ISSN 1830-365X doi:10.3000/1830365X.C_2009.187.bul |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 187 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 52 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
II Известия |
|
|
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Комисия |
|
2009/C 187/01 |
||
2009/C 187/02 |
||
BG |
|
II Известия
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
8.8.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 187/1 |
Списък на качествените вина, произведени в определен район
(Публикуван съгласно член 54, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета)
(2009/C 187/01)
(Този списък отразява ситуацията от 31 юли 2009 г. Той отменя и заменя списъка, публикуван в Официален вестник на Европейския съюз C 106, 10.5.2007 г., стр. 1)
БЕЛГИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Côtes de Sambre et Meuse |
27.5.2004 |
4.11.2004 |
Hagelandse wijn |
9.7.1997 |
23.10.1997 27.8.1999 |
Haspengouwse Wijn |
6.1.2000 |
3.3.2000 |
Heuvellandse Wijn |
18.11.2005 |
6.12.2005 |
Vlaamse mousserende kwaliteitswijn |
18.11.2005 |
6.12.2005 |
БЪЛГАРИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Асеновград последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Asenovgrad |
Act for Approval № РД 18—34 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Брестник последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Brestnik |
Act for Approval № РД 18—38 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Варна последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Varna |
Act for Approval № РД 18—23 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Велики Преслав последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Veliki Preslav |
Act for Approval № РД 18—19 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Видин последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Vidin |
Act for Approval № РД 18—3 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Враца последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Vratsa |
Act for Approval № РД 18—7 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Върбица последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Varbitsa |
Act for Approval № РД 18—10 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Долината на Струма последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Struma valley |
Act for Approval № РД 18—3 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Драгоево последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Dragoevo |
Act for Approval № РД 18—21 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Евксиноград последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Evksinograd |
Act for Approval № РД 18—24 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Ивайловград последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Ivaylovgrad |
Act for Approval № РД 18—46 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Карлово последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Karlovo |
Act for Approval № РД 18—35 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Карнобат последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Karnobat |
Act for Approval № РД 18—30 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Ловеч последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Lovech |
Act for Approval № РД 18—11 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Лозицa последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Lozitsa |
Act for Approval № РД 18—9 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Лом последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Lom |
Act for Approval № РД 18—6 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Любимец последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Lyubimets |
Act for Approval № РД 18—47 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Лясковец последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Lyaskovets |
Act for Approval № РД 18—13 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Мелник последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Melnik |
Act for Approval № РД 18—5 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Монтана последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Montana |
Act for Approval № РД 18—5 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Нова Загора последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Nova Zagora |
Act for Approval № РД 18—44 of July 04 2005 |
State Gazette / ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Нови Пазар последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Novi Pazar |
Act for Approval № РД 18—18 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Ново село последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Novo Selo |
Act for Approval № РД 18—4 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Оряховица последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Oryahovitsa |
Act for Approval № РД 18—41 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Павликени последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Pavlikeni |
Act for Approval № РД 18—16 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Пазарджик последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Pazardjik |
Act for Approval № РД 18—31 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Перущица последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Perushtitsa |
Act for Approval № РД 18—37 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Плевен последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Pleven |
Act for Approval № РД 18—8 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Пловдив последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Plovdiv |
Act for Approval № РД 18—33 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Поморие последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Pomorie |
Act for Approval № РД 18—27 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Русе последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Ruse |
Act for Approval № РД 18—12 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Сакар последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Sakar |
Act for Approval № РД 18—49 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Сандански последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Sandanski |
Act for Approval № РД 18—4 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Свищов последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Svishtov |
Act for Approval № РД 18—14 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Септември последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Septemvri |
Act for Approval № РД 18—32 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Славянци последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Slavyantsi |
Act for Approval № РД 18—29 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Сливен последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Sliven |
Act for Approval № РД 18—42 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Стамболово последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Stambolovo |
Act for Approval № РД 18—48 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Стара Загора последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Stara Zagora |
Act for Approval № РД 18—40 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Сунгурларе последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Sungurlare |
Act for Approval № РД 18—28 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Сухиндол последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Suhindol |
Act for Approval № РД 18—15 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Търговище последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Targovishte |
Act for Approval № РД 18—22 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Хан Крум последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Han Krum |
Act for Approval № РД 18—20 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Хасково последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Haskovo |
Act for Approval № РД 18—45 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Хисаря последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Hisarya |
Act for Approval № РД 18—36 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Хърсово последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Harsovo |
Act for Approval № РД 18—6 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Черноморски район последвано или не от Южно Черноморие Еквивалентен термин: Southern Black Sea Coast |
Act for Approval № РД 18—26 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Черноморски район последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Black Sea Region |
Act for Approval № РД 18—25 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Шивачево последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Shivachevo |
Act for Approval № РД 18—43 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Шумен последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Shumen |
Act for Approval № РД 18—17 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Ямбол последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица Еквивалентен термин: Yambol |
Act for Approval № РД 18—39 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
ЧЕШКАТА РЕПУБЛИКА
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Morava последвано или не от Mikulovská |
324/2004 |
|
Morava последвано или не от Slovácká |
324/2004 |
|
Morava последвано или не от Velkopavlovická |
324/2004 |
|
Morava последвано или не от Znojemská |
324/2004 |
|
Čechy последвано или не от Litoměřická |
324/2004 |
|
Čechy последвано или не от Mělnická |
324/2004 |
|
ДАНИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ГЕРМАНИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Ahr последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Baden последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Franken последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Hessische Bergstraße последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Mittelrhein последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Mosel-Saar-Ruwer последвано или не от наименованието на по-малка географска единица Еквивалентен термин: Mosel |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Nahe последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Pfalz последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Rheingau последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Rheinhessen последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Saale-Unstrut последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Sachsen последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Württemberg последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
ЕСТОНИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ИРЛАНДИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ГЪРЦИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Αγχίαλος Еквивалентен термин: Anchialos |
D.539/1971 d.358770/1981 d.397721/1992 D.257/1998 d.387432/2000 |
159/A/1971 724/B/1.12.1981 617/B/12.10.1992 190/A/12.8.1998 1177/B/25.9.2000 |
Αμύνταιο Еквивалентен термин: Amynteo |
D.183/1972 d.228173/1972 D.20/1995 d. 385757/1995 D.238/1996 |
40/A/17.3.1972 287/B/27.4.1972 16/A/31-1-1995 747/B/30.8.1995 178/A/1996 |
Αρχάνες Еквивалентен термин: Archanes |
D.539/1971 d.213850/1972 |
159/A/14.8.1971 169/B/24.2.1972 |
Γουμένισσα Еквивалентен термин: Goumenissa |
D.13/1982 d.344530/1979 d.313749/2002 d. 397721/1992 |
2/A/5.1.1982 1109/B/15.12.1979 1602/B/27.12.2002 617/B/12.10.1992 |
Δαφνές Еквивалентен термин: Dafnes |
D.539/1971 d.213850/1572/1972 d.397721/1992 |
159/A/14.8.1971 169/B/24.2.1972 617/B/12.10.1992 |
Ζίτσα Еквивалентен термин: Zitsa |
D.183/1972 d.228173/1972 d.397721/1992 d.385757/1995 |
40/A/17.3.1972 287/B/27.4.1972 617/B/12.10.1992 747/B/30.8.1995 |
Λήμνος Еквивалентен термин: Lemnos |
D.243/1982 D.320/1995 d. 396584/1995 |
39/A/29.3.1982 175/A/22.8.1995 964/B/22.11.1995 |
Μαντινεία Еквивалентен термин: Mantinia |
D.625/1971 d.396425/1971 D291/1992 d.397721/1992 D.70/1996 |
196/A/12.10.1971 880/B/3.11.1971 148/A/2.9.1992 617/B/12.10.1992 57/A/27.3.1996 |
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Еквивалентен термин: Mavrodafne of Cephalonia |
D.386/1971 |
115/A/9.6.1971 |
Μαυροδάφνη Πατρών Еквивалентен термин: Mavrodaphne of Patras |
D386/1971 D.201/93 D.198/1994 |
115/A/9.6.1971 75/A/21.5.1993. 111/A/29.6.1993-corrections 127/5.8.1994 |
Μεσενικόλα Еквивалентен термин: Messenikola |
D.16/.1994 d.332176/1994 d.337758/1998 d. 285853/2004 |
17/A/14.2.1994 214/B/1.4.1994 845/B/12.8.1998 967/B/1998 corrections 1366/B/6.9.2004 |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας Еквивалентен термин: Cephalonia Muscatel |
D386/1971 D.242/1982 |
115/A/9.6.1971 39/A/29.3.1982 |
Μοσχάτος Λήμνου Еквивалентен термин: Lemnos Muscatel |
D.502/1971 D.243/1982 D.361/1982 |
150/A/26.7.1971 39/A/29.3.1982 64/A/28.5.1982 |
Μοσχάτος Πατρών Еквивалентен термин: Patras Muscatel |
D386/1971 D.220/1982 |
115/A/9.6.1971 36/A/29.3.1982 |
Μοσχάτος Ρίου Πατρών Еквивалентен термин: Rio Patron Muscatel |
D386/1971 D.220/1982 |
115/A/9.6.1971 36/A/29.3.1982 |
Μοσχάτος Ρόδου Еквивалентен термин: Rhodes Muscatel |
D386/1971 D.221/1982 |
115/A/9.6.1971 36/A/29.3.1982 |
Νάουσα Еквивалентен термин: Naoussa |
D.502/1971 d.358417/1971 d.397721/1992 D320/1995 d 396584/1995 |
150/A/26.7.1971 689/B/24.8.1971 617/B/12.10.1992 175/A/22.8.1995 964/B/22.11.1995 |
Νεμέα Еквивалентен термин: Nemea |
D.539/1971 d.378022/1971 d.397721/1992 d323530/1995 D21/1995 d 285854/2004 |
159/A/14.8.1971 773/B/27.9.1971 617/B/12.10.1992 126/B/24.2.1995 16/A/31.1.1995 1366/B/6.9.2004 |
Πάρος Еквивалентен термин: Paros |
D.357/1997 d.397721/1992 d.301963/98 |
240/A/28.11.1981 617/B/12.10.1992 227/B/9.3.1998 648/B/29.6.1998 corrections |
Πάτρα Еквивалентен термин: Patras |
D205/1972 d.228173/1972 d.397721/1992 d.385757/1995 D.160/2000 d. 387431/2000 |
49/A/14.4.1972 287/B/27.4.1972 617/B/12.10.1992 747/B/30.8.1995 142/A/14.6.2000 1179/B/25.9.2000 |
Πεζά Еквивалентен термин: Peza |
D.539/1971 d.213850/1972 D.12/1982 d.397721/1992 d 397066/1993 |
159/A/14.8.1971 169/B/24.2.1972 2/A/5.1.1982 617/B/12.10.1992 674/B/2.9.1993 |
Πλαγιές Μελίτωνα Еквивалентен термин: Cotes de Meliton |
D.14/1982 d.290772/5115/1983 |
2/A/5.1.1982 |
Ραψάνη Еквивалентен термин: Rapsani |
D.539/1971 D.45/2001 d.378022/1971 d397721/1992 |
159/A/14.8.1971 33/A/22.2.2001 773/B/27.9.1971 617/B/12.10.1992 |
Ρομπόλα Κεφαλληνίας Еквивалентен термин: Robola of Cephalonia |
D.539/1971 d.378022/1971 D.15/1982 d.324953/4711/1982 |
159/A/14.8.1971 773/B/27.9.1971 2/A/5.1.1982 720/B/30.9.1982 |
Ρόδος Еквивалентен термин: Rhodes |
D.502/1971* d.358417/1971 d.397721/1992 D.257/1998 d.379000/1999 d336948/2000 |
D.502/1971* d.358417/1971 d.397721/1992 D.257/1998 d.379000/1999 d336948/2000 |
Σάμος Еквивалентен термин: Samos |
D.680/1970 D.212/1982 D 2/1996 d.407346/13-11-1995 |
229/A/1970 32/A/17.3.1982 03/A/12.1.1996 954/B/20-11-1995 |
Σαντορίνη Еквивалентен термин: Santorini |
D.539/1971 d.213850/1972 d.397721/1992 d.235308/2002 |
159/A/14.8.1971 169/B/24.2.1972 617/B/12.10.1992 179/B/19.2.2002 |
Σητεία Еквивалентен термин: Sitia |
D.502/1971 d.358417/1971 d.397721/1992 D. 375/1997 d 301958/1998 |
150/A/26.7.1971 689/B/24.8.1971 617/B/12.10.1992 243/A/3.12.1997 227/Β/9.3.1998. 390/B/29.4.1998 corrections |
ИСПАНИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Abona |
6.9.1996 19.10.2000 APA/762/2004 |
19.9.1996 4.11.2000 25.3.2004 |
Alella |
APA/4251/2006 |
22.1.2007 |
Alicante последвано или не от Marina Alta |
19.10.2000 APA/301/2007 |
3.11.2000 15.2.2007 |
Almansa |
19.5.1975 |
1.8.1975 25.10.1975 |
Ampurdán-Costa Brava |
19.5.1975 |
27.6.1975 |
Arabako Txakolina Еквивалентен термин: Txakolí de Álava |
APA/2109/2002 |
20.8.2002 |
Arlanza |
APA/4099/2007 |
24.1.2008 |
Arribes |
ARM/1612/2008 |
9.6.2008 |
Bierzo |
11.11.1989 |
12.12.1989 3.1.1990 |
Binissalem-Mallorca |
29.1.1991 12.7.1995 30.4.1998 APA/178/2003 APA/956/2004 |
12.2.1991 28.7.1995 13.5.1998 6.2.2003 14.4.2004 |
Bizkaiko Txakolina Еквивалентен термин: Chacolí de Bizkaia |
2.11.1994 24.2.1998 |
11.11.1994 10.3.1998 |
Bullas |
APA/485/2007 |
6.3.2007 |
Calatayud |
APA/2773/2002 |
8.11.2002 |
Campo de Borja |
APA/2774/2002 |
8.11.2002 |
Cariñena |
APA/2351/2002 |
24.9.2002 9.10.2002 |
Cataluña |
APA/3692/2006 |
2.12.2006 |
Cava |
27.2.1986 19.1.1987 14.11.1991 8.7.1992 6.5.1993 15.9.1995 6.2.1998 APA/415/2007 |
28.2.1986 27.1.1987 20.11.1991 16.1.1992 21.7.1992 19.5.1993 23.9.1995 19.2.1998 27.2.2007 |
Chacolí de Bizkaia Еквивалентен термин: Bizkaiko Txakolina |
2.11.1994 24.2.1998 |
11.11.1994 10.3.1998 |
Chacolí de Getaria Еквивалентен термин: Getariako Txakolina |
6.4.1990 |
8.5.1990 |
Cigales |
9.3.1991 APA/3814/2005 |
12.3.1991 8.12.2005 |
Conca de Barberá |
APA/3559/2006 |
21.11.2006 |
Condado de Huelva |
APA/2967/2002 |
25.11.2002 |
Costers del Segre последвано или не от Artesa |
APA/4026/2006 |
1.1.2007 |
Costers del Segre последвано или не от Les Garrigues |
APA/4026/2006 |
1.1.2007 |
Costers del Segre последвано или не от Raimat |
APA/4026/2006 |
1.1.2007 |
Costers del Segre последвано или не от Valls de Riu Corb |
APA/4026/2006 |
1.1.2007 |
Dehesa del Carrizal |
APA/1290/2007 |
11.5.2007 |
Dominio de Valdepusa |
APA/519/2003 |
11.3.2003 |
El Hierro |
3.5.1995 |
17.05.95 |
Finca Élez |
APA/924/2007 |
10.4.2007 |
Getariako Txakolina Еквивалентен термин: Chacolí de Getaria |
6.4.1990 |
8.5.1990 |
Guijoso |
APA/1075/2005 |
25.4.2005 |
Jerez-Xérès-Sherry |
2.5.1977 11.4.1997 29.10.1997 9.9.1999 26.12.2000 |
12.5.1977 24.4.1997 13.11.1997 24.9.1999 30.12.2000 |
Jumilla |
10.11.1995 11.10.1996 18.4.2001 APA/1633/2003 |
30.11.1995 6.11.1996 4.5.2001 20.6.2003 |
La Mancha |
22.11.1996 |
9.12.1996 |
La Palma последвано или не от Fuencaliente |
17.6.1994 |
5.7.1994 |
La Palma последвано или не от Hoyo de Mazo |
17.6.1994 |
5.7.1994 |
La Palma последвано или не от Norte de la Palma |
17.6.1994 |
5.7.1994 |
Lanzarote |
6.6.1994 APA/847/2002 |
16.6.1994 18.4.2002 |
Manchuela |
APA/1773/2004 |
12.6.2004 |
Manzanilla Sanlúcar de Barrameda |
2.5.1977 11.4.1997 29.10.1997 9.9.1999 26.12.2000 |
12.5.1977 24.4.1997 13.11.1997 24.9.1999 30.12.2000 |
Mondéjar |
11.3.1997 22.12.1997 |
24.3.1997 15.1.1998 |
Monterrei последвано или не от Ladera de Monterrei |
19.1.1996 APA/3577/2004 |
3.2.1996 4.11.2004 |
Monterrei последвано или не от Val de Monterrei |
19.1.1996 APA/3577/2004 |
3.2.1996 4.11.2004 |
Montilla-Moriles |
12.12.1985 23.11.1995 |
27.12.1985 8.2.1986 11.12.1995 19.1.1996 |
Montsant |
APA/4025/2006 |
1.1.2007 |
Málaga |
22.11.2001 APA/2436/2005 |
10.12.2001 15.11.2002 27.7.2005 |
Méntrida |
ARM/3245/2008 |
13.11.2008 |
Navarra последвано или не от Baja Montaña |
26.7.1975 4.12.1990 20.6.1991 20.12.1993 16.12.1994 23.11.1995 15.7.1997 26.4.2000 11.5.2001 APA/84/2003 APA/1935/2003 APA/3901/2004 APA1762/2006 |
5.9.1975 13.12.1990 24.8.1991 29.12.1993 27.12.1994 11.12.1995 22.7.1997 11.5.2000 26.5.2001 27.1.2003 11.7.2003 29.11.2004 6.6.2006 |
Navarra последвано или не от Ribera Alta |
26.7.1975 4.12.1990 20.6.1991 20.12.1993 16.12.1994 23.11.1995 15.7.1997 26.4.2000 11.5.2001 APA/84/2003 APA/1935/2003 APA/3901/2004 APA1762/2006 |
5.9.1975 13.12.1990 24.8.1991 29.12.1993 27.12.1994 11.12.1995 22.7.1997 11.5.2000 26.5.2001 27.1.2003 11.7.2003 29.11.2004 6.6.2006 |
Navarra последвано или не от Ribera Baja |
26.7.1975 4.12.1990 20.6.1991 20.12.1993 16.12.1994 23.11.1995 15.7.1997 26.4.2000 11.5.2001 APA/84/2003 APA/1935/2003 APA/3901/2004 APA1762/2006 |
5.9.1975 13.12.1990 24.8.1991 29.12.1993 27.12.1994 11.12.1995 22.7.1997 11.5.2000 26.5.2001 27.1.2003 11.7.2003 29.11.2004 6.6.2006 |
Navarra последвано или не от Tierra Estella |
26.7.1975 4.12.1990 20.6.1991 20.12.1993 16.12.1994 23.11.1995 15.7.1997 26.4.2000 11.5.2001 APA/84/2003 APA/1935/2003 APA/3901/2004 APA1762/2006 |
5.9.1975 13.12.1990 24.8.1991 29.12.1993 27.12.1994 11.12.1995 22.7.1997 11.5.2000 26.5.2001 27.1.2003 11.7.2003 29.11.2004 6.6.2006 |
Navarra последвано или не от Valdizarbe |
26.7.1975 4.12.1990 20.6.1991 20.12.1993 16.12.1994 23.11.1995 15.7.1997 26.4.2000 11.5.2001 APA/84/2003 APA/1935/2003 APA/3901/2004 APA1762/2006 |
5.9.1975 13.12.1990 24.8.1991 29.12.1993 27.12.1994 11.12.1995 22.7.1997 11.5.2000 26.5.2001 27.1.2003 11.7.2003 29.11.2004 6.6.2006 |
Pago de Arínzano Еквивалентен термин: Vino de pago de Arinzano |
23.12.2008 ARM/4004/2008 |
24.1.2008 |
Penedés |
7.4.1976 30.4.1986 1.2.2001 |
24.5.1976 9.6.1986 15.2.2001 |
Pla de Bages |
20.6.1997 |
8.7.1997 |
Pla i Llevant |
20.3.2001 |
5.4.2001 |
Priorato |
19.5.1975 |
26.6.1975 |
Ribeira Sacra последвано или не от Amandi |
11.9.1997 APA/1405/2007 |
25.9.1997 22.5.2007 |
