vom 30.4.1991 (GVBl. LSA S. 35), zuletzt geändert durch Artikel 2 des Gesetzes vom 28.4.2004 (GVBl. LSA S. 246), und die Verwaltungsvorschriften zu § 44 der Landeshaushaltsordnung (VV-LHO, RdErl. des MF vom 1.2.2001, MBl. LSA S. 241, zuletzt geändert durch RdErl. vom 29.1.2008, MBl. LSA S. 116) in ihrer jeweils geltenden Fassung |
||||||
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ |
http://www.sachsen-anhalt.de/LPSA/fileadmin/Elementbibliothek/Bibliothek_Politik_und_Verwaltung/Bibliothek_Wirtschaftsministerium/Dokumente_MW/arbeiten_und_ausbilden/53_Rili_Quali-kmu_MBl_01_01_09.pdf |
||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Промяна XT 42/08 |
||||||
Продължителност |
1.1.2009 г.—31.12.2013 г. |
||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||
Вид на получателя |
МСП Голямо предприятие |
||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
18,36 EUR (в млн.) |
||||||
За гаранции |
— |
||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ |
||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
Aktionplanebene 21.04. und 51.04. — 13,77 EUR (in Mio.) |
||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||
Специфично обучение (член 38, параграф 1) |
25 % |
20 % |
|||||
Общо обучение (член 38, параграф 2) |
60 % |
20 % |
Референтен номер на държавна помощ |
X 27/09 |
||||||
Държава-членка |
Германия |
||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
||||||
Име на региона (NUTS) |
Sachsen-Anhalt Член 87, параграф 3, буква а) |
||||||
Предоставящ орган |
|
||||||
Наименование на мярката за помощ |
Richtlinien über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung der Fremdausbildung in Ausbildungskooperationen und in Verbünden sowie zur Förderung des externen Ausbildungsmanagements aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds |
||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Operationelles Programm des Landes Sachsen-Anhalt für den Programmzeitraum 2007 bis 2013, §§ 23 und 44 der Landeshaushaltsordnung des Landes Sachsen-Anhalt (LHO) vom 30.4.1991 (GVBl. LSA S. 35), zuletzt geändert durch Artikel 2 des Gesetzes vom 28.4.2004 (GVBl. LSA S. 246), und die Verwaltungsvorschriften zu § 44 der Landeshaushaltsordnung (VV-LHO, RdErl. des MF vom 1.2.2001, MBl. LSA S. 241, zuletzt geändert durch RdErl. vom 29.1.2008, MBl. LSA S. 116) in ihrer jeweils geltenden Fassung |
||||||
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ |
http://www.sachsen-anhalt.de/LPSA/fileadmin/Elementbibliothek/Bibliothek_Politik_und_Verwaltung/Bibliothek_Wirtschaftsministerium/Dokumente_MW/arbeiten_und_ausbilden/Rili_VerbundZusatzquali_ext._Ausbildungsmanagement_2009_MBl.pdf |
||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
— |
||||||
Продължителност |
1.1.2009 г.—31.12.2013 г. |
||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||
Вид на получателя |
МСП |
||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
1,82 EUR (в млн.) |
||||||
За гаранции |
— |
||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ |
||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
Aktionsplanebene 22.16. und 52.16. — 1,37 EUR (in Mio.) |
||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||
Специфично обучение (член 38, параграф 1) |
25 % |
20 % |
|||||
Общо обучение (член 38, параграф 2) |
60 % |
20 % |
Референтен номер на държавна помощ |
X 29/09 |
|||||||
Държава-членка |
Италия |
|||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
|||||||
Име на региона (NUTS) |
Trento Член 87, параграф 3, буква в) |
|||||||
Предоставящ орган |
|
|||||||
Наименование на мярката за помощ |
Agevolazione per l'acquisto o il leasing di nuove macchine utensili o di produzioni (c.d. legge Sabatini) |
|||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Criteri e modalità per l'attuazione sul territorio provinciale della Legge 28 novembre 1965, n. 1329 |
|||||||
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ |
http://www.incentivi.mcc.it/html/html/MCC_TRENTO/agevolazioni_regionali_regione_new.html |
|||||||
Вид на мярката |
Схема |
|||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
— |
|||||||
Продължителност |
1.1.2009 г.—31.12.2013 г. |
|||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Преработваща промишленост |
|||||||
Вид на получателя |
МСП |
|||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
0,50 EUR (в млн.) |
|||||||
За гаранции |
— |
|||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Субсидиране на лихвата |
|||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
|||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
|||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
||||||
Инвестиционна помощ и помощ за заетост за МСП (член 15) |
50 % |
— |
V Обявления
ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ
Комисия
14.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 275/33 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.5693 — Hal Holding/Safilo Group)
(текст от значение за ЕИП)
2009/C 275/11
1. |
На 9 ноември 2009 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), с която предприятие Hal Holding N. V. („Hal“, Нидерландски Антили) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол върху цялото предприятие Safilo Group S.p.A.) („Safilo“, Италия) посредством покупка на дялове и ценни книжа. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301 или 22967244) или по пощата с позоваване на COMP/M.5693 — Hal Holding/Safilo Group на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
14.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 275/34 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.5629 — Normeston/MOL/MET JV)
(текст от значение за ЕИП)
2009/C 275/12
1. |
На 9 ноември 2009 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация съгласно член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), с която предприятия Normeston Trading Limited („Normeston“, Белиз) и MOL Hungarian Oil and Gas Public Limited Company („МOL“, Унгария) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Света съвместен контрол върху MOL Energy Trade Ltd. („MET“, Унгария)посредством покупка на акции/дялове. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301 или 22967244) или по пощата с позоваване на COMP/M.5629 — Normeston/MOL/MET JV на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.