Ribeira Sacra последвано или не от Chantada |
11.9.1997 APA/1405/2007 |
25.9.1997 22.5.2007 |
Ribeira Sacra последвано или не от Quiroga-Bibei |
11.9.1997 APA/1405/2007 |
25.9.1997 22.5.2007 |
Ribeira Sacra последвано или не от Ribeiras do Miño |
11.9.1997 APA/1405/2007 |
25.9.1997 22.5.2007 |
Ribeira Sacra последвано или не от Ribeiras do Sil |
11.9.1997 APA/1405/2007 |
25.9.1997 22.5.2007 |
Ribeiro |
2.2.1976 APA/2526/2004 |
24.2.1976 28.7.2004 |
Ribera del Duero |
1.12.1992 APA/313/2002 APA/312/2007 |
10.12.1992 19.2.2002 16.2.2007 |
Ribera del Guadiana последвано или не от Cañamero |
16.4.1999 |
3.5.1999 |
Ribera del Guadiana последвано или не от Matanegra |
16.4.1999 |
3.5.1999 |
Ribera del Guadiana последвано или не от Montánchez |
16.4.1999 |
3.5.1999 |
Ribera del Guadiana последвано или не от Ribera Alta |
16.4.1999 |
3.5.1999 |
Ribera del Guadiana последвано или не от Ribera Baja |
16.4.1999 |
3.5.1999 |
Ribera del Guadiana последвано или не от Tierra de Barros |
16.4.1999 |
3.5.1999 |
Ribera del Júcar |
APA/1634/2003 |
20.6.2003 |
Rioja последвано или не от Rioja Alavesa |
APA/3465/2004 |
27.10.2004 |
Rioja последвано или не от Rioja Alta |
APA/3465/2004 |
27.10.2004 |
Rioja последвано или не от Rioja Baja |
APA/3465/2004 |
27.10.2004 |
Rueda |
APA/2059/2002 |
12.8.2002 |
Rías Baixas последвано или не от Condado do Tea |
11.9.1997 26.1.2000 24.10.2000 |
25.9.1997 8.2.2000 9.11.2000 |
Rías Baixas последвано или не от O Rosal |
11.9.1997 26.1.2000 24.10.2000 |
25.9.1997 8.2.2000 9.11.2000 |
Rías Baixas последвано или не от Ribeira do Ulla |
11.9.1997 26.1.2000 24.10.2000 |
25.9.1997 8.2.2000 9.11.2000 |
Rías Baixas последвано или не от Soutomaior |
11.9.1997 26.1.2000 24.10.2000 |
25.9.1997 8.2.2000 9.11.2000 |
Rías Baixas последвано или не от Val do Salnés |
11.9.1997 26.1.2000 24.10.2000 |
25.9.1997 8.2.2000 9.11.2000 |
Sierras de Málaga последвано или не от Serranía de Ronda |
22-11-2001 APA/2436/2005 |
10.12.2001 15.11.2002 27.7.2005 |
Somontano |
APA/686/2003 |
28.3.2003 |
Tacoronte-Acentejo последвано или не от Anaga |
7.9.1992 13.5.1998 19.10.2000 APA/761/2004 |
24.9.1992 29.5.1998 4.11.2000 25.3.2004 |
Tarragona |
16.11.1976 |
22.12.1976 |
Terra Alta |
APA/3714/2006 |
7.12.2006 |
Tierra de León |
ARM/1602/2008 |
7.6.2008 |
Tierra del Vino de Zamora |
APA/4100/2007 |
24.1.2008 |
Toro |
29.5.1987 APA/3423/2005 APA/302/2007 |
2.6.1987 3.11.2005 15.2.2007 |
Txakolí de Álava Еквивалентен термин: Arabako Txakolina |
APA/2109/2002 |
20.8.2002 |
Uclés |
APA/2698/2006 |
23.8.2006 |
Utiel-Requena |
23.11.2000 |
12.12.2000 |
Valdeorras |
24.2.1977 9.5.2000 APA/2498/2005 |
1.4.1977 18.5.2000 1.8.2005 |
Valdepeñas |
14.3.1995 14.11.1996 |
24.3.1995 3.12.1996 |
Valencia последвано или не от Alto Turia |
19.10.2000 APA/1815/2002 APA/2940/2003 |
3.11.2000 16.7.2002 23.10.2003 6.11.2003 |
Valencia последвано или не от Clariano |
19.10.2000 APA/1815/2002 APA/2940/2003 |
3.11.2000 16.7.2002 23.10.2003 6.11.2003 |
Valencia последвано или не от Moscatel de Valencia |
19.10.2000 APA/1815/2002 APA/2940/2003 |
3.11.2000 16.7.2002 23.10.2003 6.11.2003 |
Valencia последвано или не от Valentino |
19.10.2000 APA/1815/2002 APA/2940/2003 |
3.11.2000 16.7.2002 23.10.2003 6.11.2003 |
Valle de Güímar |
27.9.1996 19.10.2000 APA/995/2002 |
12.10.1996 4.11.2000 7.5.2002 |
Valle de la Orotava |
15.11.1995 19.10.2000 APA/534/2002 |
30.11.1995 4.11.2000 12.3.2002 |
Valles de Benavente |
APA/2640/2005 |
12.8.2005 |
Vino de Calidad de Valtiendas |
APA/1980/2007 |
4.7.2007 |
Vinos de Madrid последвано или не от Arganda |
19.11.1990 13.9.1996 30.5.2001 APA/815/2004 |
12.12.1990 28.9.1996 9.11.1996 13.6.2001 30.3.2004 |
Vinos de Madrid последвано или не от Navalcarnero |
19.11.1990 13.9.1996 30.5.2001 APA/815/2004 |
12.12.1990 28.9.1996 9.11.1996 13.6.2001 30.3.2004 |
Vinos de Madrid последвано или не от San Martín de Valdeiglesias |
19.11.1990 13.9.1996 30.5.2001 APA/815/2004 |
12.12.1990 28.9.1996 9.11.1996 13.6.2001 30.3.2004 |
Ycoden-Daute-Isora |
27.6.1994 19.10.2000 |
12.7.1994 6.8.1994 4.11.2000 |
Yecla |
APA/1291/2007 |
11.5.2007 |
ФРАНЦИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Ajaccio |
3.4.1984 |
5.4.1984 |
Aloxe-Corton |
11.3.1938 |
16.3.1938 |
Alsace последвано или не от наименованието на сорт лоза и/или от наименованието на по-малка географска единица Еквивалентен термин: Vin d'Alsace |
2.11.1945 |
4.11.1945 |
Alsace Grand Cru последвано от Altenberg de Bergbieten |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Altenberg de Bergheim |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Altenberg de Wolxheim |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Brand |
24.1.2001 |
24.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Bruderthal |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Eichberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Engelberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Florimont |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Frankstein |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Froehn |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Furstentum |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Geisberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Gloeckelberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Goldert |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Hatschbourg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Hengst |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Kanzlerberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Kastelberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Kessler |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Kirchberg de Barr |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Kirchberg de Ribeauvillé |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Kitterlé |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Mambourg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Mandelberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Marckrain |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Moenchberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Muenchberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Ollwiller |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Osterberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Pfersigberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Pfingstberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Praelatenberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Rangen |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Saering |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Schlossberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Schoenenbourg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Sommerberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Sonnenglanz |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Spiegel |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Sporen |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Steinen |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Steingrubler |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Steinklotz |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Vorbourg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Wiebelsberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Wineck-Schlossberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Winzenberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Zinnkoepflé |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru последвано от Zotzenberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru предхождано от Rosacker |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Anjou последвано или не от Val de Loire последвано или не от „mousseux“ предхождано или не от „Rosé“ |
22.11.1999 |
24.11.1999 |
Anjou Coteaux de la Loire последвано или не от Val de Loire |
26.8.1946 |
30.8.1946 |
Anjou Villages последвано или не от Val de Loire |
14.11.1991 |
19.11.1999 |
Anjou-Villages Brissac последвано или не от Val de Loire |
17.2.1998 |
19.2.1998 |
Arbois последвано или не от Pupillin последвано или не от „mousseux“ |
15.5.1936 |
17.5.1936 |
Auxey-Duresses последвано или не от „Côte de Beaune“ или „Côte de Beaune-Villages“ |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Bandol Еквивалентен термин: Vin de Bandol |
11.11.1941 |
18.11.1941 |
Banyuls последвано или не от „Grand Cru“ и/или „Rancio“ |
19.5.1972 |
20.5.1972 |
Barsac |
11.9.1936 |
7.10.1936 |
Beaujolais последвано или не от наименованието на по-малка географска единица последвано или не от „Villages“ последвано или не от „Supérieur“ |
19.10.1998; 12.9.1937 |
21.10.1998; 16.9.1937 |
Beaune |
5.12.1972 |
16.12.1972 |
Bellet Еквивалентен термин: Vin de Bellet |
11.11.1941 |
18.11.1941 |
Bergerac последвано или не от „sec“ |
3.9.1993 |
4.9.1993 |
Bienvenues-Bâtard-Montrachet |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Blagny последвано или не от Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Blanquette de Limoux |
13.4.1981 |
23.4.1981 |
Blanquette méthode ancestrale |
13.4.1981 |
23.4.1981 |
Blaye |
11.9.1936 |
22.10.1936 |
Bonnes-mares |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Bonnezeaux последвано или не от Val de Loire |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Bordeaux последвано или не от „Clairet“, „Rosé“, „Mousseux“ или „supérieur“ |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Bordeaux Côtes de Francs |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Bordeaux Haut-Benauge |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Bourg Еквивалентен термин: Côtes de Bourg / Bourgeais |
11.9.1936 |
22.10.1936 |
Bourgogne последвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от наименованието на по-малка географска единица Chitry |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne последвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от наименованието на по-малка географска единица Coulanges-la-Vineuse |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne последвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от наименованието на по-малка географска единица Côte Chalonnaise |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne последвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от наименованието на по-малка географска единица Côte Saint-Jacques |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne последвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от наименованието на по-малка географска единица Côtes d'Auxerre |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne последвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от наименованието на по-малка географска единица Côtes du Couchois |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne последвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от наименованието на по-малка географска единица Hautes Côtes de Beaune |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne последвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от наименованието на по-малка географска единица Hautes Côtes de Nuits |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne последвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от наименованието на по-малка географска единица La Chapelle Notre-Dame |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne последвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от наименованието на по-малка географска единица Le Chapitre |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne последвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от наименованието на по-малка географска единица Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne последвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от наименованието на по-малка географска единица Vézelay |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne последвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от наименованието на по-малка географска единица Épineuil |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne последвано или не от „Clairet“, „Rosé“, „ordinaire“ или „grand ordinaire“ |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne aligoté |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne passe-tout-grains |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgueil |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bouzeron |
17.2.1998 |
19.2.1998 |
Brouilly |
19.10.1938 |
23.10.1938 |
Bugey последвано или не от Cerdon предхождано или не от „Vins du“, „Mousseux du“, „Pétillant“ или „Roussette du“ или последвано или не от „Mousseux“ или „Pétillant“ последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
27.9.1963 |
10.10.1963 |
Buzet |
19.4.1973 |
28.4.1973 |
Bâtard-Montrachet |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Béarn последвано или не от Bellocq |
17.10.1975 |
19.10.1975 |
Cabardès |
12.2.1999 |
16.2.1999 |
Cabernet d'Anjou последвано или не от Val de Loire |
9.5.1964 |
14.5.1964 |
Cabernet de Saumur последвано или не от Val de Loire |
9.5.1964 |
14.5.1964 |
Cadillac |
10.8.1973 |
24.8.1973 |
Cahors |
15.4.1971 |
18.4.1971 |
Cassis |
15.5.1936 |
17.5.1936 |
Chablis последвано или не от Beauroy последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Berdiot последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Beugnons |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Butteaux последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Chapelot последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Chatains последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Chaume de Talvat последвано или не от |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Côte de Bréchain последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Côte de Cuissy |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Côte de Fontenay последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Côte de Jouan последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Côte de Léchet последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Côte de Savant последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Côte de Vaubarousse последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Côte des Prés Girots последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Forêts последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Fourchaume последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от L'Homme mort последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Les Beauregards последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Les Fourneaux последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Les Lys последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Les Épinottes последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Mont de Milieu последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Montmains последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Montée de Tonnerre |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Morein последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Mélinots последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Pied d'Aloup последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Roncières последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Sécher последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Troesmes последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Vaillons последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Vau Ligneau последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Vau de Vey последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Vaucoupin последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Vaugiraut последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Vaulorent последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Vaupulent последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Vaux-Ragons последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis последвано или не от Vosgros последвано или не от „premier cru“ |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis grand cru последвано или не от Blanchot |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis grand cru последвано или не от Bougros |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis grand cru последвано или не от Grenouilles |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis grand cru последвано или не от Les Clos |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis grand cru последвано или не от Preuses |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis grand cru последвано или не от Valmur |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis grand cru последвано или не от Vaudésir |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Chambertin-Clos-de-Bèze |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Chambolle-Musigny |
11.9.1936 |
27.9.1936 |
Champagne |
29.6.1936 |
4.7.1936 |
Chapelle-Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Charlemagne |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Charmes-Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Chassagne-Montrachet последвано или не от Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Chaume — Premier Cru des coteaux du Layon |
19.9.2003 |
21.9.2003 |
Chenas |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Chevalier-Montrachet |
231.7.1937 |
11.8.1937 |
Cheverny |
6.3.1993 |
28.3.1993 |
Chinon |
1.7.1937 |
11.8.1937 |
Chiroubles |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Chorey-les-Beaune последвано или не от Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Château Grillet |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Château-Chalon |
4.6.1998 |
6.6.1998 |
Châteaumeillant |
18.2.1965 |
28.2.1965 |
Châteauneuf-du-Pape |
2.11.1966 |
10.11.1966 |
Châtillon-en-Diois |
3.3.1975 |
12.3.1975 |
Clairette de Bellegarde |
28.6.1949 |
30.6.1949 |
Clairette de Die |
26.3.1993 |
27.3.1993 |
Clairette de Languedoc последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
12.4.1965 |
17.4.1965 |
Clos Saint-Denis |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Clos de Tart |
4.1.1939 |
8.1.1939 |
Clos de Vougeot |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Clos de la Roche |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Clos des Lambrays |
27.4.1981 |
7.5.1981 |
Collioure |
3.12.1971 |
12.12.1971 |
Condrieu |
27.4.1940 |
2.5.1940 |
Corbières |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Cornas |
5.8.1938 |
10.8.1938 |
Corse последвано или не от Calvi предхождано или не от „Vin de“ |
2.4.1976 |
2.4.1976 |
Corse последвано или не от Coteaux du Cap Corse предхождано или не от „Vin de“ |
2.4.1976 |
14.4.1976 |
Corse последвано или не от Figari предхождано или не от „Vin de“ |
2.4.1976 |
14.4.1976 |
Corse последвано или не от Porto-Vecchio предхождано или не от „Vin de“ |
2.4.1976 |
2.4.1976 |
Corse последвано или не от Sartène предхождано или не от „Vin de“ |
2.4.1976 |
14.4.1976 |
Corse предхождано или не от „Vin de“ |
2.4.1976 |
14.4.1976 |
Corton |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Corton-Charlemagne |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Costières de Nîmes |
4.7.1986 |
6.7.1986 |
Coteaux champenois последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
21.8.1974 |
31.8.1974 |
Coteaux d'Aix-en-Provence |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux d'Ancenis последвано от наименованието на сорта лоза |
27.8.1973 |
26.9.1973 |
Coteaux de Die |
26.3.1993 |
28.3.1993 |
Coteaux de Pierrevert |
1.7.1998 |
7.7.1998 |
Coteaux de Saumur последвано или не от Val de Loire |
21.4.1962 |
27.4.1962 |
Coteaux de l'Aubance последвано или не от Val de Loire |
18.2.1950 |
22.2.1950 |
Coteaux du Giennois |
15.5.1998 |
17.5.1998 |
Coteaux du Languedoc последвано или не от Cabrières |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc последвано или не от Coteaux de Saint-Christol '/ Saint-Christol |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc последвано или не от Coteaux de Vérargues / Vérargues |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc последвано или не от Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc последвано или не от Grès de Montpellier |
24.12.1985; 11.3.2003 |
27.12.1985; 18.3.2003 |
Coteaux du Languedoc последвано или не от La Clape |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc последвано или не от Montpeyroux |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc последвано или не от Pic-Saint-Loup |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc последвано или не от Quatourze |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc последвано или не от Saint-Drézéry |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc последвано или не от Saint-Georges-d'Orques |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc последвано или не от Saint-Saturnin |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc последвано или не от Picpoul-de-Pinet |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Layon последвано или не от Val de Loire последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
18.2.1950 |
22.2.1950 |
Coteaux du Layon Chaume последвано или не от Val de Loire |
18.2.1950 |
22.2.1950 |
Coteaux du Loir последвано или не от Val de Loire |
12.5.1948 |
14.5.1948 |
Coteaux du Lyonnais |
9.5.1984 |
11.5.1984 |
Coteaux du Quercy |
28.12.1999 |
22.1.2000 |
Coteaux du Tricastin |
27.7.1973 |
1.8.1973 |
Coteaux du Vendômois последвано или не от Val de Loire |
2.5.2001 |
4.5.2001 |
Coteaux varois |
26.3.1993 |
27.3.1993 |
Cour-Cheverny последвано или не от Val de Loire |
24.3.1993 |
27.3.1993 |
Criots-Bâtard-Montrachet |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Crozes-Hermitage Еквивалентен термин: Crozes-Ermitage |
4.3.1937 |
8.3.1937 |
Crémant d'Alsace |
24.8.1976 |
28.8.1976 |
Crémant de Bordeaux |
3.4.1990 |
10.4.1990 |
Crémant de Bourgogne |
17.10.1975 |
19.10.1975 |
Crémant de Die |
26.3.1993 |
27.3.1993 |
Crémant de Limoux |
21.8.1990 |
26.8.1990 |
Crémant de Loire |
17.10.1975 |
19.10.1975 |
Crémant du Jura |
9.10.1995 |
11.10.1995 |
Crépy |
28.4.1948 |
4.5.1948 |
Cérons |
11.9.1936 |
7.10.1936 |
Côte Rôtie |
18.10.1940 |
24.10.1940 |
Côte de Beaune предхождано от наименованието на по-малка географска единица |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Côte de Beaune-Villages |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Côte de Brouilly |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Côte de Nuits-villages |
20.8.1964 |
26.8.1964 |
Côte roannaise |
14.2.1994 |
16.2.1994 |
Côtes Canon Fronsac Еквивалентен термин: Canon Fronsac |
1.7.1939 |
7.7.1939 |
Côtes d'Auvergne последвано или не от Boudes |
14.3.1977 |
10.4.1977 |
Côtes d'Auvergne последвано или не от Chanturgue |
14.3.1977 |
10.4.1977 |
Côtes d'Auvergne последвано или не от Châteaugay |
14.3.1977 |
10.4.1977 |
Côtes d'Auvergne последвано или не от Corent |
14.3.1977 |
10.4.1977 |
Côtes d'Auvergne последвано или не от Madargue |
14.3.1977 |
10.4.1977 |
Côtes de Bergerac |
23.9.1993 |
4.9.1993 |
Côtes de Blaye |
27.2.1995 |
4.3.1995 |
Côtes de Bordeaux Saint-Macaire |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Côtes de Castillon |
9.2.1989 |
14.2.1989 |
Côtes de Duras |
16.2.1937 |
8.3.1937 |
Côtes de Millau |
21.4.1994 |
22.4.1994 |
Côtes de Montravel |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Côtes de Provence |
24.10.1977 |
25.10.1977 |
Côtes de Saint-Mont |
25.3.1981 |
1.4.1981 |
Côtes de Toul |
31.3.1998 |
1.4.1998 |
Côtes de la Malepère |
27.1.1983 |
9.2.1983 |
Côtes du Brulhois |
21.11.1984 |
24.11.1984 |
Côtes du Forez |
23.2.2000 |
25.2.2000 |
Côtes du Frontonnais последвано или не от Fronton |
7.2.1975 |
9.2.1975 |
Côtes du Frontonnais последвано или не от Villaudric |
7.2.1975 |
9.2.1975 |
Côtes du Jura последвано или не от „mousseux“ |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Côtes du Lubéron |
26.2.1988 |
28.2.1988 |
Côtes du Marmandais |
2.4.1990 |
4.4.1990 |
Côtes du Rhône |
24.6.1996 |
26.6.1996 |
Côtes du Roussillon |
28.3.1977 |
1.4.1977 |
Côtes du Roussillon Villages последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
28.3.1977 |
1.4.1977 |
Côtes du Ventoux |
27.7.1973 |
1.8.1973 |
Côtes du Vivarais |
8.8.1962 |
30.8.1962 |
Entre-Deux-Mers |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Faugères |
5.5.1982 |
14.5.1982 |
Fiefs Vendéens последвано или не от Brem |
24.10.1984 |
27.10.1984 |
Fiefs Vendéens последвано или не от Mareuil |
24.10.1984 |
27.10.1984 |
Fiefs Vendéens последвано или не от Pissotte |
24.10.1984 |
27.10.1984 |
Fiefs Vendéens последвано или не от Vix |
24.10.1984 |
27.10.1984 |
Fitou |
28.4.1948 |
4.5.1948 |
Fixin |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Fleurie |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Floc de Gascogne |
27.11.1990 |
13.12.1990 |
Fronsac |
4.3.1937 |
8.3.1937 |
Frontignan предхождано или не от „Muscat de“ или „Vin de“ |
31.5.1936 |
5.6.1936 |
Gaillac последвано или не от „mousseux“ |
23.10.1970 |
25.10.1970 |
Gaillac premières côtes |
23.10.1970 |
25.10.1970 |
Gevrey-Chambertin |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Gigondas |
6.1.1971 |
12.1.1971 |
Givry |
8.2.1946 |
10.2.1946 |
Grand Roussillon последвано или не от „Rancio“ |
19.5.1972 |
20.5.1972 |
Grand-Échezeaux |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Graves последвано или не от „supérieures“ |
4.3.1937 |
8.3.1937 |
Graves de Vayres |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Griotte-Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Gros plant du Pays nantais |
26.11.1954 |
27.11.1954 |
Haut-Montravel |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Haut-Médoc |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Haut-Poitou |
23.10.1970 |
25.10.1970 |
Hermitage Еквивалентен термин: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage |
4.3.1937 |
8.3.1937 |
Irancy |
26.2.1999 |
28.2.1999 |
Irouléguy |
23.10.1970 |
25.10.1970 |
Jasnières последвано или не от Val de Loire |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Juliénas |
11.3.1938 |
16.3.1938 |
Jurançon последвано или не от „sec“ |
17.10.1975 |
19.10.1975 |
L'Étoile последвано или не от „mousseux“ |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
La Grande Rue |
2.7.1992 |
8.7.1992 |
Ladoix последвано или не от „Côte de Beaune“ или „Côte de Beaune-Villages“ |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Lalande de Pomerol |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Latricières-Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Les Baux de Provence |
20.4.1995 |
23.4.1995 |
Limoux |
13.4.1981 |
23.4.1981 |
Lirac |
2.10.1992 |
9.10.1992 |
Listrac-Médoc |
8.6.1957 |
13.6.1957 |
Loupiac |
11.9.1936 |
7.10.1936 |
Lussac-Saint-Émilion |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Macvin du Jura |
14.11.1991 |
19.11.1991 |
Madiran |
31.5.1997 |
3.6.1997 |
Maranges последвано или не от Clos de la Boutière |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Maranges последвано или не от La Croix Moines |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Maranges последвано или не от La Fussière |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Maranges последвано или не от Le Clos des Loyères |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Maranges последвано или не от Le Clos des Rois |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Maranges последвано или не от Les Clos Roussots |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Maranges последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Maranges последвано или не от „Côte de Beaune“ или „Côte de Beaune-Villages“ |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Marcillac |
2.4.1990 |
4.4.1990 |
Margaux |
10.8.1954 |
15.8.1954 |
Marsannay последвано или не от „rosé“ |
19.5.1987 |
20.5.1987 |
Maury последвано или не от „Rancio“ |
19.5.1972 |
20.5.1972 |
Mazis-Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Mazoyères-Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Menetou-Salon последвано или не от наименованието на по-малка географска единица последвано или не от Val de Loire |
23.1.1959 |
24.1.1959 |
Mercurey |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Meursault последвано или не от „Côte de Beaune“ или „Côte de Beaune-Villages“ |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Minervois |
15.2.1985 |
19.2.1985 |
Minervois-La-Livinière |
12.2.1999 |
16.2.1999 |
Monbazillac |
2.10.1992 |
9.10.1992 |
Montagne Saint-Émilion |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Montagny |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Monthélie последвано или не от „Côte de Beaune“ или „Côte de Beaune-Villages“ |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Montlouis-sur-Loire последвано или не от Val de Loire последвано или не от „mousseux“ или „pétillant“ |
6.12.1938 |
10.12.1938 |
Montrachet |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Montravel |
23.11.2001 |
24.11.2001 |
Morey-Saint-Denis |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Morgon |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Moselle |
9.8.1951 |
23.8.1951 |
Moulin-à-Vent |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Moulis Еквивалентен термин: Moulis-en-Médoc |
14.5.1938 |
20.5.1938 |
Muscadet последвано или не от Val de Loire |
23.9.1937 |
28.9.1937 |
Muscadet-Coteaux de la Loire последвано или не от Val de Loire |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Muscadet-Côtes de Grandlieu последвано или не от Val de Loire |
29.12.1994 |
31.12.1994 |
Muscadet-Sèvre et Maine последвано или не от Val de Loire |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Muscat de Beaumes-de-Venise |
1.6.1945 |
3.6.1945 |
Muscat de Lunel |
27.10.1943 |
31.10.1943 |
Muscat de Mireval |
28.12.1959 |
30.12.1959 |
Muscat de Saint-Jean-de-Minvervois |
10.11.1949 |
15.11.1949 |
Muscat du Cap Corse |
26.3.1993 |
27.3.1993 |
Musigny |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Mâcon последвано или не от наименованието на по-малка географска единица последвано или не от „Supérieur“ или „Villages“ Еквивалентен термин: Pinot-Chardonnay-Mâcon |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Médoc |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Nuits Еквивалентен термин: Nuits-Saint-Georges |
6.12.1972 |
16.12.1972 |
Néac |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Orléans последвано или не от Cléry |
14.10.2002 |
15.11.2002 |
Pacherenc du Vic-Bilh последвано или не от „sec“ |
31.5.1997 |
3.6.1997 |
Palette |
28.4.1948 |
4.5.1948 |
Patrimonio |
23.10.1984 |
9.11.1984 |
Pauillac |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Pernand-Vergelesses последвано или не от „Côte de Beaune“ или „Côte de Beaune-Villages“ |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Pessac-Léognan |
9.9.1987 |
10.9.1987 |
Petit Chablis последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
5.1.1944 |
20.1.1944 |
Pineau des Charentes Еквивалентен термин: Pineau Charentais |
12.10.1945 |
14.10.1945 |
Pomerol |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Pommard |
11.9.1936 |
27.9.1936 |
Pouilly-Fuissé |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Pouilly-Loché |
27.4.1940 |
2.5.1940 |
Pouilly-Vinzelles |
27.4.1940 |
2.5.1940 |
Pouilly-sur-Loire последвано или не от Val de Loire Еквивалентен термин: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Premières Côtes de Blaye |
14.2.1994 |
16.2.1994 |
Premières Côtes de Bordeaux последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
10.8.1973 |
24.8.1973 |
Puisseguin-Saint-Emilion |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Puligny-Montrachet последвано или не от „Côte de Beaune“ или „Côte de Beaune-Villages“ |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Pécharmant |
19.3.1992 |
25.3.1992 |
Quarts de Chaume последвано или не от Val de Loire |
10.8.1954 |
17.8.1954 |
Quincy последвано или не от Val de Loire |
6.8.1936 |
14.8.1936 |
Rasteau последвано или не от „Rancio“ |
19.5.1972 |
20.5.1972 |
Reuilly последвано или не от Val de Loire |
24.8.1961 |
28.8.1961 |
Richebourg |
11.9.1936 |
27.9.1936 |
Rivesaltes последвано или не от „Rancio“ предхождано или не от „Muscat“ |
29.12.1997 |
30.12.1997 |
Romanée (La) |
11.9.1936 |
27.9.1936 |
Romanée Contie |
11.9.1936 |
27.9.1936 |
Romanée Saint-Vivant |
11.9.1936 |
27.9.1936 |
Rosette |
12.3.1946 |
13.3.1946 |
Rosé de Loire последвано или не от Val de Loire |
4.9.1974 |
6.9.1974 |
Rosé des Riceys |
2.2.1971 |
10.2.1971 |
Roussette de Savoie последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
18.3.1998 |
20.3.1998 |
Ruchottes-Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Rully |
13.6.1939 |
20.6.1939 |
Régnié |
20.12.1988 |
22.12.1988 |
Saint-Amour |
8.2.1946 |
10.2.1946 |
Saint-Aubin последвано или не от „Côte de Beaune“ или „Côte de Beaune-Villages“ |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Saint-Bris |
10.1.2003 |
12.1.2003 |
Saint-Chinian |
5.5.1982 |
14.5.1982 |
Saint-Estèphe |
11.9.1936 |
15.11.1936 |
Saint-Georges-Saint-Émilion |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Saint-Joseph |
15.6.1956 |
16.6.1956 |
Saint-Julien |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Saint-Nicolas-de-Bourgueil последвано или не от Val de Loire |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Saint-Pourçain |
20.12.1951 |
22.12.1951 |
Saint-Péray последвано или не от „mousseux“ |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Saint-Romain последвано или не от „Côte de Beaune“ или „Côte de Beaune-Villages“ |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Saint-Véran |
6.1.1971 |
10.1.1971 |
Saint-Émilion |
11.1.1984 |
13.1.1984 |
Saint-Émilion Grand Cru |
11.1.1984 |
13.1.1984 |
Sainte-Croix du Mont |
11.9.1936 |
7.10.1936 |
Sainte-Foy Bordeaux |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Sancerre |
23.1.1959 |
24.1.1959 |
Santenay последвано или не от „Côte de Beaune“ или „Côte de Beaune-Villages“ |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Saumur последвано или не от Val de Loire последвано или не от „mousseux“ или „pétillant“ |
31.12.1957 |
5.1.1958 |
Saumur-Champigny последвано или не от Val de Loire |
31.12.1957 |
5.1.1958 |
Saussignac |
28.4.1982 |
30.4.1982 |
Sauternes |
30.9.1936 |
11.12.1936 |
Savennières последвано или не от Val de Loire |
5.12.1996 |
8.12.1996 |
Savennières-Coulée de Serrant последвано или не от Val de Loire |
5.12.1996 |
8.12.1996 |
Savennières-Roche-aux-Moines последвано или не от Val de Loire |
5.12.1996 |
8.12.1996 |
Savigny-les-Beaune последвано или не от „Côte de Beaune“ или „Côte de Beaune-Villages“ Еквивалентен термин: Savigny |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Seyssel последвано или не от „mousseux“ |
11.2.1942 |
19.2.1942 |
Tavel |
15.5.1936 |
17.5.1936 |
Touraine последвано или не от Val de Loire последвано или не от „mousseux“ или „pétillant“ |
24.12.1939 |
3.1.1940 |
Touraine Amboise последвано или не от Val de Loire |
24.12.1939 |
3.1.1940 |
Touraine Azay-le-Rideau последвано или не от Val de Loire |
24.12.1939 |
3.1.1940 |
Touraine Mestand последвано или не от Val de Loire |
24.12.1939 |
3.1.1940 |
Touraine Noble Joué последвано или не от Val de Loire |
19.4.2001 |
26.4.2001 |
Tursan |
11.7.1958 |
13.7.1958 |
Tâche (La) |
11.9.1936 |
27.9.1936 |
Vacqueyras |
30.4.2001 |
6.5.2001 |
Valençay |
10.8.1970 |
20.10.1970 |
Vin d'Entraygues et du Fel |
18.2.1965 |
28.2.1965 |
Vin d'Estaing |
4.11.1965 |
7.12.1965 |
Vin de Lavilledieu |
22.1.1954 |
27.1.1954 |
Vin de Savoie последвано или не от наименованието на по-малка географска единица последвано или не от „mousseux“ или „pétillant“ |
18.3.1998 |
20.3.1998 |
Vins Fins de la Côte de Nuits |
20.8.1964 |
26.8.1964 |
Vins du Thouarsais |
10.8.1966 |
1.9.1966 |
Viré-Clessé |
10.2.1999 |
28.2.1999 |
Volnay |
9.9.1937 |
15.9.1937 |
Volnay Santenots |
9.9.1937 |
15.9.1937 |
Vosnes Romanée |
11.9.1936 |
11.12.1936 |
Vougeot |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Vouvray последвано или не от Val de Loire последвано или не от „mousseux“ или „pétillant“ |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Échezeaux |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
ИТАЛИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Aglianico del Taburno Еквивалентен термин: Taburno |
24.12.1986 2.8.1993 |
5.6.1987 27.8.1993 |
Aglianico del Vulture |
18.2.1971 9.3.1987 |
22.5.1971 |
Albana di Romagna |
13.4.1987 2.7.2004 31.8.2004 |
20.10.1987 22.7.2004 14.9.2004 |
Albugnano |
6.5.1997 |
17.5.1997 |
Alcamo |
21.7.1972 30.9.1999 |
22.9.1972 13.10.1999 |
Aleatico di Gradoli |
21.6.1972 5.6.1996 |
22.8.1972 10.7.1996 |
Aleatico di Puglia |
29.5.1973 |
20.8.1973 |
Alezio |
9.2.1983 |
26.9.1983 |
Alghero |
9.8.1995 1.8.1996 30.3.2001 |
14.10.1995 28.8.1996 4.5.2001 |
Alta Langa |
31.10.2002 |
23.11.2002 |
Alto Adige последвано от Colli di Bolzano Еквивалентен термин: Südtiroler Bozner Leiten |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige последвано от Meranese di collina Еквивалентен термин: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige последвано от Santa Maddalena Еквивалентен термин: Südtiroler St. Magdalener |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige последвано от Terlano Еквивалентен термин: Südtirol Terlaner |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige последвано от Valle Isarco Еквивалентен термин: Südtiroler Eisacktal / Eisacktaler |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige последвано от Valle Venosta Еквивалентен термин: Südtirol Vinschgau |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige Еквивалентен термин: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige „or“ dell'Alto Adige последвано или не от Bressanone Еквивалентен термин: „or“ dell'Alto Adige Südtirol „or“ Südtiroler Brixner |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige „or“ dell'Alto Adige последвано или не от Burgraviato Еквивалентен термин: „or“ dell'Alto Adige Südtirol „or“ Südtiroler Buggrafler |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Ansonica Costa dell'Argentario |
28.4.1995 |
31.5.1995 |
Aprilia |
13.5.1966 22.11.1979 |
16.7.1966 18.4.1980 |
Arborea |
11.5.1987 30.3.2001 11.12.2007 |
26.11.1987 4.5.2001 20.12.2007 |
Arcole |
4.9.2000 |
21.9.2000 |
Assisi |
5.5.1997 27.10.1997 26.7.2005 |
17.5.1997 4.11.1997 4.8.2005 |
Asti последвано или не от „spumante“ или предхождано или не от „Moscato d““ |
29.11.1993 14.8.1995 5.5.2008 |
7.12.1993 29.9.1995 27.5.2008 |
Atina |
26.4.1999 |
5.5.1999 |
Aversa |
31.7.1993 9.2.1994 28.2.2000 9.1.2002 5.7.2006 |
12.8.1993 21.2.1994 11.3.2000 26.1.2002 17.7.2006 |
Bagnoli di Sopra Еквивалентен термин: Bagnoli |
16.8.1995 |
6.10.1995 |
Barbaresco |
3.10.1980 21.2.2007 |
3.9.1981 2.3.2007 |
Barbera d'Alba |
27.5.1970 7.9.1977 22.6.1987 23.1.2001 |
9.9.1970 16.1.1978 28.12.1987 14.2.2001 |
Barbera d'Asti последвано или не от Colli Astiani o Astiano |
9.1.1970 22.6.1987 13.10.2000 8.7.2008 |
23.3.1970 23.12.1987 19.10.2000 21.7.2008 |
Barbera d'Asti последвано или не от Nizza |
9.1.1970 22.6.1987 13.10.2000 8.7.2008 |
23.3.1970 23.12.1987 19.10.2000 21.7.2008 |
Barbera d'Asti последвано или не от Tinella |
9.1.1970 22.6.1987 13.10.2000 8.7.2008 |
23.3.1970 23.12.1987 19.10.2000 21.7.2008 |
Barbera del Monferrato |
9.1.1970 11.10.1978 17.1.1991 26.7.2001 27.6.2008 |
21.3.1970 14.6.1979 13.5.1991 26.8.2001 7.7.2008 |
Barbera del Monferrato Superiore |
9.1.1970 17.1.1991 26.7.2001 27.6.2008 |
21.3.1970 13.5.1991 26.8.2001 7.7.2008 |
Barco Reale di Carmignano Еквивалентен термин: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice |
28.4.1975 13.10.1982 1.8.1993 17.10.1994 14.7.1998 |
21.8.1975 11.3.1983 21.11.1993 25.10.1994 24.7.1998 |
Bardolino |
28.5.1968 11.9.1976 1.10.1987 26.6.2001 comunicato 3.10.2001 |
23.7.1968 17.11.1987 11.7.2001 5.10.2001 10.10.2001 |
Bardolino Superiore |
1.8.2001 communicato |
17.8.2001 5.10.2001 |
Barolo |
1.7.1980 |
22.1.1981 |
Bianchello del Metauro |
2.4.1969 12.7.2002 |
10.6.1969 10.8.2002 |
Bianco Capena |
19.5.1975 22.6.1987 |
5.11.1975 28.12.1987 |
Bianco Pisano di San Torpè |
8.7.1980 14.7.1997 |
31.10.1980 23.7.1997 |
Bianco dell'Empolese |
18.4.1989 |
2.11.1989 |
Bianco della Valdinievole |
9.1.1976 14.5.2007 |
28.5.1976 26.5.2007 |
Bianco di Custoza Еквивалентен термин: Custoza |
8.2.1971 1.10.1987 30.7.2001 3.10.2001 20.10.2005 25.7.2007 |
5.6.1971 7.1.1988 11.8.2001 11.10.2001 29.10.2005 10.8.2007 |
Bianco di Pitigliano |
28.3.1966 17.4.1990 |
30.5.1966 18.10.1990 |
Biferno |
26.4.1983 6.7.2002 7.8.2006 |
30.9.1983 6.8.2002 12.8.2006 |
Bivongi |
24.5.1996 25.9.1989 |
6.6.1996 12.7.2005 |
Boca |
18.7.1969 23.4.2008 |
5.9.1969 19.5.2008 |
Bolgheri последвано или не от Sassicaia |
1.8.1983 5.11.1994 14.6.2001 |
31.1.1984 12.11.1994 17.7.2001 |
Bosco Eliceo |
3.1.1989 18.1.1996 10.7.2001 |
22.6.1989 23.1.1996 5.8.2002 |
Botticino |
19.4.1968 2.6.1998 |
3.6.1968 30.6.1998 |
Brachetto d'Acqui Еквивалентен термин: Acqui |
24.4.1996 |
7.6.1996 |
Bramaterra |
9.4.1979 |
18.10.1979 |
Breganze |
18.7.1969 13.12.1978 28.10.1982 10.10.1994 6.9.1995 1.8.2008 |
4.9.1969 7.6.1979 10.3.1983 25.10.1994 7.10.1995 22.8.2008 |
Brindisi |
22.11.1979 |
23.4.1980 |
Brunello di Montalcino |
1.8.1980 4.11.1991 (ret. Dec. 4.11.1991) 19.5.1998 |
15.11.1980 4.4.1992 1.7.1992 10.6.1998 |
Cacc'e' mmitte di Lucera |
13.12.1975 |
29.3.1976 |
Cagnina di Romagna |
17.3.1988 1.8.2008 |
15.2.1989 19.8.2008 |
Campi Flegrei |
3.10.1994 |
11.10.1994 |
Campidano di Terralba Еквивалентен термин: Terralba |
15.11.1975 30.3.2001 11.12.2007 |
6.3.1976 4.5.2001 20.12.2007 |
Canavese |
12.9.1996 18.11.1996 17.2.1997 |
27.9.1996 2.12.1996 14.3.1997 |
Candia dei Colli Apuani |
27.1.1981 9.6.1988 14.4.1997 |
4.9.1981 14.7.1988 5.5.1997 |
Cannonau di Sardegna последвано или не от Capo Ferrato |
21.7.1972 29.6.1982 5.11.1992 11.12.2007 |
21.9.1972 18.8.1982 18.11.1992 20.12.2007 |
Cannonau di Sardegna последвано или не от Jerzu |
21.7.1972 29.6.1982 5.11.1992 11.12.2007 |
21.9.1972 18.8.1982 18.11.1992 20.12.2007 |
Cannonau di Sardegna последвано или не от Oliena / Nepente di Oliena |
21.7.1972 29.6.1982 5.11.1992 11.12.2007 |
21.9.1972 18.8.1982 18.11.1992 20.12.2007 |
Capalbio |
21.5.1999 |
2.6.1999 |
Capri |
7.9.1977 |
14.12.1977 |
Capriano del Colle |
8.7.1980 3.6.1998 |
17.11.1980 26.6.1998 |
Carema |
9.7.1967 20.11.1995 4.6.1998 |
9.8.1967 30.11.1995 26.6.1998 |
Carignano del Sulcis |
1.6.1977 30.12.1989 18.10.1995 30.3.2001 |
14.10.1977 13.6.1990 3.11.1995 4.5.2001 |
Carmignano |
20.10.1990 9.7.1998 |
11.3.1991 25.7.1998 |
Carso |
17.7.1985 11.9.1996 |
25.6.1986 21.9.1996 |
Castel San Lorenzo |
6.11.1991 |
23.9.1992 |
Castel del Monte |
19.5.1971 27.12.1990 19.9.1995 14.3.1997 23.4.2008 |
26.7.1971 14.5.1991 7.10.1995 27.3.1997 19.5.2008 |
Casteller |
3.5.1974 3.11.1989 31.5.2002 13.10.2004 |
3.10.1974 5.2.1990 19.6.2002 28.10.2004 |
Castelli Romani |
4.11.1996 29.2.2000 9.6.2000 20.7.2000 |
13.11.1996 10.3.2000 9.6.2000 1.8.2000 |
Cellatica |
19.4.1968 14.9.1995 |
4.6.1968 5.10.1995 |
Cerasuolo di Vittoria |
13.9.2005 |
16.9.2005 |
Cerveteri |
30.10.1974 16.11.1988 4.6.1996 |
7.3.1975 10.5.1989 10.7.1996 |
Cesanese del Piglio Еквивалентен термин: Piglio |
29.5.1973 |
22.8.1973 |
Cesanese di Affile Еквивалентен термин: Affile |
29.5.1973 |
31.8.1973 |
Cesanese di Olevano Romano Еквивалентен термин: Olevano Romano |
29.5.1973 |
28.8.1973 |
Chianti последвано или не от Colli Aretini |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 10.3.2003 26.4.2004 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 28.3.2003 4.5.2004 |
Chianti последвано или не от Colli Fiorentini |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 10.3.2003 26.4.2004 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 28.3.2003 4.5.2004 |
Chianti последвано или не от Colli Senesi |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 10.3.2003 26.4.2004 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 28.3.2003 4.5.2004 |
Chianti последвано или не от Colline Pisane |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 10.3.2003 26.4.2004 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 28.3.2003 4.5.2004 |
Chianti последвано или не от Montalbano |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 10.3.2003 26.4.2004 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 28.3.2003 4.5.2004 |
Chianti последвано или не от Montespertoli |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 10.3.2003 26.4.2004 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 28.3.2003 4.5.2004 |
Chianti последвано или не от Rufina |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 10.3.2003 26.4.2004 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 28.3.2003 4.5.2004 |
Chianti Classico |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 16.5.2002 15.9.2005 21.1.2007 10.12.2007 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 1.6.2002 21.9.2005 6.2.2007 14.12.2007 |
Cilento |
3.5.1989 28.2.1995 1.8.2008 |
2.11.1989 15.3.1995 25.8.2008 |
Cinque Terre последвано или не от Costa da Posa Еквивалентен термин: Cinque Terre Sciacchetrà |
29.5.1973 14.10.1989 6.9.1999 7.3.2000 12.10.2007 22.4.2008 |
23.8.1973 31.10.1989 17.9.1999 31.3.2000 22.10.2007 20.5.2008 |
Cinque Terre последвано или не от Costa de Campu Еквивалентен термин: Cinque Terre Sciacchetrà |
29.5.1973 14.10.1989 6.9.1999 7.3.2000 12.10.2007 22.4.2008 |
23.8.1973 31.10.1989 17.9.1999 31.3.2000 22.10.2007 20.5.2008 |
Cinque Terre последвано или не от Costa de Sera Еквивалентен термин: Cinque Terre Sciacchetrà |
29.5.1973 14.10.1989 6.9.1999 7.3.2000 12.10.2007 22.4.2008 |
23.8.1973 31.10.1989 17.9.1999 31.3.2000 22.10.2007 20.5.2008 |
Circeo |
14.6.1996 |
10.7.1996 |
Cirò |
2.4.1969 25.9.1989 |
4.6.1969 11.4.1990 |
Cisterna d'Asti |
17.7.2002 |
22.8.2002 |
Colli Albani |
6.8.1970 19.7.1986 26.6.1992 10.10.1994 |
5.11.1970 2.5.1987 9.7.1992 27.10.1994 |
Colli Altotiberini |
22.1.1980 7.2.2005 |
27.6.1980 17.2.2005 |
Colli Amerini |
25.11.1989 10.8.2000 |
12.6.1990 30.8.2000 |
Colli Berici |
20.9.1973 31.7.1993 25.5.2004 18.10.2007 7.11.2007 |
4.2.1974 14.8.1993 8.6.2004 27.10.2007 20.11.2007 |
Colli Bolognesi последвано или не от Colline Marconiane |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi последвано или не от Colline di Oliveto |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi последвано или не от Colline di Riosto |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi последвано или не от Monte San Pietro |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi последвано или не от Serravalle |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi последвано или не от Terre di Montebudello |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi последвано или не от Zola Predosa |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi Classico — Pignoletto |
4.8.1997 |
2.9.1997 |
Colli Etruschi Viterbesi |
11.9.1996 3.11.2000 |
21.9.1996 14.11.2000 |
Colli Euganei |
13.8.1969 25.2.1983 10.10.1994 26.9.1997 1.10.2004 18.10.2007 |
6.11.1969 23.9.1983 28.10.1994 10.10.1997 9.10.2004 27.10.2007 |
Colli Lanuvini |
8.2.1971 1.12.1995 9.8.1996 arrata corrige 18.3.1997 27.1.2006 |
20.7.1971 1.2.1996 28.8.1996 13.9.1996 26.3.1997 7.2.2006 |
Colli Maceratesi |
8.3.1975 3.10.1994 22.12.2000 |
5.7.1975 12.10.1994 8.1.2001 |
Colli Martani |
21.12.1988 4.9.2003 |
23.6.1989 16.9.2003 |
Colli Orientali del Friuli последвано или не от Cialla |
20.7.1970 10.1.1979 1.6.1987 3.5.1989 errata corrige 18.6.1992 30.10.1995 5.8.1997 8.10.1997 10.10.2001 30.3.2006 31.7.2007 11.2.2008 3.6.2008 25.9.2008 |
30.9.1970 19.6.1979 23.6.1987 4.11.1989 11.12.1989 24.6.1992 28.11.1995 2.8.1997 22.10.1997 26.10.2001 8.4.2006 7.8.2007 19.2.2008 13.6.2008 3.10.2008 |
Colli Orientali del Friuli последвано или не от Rosazzo |
20.7.1970 10.1.1979 1.6.1987 3.5.1989 errata corrige 18.6.1992 30.10.1995 5.8.1997 8.10.1997 10.10.2001 30.3.2006 31.7.2007 11.2.2008 3.6.2008 25.9.2008 |
30.9.1970 19.6.1979 23.6.1987 4.11.1989 11.12.1989 24.6.1992 28.11.1995 2.8.1997 22.10.1997 26.10.2001 8.4.2006 7.8.2007 19.2.2008 13.6.2008 3.10.2008 |
Colli Orientali del Friuli последвано или не от Schiopettino di Prepotto |
20.7.1970 10.1.1979 1.6.1987 3.5.1989 errata corrige 18.6.1992 30.10.1995 5.8.1997 8.10.1997 10.10.2001 30.3.2006 31.7.2007 11.2.2008 3.6.2008 25.9.2008 |
30.9.1970 19.6.1979 23.6.1987 4.11.1989 11.12.1989 24.6.1992 28.11.1995 2.8.1997 22.10.1997 26.10.2001 8.4.2006 7.8.2007 19.2.2008 13.6.2008 3.10.2008 |
Colli Orientali del Friuli Picolit последвано или не от Cialla |
30.3.2006 |
8.4.2006 |
Colli Perugini |
21.10.1981 10.9.1999 |
13.4.1982 1.10.1999 |
Colli Pesaresi последвано или не от Focara |
2.6.1972 3.10.1994 27.3.2000 |
9.8.1972 13.10.1994 14.4.2000 |
Colli Pesaresi последвано или не от Roncaglia |
2.6.1972 3.10.1994 27.3.2000 |
9.8.1972 13.10.1994 14.4.2000 |
Colli Piacentini последвано или не от Gutturnio |
9.7.1967 5.8.1974 8.1.1975 18.7.1984 31.7.1993 27.8.1996 30.6.1998 comunicato |
14.8.1967 9.12.1974 15.4.1975 22.12.1984 17.8.1993 3.9.1996 17.7.1998 5.2.2001 |
Colli Piacentini последвано или не от Monterosso Val d'Arda |
9.7.1967 5.8.1974 8.1.1975 18.7.1984 31.7.1993 27.8.1996 30.6.1998 comunicato |
14.8.1967 9.12.1974 15.4.1975 22.12.1984 17.8.1993 3.9.1996 17.7.1998 5.2.2001 |
Colli Piacentini последвано или не от Val Trebbia |
9.7.1967 5.8.1974 8.1.1975 18.7.1984 31.7.1993 27.8.1996 30.6.1998 comunicato |
14.8.1967 9.12.1974 15.4.1975 22.12.1984 17.8.1993 3.9.1996 17.7.1998 5.2.2001 |
Colli Piacentini последвано или не от Valnure |
9.7.1967 5.8.1974 8.1.1975 18.7.1984 31.7.1993 27.8.1996 30.6.1998 comunicato |
14.8.1967 9.12.1974 15.4.1975 22.12.1984 17.8.1993 3.9.1996 17.7.1998 5.2.2001 |
Colli Piacentini последвано или не от Vigoleno |
9.7.1967 5.8.1974 8.1.1975 18.7.1984 31.7.1993 27.8.1996 30.6.1998 comunicato |
14.8.1967 9.12.1974 15.4.1975 22.12.1984 17.8.1993 3.9.1996 17.7.1998 5.2.2001 |
Colli Romagna centrale |
29.9.2001 |
19.10.2001 |
Colli Tortonesi |
9.10.1973 28.10.1982 3.10.1994 26.4.1996 27.9.2005 14.3.2007 |
13.3.1974 7.3.1983 8.10.1994 8.6.1996 3.10.2005 23.3.2007 |
Colli d'Imola |
1.7.1997 25.7.2002 |
7.7.1997 13.8.2002 |
Colli del Trasimeno Еквивалентен термин: Trasimeno |
13.1.1972 13.10.1982 20.12.1990 7.1.1998 |
29.3.1972 10.3.1983 4.1.1991 30.1.1998 |
Colli dell'Etruria Centrale |
5.12.1990 24.5.1997 11.5.1998 |
11.3.1991 7.7.1997 25.5.1998 |
Colli della Sabina |
10.8.1996 |
21.9.1996 |
Colli di Conegliano последвано или не от Fregona |
3.8.1993 2.10.1997 9.12.1997 comunicato |
21.8.1993 22.10.1997 16.12.1997 7.1.1998 |
Colli di Conegliano последвано или не от Refrontolo |
3.8.1993 2.10.1997 9.12.1997 comunicato |
21.8.1993 22.10.1997 16.12.1997 7.1.1998 |
Colli di Faenza |
4.8.1997 errata corrige 18.2.2000 |
2.9.1997 10.3.1998 11.3.2000 |
Colli di Luni |
14.6.1989 1.12.1995 21.4.2008 |
2.11.1989 1.2.1996 20.5.2008 |
Colli di Parma |
28.10.1982 4.9.1995 7.10.2002 4.3.2003 17.6.2004 |
10.3.1983 7.10.1995 18.10.2002 15.3.2003 29.6.2004 |
Colli di Rimini |
19.11.1996 5.5.1997 |
29.11.1996 16.5.1997 |
Colli di Scandiano e di Canossa |
25.11.1976 11.6.1987 20.9.1996 22.5.1997 31.7.2000 16.10.2000 24.9.2002 26.7.2005 |
9.2.1977 21.10.1987 3.10.1996 2.6.1997 17.8.2000 27.10.2000 4.10.2002 5.8.2005 |
Collina Torinese |
14.10.1999 22.4.2009 |
21.10.1999 14.5.2009 |
Colline Joniche Taratine |
1.8.2008 |
21.8.2008 |
Colline Lucchesi |
28.5.1968 1.10.1985 8.7.1997 6.3.1998 |
23.7.1968 22.5.1986 16.7.1997 21.3.1998 |
Colline Novaresi |
5.11.1994 |
30.11.1994 |
Colline Saluzzesi |
14.9.1996 17.2.1997 |
27.9.1996 14.3.1997 |
Colline di Levanto |
11.8.1995 21.4.2008 |
5.10.1995 20.5.2008 |
Collio Goriziano Еквивалентен термин: Collio |
24.5.1968 10.1.1979 3.11.1989 1.6.1987 28.2.1995 24.9.1997 25.3.1998 31.7.2007 31.7.2007 11.2.2008 25.9.2008 |
15.7.1968 6.6.1979 11.4.1990 23.6.1987 13.3.1995 13.10.1997 16.4.1998 7.8.2007 11.8.2007 19.2.2008 3.10.2008 |
Conegliano — Valdobbiadene последвано или не от Cartizze Еквивалентен термин: Conegliano „or“ Valdobbiadene |
2.4.1969 12.6.1985 29.8.2000 10.6.2005 30.6.2005 27.7.2006 30.8.2007 15.9.2008 |
7.6.1969 3.3.1986 9.9.2000 13.7.2005 12.8.2006 7.9.2007 29.9.2008 |
Contea di Sclafani |
21.8.1996 |
29.8.1996 |
Contessa Entellina |
2.8.1993 27.7.1995 19.8.1996 |
27.8.1993 4.8.1995 27.8.1996 |
Controguerra |
20.8.1996 21.3.2006 30.10.2007 |
28.8.1996 30.3.2006 15.11.2007 |
Copertino |
2.11.1976 |
29.1.1977 |
Cori |
11.9.1971 1.10.1987 25.9.1997 |
25.9.1971 7.1.1988 16.10.1997 |
Cortese dell'Alto Monferrato |
20.7.1979 26.6.1992 13.10.1993 |
26.11.1979 9.7.1992 20.10.1993 |
Corti Benedettine del Padovano |
21.6.2004 30.7.2004 18.10.2007 |
1.7.2004 26.8.2004 27.10.2007 |
Cortona |
1.9.1999 |
7.9.1999 |
Costa d'Amalfi последвано или не от Furore |
10.8.1995 |
6.9.1995 |
Costa d'Amalfi последвано или не от Ravello |
10.8.1995 |
6.9.1995 |
Costa d'Amalfi последвано или не от Tramonti |
10.8.1995 |
6.9.1995 |
Coste della Sesia |
14.9.1996 17.2.1997 |
27.9.1996 14.3.1997 |
Curtefranca |
31.8.1995 6.4.2004 3.7.2008 |
22.11.1995 21.4.2004 15.7.2008 |
Cònero |
1.9.2004 28.5.2009 |
9.9.2004 13.6.2009 |
Delia Nivolelli |
10.6.1998 |
2.7.1998 |
Dolcetto d'Acqui |
1.9.1972 |
27.11.1972 |
Dolcetto d'Alba |
6.7.1974 18.11.1987 |
23.10.1974 30.3.1988 |
Dolcetto d'Asti |
10.5.1974 |
15.10.1974 |
Dolcetto delle Langhe Monregalesi |
6.7.1974 22.4.2009 |
23.10.1974 13.5.2009 |
Dolcetto di Diano d'Alba Еквивалентен термин: Diano d'Alba |
3.5.1974 3.1.1989 14.9.2006 |
15.10.1974 24.6.1989 22.9.2006 |
Dolcetto di Dogliani |
26.6.1974 6.7.2005 |
16.11.1974 15.7.2005 |
Dolcetto di Dogliani Superiore Еквивалентен термин: Dogliani |
26.6.1974 6.7.2005 |
16.11.1974 23.7.2005 |
Dolcetto di Ovada Еквивалентен термин: Dolcetto d'Ovada |
1.9.1972 17.9.2008 |
30.10.1972 30.9.2008 |
Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada |
1.9.1972 17.9.2008 |
30.10.1972 30.9.2008 |
Donnici |
28.4.1975 8.5.1997 |
25.8.1975 20.5.1997 |
Elba |
9.7.1967 17.10.1994 15.9.1999 |
10.8.1967 27.10.1994 23.9.1999 |
Eloro последвано или не от Pachino |
3.10.1994 |
11.10.1994 |
Erbaluce di Caluso Еквивалентен термин: Caluso |
9.7.1967 17.3.1988 27.7.1990 28.2.1995 25.6.1998 18.12.2003 |
14.8.1967 15.2.1989 27.8.1990 15.3.1995 10.7.1998 3.1.2004 |
Erice |
20.10.2004 |
4.11.2004 |
Esino |
11.9.1995 28.5.2009 |
4.10.1995 13.6.2009 |
Est! Est!! Est!!! di Montefiascone |
3.3.1966 26.11.1969 3.5.1989 |
7.5.1966 5.3.1970 4.11.1989 |
Etna |
11.8.1968 |
25.9.1968 |
Falerio dei Colli Ascolani Еквивалентен термин: Falerio |
28.4.1975 10.10.1994 5.9.1997 17.10.1997 28.3.2003 |
26.8.1975 25.10.1994 24.9.1997 31.10.1997 7.5.2003 |
Falerno del Massico |
3.1.1989 13.10.1993 5.8.1997 |
31.8.1989 25.10.1993 23.8.1997 |
Fara |
13.8.1969 |
5.11.1969 |
Faro |
3.12.1976 |
4.3.1977 |
Fiano di Avellino |
18.7.2003 |
5.8.2003 |
Franciacorta |
1.9.1995 2.9.1996 7.4.2004 25.6.2008 |
24.10.1995 16.9.1996 21.4.2004 7.7.2008 |
Frascati |
3.3.1966 1.8.1983 18.11.1987 5.12.1990 28.10.1996 26.11.1996 12.3.1997 13.11.1997 comunicato 1.4.1999 15.6.2000 25.9.2000 10.10.2000 30.5.2001 21.2.2002 26.4.2005 |
16.5.1966 22.11.1983 30.3.1988 11.3.1991 13.11.1996 14.12.1996 20.3.1997 27.11.1997 15.12.1997 8.4.1999 27.6.2000 8.8.2000 3.10.2000 24.10.2000 14.6.2001 18.3.2002 18.5.2005 |
Freisa d'Asti |
1.9.1972 28.2.1995 |
30.10.1972 15.3.1995 |
Freisa di Chieri |
20.9.1973 |
29.1.1974 |
Friuli Annia |
27.10.1995 8.7.2002 31.7.2007 11.2.2008 25.9.2008 |
4.11.1995 25.7.2002 7.8.2007 19.2.2008 3.10.2008 |
Friuli Aquileia |
21.7.1975 6.8.1988 15.9.1994 9.4.1998 errata corrige 31.7.2007 11.2.2008 17.9.2008 25.9.2008 |
31.10.1975 18.4.1989 29.9.1994 29.4.1998 7.9.1998 7.8.2007 19.2.2008 14.10.2008 3.10.2008 |
Friuli Grave |
20.7.1970 10.1.1979 1.10.1985 3.8.1993 16.2.1998 errata corrige 21.5.1998 26.5.2000 31.7.2007 11.2.2008 25.9.2008 |
26.9.1970 19.6.1979 23.5.1986 27.8.1993 28.2.1998 27.3.1998 20.6.1998 16.6.2000 7.8.2007 19.2.2007 3.10.2008 |
Friuli Isonzo Еквивалентен термин: Isonzo del Friuli |
30.10.1974 14.3.1979 25.3.1988 28.2.1995 1.8.1996 28.3.1997 9.1.2004 31.5.2005 23.6.2005 31.7.2007 11.2.2008 25.9.2008 |
8.3.1975 20.10.1979 15.2.1989 15.3.1995 28.8.1996 10.4.1997 22.1.2004 14.6.2005 4.7.2005 7.8.2007 19.2.2007 3.10.2008 |
Friuli Latisana |
19.5.1975 1.10.1987 rettifica 8.1.1993 3.8.1993 errata corrige 31.7.2007 11.2.2008 27.5.2008 25.9.2008 |
5.11.1975 8.1.1988 4.5.1988 16.1.1993 27.8.1993 27.3.1998 7.8.2007 19.2.2007 16.6.2008 3.10.2008 |
Gabiano |
15.7.1983 |
13.2.1984 |
Galatina |
21.4.1997 |
7.5.1997 |
Galluccio |
4.8.1997 |
2.9.1997 |
Gambellara |
26.3.1970 13.10.1982 2.8.1993 1.8.2008 19.12.2009 |
29.5.1970 19.3.1983 26.8.1993 23.8.2008 7.1.2009 |
Garda |
8.10.1996 21.10.1997 26.10.1998 6.4.2005 18.10.2007 |
8.11.1996 9.12.1997 4.11.1998 20.4.2005 27.10.2007 |
Garda Colli Mantovani |
30.4.1976 22.9.1997 26.10.1998 |
25.8.1976 2.10.1997 4.11.1998 |
Gattinara |
20.10.1990 |
11.3.1991 |
Gavi Еквивалентен термин: Cortese di Gavi |
29.7.1998 recttifica 12.3.2001 |
10.8.1998 5.10.1998 2.4.2001 |
Genazzano |
26.6.1992 |
9.7.1992 |
Ghemme |
29.5.1997 rettifica |
14.6.1997 14.7.1997 |
Gioia del Colle |
11.5.1987 |
23.10.1987 |
Girò di Cagliari |
21.7.1972 9.4.1979 30.3.2001 11.12.2007 |
22.9.1972 6.10.1979 4.5.2001 20.12.2007 |
Golfo del Tigullio |
1.9.1997 |
10.9.1997 |
Gravina |
4.6.1983 |
24.1.1984 |
Greco di Bianco |
18.6.1980 |
12.12.1980 |
Greco di Tufo |
18.7.2003 |
5.8.2003 |
Grignolino d'Asti |
29.5.1973 |
24.8.1973 |
Grignolino del Monferrato Casalese |
26.6.1974 25.5.2004 |
11.10.1974 8.6.2004 |
Guardia Sanframondi Еквивалентен термин: Guardiolo |
2.8.1993 22.4.2002 |
18.8.1993 29.4.2002 |
I Terreni di San Severino |
30.8.2004 |
6.9.2004 |
Irpinia последвано или не от Campi Taurasini |
13.9.2005 |
29.9.2005 |
Ischia |
3.3.1966 31.7.1993 30.10.1995 |
9.5.1966 12.8.1993 10.11.1995 |
Lacrima di Morro Еквивалентен термин: Lacrima di Morro d'Alba |
9.1.1985 6.4.1999 22.12.1999 18.7.2005 28.5.2009 |
22.7.1985 13.4.1999 4.1.2000 28.7.2005 13.6.2009 |
Lago di Caldaro Еквивалентен термин: Caldaro / Kalterer / Kalterersee |
23.3.1970 22.9.1981 3.8.1993 31.5.2002 |
9.5.1970 3.4.1982 26.8.1993 17.6.2002 |
Lago di Corbara |
1.7.1998 23.2.1999 |
17.7.1998 2.3.1999 |
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro |
1.5.1970 21.10.1992 30.7.1997 3.3.2004 18.12.2007 |
17.8.1970 27.10.1992 8.8.1997 12.3.2004 7.1.2008 |
Lambrusco Mantovano последвано или не от Oltre Po Mantovano |
6.5.1987 16.9.1999 |
20.10.1987 23.9.1999 |
Lambrusco Mantovano последвано или не от Viadanese-Sabbionetano |
6.5.1987 16.9.1999 |
20.10.1987 23.9.1999 |
Lambrusco Salamino di Santa Croce |
1.5.1970 18.8.1980 rettifica 21.10.1992 31.7.1997 29.2.2000 3.3.2004 18.3.2007 |
13.8.1970 2.3.1981 21.9.1992 27.10.1992 8.8.1997 11.3.2000 12.3.2004 7.1.2008 |
Lambrusco di Sorbara |
1.5.1970 21.10.1992 1.8.1997 27.5.2002 3.3.2004 18.12.2007 |
17.8.1970 27.10.1992 8.8.1997 14.6.2002 12.3.2004 7.1.2008 |
Lamezia |
21.12.1978 2.5.1995 |
5.4.1979 31.5.1995 |
Langhe |
22.11.1994 21.2.1996 22.8.2001 |
3.12.1994 7.3.1996 8.9.2001 |
Lessona |
3.12.1976 |
2.3.1977 |
Leverano |
15.9.1979 17.3.1997 |
12.2.1980 28.3.1997 |
Lison-Pramaggiore |
4.6.1971 4.8.1971 2.9.1985 29.5.2000 18.10.2007 |
27.9.1971 1.9.1971 8.5.1986 15.6.2000 27.10.2007 |
Lizzano |
21.12.1988 4.10.2001 |
22.6.1989 15.10.2001 |
Loazzolo |
14.4.1992 |
27.4.1992 |
Locorotondo |
10.6.1969 8.8.1988 |
19.8.1969 20.8.1998 |
Lugana |
21.7.1967 7.9.1977 7.9.1977 9.2.1990 28.9.1998 |
22.8.1967 10.1.1978 10.1.1978 18.7.1990 3.10.1998 |
Malvasia delle Lipari |
20.9.1973 |
30.1.1974 |
Malvasia di Bosa |
21.7.1972 30.3.2001 11.12.2007 |
28.9.1972 4.5.2001 20.12.2007 |
Malvasia di Cagliari |
21.6.1972 6.2.1979 30.3.2001 11.12.2007 |
1.9.1972 16.6.1979 4.5.2001 20.12.2007 |
Malvasia di Casorzo d'Asti Еквивалентен термин: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo |
21.8.1968 26.5.1997 |
19.10.1968 4.7.1997 |
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco |
20.9.1973 28.2.1995 22.4.2009 |
28.1.1974 13.3.1995 14.5.2009 |
Mamertino di Milazzo Еквивалентен термин: Mamertino |
3.9.2004 |
11.9.2004 |
Mandrolisai |
6.6.1981 30.3.2001 11.12.2007 |
15.2.1982 4.5.2001 20.12.2007 |
Marino |
6.8.1970 19.7.1986 17.7.2003 |
3.11.1970 24.4.1987 30.7.2003 |
Marsala |
2.4.1969 28.11.1984 17.11.1986 21.12.1991 28.2.1995 |
10.6.1969 \19.12.1984r\nLegge n.851) 15.7.1987 4.1.1992 15.3.1995 |
Martina Еквивалентен термин: Martina Franca |
10.6.1969 9.2.1990 |
19.8.1969 17.7.1990 |
Matino |
19.5.1971 |
24.7.1971 |
Melissa |
31.5.1979 |
29.11.1979 |
Menfi последвано или не от Bonera |
18.8.1995 22.12.1995 12.2.1996 1.9.1997 |
5.10.1995 17.10.1996 21.2.1996 12.9.1997 |
Menfi последвано или не от Feudo dei Fiori |
18.8.1995 22.12.1995 12.2.1996 1.9.1997 |
5.10.1995 17.10.1996 21.2.1996 12.9.1997 |
Merlara |
13.7.2000 18.10.2007 21.4.2009 |
1.8.2000 27.10.2007 5.5.2009 |
Molise Еквивалентен термин: del Molise |
18.5.1998 10.10.2000 4.10.2001 11.12.2001 |
2.6.1998 13.10.2000 15.10.2001 15.2.2002 |
Monferrato последвано или не от Casalese |
22.11.1994 2.4.1996 23.8.2001 |
2.12.1994 11.4.1996 8.9.2001 |
Monica di Cagliari |
21.6.1972 18.4.1979 30.3.2001 11.12.2007 |
22.8.1972 6.10.1979 4.5.2001 20.12.2007 |
Monica di Sardegna |
1.9.1972 22.6.1987 11.12.2007 |
28.11.1972 24.12.1987 20.12.2007 |
Monreale |
2.11.2000 |
15.11.2000 |
Montecarlo |
13.8.1969 15.9.1979 1.10.1985 17.10.1994 |
8.11.1969 19.2.1980 14.5.1986 28.10.1994 |
Montecompatri-Colonna Еквивалентен термин: Montecompatri / Colonna |
29.5.1973 19.10.1987 |
17.8.1973 5.5.1988 |
Montecucco |
30.7.1998 |
11.8.1998 |
Montefalco |
30.10.1979 13.4.1990 31.7.1993 |
19.4.1980 28.4.1990 13.8.1993 |
Montefalco Sagrantino |
5.11.1992 20.6.2002 |
14.11.1992 8.7.2002 |
Montello e Colli Asolani |
27.6.1977 4.11.1991 10.6.2005 30.6.2005 6.6.2008 |
8.11.1977 8.4.1992 N.P. 13.7.2005 19.6.2008 |
Montepulciano d'Abruzzo придружено или не от Casauria / Terre di Casauria |
24.5.1968 14.7.1975 23.10.1992 1.4.1995 24.9.2001 6.9.2002 15.5.2003 29.3.2006 30.10.2007 |
15.7.1968 14.11.1975 28.10.1992 22.4.1995 15.10.2001 17.9.2002 27.5.2003 10.4.2006 15.11.2007 |
Montepulciano d'Abruzzo последвано или не от Colline Teramane |
20.2.2003 30.10.2007 |
6.3.2003 15.11.2007 |
Montepulciano d'Abruzzo придружено или не от Terre dei Vestini |
24.5.1968 14.7.1975 23.10.1992 1.4.1995 24.9.2001 6.9.2002 15.5.2003 29.3.2006 30.10.2007 |
15.7.1968 14.11.1975 28.10.1992 22.4.1995 15.10.2001 17.9.2002 27.5.2003 10.4.2006 15.11.2007 |
Monteregio di Massa Marittima |
3.10.1994 |
15.10.1994 |
Montescudaio |
2.11.1976 25.10.1999 |
9.2.1977 6.11.1999 |
Monti Lessini Еквивалентен термин: Lessini |
25.7.1987 17.7.2001 |
9.1.1988 13.8.2001 |
Morellino di Scansano |
6.1.1978 14.11.2006 |
4.4.1978 29.11.2006 |
Moscadello di Montalcino |
13.11.1984 2.8.1993 28.9.1995 |
14.6.1985 26.8.1993 3.1.1996 |
Moscato di Cagliari |
21.6.1972 10.9.1979 30.3.2001 11.12.2007 |
25.8.1972 6.6.1979 4.5.2001 20.12.2007 |
Moscato di Pantelleria Еквивалентен термин: Passito di Pantelleria / Pantelleria |
11.8.1971 27.9.2000 |
22.9.1971 6.10.2000 |
Moscato di Sardegna последвано или не от Gallura |
13.12.1979 11.12.2007 |
2.6.1980 20.12.2007 |
Moscato di Sardegna последвано или не от Tempio Pausania |
13.12.1979 11.12.2007 |
2.6.1980 20.12.2007 |
Moscato di Sardegna последвано или не от Tempo |
13.12.1979 11.12.2007 |
2.6.1980 20.12.2007 |
Moscato di Siracusa |
26.3.1973 |
6.12.1973 |
Moscato di Sorso-Sennori Еквивалентен термин: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori |
3.6.1972 30.3.2001 11.12.2007 |
26.7.1972 4.5.2001 20.12.2007 |
Moscato di Trani |
11.9.1974 11.5.1987 |
6.3.1975 22.10.1987 |
Nardò |
6.4.1987 |
28.9.1987 |
Nasco di Cagliari |
21.3.1972 18.4.1979 30.3.2001 11.12.2007 |
24.8.1972 6.10.1979 4.5.2001 20.12.2007 |
Nebbiolo d'Alba |
27.5.1970 3.6.1985 13.11.1985 |
9.9.1970 29.6.1985 26.6.1986 |
Nettuno |
8.5.2003 |
14.5.2003 |
Noto |
14.3.1974 11.8.1992 2.1.2008 |
30.7.1974 20.8.1992 16.1.2008 |
Nuragus di Cagliari |
28.11.1974 6.2.1979 11.5.1987 30.3.2001 11.12.2007 |
10.3.1975 19.6.1979 20.10.1987 4.5.2001 20.12.2007 |
Offida |
23.5.2001 |
14.6.2001 |
Oltrepò Pavese |
6.8.1970 21.7.1975 7.9.1977 22.10.1987 1.6.1995 22.7.2008 Comunicato 20.5.2008 |
27.10.1970 13.11.1975 10.1.1978 14.4.1988 19.6.1995 7.8.2007 28.8.2007 26.9.2008 |
Orcia |
14.2.2000 |
2.3.2000 |
Orta Nova |
26.4.1984 |
4.10.1984 |
Orvieto |
7.8.1971 24.10.1972 13.10.1982 17.4.1990 12.10.1992 1.9.1997 16.11.2000 31.5.2001 8.8.2003 |
31.8.1971 2.2.1973 10.3.1983 18.10.1990 21.10.1992 16.9.1997 28.11.2000 20.6.2001 22.8.2003 |
Ostuni |
13.1.1972 |
28.3.1972 |
Pagadebit di Romagna последвано или не от Bertinoro |
17.3.1988 1.8.2008 |
15.2.1989 21.8.2008 |
Parrina |
11.8.1971 11.7.1986 2.8.1993 12.1.1994 8.9.1997 errata corrige |
29.9.1971 23.4.1987 26.8.1993 9.2.1994 26.9.1997 26.10.1997 |
Penisola Sorrentina последвано или не от Gragnano |
3.10.1994 |
12.10.1994 |
Penisola Sorrentina последвано или не от Lettere |
3.10.1994 |
12.10.1994 |
Penisola Sorrentina последвано или не от Sorrento |
3.10.1994 |
12.10.1994 |
Pentro di Isernia Еквивалентен термин: Pentro |
17.5.1983 |
26.1.1984 |
Pergola |
11.7.2005 |
23.7.2005 |
Piemonte |
22.11.1994 13.5.1995 22.12.1995 2.4.1996 24.8.2001 30.7.2007 |
2.12.1994 31.5.1995 17.1.1996 11.4.1996 8.9.2001 11.8.2007 |
Pietraviva |
14.6.2005 |
25.6.2005 |
Pinerolese |
12.9.1996 17.2.1997 |
27.9.1996 14.3.1997 |
Pollino |
4.6.1975 |
3.11.1975 |
Pomino |
25.2.1983 7.2.2005 12.6.2006 |
23.9.1983 18.2.2005 27.6.2006 |
Pornassio Еквивалентен термин: Ormeasco di Pornassio |
16.9.2003 27.7.2004 |
25.9.2003 9.8.2004 |
Primitivo di Manduria |
13.11.1974 |
4.3.1975 |
Ramandolo |
9.10.2001 |
26.10.2001 |
Recioto di Gambellara |
26.3.1970 2.8.1993 1.8.2008 |
29.5.1970 26.8.1993 23.8.2008 |
Recioto di Soave |
7.5.1998 19.9.2001 |
14.5.1998 1.10.2001 |
Reggiano |
22.7.1971 14.9.1978 17.4.1990 26.11.1996 5.5.1997 26.5.1997 29.7.2000 13.6.2005 25.5.2009 |
4.9.1971 1.2.1979 17.10.1990 7.12.1996 16.5.1997 5.6.1997 19.8.2000 22.6.2005 |
Reno |
22.6.1987 14.2.1997 10.4.1997 |
9.1.1988 25.2.1997 16.4.1997 |
Riesi |
23.7.2001 |
10.8.2001 |
Riviera del Brenta |
21.6.2004 30.7.2004 18.10.20007 |
3.7.2004 26.8.2004 27.10.2007 |
Riviera del Garda Bresciano Еквивалентен термин: Garda Bresciano |
22.6.1977 17.4.1990 |
15.10.1977 22.10.1990 |
Riviera ligure di ponente последвано или не от Albenga / Albengalese |
31.3.1988 16.9.2003 |
31.1.1989 25.9.2003 |
Riviera ligure di ponente последвано или не от Finale / Finalese |
31.3.1988 16.9.2003 |
31.1.1989 25.9.2003 |
Riviera ligure di ponente последвано или не от Riviera dei Fiori |
31.3.1988 16.9.2003 |
31.1.1989 25.9.2003 |
Roero |
7.12.2004 23.3.2006 |
24.12.2004 11.4.2006 |
Romagna Albana spumante |
5.6.1995 |
6.10.1995 |
Rossese di Dolceacqua Еквивалентен термин: Dolceacqua |
28.1.1972 |
15.5.1972 |
Rosso Barletta |
1.6.1977 |
12.10.1977 |
Rosso Canosa последвано или не от Canusium |
24.2.1979 |
20.7.1979 |
Rosso Conero |
21.7.1967 12.1.1977 20.10.1990 1.9.2004 28.5.2009 |
22.8.1967 12.5.1977 9.3.1991 10.9.2004 13.6.2009 |
Rosso Orvietano Еквивалентен термин: Orvietano Rosso |
31.8.1998 |
7.9.1998 |
Rosso Piceno |
11.8.1968 22.9.1997 16.10.1997 14.9.2001 26.7.2005 |
26.9.1968 1.10.1997 31.10.1997 3.10.2001 4.8.2005 |
Rosso di Cerignola |
26.6.1974 |
31.10.1974 |
Rosso di Montalcino |
25.11.1983 4.11.1991 7.6.1996 |
9.6.1984 7.4.1992 26.6.1996 |
Rosso di Montepulciano |
21.12.1988 26.7.1999 |
23.6.1989 9.8.1999 |
Rubino di Cantavenna |
9.1.1970 |
20.3.1970 |
Ruchè di Castagnole Monferrato |
22.10.1987 27.7.2001 |
30.3.1988 24.8.2001 |
Salaparuta |
8.2.2006 |
20.2.2006 |
Salice Salentino |
8.4.1976 6.12.1990 |
25.8.1976 15.5.1991 |
Sambuca di Sicilia |
14.9.1995 11.7.2002 |
7.11.1995 5.8.2002 |
San Colombano al Lambro Еквивалентен термин: San Colombano |
18.7.1984 13.11.2002 |
5.12.1984 20.11.2002 |
San Gimignano |
8.8.1996 7.8.2003 21.3.2006 27.4.2006 |
24.8.1996 22.8.2003 30.3.2006 9.5.2006 |
San Ginesio |
25.7.2007 |
4.8.2007 |
San Martino della Battaglia |
26.3.1970 17.4.1990 22.6.1998 |
27.5.1970 19.10.1990 11.7.1998 |
San Severo |
19.4.1968 |
1.6.1968 |
San Vito di Luzzi |
17.10.1994 12.5.1995 |
26.10.1994 30.5.1995 |
Sangiovese di Romagna |
9.7.1967 13.8.1969 14.9.1976 5.11.1992 3.7.1997 7.10.2003 1.8.2008 |
14.8.1967 6.10.1969 27.12.1967 16.11.1992 11.7.1997 15.10.2003 21.8.2008 |
Sannio |
5.8.1997 27.11.2001 |
2.9.1997 19.12.2001 |
Sant'Agata de' Goti Еквивалентен термин: Sant’Agata dei Goti |
3.8.1993 |
21.8.1993 |
Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto |
10.1.1979 |
11.6.1979 |
Sant'Antimo |
18.1.1996 2.7.1996 |
1.2.1996 13.7.1996 |
Santa Margherita di Belice |
9.1.1996 |
15.1.1996 |
Sardegna Semidano последвано или не от Mogoro |
28.8.1995 11.12.2007 |
23.10.1995 20.12.2007 |
Savuto |
19.5.1975 |
3.11.1975 |
Scanzo Еквивалентен термин: Moscato di Scanzo |
17.4.2002 28.4.2009 |
14.5.2002 19.5.2009 |
Scavigna |
17.10.1994 12.5.1995 |
26.10.1994 30.5.1995 |
Sciacca |
5.6.1998 |
2.7.1998 |
Serrapetrona |
18.8.2004 |
1.9.2004 |
Sforzato di Valtellina Еквивалентен термин: Sfursat di Valtellina |
19.3.2003 12.11.2007 |
7.4.2003 22.11.2007 |
Sizzano |
18.7.1969 |
4.9.1969 |
Soave последвано или не от Colli Scaligeri |
21.8.1968 1.3.1975 6.5.1976 18.6.1992 2.6.1993 22.7.1998 6.9.2002 14.7.2005 |
22.10.1968 14.3.1975 27.8.1976 25.6.1992 10.6.1993 12.8.1998 21.9.2002 25.7.2005 |
Soave Superiore |
29.10.2001 22.7.2002 11.7.2005 |
14.11.2001 9.8.2002 26.7.2005 |
Solopaca |
20.9.1973 12.10.1992 30.10.2002 |
3.2.1974 21.10.1992 19.11.2002 |
Sovana |
20.5.1999 12.11.1999 |
1.6.1999 24.11.1999 |
Squinzano |
6.7.1976 |
31.8.1976 |
Strevi |
6.7.2005 |
15.7.2005 |
Tarquinia |
9.8.1996 5.11.1996 |
28.8.1996 16.11.1996 |
Taurasi |
11.3.1993 |
27.3.1993 |
Teroldego Rotaliano |
18.2.1971 22.6.1987 |
3.6.1971 14.7.1987 |
Terracina Еквивалентен термин: Moscato di Terracina |
25.5.2007 21.5.2008 |
5.6.2007 6.6.2008 |
Terratico di Bibbona последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
28.6.2006 |
5.7.2006 |
Terre Tollesi Еквивалентен термин: Tullum |
23.7.2008 |
1.8.2008 |
Terre dell'Alta Val d'Agri |
4.9.2003 |
15.9.2003 |
Terre di Casole |
28.5.2007 |
129- 6.6.2007 |
Torgiano |
20.3.1968 27.10.1978 rettifica 6.11.1991 28.10.1996 21.7.2003 |
25.5.1968 16.3.1979 6.10.1992 28.7.1992 8.11.1996 9.8.2003 |
Torgiano rosso riserva |
20.10.1990 21.7.2003 |
11.3.1991 9.8.2003 |
Trebbiano d'Abruzzo |
28.6.1972 17.10.1977 4.8.1986 23.10.1992 7.7.1997 15.5.2003 30.10.2007 |
25.8.1972 16.1.1978 15.4.1987 28.10.1992 15.7.1997 26.5.2003 15.11.2007 |
Trebbiano di Romagna |
31.8.1973 17.10.1977 4.8.1986 26.6.1992 7.7.1997 16.9.2003 1.8.2008 |
20.12.1973 16.1.1978 15.4.1987 9.7.1992 15.7.1997 25.9.2003 21.8.2008 |
Trentino последвано или не от Isera / d'Isera |
4.8.1971 7.7.1979 12.2.1985 3.7.1996 16.3.2000 6.9.2002 5.10.2005 |
2.9.1971 28.11.1979 24.9.1985 30.8.1996 4.4.2000 20.9.2003 12.12.2005 |
Trentino последвано или не от Sorni |
4.8.1971 7.7.1979 12.2.1985 3.7.1996 16.3.2000 6.9.2002 5.10.2005 |
2.9.1971 28.11.1979 24.9.1985 30.8.1996 4.4.2000 20.9.2003 12.12.2005 |
Trentino последвано или не от Ziresi / dei Ziresi |
4.8.1971 7.7.1979 12.2.1985 3.7.1996 16.3.2000 6.9.2002 5.10.2005 |
2.9.1971 28.11.1979 24.9.1985 30.8.1996 4.4.2000 20.9.2003 12.12.2005 |
Trento |
9.7.1993 30.10.2002 |
21.7.1993 7.11.2002 |
Val Polcèvera последвано или не от Coronata |
16.3.1999 8.3.2000 |
27.3.1999 31.3.2000 |
Val d'Arbia |
30.5.1985 4.11.1991 |
1.3.1986 8.4.1992 |
Val di Cornia последвано или не от Suvereto |
25.11.1989 21.2.2000 |
16.7.1990 3.3.2000 |
Valcalepio |
3.8.1976 2.8.1993 17.4.2002 |
18.11.1976 26.8.1993 15.5.2002 |
Valdadige последвано или не от Terra dei Forti Еквивалентен термин: Etschtaler |
24.3.1975 22.6.1987 18.6.1992 7.8.2000 31.5.2002 |
23.7.1975 22.12.1987 24.6.1992 31.8.2000 18.6.2002 |
Valdadige Terradeiforti Еквивалентен термин: Terradeiforti Valdadige |
7.11.2006 |
17.11.2006 |
Valdichiana |
1.9.1972 30.12.1989 2.8.1993 29.9.1995 21.5.1997 9.3.1999 |
29.11.1972 13.6.1990 26.8.1993 2.1.1996 2.6.1997 18.3.1999 |
Valle d'Aosta последвано или не от Arnad-Montjovet Еквивалентен термин: Vallée d'Aoste |
8.2.1971 2.6.1972 30.7.1985 errata corrige 27.5.1989 14.10.1989 5.11.1992 rettifica 5.8.2002 16.7.2008 |
5.6.1971 10.8.1972 28.3.1986 10.7.1968 8.6.1989 31.10.1989 17.11.1992 30.12.1992 23.8.2002 6.8.2008 |
Valle d'Aosta последвано или не от Blanc de Morgex et de la Salle Еквивалентен термин: Vallée d'Aoste |
8.2.1971 2.6.1972 30.7.1985 errata corrige 27.5.1989 14.10.1989 5.11.1992 rettifica 5.8.2002 16.7.2008 |
5.6.1971 10.8.1972 28.3.1986 10.7.1968 8.6.1989 31.10.1989 17.11.1992 30.12.1992 23.8.2002 6.8.2008 |
Valle d'Aosta последвано или не от Chambave Еквивалентен термин: Vallée d'Aoste |
8.2.1971 2.6.1972 30.7.1985 errata corrige 27.5.1989 14.10.1989 5.11.1992 rettifica 5.8.2002 16.7.2008 |
5.6.1971 10.8.1972 28.3.1986 10.7.1968 8.6.1989 31.10.1989 17.11.1992 30.12.1992 23.8.2002 6.8.2008 |
Valle d'Aosta последвано или не от Donnas Еквивалентен термин: Vallée d'Aoste |
8.2.1971 2.6.1972 30.7.1985 errata corrige 27.5.1989 14.10.1989 5.11.1992 rettifica 5.8.2002 16.7.2008 |
5.6.1971 10.8.1972 28.3.1986 10.7.1968 8.6.1989 31.10.1989 17.11.1992 30.12.1992 23.8.2002 6.8.2008 |
Valle d'Aosta последвано или не от Enfer d'Arvier Еквивалентен термин: Vallée d'Aoste |
8.2.1971 2.6.1972 30.7.1985 errata corrige 27.5.1989 14.10.1989 5.11.1992 rettifica 5.8.2002 16.7.2008 |
5.6.1971 10.8.1972 28.3.1986 10.7.1968 8.6.1989 31.10.1989 17.11.1992 30.12.1992 23.8.2002 6.8.2008 |
Valle d'Aosta последвано или не от Nus Еквивалентен термин: Vallée d'Aoste |
8.2.1971 2.6.1972 30.7.1985 errata corrige 27.5.1989 14.10.1989 5.11.1992 rettifica 5.8.2002 16.7.2008 |
5.6.1971 10.8.1972 28.3.1986 10.7.1968 8.6.1989 31.10.1989 17.11.1992 30.12.1992 23.8.2002 6.8.2008 |
Valle d'Aosta последвано или не от Torrette Еквивалентен термин: Vallée d'Aoste |
8.2.1971 2.6.1972 30.7.1985 errata corrige 27.5.1989 14.10.1989 5.11.1992 rettifica 5.8.2002 16.7.2008 |
5.6.1971 10.8.1972 28.3.1986 10.7.1968 8.6.1989 31.10.1989 17.11.1992 30.12.1992 23.8.2002 6.8.2008 |
Valpolicella придружено или не от Valpantena |
21.8.1968 1.3.1975 3.6.1976 27.12.1990 27.5.2000 12.3.2003 16.4.2003 30.10.2003 10.11.2003 14.9.2007 8.10.2007 |
21.10.1968 14.3.1975 11.10.1976 14.5.1991 10.6.2000 4.4.2003 28.4.2003 6.11.2003 19.11.2003 22.9.2007 17.10.2007 |
Valsusa |
31.10.1997 |
13.11.1997 |
Valtellina Superiore последвано или не от Grumello |
24.6.1998 11.11.2002 17.2.2004 |
10.7.1998 27.11.2002 1.3.2004 |
Valtellina Superiore последвано или не от Inferno |
24.6.1998 11.11.2002 17.2.2004 |
10.7.1998 27.11.2002 1.3.2004 |
Valtellina Superiore последвано или не от Maroggia |
24.6.1998 11.11.2002 17.2.2004 |
10.7.1998 27.11.2002 1.3.2004 |
Valtellina Superiore последвано или не от Sassella |
24.6.1998 11.11.2002 17.2.2004 |
10.7.1998 27.11.2002 1.3.2004 |
Valtellina Superiore последвано или не от Valgella |
24.6.1998 11.11.2002 17.2.2004 |
10.7.1998 27.11.2002 1.3.2004 |
Velletri |
31.3.1972 11.5.1987 7.9.1999 |
22.7.1972 21.10.1987 17.9.1999 |
Verbicaro |
21.10.1995 |
21.11.1995 |
Verdicchio dei Castelli di Jesi |
11.8.1968 2.10.1978 21.10.1981 9.2.1990 12.9.1995 rettifica 15.6.1998 18.7.2003 |
26.9.1968 21.3.1979 10.4.1982 17.7.1990 3.10.1995 8.11.1995 24.6.1998 31.7.2003 |
Verdicchio di Matelica |
21.7.1967 5.8.1978 3.5.1989 13.9.1995 |
23.8.1967 9.6.1979 4.11.1989 4.10.1995 |
Verduno Pelaverga Еквивалентен термин: Verduno |
20.10.1995 19.6.2007 |
18.11.1995 149-29.6.2007 |
Vermentino di Gallura |
11.9.1996 30.3.2001 11.22.2007 |
20.9.1996 4.5.2001 20.12.2007 |
Vermentino di Sardegna |
23.2.1988 11.12.2007 |
4.1.1989 20.12.2007 |
Vernaccia di Oristano |
11.11.1971 30.3.2001 11.12.2007 |
26.11.1987 4.5.2001 20.12.2007 |
Vernaccia di San Gimignano |
9.7.1993 |
21.7.1993 |
Vernaccia di Serrapetrona |
18.8.2004 |
1.9.2004 |
Vesuvio |
13.1.1983 30.11.1991 |
20.6.1983 13.12.1991 |
Vicenza |
18.9.2000 |
26.9.2000 |
Vignanello |
14.11.1992 9.2.1994 |
25.11.1992 21.2.1994 |
Vin Santo del Chianti |
28.8.1997 |
27.9.1997 |
Vin Santo del Chianti Classico |
24.10.1995 rettificato |
20.11.1995 9.12.1995 |
Vin Santo di Montepulciano |
21.10.1996 |
16.11.1996 |
Vini del Piave Еквивалентен термин: Piave |
11.8.1971 5.11.1981 26.6.1992 18.10.2007 8.9.2008 |
24.9.1971 1.6.1982 9.7.1992 27.10.2007 22.9.2008 |
Vino Nobile di Montepulciano |
1.7.1980 14.6.1989 27.7.1999 |
17.2.1981 4.11.1989 9.8.1999 |
Vittoria |
13.9.2005 |
26.9.2005 |
Zagarolo |
29.5.1973 |
21.8.1973 |
КИПЪР
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Βουνί Παναγιάς — Αμπελίτη Еквивалентен термин: Vouni Panayia — Ampelitis |
ΚΔΠ 706/2004 ΚΔΠ 212/2005 ΚΔΠ 403/2005 |
Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 3986/6.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) |
Κουμανδαρία Еквивалентен термин: Commandaria |
ΚΔΠ 212/2005 ΚΔΠ 214.2005 |
Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) |
Κρασοχώρια Λεμεσού последвано или не от Αφάμης Еквивалентен термин: Krasohoria Lemesou — Afames |
ΚΔΠ 706/2004 ΚΔΠ 212/2005 ΚΔΠ 403/2005 |
Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) |
Κρασοχώρια Λεμεσού последвано или не от Λαόνα Еквивалентен термин: Krasohoria Lemesou — Laona |
ΚΔΠ 706/2004 ΚΔΠ 212/2005 ΚΔΠ 403/2005 |
Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 4025/19.8.2005E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) |
Λαόνα Ακάμα Еквивалентен термин: Laona Akama |
ΚΔΠ 706/2004 ΚΔΠ 212/2005 ΚΔΠ 403/2005 |
Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) |
Πιτσιλιά Еквивалентен термин: Pitsilia |
ΚΔΠ 706/2004 ΚΔΠ 212/2005 ΚΔΠ 403/2005 |
Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) |
ЛАТВИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ЛИТВА
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ЛЮКСЕМБУРГ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Crémant du Luxemboug |
4.1.1991 |
no 4 du 31.1.1991 |
Moselle Luxembourgeoise последвано от Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher последвано от Appellation contrôlée |
18.3.1988 30.1.2001 |
No 16 of 15.4.1988 No 18 of 12.2.2001 |
Moselle Luxembourgeoise последвано от Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus последвано от Appellation contrôlée |
18.3.1988 30.1.2001 |
No 16 of 15.4.1988 No 18 of 12.2.2001 |
Moselle Luxembourgeoise последвано от Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen or Wormeldingen последвано от Appellation contrôlée |
18.3.1988 30.1.2001 |
No 16 of 15.4.1988 No 18 of 12.2.2001 |
Moselle Luxembourgeoise последвано от наименованието на сорта лоза последвано от Appellation contrôlée |
18.3.1988 30.1.2001 |
No 16 of 15.4.1988 No 18 of 12.2.2001 |
УНГАРИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Badacsonyi borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Balaton |
62/2006.(2006. IX. 7.) Magyar Közlöny |
7.9.2006 |
Balaton-felvidéki borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Balatonboglári borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Balatonfüred-Csopaki borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Balatoni |
62/2006.(2006. IX. 7.) Magyar Közlöny |
7.9.2006 |
Bükki borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Csongrádi borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Debrői hárslevelű |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Duna Borrégió |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Egri Bikavér |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Egri Bikavér Superior |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Egri borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Etyek-Budai borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Hajós-Bajai borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Izsáki Arany Sárfehér |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Kunsági borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Mátrai borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Móri borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Nagy-Somlói borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Pannonhalmi borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Pécsi borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Somlói |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Somlói Arany |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Somlói Nászéjszakák Bora |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Soproni borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Szekszárdi borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Tokaji borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Tolnai borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Villányi borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Villányi védett eredetű classicus |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Zalai borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Ászár-Neszmélyi borvidék последвано или не от наименованието на подрайона, общината или мястото |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
МАЛТА
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Gozo |
D.O.K. Wines Production Protocols Regulations (Legal Notice 416/07); Recognition and Approval of a production Protocol for Wines under D.O.K. (Government Notice 594/07) |
Government Gazette no. 18162 of 14 December 2007 Government Gazette no. 18093 of 26 June 2007 |
Malta |
D.O.K. Wines Production Protocols Regulations (Legal Notice 416/07); Recognition and Approval of a production Protocol for Wines under D.O.K. |
Government Gazette no. 18162 of 14 December 2007 Government Gazette no. 18095 of 3 July 2007 |
ХОЛАНДИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
АВСТРИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Burgenland последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Carnuntum последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Donauland последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Kamptal последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Kremstal последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Kärnten последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Mittelburgenland последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Neusiedlersee последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Neusiedlersee-Hügelland последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Niederösterreich последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Oberösterreich последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Salzburg последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Steirermark последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Süd-Oststeiermark последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Südburgenland последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Südsteiermark последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Thermenregion последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Tirol последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Traisental последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Vorarlberg последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Wachau последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Weinviertel последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Weststeiermark последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Wien последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
ПОЛША
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ПОРТУГАЛИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Alenquer |
Decreto-Lei no 375/93 Decreto-Lei no 116/99 Decreto-Lei no 219/2002 |
5.11.1993 14.4.1999 22.10.2002 |
Alentejo последвано или не от Borba |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Alentejo последвано или не от Granja-Amareleja |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Alentejo последвано или не от Moura |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Alentejo последвано или не от Portalegre |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Alentejo последвано или не от Redondo |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Alentejo последвано или не от Reguengos |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Alentejo последвано или не от Vidigueira |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Alentejo последвано или не от Évora |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Arruda |
Decreto-Lei no 375/93 Decreto-Lei no 116/99 Decreto-Lei no 219/2002 |
5.11.1993 14.4.1999 22.10.2002 |
Bairrada |
Decreto-Lei no 301/2003 Portaria no 836/2004 (2a série) de 13 de Julho |
4.12.2003 24.7.2004 |
Beira Interior последвано или не от Castelo Rodrigo |
Portaria no 165/2005 |
11.2.2005 |
Beira Interior последвано или не от Cova da Beira |
Portaria no 165/2005 |
11.2.2005 |
Beira Interior последвано или не от Pinhel |
Portaria no 165/2005 |
11.2.2005 |
Biscoitos |
Decreto-Lei no 17/94 |
25.1.1994 |
Bucelas |
Decreto-Lei no 43/2000 |
17.3.2000 |
Carcavelos |
Decreto-Lei no 246/94 |
29.9.1994 |
Colares |
Decreto-Lei no 246/94 |
29.9.1994 |
Douro последвано или не от Baixo Corgo Еквивалентен термин: Vinho do Douro |
Decreto-Lei no 254/98 Decreto-Lei no 190/2001 Regulamento no 37/2005 Declaração de Rectificação no 13-S/2001 |
11.8.1998 25.6.2001 17.5.2005 29.6.2001 |
Douro последвано или не от Cima Corgo Еквивалентен термин: Vinho do Douro |
Decreto-Lei no 254/98 Decreto-Lei no 190/2001 Regulamento no 37/2005 Declaração de Rectificação no 13-S/2001 |
11.8.1998 25.6.2001 17.5.2005 29.6.2001 |
Douro последвано или не от Douro Superior Еквивалентен термин: Vinho do Douro |
Decreto-Lei no 254/98 Decreto-Lei no 190/2001 Regulamento no 37/2005 Declaração de Rectificação no 13-S/2001 |
11.8.1998 25.6.2001 17.5.2005 29.6.2001 |
Dão последвано или не от Alva |
Decreto-Lei no 376/93 Decreto-Lei no 103/2000 |
5.11.1993 2.6.2000 |
Dão последвано или не от Besteiros |
Decreto-Lei no 376/93 Decreto-Lei no 103/2000 |
5.11.1993 2.6.2000 |
Dão последвано или не от Castendo |
Decreto-Lei no 376/93 Decreto-Lei no 103/2000 |
5.11.1993 2.6.2000 |
Dão последвано или не от Serra da Estrela |
Decreto-Lei no 376/93 Decreto-Lei no 103/2000 |
5.11.1993 2.6.2000 |
Dão последвано или не от Silgueiros |
Decreto-Lei no 376/93 Decreto-Lei no 103/2000 |
5.11.1993 2.6.2000 |
Dão последвано или не от Terras de Azurara |
Decreto-Lei no 376/93 Decreto-Lei no 103/2000 |
5.11.1993 2.6.2000 |
Dão последвано или не от Terras de Senhorim |
Decreto-Lei no 376/93 Decreto-Lei no 103/2000 |
5.11.1993 2.6.2000 |
Dão Nobre |
Decreto-Lei no 376/93 |
5.11.1993 |
Encostas d’Aire последвано или не от Alcobaça |
Portaria no 167/2005 |
11.2.2005 |
Encostas d’Aire последвано или не от Ourém |
Portaria no 167/2005 |
11.2.2005 |
Graciosa |
Decreto-Lei no 17/94 |
25.1.1994 |
Lafões |
Decreto-Lei no 296/90 |
22.9.1990 |
Lagoa |
Decreto-Lei no 299/90 Decreto-Lei no 318/2003 |
24.9.1990 20.12.2003 |
Lagos |
Decreto-Lei no 299/90 Decreto-Lei no 318/2003 |
24.9.1990 20.12.2003 |
Madeirense |
Portaria no 86/99 de 7 Maio |
12.5.1999 |
Madera Еквивалентен термин: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn |
Portaria no 40/82 de 2 Fevereiro Decreto-Reg. no 20/85/M de 30 Agosto Portaria no 125/98 de 24 Julho Decreto-Reg. no 16/2002/M de 21 Outubro |
15.4.1982 21.10.1985 29.7.1998 18.11.2002 |
Moscatel de Setúbal |
Decreto-Lei no 13/92 |
4.2.1992 |
Moscatel do Douro |
Decreto-Lei no 190/2001 |
25.6.2001 |
Oporto Еквивалентен термин: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn |
Decreto-Lei no 166/86 Decreto-Lei no 254/98 Portaria no 413/2001 Portaria no 1484/2002 Regulamento no 36/2005 Regulamento no 37/2005 Declaração de Rectificação no 10-G/2001 |
26.6.1986 11.8.1998 18.4.2001 22.11.2002 17.5.2005 17.5.2005 30.4.2001 |
Palmela |
Decreto-Lei no 326/97 Decreto-Lei no 116/99 Decreto-Lei no 135/2000 |
26.11.1997 14.4.1999 13.7.2000 |
Pico |
Decreto-Lei no 17/94 |
25.1.1994 |
Portimão |
Decreto-Lei no 299/90 Decreto-Lei no 318/2003 |
24.9.1990 20.12.2003 |
Ribatejo последвано или не от Almeirim |
Decreto-Lei no 45/2000 Decreto-Lei no 216/2003 |
21.3.2000 18.9.2003 |
Ribatejo последвано или не от Cartaxo |
Decreto-Lei no 45/2000 Decreto-Lei no 216/2003 |
21.3.2000 18.9.2003 |
Ribatejo последвано или не от Chamusca |
Decreto-Lei no 45/2000 Decreto-Lei no 216/2003 |
21.3.2000 18.9.2003 |
Ribatejo последвано или не от Coruche |
Decreto-Lei no 45/2000 Decreto-Lei no 216/2003 |
21.3.2000 18.9.2003 |
Ribatejo последвано или не от Santarém |
Decreto-Lei no 45/2000 Decreto-Lei no 216/2003 |
21.3.2000 18.9.2003 |
Ribatejo последвано или не от Tomar |
Decreto-Lei no 45/2000 Decreto-Lei no 216/2003 |
21.3.2000 18.9.2003 |
Setúbal |
Decreto-Lei no 13/92 |
4.2.1992 |
Setúbal Roxo |
Decreto-Lei no 13/92 |
4.2.1992 |
Tavira |
Decreto-Lei no 299/90 Decreto-Lei no 318/2003 |
24.9.1990 20.12.2003 |
Torres Vedras |
Decreto-Lei no 375/93 Decreto-Lei no 116/99 Decreto-Lei no 219/2002 |
5.11.1993 14.4.1999 22.10.2002 |
Trás-os-Montes последвано или не от Chaves |
Portaria no 1204/2006 |
9.11.2006 |
Trás-os-Montes последвано или не от Planalto Mirandês |
Portaria no 1204/2006 |
9.11.2006 |
Trás-os-Montes последвано или не от Valpaços |
Portaria no 1204/2006 |
9.11.2006 |
Távora-Varosa |
Decreto-Lei no 443/99 |
2.11.1999 |
Vinho Verde последвано или не от Amarante |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 Portaria no 291/2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde последвано или не от Ave |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 23.3.2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde последвано или не от Baião |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 Portaria no 291/2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde последвано или не от Basto |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 Portaria no 291/2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde последвано или не от Cávado |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 Portaria no 291/2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde последвано или не от Lima |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 |
Vinho Verde последвано или не от Monção e Melgaço |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 Portaria no 291/2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde последвано или не от Paiva |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 Portaria no 291/2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde последвано или не от Sousa |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 Portaria no 291/2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde Alvarinho |
Portaria no 28/2001 Portaria no 291/2009 |
16.1.2001 23.3.2009 |
Vinho Verde Alvarinho Espumante |
Portaria no 28/2001 Portaria no 291/2009 |
16.1.2001 23.3.2009 |
Vinho do Douro последвано или не от Baixo Corgo Еквивалентен термин: Douro |
Decreto-Lei no 254/98 Decreto-Lei no 190/2001 Regulamento no 37/2005 Declaração de Rectificação no 13-S/2001 |
11.8.1998 25.6.2001 17.5.2005 29.6.2001 |
Vinho do Douro последвано или не от Cima Corgo Еквивалентен термин: Douro |
Decreto-Lei no 254/98 Decreto-Lei no 190/2001 Regulamento no 37/2005 Declaração de Rectificação no 13-S/2001 |
11.8.1998 25.6.2001 17.5.2005 29.6.2001 |
Vinho do Douro последвано или не от Douro Superior Еквивалентен термин: Douro |
Decreto-Lei no 254/98 Decreto-Lei no 190/2001 Regulamento no 37/2005 Declaração de Rectificação no 13-S/2001 |
11.8.1998 25.6.2001 17.5.2005 29.6.2001 |
Óbidos |
Portaria no 816/2006 |
16.8.2006 |
РУМЪНИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Aiud последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Alba Iulia последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Babadag последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Banat последвано или не от Dealurile Tirolului |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Banat последвано или не от Moldova Nouă |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Banat последвано или не от Silagiu |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Banu Mărăcine последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Bohotin последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Cernătești — Podgoria последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Cotești последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Cotnari |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Crișana последвано или не от Biharia |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Crișana последвано или не от Diosig |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Crișana последвано или не от Șimleu Silvaniei |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Bujorului последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare последвано или не от Boldești |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare последвано или не от Breaza |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare последвано или не от Ceptura |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare последвано или не от Merei |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare последвано или не от Tohani |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare последвано или не от Urlați |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare последвано или не от Valea Călugărească |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare последвано или не от Zorești |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Drăgășani последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Huși последвано или не от Vutcani |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Iana последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Iași последвано или не от Bucium |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Iași последвано или не от Copou |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Iași последвано или не от Uricani |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Lechința последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Mehedinți последвано или не от Corcova |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Mehedinți последвано или не от Golul Drâncei |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Mehedinți последвано или не от Orevița |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Mehedinți последвано или не от Severin |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Mehedinți последвано или не от Vânju Mare |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Miniș последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Murfatlar последвано или не от Cernavodă |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Murfatlar последвано или не от Medgidia |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Nicorești последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Odobești последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Oltina последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Panciu последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Pietroasa последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Recaș последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Sarica Niculițel последвано или не от Tulcea |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Sebeș — Apold последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Segarcea последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Sâmburești последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Târnave последвано или не от Blaj |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Târnave последвано или не от Jidvei |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Târnave последвано или не от Mediaș |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Ștefănești последвано или не от Costești |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
СЛОВЕНИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Bela krajina последвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Belokranjec последвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив |
Zakon o vinu, Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja — Metliška črnina in Belokranjec |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006, Uradni list RS, št. 5/2008 z dne 18.1.2008 |
Bizeljsko-Sremič последвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив Еквивалентен термин: Sremič-Bizeljsko |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Cviček, Dolenjska последвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив |
Zakon o vinu Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja — cviček |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006; Uradni list RS, št. 3/2000 z dne 14.1.2000 |
Dolenjska последвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Goriška Brda последвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив Еквивалентен термин: Brda |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006; |
Kras последвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Metliška črnina последвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив |
Zakon o vinu Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja — Metliška črnina in Belokranjec |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006, Uradni list RS, št. 5/2008 z dne 18.1.2008 |
Prekmurje последвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив Еквивалентен термин: Prekmurčan |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Slovenska Istra последвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Teran, Kras последвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив |
Zakon o vinu, Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja — teran |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006; Uradni list RS, št. 16/2008 z dne 15.2.2008 |
Vipavska dolina последвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив Еквивалентен термин: Vipava, Vipavec, Vipavčan |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Štajerska Slovenija последвано или не от наименованието на по-малка географска единица и/или от наименованието на лозовия масив |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
СЛОВАШКА РЕПУБЛИКА
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Dunajskostredský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Galantský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Hurbanovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Komárňanský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Palárikovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Strekovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Šamorínsky vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Štúrovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť последвано или не от Bratislavský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť последвано или не от Doľanský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť последвано или не от Hlohovecký vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť последвано или не от Modranský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť последвано или не от Orešanský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť последвано или не от Pezinský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť последвано или не от Senecký vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť последвано или не от Skalický vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť последвано или не от Stupavský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť последвано или не от Trnavský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť последвано или не от Vrbovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť последвано или не от Záhorský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť последвано или не от Nitriansky vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť последвано или не от Pukanecký vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť последвано или не от Radošinský vinohradnícky rajón |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť последвано или не от Tekovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť последвано или не от Vrábeľský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť последвано или не от Zlatomoravecký vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť последвано или не от Šintavský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť последвано или не от Želiezovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť последвано или не от Žitavský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Fil'akovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Gemerský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Hontiansky vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Ipeľský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Modrokamencký vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Tornaľský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Vinický vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť последвано или не от Bara |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť последвано или не от Malá Tŕňa |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť последвано или не от Slovenské Nové Mesto |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť последвано или не от Veľká Tŕňa |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť последвано или не от Viničky |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť последвано или не от Čerhov |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť последвано или не от Černochov |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Michalovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Moldavský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от Sobranecký vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť последвано или не от подрайон и/или по-малка географска единица |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
ФИНЛАНДИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ШВЕЦИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Kачествени вина, произведени в определен район |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
English Vineyards |
No 686 |
2.4.2001 |
Welsh Vineyards |
No 2193 |
1.8.2001 |
Списък на географските винарски указания на трети страни
БРАЗИЛИЯ
Вина с географско указание |
|
Публикация |
Vale dos Vinhedos |
Decreto-Lei no 1.355 de 30.12.1994 Lei de Propriedade Industrial no 9.279 de 14.5.1996 Resolução Instituto Nacional de la Propriedade Industrial no 75/2000 Registro da indicação geográfica no IG 200002 |
22.11.2002 |
|
Официален вестник на Европейския съюз (2007/C 106/01) |
СЪЕДИНЕНИ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ
Вина с географско указание |
|
Публикация |
Napa Valley |
Code of Federal regulations 27 CFR § 9.23 |
27.2.1981 |
|
Официален вестник на Европейския съюз (2007/C 106/01) |
8.8.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 187/67 |
Списък на имена на географски единици, по-малки от държавите-членки съгласно член 51, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1493/1999 (трапезни вина с географско указание)
(Публикуван в съответствие с член 28, буква а) от Регламент (ЕО) № 753/2002)
(2009/C 187/02)
(Този списък отразява ситуацията от 31 юли 2009 г. Той отменя и заменя списъка, публикуван в Официален вестник на Европейския съюз C 67, 12.3.2008 г., стр. 9)
БЕЛГИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Vin de pays des Jardins de Wallonie |
Arrêté du Gouvernement wallon 27.5.2004 Besluit van de Waalse Regering 27.5.2004 |
Moniteur belge 15.6.2004 Belgisch Staatsblad 15.6.2004 |
Vlaamse landwijn |
Besluit van de Vlaamse Regering 18.11.2005 Arrêté du Gouvernement flamand 18.11.2005 |
Belgisch Staatsblad 6.12.2005 Moniteur belge 6.12.2005 |
БЪЛГАРИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Дунавска равнина Еквивалентен термин: Danube Plain |
Act for Approval № РД 18—1 of July 04 2005, concerning regional wine „Danube Plain“ |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, бр. 8 от 2002 г. |
Тракийска низина Еквивалентен термин: Thracian Lowlands |
Act for Approval № РД 18—2 of July 04 2005, concerning regional wine „Thracian Lowlands“ |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, бр. 8 от 2002 г. |
ЧЕШКАТА РЕПУБЛИКА
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Moravské |
323/2004 |
2004, 105 |
České |
323/2004 |
2004, 105 |
ДАНИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ГЕРМАНИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Ahrtaler |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Badischer |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Bayerischer Bodensee |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Der Mosel |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Der Ruwer |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Der Saar |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Main |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Mecklenburger |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Mitteldeutscher |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Nahegauer |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Pfälzer |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Regensburger |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Rheinburgen |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Rheingauer |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Rheinischer |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Saarländischer der Mosel |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Schwäbischer |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Starkenburger |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Sächsischer |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Taubertäler |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
ЕСТОНИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ИРЛАНДИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ГЪРЦИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Toπικός Οίνος Κω Еквивалентен термин: Regional wine of Κοs |
278468/28-02-08 |
362/B/05-03-2008 |
Toπικός Οίνος Μαγνησίας Еквивалентен термин: Regional wine of Magnissia |
300445/05-06-08 |
1086/B/11-06-2008 |
Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Aegean Sea |
443760/10.12.1993 380238/31.7.2000 |
915/Β/21.12.1993 1012/Β/10.8.2000 |
Αττικός Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Attiki-Attikos |
397722/1.10.1992 259739/19.2.1997 |
623/Β/22.10.1992 140/Β/3.3.1997 |
Αχαϊκός Tοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Αchaia |
285856/27-8-2004 316841/29-11-04 320081/28-7-08 |
1366/Β/6-9-04 1850/Β/14-12-04 1605/Β/11-08-2008 |
Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου Еквивалентен термин: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou |
397719/1992 |
623/B/22.10.1992 |
Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Epirus-Epirotikos |
351698/5.5.2000 |
657/Β/23.5.2000 |
Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos |
340587/1.9.1989 278465/26-02-2008 |
694/Β/15.9.1989 391/B/07-03-2008 |
Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Thessalia-Thessalikos |
378500/3.9.1990 380238/31.7.2000 |
608/Β/21.9.1990 1012/Β/10.8.2000 |
Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Thebes-Thivaikos |
387428/11.9.2000 |
1179/Β/25.9.2000 |
Θρακικός Τοπικός Οίνος „or“ Τοπικός Οίνος Θράκης Еквивалентен термин: Regional wine of Thrace-Thrakikos „or“ Regional wine of Thrakis |
259741/19.2.1997 380238/31.7.2000 |
140/Β/3.3.1997 1012/Β/10.8.2000 |
Ισμαρικός Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Ismaros-Ismarikos |
269489/24-1-97 316843/29-11-04 278475/26-02-2008 |
126/Β/26-2-97 1850/B/14-12-04 391/B/07-03-2008 |
Καρυστινός Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Karystos-Karystinos |
378960/20.7.1995 |
684/Β/4.8.1995 |
Κορινθιακός Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos |
372558/5-7-2000 278470/26-02-2008 320135/01-09-2008 |
941/Β/28-7-2000 391/B/07-03-2008 1806/Β/09-09-2008 |
Κρητικός Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Crete-Kritikos |
340578/1.9.1989 402642/19.10.1995 380238/31.7.2000 |
694/Β/15.9.1989 933/B/13.11.1995 1012/Β/10.8.2000 |
Λακωνικός Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Lakonia-Lakonikos |
387430/11.9.2000 278463/28-02-08 320085/28-07-2008 |
1179/Β/12.9.2000 362/B/05-03-2008 1605/Β/11-08-2008 |
Μακεδονικός Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Macedonia-Macedonikos |
340576/1.9.1989 380238/31.7.2000 |
694/Β/15.9.1989 1012/Β/10.8.2000 |
Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Nea Messimvria |
340581/1.9.1989 316856/29.11.2004 |
694/Β/15.9.1989 1850/B/14.12.2004 |
Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Messinia-Messiniakos |
340585/1.9.1989 316846/29.11.2004 |
694/Β/15.9.1989 1850/B/14.12.2004 |
Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos |
259743/19.2.1997 |
140/Β/3.3.1997 |
Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios |
372560/5-7-00 278462/26-02-2008 320078/28-07-2008 |
941/Β/28-7-00 362/B/05-03-2008 1605/Β/11-08-2008 |
Παιανίτικος Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Peanea |
277563/28.2.1991 |
165/Β/21.3.1991 |
Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Pallini-Palliniotikos |
397720/1.10.1992 235257/6.2.2002 |
617/Β/12.10.1992 168/Β/14.2.2002 |
Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos |
340577/1.9.1989 380238/31.7.2000 |
694/Β/15.9.1989 1012/Β/10.8.2000 |
Ρετσίνα Αττικής може да е придружено от наименованието на по-малка географска единица Еквивалентен термин: Retsina of Attiki |
PD 514/5.7.1979 |
157/A/12.7.1979 |
Ρετσίνα Βοιωτίας може да е придружено от наименованието на по-малка географска единица Еквивалентен термин: Retsina of Viotia |
PD 514/5.7.1979 |
157/A/12.7.1979 |
Ρετσίνα Γιάλτρων придружено или не от Evvia Еквивалентен термин: Retsina of Gialtra |
PD 514/5.7.1979 |
157/A/12.7.1979 |
Ρετσίνα Ευβοίας може да е придружено от наименованието на по-малка географска единица Еквивалентен термин: Retsina of Evvia |
PD 514/5.7.1979 |
157/A/12.7.1979 |
Ρετσίνα Θηβών придружено или не от Viotia Еквивалентен термин: Retsina of Thebes |
PD 514/5.7.1979 |
157/A/12.7.1979 |
Ρετσίνα Καρύστου придружено или не от Evvia Еквивалентен термин: Retsina of Karystos |
PD 514/5.7.1979 |
157/A/12.7.1979 |
Ρετσίνα Κρωπίας „or“ Ρετσίνα Κορωπίου придружено или не от Attika Еквивалентен термин: Retsina of Kropia „or“ Retsina of Koropi |
PD 514/5.7.1979 |
157/A/12.7.1979 |
Ρετσίνα Μαρκοπούλου придружено или не от Attika Еквивалентен термин: Retsina of Markopoulo |
PD 514/5.7.1979 |
157/A/12.7.1979 |
Ρετσίνα Μεγάρων придружено или не от Attika Еквивалентен термин: Retsina of Megara |
PD 514/5.7.1979 |
157/A/12.7.1979 |
Ρετσίνα Μεσογείων придружено или не от Attika Еквивалентен термин: Retsina of Mesogia |
PD 514/5.7.1979 |
157/A/12.7.1979 |
Ρετσίνα Παιανίας „or“ Ρετσίνα Λιοπεσίου придружено или не от Attika Еквивалентен термин: Retsina of Peania „or“ Retsina of Liopesi |
PD 514/5.7.1979 |
157/A/12.7.1979 |
Ρετσίνα Παλλήνης придружено или не от Attika Еквивалентен термин: Retsina of Pallini |
PD 514/5.7.1979 |
157/A/12.7.1979 |
Ρετσίνα Πικερμίου придружено или не от Attika Еквивалентен термин: Retsina of Pikermi |
PD 514/5.7.1979 |
157/A/12.7.1979 |
Ρετσίνα Σπάτων придружено или не от Attika Еквивалентен термин: Retsina of Spata |
PD 514/5.7.1979 |
157/A/12.7.1979 |
Ρετσίνα Χαλκίδας придружено или не от Evvia Еквивалентен термин: Retsina of Halkida |
PD 514/5.7.1979 |
157/A/12.7.1979 |
Συριανός Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Syros-Syrianos |
351761/26.5.1992 |
402/Β/19.6.1992 |
Τοπικός Οίνος Αβδήρων Еквивалентен термин: Regional wine of Avdira |
269490/24.1.1997 313009/20.9.2006 |
126/Β/26.2.1997 1436/B/29.9.2006 |
Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος Еквивалентен термин: Regional wine of Mount Athos — Regional wine of Holly Mountain |
235298/14.2.2002 278460/26-02-2008 |
168/Β/22.2.2002 391/B/07-03-2008 |
Τοπικός Οίνος Αγοράς Еквивалентен термин: Regional wine of Agora |
317164/30-4-96 235252/6-2-02 278467/26-02-2008 |
383/Β/24-5-96 190/Β/20-2-02 391/B/07-03-2008 |
Τοπικός Οίνος Αδριανής Еквивалентен термин: Regional wine of Adriani |
413012/30-11-95 359491/25-10-96 235253/6-2-2002 278469/26-02-2008 |
1031/Β/14-12-95 1010/B/05-11-96 190/Β/20-2-02 363/B/05-03-2008 |
Τοπικός Οίνος Αναβύσσου Еквивалентен термин: Regional wine of Anavyssos |
277562/28.2.1991 372557/5.7.2000 |
177/Β/27.3.1991 941/Β/28.7.2000 |
Τοπικός Οίνος Αργολίδας Еквивалентен термин: Regional wine of Argolida |
300446/05-06-08 |
1086/B/11-06-2008 |
Τοπικός Οίνος Αρκαδίας Еквивалентен термин: Regional wine of Arkadia |
330549/18.7.1996 |
650/Β/30.7.1996 |
Τοπικός Οίνος Βίλιτσας Еквивалентен термин: Regional wine of Vilitsa |
378504/3.9.1990 |
608/Β/21.9.1990 |
Τοπικός Οίνος Βελβεντού Еквивалентен термин: Regional wine of Velventos |
387429/11.9.2000 |
1179/Β/12.9.2000 |
Τοπικός Οίνος Γερανείων Еквивалентен термин: Regional wine of Gerania |
351778/12-06-1992 235261/6-2-02 |
417/B/01-07-1992 190/Β/20-2-02 |
Τοπικός Οίνος Γρεβενών Еквивалентен термин: Regional wine of Grevena |
378505/3.9.1990 372559/5.7.2000 |
609/Β/21.9.1990 941/Β/28.7.2000 |
Τοπικός Οίνος Δράμας Еквивалентен термин: Regional wine of Drama |
413011/30-11-95 235258/6-2-02 278473/26-02-2008 |
1023/Β/12-12-95 190/Β/20-2-02 363/B/05-03-2008 |
Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου Еквивалентен термин: Regional wine of Dodekanese |
378508/3.9.1990 278466/26-02-2008 |
609/Β/21.9.1990 363/B/05-03-2008 |
Τοπικός Οίνος Επανομής Еквивалентен термин: Regional wine of Epanomi |
340582/1-9-89 420192/21-12-1992 359489/25-10-96 387425/11-9-00 278474/26-02-2008 |
694/Β/15-9-89 758/B/31-12-1992 1010/B/5-11-96 1179/Β/25-9-00 391/B/07-03-2008 |
Τοπικός Οίνος Ηλιείας Еквивалентен термин: Regional wine of Ilia |
285855/27-8-04 316842/29-11-04 278471/26-02-2008 |
285855/27-8-04 316842/29-11-04 278471/26-02-2008 |
Τοπικός Οίνος Ημαθίας Еквивалентен термин: Regional wine of Imathia |
330584/7.8.1996 387426/11.9.2000 |
765/Β/28.8.1996 1179/25.9.2000 |
Τοπικός Οίνος Θαψανών Еквивалентен термин: Regional wine of Thapsana |
340768/4.9.1997 |
817/Β/11.9.1997 |
Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης Еквивалентен термин: Regional wine of Thessaloniki |
313006/20.9.2006 |
1436/B/29.9.2006 |
Τοπικός Οίνος Ικαρίας Еквивалентен термин: Regional wine of Ikaria |
313005/20.9.2006 |
1436/B/29.9.2006 |
Τοπικός Οίνος Ιλίου Еквивалентен термин: Regional wine of Ilion |
259742/19.2.1997 313011/20.9.2006 |
140/Β/3.3.1997 1436/B/29.9.2006 |
Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων Еквивалентен термин: Regional wine of Ioannina |
269491/24.1.1997 |
126/Β/26.2.1997 262/Β/7.4.1997 |
Τοπικός Οίνος Κέρκυρας Еквивалентен термин: Regional wine of Corfu |
330585/7.8.1996 316844/29.11.2004 |
765/Β/28.8.1996 1850/B/14.12.2004 |
Τοπικός Οίνος Καρδίτσας Еквивалентен термин: Regional wine of Karditsa |
300448/05-06-08 |
1086/B/11-06-2008 |
Τοπικός Οίνος Καστοριάς Еквивалентен термин: Regional wine of Kastoria |
297687/20-9-06 320083/28-7-08 |
1436/B/29-9-2006 1605/Β/11-8-2008 |
Τοπικός Οίνος Κισάμου Еквивалентен термин: Regional wine of Kissamos |
378502/3.9.1990 316852/29.11.2004 |
609/Β/21.9.1990 1850/B/14.12.2004 |
Τοπικός Οίνος Κλημέντι Еквивалентен термин: Regional wine of Klimenti |
330583/7-8-96 278472/26-02-2008 |
765/Β/28-8-96 363/B/05-03-2008 |
Τοπικός Οίνος Κοζάνης Еквивалентен термин: Regional wine of Kozani |
300443/05-06-08 |
1086/B/11-06-2008 |
Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης Еквивалентен термин: Regional wine of Valley of Atalanti |
317166/3.5.1996 344698/14.9.1998 316854/29.11.2004 |
383/Β/24.5.1996 1008/Β/25.9.1998 1850/Β/14.12.2004 |
Τοπικός Οίνος Κορωπίου Еквивалентен термин: Regional wine of Koropi |
259744/19.2.1997 235256/6.2.2002 |
140/Β/3.3.1997 168/Β14.2.2002 |
Τοπικός Οίνος Κρανιάς Еквивалентен термин: Regional wine of Krania |
235259/6.2.2002 |
190/Β/20.2.2002 |
Τοπικός Οίνος Κραννώνος Еквивалентен термин: Regional wine of Krannona |
297685/20.9.2006 |
1436/B/29.9.2006 |
Τοπικός Οίνος Κυκλάδων Еквивалентен термин: Regional wine of Cyclades |
300447/05-06-08 |
1086/B/11-06-2008 |
Τοπικός Οίνος Λασιθίου Еквивалентен термин: Regional wine of Lasithi |
340586/1.9.1989 278464/28-02-2008 |
694/Β/15.9.1989 362/B/05-03-2008 |
Τοπικός Οίνος Λετρίνων Еквивалентен термин: Regional wine of Letrines |
397092/6.9.1993 316854/29.11.2004 |
718/Β/16.9.1993 1850/B/14.12.2004 |
Τοπικός Οίνος Λευκάδας Еквивалентен термин: Regional wine of Lefkada |
361601/5.5.2000 |
657/Β/23.5.2000 |
Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου Еквивалентен термин: Regional wine of Lilantio Pedio |
426568/2.12.1994 |
921/Β/14.12.1994 |
Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων Еквивалентен термин: Regional wine of Mantzavinata |
344787/2.9.1996 |
850/Β/13.9.1996 |
Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου Еквивалентен термин: Regional wine of Markopoulo |
443786/22.12.1993 235299/14.2.2002 |
955/Β/31.12.1993 168/Β/22.2.2002 |
Τοπικός Οίνος Μαρτίνου Еквивалентен термин: Regional wine of Μartino |
316858/29.11.2004 |
1850/B/14.12.2004 |
Τοπικός Οίνος Μεταξάτων Еквивалентен термин: Regional wine of Metaxata |
330582/7.8.1996 |
765/Β/28.8.1996 |
Τοπικός Οίνος Μετεώρων Еквивалентен термин: Regional wine of Meteora |
297688/20.9.2006 |
1436/B/29.9.2006 |
Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος Еквивалентен термин: Regional wine of Opountia Lokridos |
378959/20.7.1995 316853/29.11.2004 |
684/Β/4.8.1995 1850/B/14.12.2004 |
Τοπικός Οίνος Πέλλας Еквивалентен термин: Regional wine of Pella |
407350/16-10-95 278461/28-02-2008 |
964/Β/22-11-95 362/B/05-03-2008 |
Τοπικός Οίνος Παγγαίου Еквивалентен термин: Regional wine of Pangeon |
396581/12.10.1995 313008/20.9.2006 |
886/Β/25.10.1995 1436/B/29.9.2006 |
Τοπικός Οίνος Παρνασσού Еквивалентен термин: Regional wine of Parnasos |
297686/20.9.2006 |
1436/B/29.9.2006 |
Τοπικός Οίνος Πιερίας Еквивалентен термин: Regional wine of Pieria |
300444/05-06-08 |
1086/B/11-06-2008 |
Τοπικός Οίνος Πισάτιδος Еквивалентен термин: Regional wine of Pisatis |
351700/5.5.2000 |
657/Β/23.5.2000 |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας Еквивалентен термин: Regional wine of Slopes of Egialia |
269492/24.1.1997 |
126/Β/26.2.1997 |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου Еквивалентен термин: Regional wine of Slopes of Ambelos |
378503/3.9.1990 |
608/Β/21.9.1990 |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου Еквивалентен термин: Regional wine of Slopes of Vertiskos |
340559/12.9.1989 316857/29.11.2004 |
693/Β/15.9.1989 1850/B/14.12.2004 |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου Еквивалентен термин: Regional wine of Slopes of Enos |
259740/19.2.1997 |
140/Β/3.3.1997 |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα Еквивалентен термин: Regional wine of Slopes of Kitherona |
351763/26-5-1992 235297/14-2-02 |
402/B/19-06-1992 212/Β/22-2-02 |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος Еквивалентен термин: Regional wine of Slopes of Knimida |
344699/14.9.1998 316850/29.11.2004 |
1008/Β/25.9.1998 1850/B/14.12.2004 |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας Еквивалентен термин: Regional wine of Slopes of Parnitha |
351759/26-5-1992 235296/14-2-02 316851/29-11-04 |
402/B/19-6-1992 212/Β/22-2-02 1850/B/14-12-04 |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού Еквивалентен термин: Regional wine of Slopes of Pendeliko |
443785/22.12.1993 |
946/Β/30.12.1993 |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού Еквивалентен термин: Regional wine of Slopes of Petroto |
351779/12.6.1992 |
417/Β/1.7.1992 |
Τοπικός Οίνος Πυλίας Еквивалентен термин: Regional wine of Pylia |
340583/1.9.1989 316848/29.11.2004 |
694/Β/15.9.1989 1850/B/14.12.2004 |
Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας Еквивалентен термин: Regional wine of Ritsona Avlidas |
317163/10.2.1993 |
116/Β/5.3.1993 |
Τοπικός Οίνος Σερρών Еквивалентен термин: Regional wine of Serres |
413013/30.11.1995 316845/29.11.2004 |
1031/Β/14.12.1995 1850/B/14.12.2004 |
Τοπικός Οίνος Σιάτιστας Еквивалентен термин: Regional wine of Siatista |
317101/14-1-93 313007/20-9-06 320082/28-7-08 |
41/Β/4-2-93 1436/B/29-9-06 1609/Β/12-8-2008 |
Τοπικός Οίνος Σιθωνίας Еквивалентен термин: Regional wine of Sithonia |
359490/25.10.1996 |
1010/Β/5.11.1996 |
Τοπικός Οίνος Σπάτων Еквивалентен термин: Regional wine of Spata |
443787/22.12.1993 235255/6.2.2002 |
946/Β/30.12.1993 190/Β/20.2.2002 |
Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας Еквивалентен термин: Regional wine of Sterea Ellada |
330505/24.5.1996 380238/31.7.2000 |
548/Β/9.7.1996 1012/10.8.2000 |
Τοπικός Οίνος Τεγέας Еквивалентен термин: Regional wine of Tegea |
437358/5.11.1993 |
849/Β/11.11.1993 |
Τοπικός Οίνος Τριφυλίας Еквивалентен термин: Regional wine of Trifilia |
340588/1.9.1989 313010/20.9.2006 |
694/Β/15.9.1989 1436/B/29.9.2006 |
Τοπικός Οίνος Τυρνάβου Еквивалентен термин: Regional wine of Tyrnavos |
378501/3-9-90 317165/3-5-96 316847/29-11-04 320079/28-7-08 |
608/Β/21-9-90 383/Β/24-5-96 1850/B/14-12-04 1559/Β/5-8-2008 |
Τοπικός Οίνος Φλώρινας Еквивалентен термин: Regional wine of Florina |
351699/5-5-00 320084/28-7-08 |
657/Β/23-5-00 1609/Β/12-8-2008 |
Τοπικός Οίνος Χαλικούνας Еквивалентен термин: Regional wine of Halikouna |
378959/20.7.1995 316853/29.11.2004 |
684/Β/4.8.1995 1850/B/14.12.2004 |
Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής Еквивалентен термин: Regional wine of Halkidiki |
296419/5.1.1995 378968/20.7.1995 387427/11.9.2000 |
6/Β/12.1.1995 684/Β/4.8.1995 1179/Β/25.9.2000 |
ИСПАНИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Abanilla |
13.1.2003 |
22.1.2003 |
Aragón — Bajo Aragón |
16.8.2001 |
7.9.2001 |
Aragón — Ribera del Gállego-Cinco Villas |
16.8.2001 |
7.9.2001 |
Aragón — Ribera del Jiloca |
16.8.2001 |
7.9.2001 |
Aragón — Valdejalón |
16.8.2001 |
7.9.2001 |
Aragón — Valle del Cinca |
16.8.2001 |
7.9.2001 |
Bailén |
20.5.2004 |
31.5.2004 |
Barbanza e Iria |
25.4.2007 |
22.5.2007 |
Betanzos |
22.2.2001 |
28.3.2001 |
Campo de Cartagena |
13.1.2003 |
22.1.2003 |
Cangas |
25.5.2001 |
8.6.2001 |
Castelló |
23.9.2003 |
3.10.2003 |
Castilla |
26.5.1999 |
12.6.1999 |
Castilla y León |
7.3.2005 |
15.3.2005 |
Contraviesa-Alpujarra |
22.11.2004 |
2.12.2004 |
Costa de Cantabria |
5.12.2006 |
27.12.2006 |
Cádiz |
29.4.2005 |
13.5.2005 |
Córdoba |
8.6.2004 |
22.6.2004 |
Desierto de Almería |
16.7.2003 |
28.7.2003 |
El Terrerazo |
23.9.2003 |
30.9.2003 |
Extremadura |
23.11.1999 |
2.12.1999 |
Formentera |
3.8.2004 |
10.8.2004 |
Granada Sur-Oeste |
1.7.2003 |
11.7.2003 |
Gálvez |
4.4.1988 |
20.4.1988 |
Ibiza |
16.5.2003 |
5.6.2003 |
Illes Balears |
12.2.2003 |
22.2.2003 |
Isla de Menorca |
24.11.2005 |
1.12.2005 |
Laujar-Alpujarra |
22.4.2004 |
7.5.2004 |
Liébana |
5.12.2006 |
27.12.2006 |
Los Palacios |
12.3.2003 |
21.3.2003 |
Norte de Almería |
9.5.2008 |
20.5.2008 |
Norte de Granada |
1.4.2005 |
14.4.2005 |
Pozohondo |
4.4.1988 |
20.4.1988 |
Ribera del Andarax |
12.3.2003 |
21.3.2003 |
Ribera del Queiles |
29.10.2003 |
10.11.2003 |
Serra de Tramuntana-Costa Nord |
29.11.2005 |
8.12.2005 |
Sierra Norte de Sevilla |
22.11.2004 |
2.12.2004 |
Sierra Sur de Jaén |
30.9.2003 |
10.10.2003 |
Sierra de Alcaraz |
2.6.1995 |
17.6.1995 |
Torreperogil |
25.1.2007 |
16.2.2007 |
Valle del Miño-Ourense |
22.2.2001 |
28.3.2001 |
Valles de Sadacia |
21.3.2003 |
25.3.2003 |
Villaviciosa de Córdoba |
6.6.2008 |
11.7.2008 |
ФРАНЦИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Agenais |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Aigues |
30.12.1993 |
31.12.1993 |
Ain |
4.9.1979 1.9.2000 |
8.9.1979 3.9.2000 |
Allier |
4.9.1979 1.9.2000 |
8.9.1979 3.9.2000 |
Allobrogie |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Alpes Maritimes |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Alpes de Haute Provence |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Alpilles |
18.10.2006 |
20.10.2006 |
Ardèche |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Argens |
5.3.1981 |
7.3.1981 |
Ariège |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Aude |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Aveyron |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Balmes Dauphinoises |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Bessan |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Bigorre |
3.4.1985 |
10.4.1985 |
Bouches du Rhône |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Bourbonnais |
22.1.1986 |
25.1.1986 |
Bénovie |
5.4.1982 |
7.4.1982 |
Bérange |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Calvados |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Cassan |
5.4.1982 |
7.4.1982 |
Cathare |
25.4.2001 |
28.4.2001 |
Caux |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Cessenon |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Charentais последвано или не от Ile d'Oléron |
5.3.1981 |
7.3.1981 |
Charentais последвано или не от Ile de Ré |
5.3.1981 |
7.3.1981 |
Charentais последвано или не от Saint Sornin |
5.3.1981 |
7.3.1981 |
Charente |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Charentes Maritimes |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Cher |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Cité de Carcassonne |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Collines Rhodaniennes |
5.3.1981 |
7.3.1981 |
Collines de la Moure |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Comté Tolosan |
6.4.1982 |
10.4.1982 |
Comté de Grignan |
5.3.1981 |
7.3.1981 |
Comtés Rhodaniens |
13.10.1989 |
14.10.1989 |
Corrèze |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Coteaux Charitois |
22.1.1986 |
25.1.1986 |
Coteaux Flaviens |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Coteaux de Bessilles |
25.2.1987 |
28.2.1987 |
Coteaux de Coiffy |
2.11.1989 |
8.11.1989 |
Coteaux de Cèze |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Coteaux de Fontcaude |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Coteaux de Glanes |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Coteaux de Laurens |
15.4.1982 |
7.4.1982 |
Coteaux de Miramont |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Coteaux de Montélimar |
30.9.2004 |
2.10.2004 |
Coteaux de Murviel |
5.4.1982 |
7.4.1982 |
Coteaux de Narbonne |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Coteaux de Peyriac |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Coteaux de Tannay |
17.1.2001 |
20.1.2001 |
Coteaux de l'Ardèche |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Coteaux de la Cabrerisse |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Coteaux de l’Auxois |
25.10.1996 |
3.11.1996 |
Coteaux des Baronnies |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Coteaux du Cher et de l’Arnon |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Coteaux du Grésivaudan |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Coteaux du Libron |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Coteaux du Littoral Audois |
5.3.1981 |
7.3.1981 |
Coteaux du Pont du Gard |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Coteaux du Salagou |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Coteaux du Verdon |
12.2.1992 |
18.2.1992 |
Coteaux d’Enserune |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Coteaux et Terrasses de Montauban |
5.3.1981 |
7.3.1981 |
Creuse |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Cucugnan |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Cévennes последвано или не от Mont Bouquet |
27.8.1992 |
2.9.1992 |
Côte Vermeille |
17.3.1986 |
20.3.1986 |
Côtes Catalanes |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Côtes de Ceressou |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Côtes de Gascogne |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Côtes de Lastours |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Côtes de Meuse |
14.10.2006 |
15.10.2006 |
Côtes de Montestruc |
26.8.1982 |
1.9.1982 |
Côtes de Prouilhe |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Côtes de Pérignan |
|
|
Côtes de Thau |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Côtes de Thongue |
5.4.1982 |
7.4.1982 |
Côtes du Brian |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Côtes du Condomois |
26.8.1982 |
1.9.1982 |
Côtes du Tarn |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Côtes du Vidourle |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Deux-Sèvres |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Dordogne |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Doubs |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Drôme |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Duché d’Uzès |
27.8.1992 |
2.9.1992 |
Franche-Comté последвано или не от Coteaux de Champlitte |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Gard |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Gers |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Haute Vallée de l'Orb |
5.4.1982 |
7.4.1982 |
Haute Vallée de l’Aude |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Haute-Garonne |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Haute-Marne |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Haute-Saône |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Haute-Vienne |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Hauterive последвано или не от Coteaux du Termenès |
5.12.1996 |
8.12.1996 |
Hauterive последвано или не от Côtes de Lézignan |
5.12.1996 |
8.12.1996 |
Hauterive последвано или не от Val d’Orbieu |
5.12.1996 |
8.12.1996 |
Hautes-Alpes |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Hautes-Pyrénées |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Hauts de Badens |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Hérault |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Indre |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Indre et Loire |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Isère |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Jardin de la France последвано или не от Marches de Bretagne |
5.12.1996 |
8.12.1996 |
Jardin de la France последвано или не от Pays de Retz |
5.12.1996 |
8.12.1996 |
Landes |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Loir et Cher |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Loire-Atlantique |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Loiret |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Lot |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Lot et Garonne |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Maine et Loire |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Maures |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Meuse |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Mont Baudile |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Mont-Caume |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Monts de la Grage |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Méditerranée |
22.10.1999, 1.10.2007 |
29.10.1999, 3.10.2007 |
Nièvre |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Oc |
15.10.1987 |
16.10.1987 |
Petite Crau |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Principauté d'Orange |
5.3.1981 |
7.3.1981 |
Puy de Dôme |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Pyrénées Orientales |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Pyrénées-Atlantiques |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Périgord последвано или не от Vin de Domme |
25.10.1996 |
3.11.1996 |
Sables du Golfe du Lion |
5.4.1982 |
7.4.1982 |
Saint-Guilhem-le-Désert |
5.4.1982 |
7.4.1982 |
Saint-Sardos |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Sainte Baume |
30.9.2004 |
2.10.2004 |
Sainte Marie la Blanche |
25.10.1996 |
3.11.1996 |
Sarthe |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Saône et Loire |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Seine et Marne |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Tarn |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Tarn et Garonne |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Terroirs Landais последвано или не от Coteaux de Chalosse |
22.1.1986 |
23.1.1986 |
Terroirs Landais последвано или не от Côtes de L’Adour |
22.1.1986 |
23.1.1986 |
Terroirs Landais последвано или не от Sables Fauves |
22.1.1986 |
23.1.1986 |
Terroirs Landais последвано или не от Sables de l’Océan |
22.1.1986 |
23.1.1986 |
Thézac-Perricard |
14.4.1988 |
16.4.1988 |
Torgan |
25.2.1987 |
28.2.1987 |
Urfé |
5.4.1982 |
7.4.1982 |
Val de Cesse |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Val de Dagne |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Val de Loire |
11.5.2007 |
12.5.2007 |
Val de Montferrand |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Vallée du Paradis |
16.11.1981 |
20.11.1981 |
Var |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Vaucluse |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Vaunage |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
Vendée |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Vicomté d'Aumelas |
5.4.1982 |
7.4.1982 |
Vienne |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Vistrenque |
26.8.1982 |
1.9.1982 |
Yonne |
4.9.1979; 1.9.2000 |
8.9.1979; 3.9.2000 |
Île de Beauté |
25.1.1982 |
31.1.1982 |
ИТАЛИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Allerona |
18.11.1995 |
n.284 del 5.12.1995 |
Alta Valle della Greve |
9.10.1995 |
n. 250 del 25.10.1995 |
Alto Livenza |
21.11.1995 27.2.1996 27.6.2008 |
n. 297 del 21.12.1995 n. 70 del 23.3.1996 n. 160 del 10.7.2008 |
Alto Mincio |
18.11.1995 8.6.1998 |
n. 285 del 6.12.1995 n. 148 del 27.6.1998 |
Alto Tirino |
18.11.1995 18.1.2006 |
n. 283 del 4.12.1995 n. 22 del 27.1.2006 |
Arghillà |
27.10.1995 31.7.1996 |
n. 266 del 14.11.1995 n. 190 del 14.8.1996 |
Barbagia |
12.10.1995 |
n. 259 del 6.11.1995 |
Basilicata |
3.11.1995 |
n. 267 del 15.11.1995 |
Benaco bresciano |
18.11.1995 16.8.2006 20.11.2006 |
n. 285 del 6.12.1995 n. 194 del 22.8.2006 n. 278 del 29.11.2006 |
Beneventano |
22.11.1995 6.8.1997 |
n.301 del 28.12.1995 n.207 del 5.9.1997 |
Bergamasca |
18.11.1995 |
n. 285 del 6.12.1995 |
Bettona |
18.11.1995 |
n. 284 del 5.12.1995 |
Bianco del Sillaro Еквивалентен термин: Sillaro |
18.11.1995 |
n.285 del 6.12.1995 |
Bianco di Castelfranco Emilia |
18.11.1995 |
n. 285 del 6.12.1995 |
Calabria |
27.10.1995 31.7.1996 |
n. 266 del 14.11.1995 n. 190 del 14.8.1996 |
Camarro |
10.10.1995 21.4.1998 |
n. 269 del 17.11.1995 n. 98 del 29.4.1998 |
Campania |
19.10.2004 |
n. 255 29.10.2004 |
Cannara |
18.11.1995 |
n. 284 del 5.12.1995 |
Civitella d'Agliano |
22.11.1995 |
n. 302 del 29.12.1995 |
Colli Aprutini |
18.11.1995 18.1.2006 |
n. 283 del 4.12.1995 n. 22 del 27.1.2006 |
Colli Cimini |
22.11.1995 |
n. 302 del 29.12.1995 |
Colli Trevigiani |
21.11.1995 27.2.1996 27.6.2008 17.9.2008 |
n. 297 del 21.12.1995 n.57 del 8.3.1996 n.160 del 10.7.2008 n. 227 del 27.9.2008 |
Colli del Limbara |
12.10.1995 |
n. 259 del 6.11.1995 |
Colli del Sangro |
18.11.1995 18.1.2006 |
n. 283 del 4.12.1995 n. 22 del 27.1.2006 |
Colli della Toscana centrale |
9.10.1995 |
n. 250 del 25.10.1995 |
Colli di Salerno |
22.11.1995 |
n. 301 del 28.12.1995 |
Collina del Milanese |
18.11.1995 |
n. 285 del 6.12.1995 |
Colline Frentane |
18.11.1995 18.1.2006 |
n. 283 del 4.12.1995 n. 22 del 27.1.2006 |
Colline Pescaresi |
18.11.1995 18.1.2006 |
n. 283 del 4.12.1995 n. 22 del 27.1.2006 |
Colline Savonesi |
20.11.1995 |
n. 294 del 18.12.1995 |
Colline Teatine |
18.11.1995 18.1.2006 |
n. 283 del 4.12.1995 n. 22 del 27.1.2006 |
Colline di Genovesato |
27.5.2002 |
n. 139 del 15.6.2002 |
Condoleo |
27.10.1995 31.7.1996 |
n. 266 del 14.11.1995 n. 190 del 14.8.1996 |
Conselvano |
21.11.1995 27.6.2008 |
n. 297 del 21.12.1995 n. 158 del 8.7.2008 |
Costa Viola |
27.10.1995 |
n. 266 del 14.11.1995 |
Daunia |
12.9.1995 13.8.1997 27.10.1998 |
n. 237 del 10.10.1995 n. 210 del 9.9.1997 n. 258 del 4.11.1998 |
Del Vastese Еквивалентен термин: Histonium |
18.11.1995 18.1.2006 |
n. 283 del 4.12.1995 n. 22 del 27.1.2006 |
Delle Venezie |
22.11.1995 27.2.1996 3.10.1997 6.10.1998 14.7.2000 24.10.2000 |
n. 300 del 27.12.1995 n. 70 del23.3.1996 n. 242 del 16.10.1997 n. 242 del 16.10.1998 n. 176 del 29.7.2000 n. 255 del 31.10.2000 |
Dugenta |
22.11.1995 |
n. 301 del 28.12.1995 |
Emilia Еквивалентен термин: Dell'Emilia |
18.11.1995 27.10.1998 30.3.2001 |
n. 285 del 6.12.1995 n. 100 del 2.5.2001 |
Epomeo |
22.11.1995 |
n. 301 del 28.12.1995 |
Esaro |
27.10.1995 |
n. 266 del 14.11.1995 |
Fontanarossa di Cerda |
10.10.1995 21.4.1998 |
n. 269 del 17.11.1995 n. 98 del 29.4.1998 |
Forlì |
18.11.1995 14.4.1996 22.1.1998 2.10.1998 25.7.2007 |
n. 285 del 6.12.1995 n. 100 del 30.4.1996 n. 25 del 31.1.1998 n. 242 del 16.10.1998 n. 185 del 10.8.2007 |
Fortana del Taro |
18.11.1995 |
n. 285 del 6.12.1995 |
Frusinate Еквивалентен термин: del Frusinate |
22.11.1995 |
n. 302 del 29.12.1995 |
Golfo dei Poeti La Spezia Еквивалентен термин: Golfo dei Poeti |
16.10.2001 |
n. 248 del 24.10.2001 |
Grottino di Roccanova |
14.3.2000 |
n. 78 del 3.4.2000 |
Isola dei Nuraghi |
12.10.1995 |
n. 259 del 6.11.1995 |
Lazio |
22.11.1995 23.5.2002 |
n. 302 del 29.12.1995 n. 132 del 7.6.2002 |
Lipuda |
27.10.1995 31.7.1996 |
n. 266 del 14.11.1995 n. 190 del 14.8.1996 |
Locride |
27.10.1995 31.7.1996 |
n. 266 del 14.11.1995 n. 190 del 14.8.1996 |
Marca Trevigiana |
21.11.1995 27.2.1996 27.6.2008 |
n. 297 del 21.12.1995 n. 57 del 8.3.1996 n. 159 del 9.7.2008 |
Marche |
11.10.1995 24.5.2007 |
n. 259 del 6.11.1995 n. 124 del 30.5.2007 |
Maremma Toscana |
9.10.1995 22.1.1998 |
n. 250 del 25.10.1995 n. 24 del 30.1.1998 |
Marmilla |
12.10.1995 |
n. 259 del 6.11.1995 |
Mitterberg tra Cauria e Tel Еквивалентен термин: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll |
3.11.1995 |
n. 284 del 5.12.1995 |
Modena Еквивалентен термин: Provincia di Modena / di Modena |
18.11.1995 30.7.2007 |
n. 285 del 6.12.1995 n. 184 del 9.8.2007 |
Montecastelli |
21.6.2006 |
n. 152 del 3.7.2006 |
Montenetto di Brescia |
18.11.1995 |
n. 285 del 6.12.1995 |
Murgia |
12.9.1995 13.8.1997 |
n. 237 del 10.10.1995 n. 210 del 9.9.1997 |
Narni |
18.11.1995 |
n. 284 del 5.12.1995 |
Nurra |
12.10.1995 |
n. 259 del 6.11.1995 |
Ogliastra |
12.10.1995 |
n. 259 del 6.11.1995 |
Osco Еквивалентен термин: Terre degli Osci |
4.11.1995 |
n. 281 dell'1.12.1995 |
Paestum |
22.11.1995 |
n. 301 del 28.12.1995 |
Palizzi |
27.10.1995 31.7.1996 |
n. 266 del 14.11.1995 n. 190 del 14.8.1996 |
Parteolla |
12.10.1995 |
n. 259 del 6.11.1995 |
Pellaro |
27.10.1995 31.7.1996 |
n. 266 del 14.11.1995 n. 190 del 14.8.1996 |
Planargia |
12.10.1995 |
n. 259 del 6.11.1995 |
Pompeiano |
22.11.1995 |
n. 301 del 28.12.1995 |
Provincia di Mantova |
18.11.1995 8.6.1998 |
n. 285 del 6.12.1995 n. 148 del 27.6.1998 |
Provincia di Nuoro |
12.10.1995 |
n. 259 del 6.11.1995 |
Provincia di Pavia |
18.11.1995 |
n. 285 del 6.12.1995 |
Provincia di Verona Еквивалентен термин: Veronese |
21.11.1995 27.2.1996 27.6.2008 |
n. 297 del 21.12.1995 n. 57 del 8.3.1996 n. 159 del 9.7.2008 |
Puglia |
12.9.1995 13.8.1997 |
n. 237 del 10.10.1995 n. 210 del 9.9.1997 |
Quistello |
18.11.1995 8.6.1998 |
n. 285 del 6.12.1995 n. 148 del 27.6.1998 |
Ravenna |
18.11.1995 26.9.2006 25.7.2007 |
n. 285 del 6.12.1995 n. 233 del 6.10.2006 n. 184 del 9.8.2007 |
Roccamonfina |
22.11.1995 19.7.2000 |
n. 301 del 28.12.1995 n. 181 del 4.8.2000 |
Romangia |
12.10.1995 |
n. 259 del 6.11.1995 |
Ronchi Varesini |
11.10.2005 |
n. 246 del 21.10.05 |
Ronchi di Brescia |
18.11.1995 29.3.2005 |
n. 285 del 6.12.1995 n. 79 del 6.4.2005 |
Rotae |
4.11.1995 |
n. 281 dell'1.12.1995 |
Rubicone |
18.11.1995 26.9.2006 25.7.2007 |
n. 285 del 6.12.1995 n. 233 del 6.10.2006 n. 184 del 9.8.2007 |
Sabbioneta |
18.11.1995 8.6.1998 |
n. 285 del 6.12.1995 n. 148 del 27.6.1998 |
Salemi |
10.10.1995 21.4.1998 |
n. 269 del 17.11.1995 n. 98 del 29.4.1998 |
Salento |
12.9.1995 13.8.1997 |
n. 237 del 10.10.1995 n. 210 del 9.9.1997 |
Salina |
10.10.1995 21.4.1998 |
n. 269 del 17.11.1995 n. 98 del 29.4.1998 |
Scilla |
27.10.1995 31.7.1996 |
n. 266 del 14.11.1995 n. 190 del 14.8.1996 |
Sebino |
18.11.1995 3.7.2008 |
n. 285 del 6.12.1995 n. 164 del 15.7.2008 |
Sibiola |
12.10.1995 |
n. 259 del 6.11.1995 |
Sicilia |
10.10.1995 24.3.1997 21.4.1998 |
n. 269 del 17.11.1995 n. 78 del 4.4.1997 n. 98 del 29.4.1998 |
Spello |
18.11.1995 |
n. 284 del 5.12.1995 |
Tarantino |
12.9.1995 13.8.1997 |
n. 237 del 10.10.1995 n. 210 del 9.9.1997 |
Terrazze Retiche di Sondrio |
18.11.1995 |
n. 285 del 6.12.1995 |
Terre Aquilane Еквивалентен термин: Terre dell'Aquila |
6.6.2008 |
n. 142 del 19.6.2008 |
Terre Lariane |
17.7.2008 communicato |
n. 177 del 30.7.2008 n. 223 del 23.9.2008 |
Terre del Volturno |
22.11.1995 9.4.1996 19.4.2004 |
n. 301 del 28.12.1995 n. 96 del 24.4.1996 n. 101 del 30.4.2004 |
Terre di Chieti |
18.11.1995 18.1.2006 |
n. 283 del 4.12.1995 n. 22 del 27.1.2006 |
Terre di Veleja |
5.8.1997 |
n. 204 del 2.9.1997 |
Tharros |
12.10.1995 |
n. 259 del 6.11.1995 |
Toscano Еквивалентен термин: Toscana |
9.10.1995 |
n. 250 del 25.10.1995 |
Trexenta |
12.10.1995 |
n. 259 del 6.11.1995 |
Umbria |
18.11.1995 30.6.1998 |
n. 284 del 5.12.1995 n. 168 del 21.7.1998 |
Val Tidone |
18.11.1995 |
n. 285 del 6.12.1995 |
Val di Magra |
9.10.1995 |
n. 250 del 25.10.1995 |
Val di Neto |
27.10.1995 31.7.1996 |
n. 266 del 14.11.1995 n. 190 del 14.08.19 |
Valcamonica |
2.10.2003 |
n. 239 del 14.10.2003 |
Valdamato |
27.10.1995 31.7.1996 |
n. 266 del 14.11.1995 n. 190 del 14.8.1996 |
Vallagarina |
21.11.1995 27.2.1996 3.10.1997 26.11.1996 25.5.2000 |
n. 300 del 27.12.1995 n. 57 del 8.3.1996 n. 242 del 16.10.1997 n. 248 del 5.12.1997 n. 128 del 3.6.2000 |
Valle Belice |
10.10.1995 21.4.1998 |
n. 269 del 17.11.1995 n. 98 del 29.4.1998 |
Valle Peligna |
18.11.1995 18.1.2006 |
n. 283 del 4.12.1995 n. 22 del 27.1.2006 |
Valle d'Itria |
12.9.1995 13.8.1997 |
n. 237 del 10.10.1995 n. 210 del 9.9.1997 |
Valle del Crati |
27.10.1995 |
n. 266 del 14.11.1995 |
Valle del Tirso |
12.10.1995 3.10.1997 |
n. 259 del 6.11.1995 n. 242 del 16.10.1997 |
Valli di Porto Pino |
12.10.1995 |
n. 259 del 6.11.1995 |
Veneto |
21.11.1995 3.10.1997 27.6.2008 17.9.2008 |
n. 297 del 21.12.1995 n. 57 del 8.3.1996 n. 242 del 16.10.1997 n. 158 del 8.7.2008 n. 227 del 27.9.2008 |
Veneto Orientale |
21.11.1995 27.2.1996 27.6.2008 |
n. 297 del 21.12.1995 n. 57 del 8.3.1996 n. 159 del 9.7.2008 |
Venezia Giulia |
7.3.1996 5.10.1998 |
n. 70 del 23.3.1996 N. 242 del 16.10.1998 |
Vigneti delle Dolomiti Еквивалентен термин: Weinberg Dolomiten |
26.11.1997 28.10.1998 10.11.2003 1.8.2008 29.1.2009 |
n. 285 del 6.12.1997 n. 258 del 4.11.1998 n. 270 del 20.11.2003 n. 192 del 18.8.2008 n. del 20.2.2009 |
КИПЪР
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Λάρνακα Еквивалентен термин: Larnaka |
ΚΔΠ 704/2004 |
Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι) |
Λεμεσός Еквивалентен термин: Lemesos |
ΚΔΠ 704/2004 |
Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι) |
Λευκωσία Еквивалентен термин: Lefkosia |
ΚΔΠ 704/2004 |
Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι) |
Πάφος Еквивалентен термин: Pafos |
ΚΔΠ 704/2004 |
Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι) |
ЛАТВИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ЛИТВА
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ЛЮКСЕМБУРГ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
УНГАРИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Alföldi последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Balatonmelléki последвано или не от наименованието на по-малка географска единица |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Duna melléki |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Duna-Tisza közi |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Dunántúli |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Dél-alföldi |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Dél-dunántúli |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Felső-Magyarországi |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Nyugat-Dunántúli |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Tisza melléki |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Tisza völgyi |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Zempléni |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Észak-Dunántúli |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
МАЛТА
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Maltese Islands |
IĠT Wines Production Protocols Regulations (Legal Notice 167/07) |
Government Gazette no. 18094 of 28 June 2007 |
ХОЛАНДИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Drenthe |
Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance |
|
Flevoland |
Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance |
|
Friesland |
Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance |
|
Gelderland |
Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance |
|
Groningen |
Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance |
|
Limburg |
Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance |
|
Noord Brabant |
Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance |
|
Noord Holland |
Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance |
|
Overijssel |
Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance |
|
Utrecht |
Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance |
|
Zeeland |
Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance |
|
Zuid Holland |
Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance |
|
АВСТРИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Bergland |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Steierland |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Weinland |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Wien |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
ПОЛША
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ПОРТУГАЛИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Lisboa последвано или не от Alta Estremadura |
Portaria no 426/2009 |
23.4.2009 |
Lisboa последвано или не от Estremadura |
Portaria no 426/2009 |
23.4.2009 |
Tejo |
Portaria no 445/2009 |
27.4.2009 |
Vinho Espumante Beiras последвано или не от Beira Alta |
Portaria no 166/2005 |
11.2.2005 |
Vinho Espumante Beiras последвано или не от Beira Litoral |
Portaria no 166/2005 |
11.2.2005 |
Vinho Espumante Beiras последвано или не от Terras de Sicó |
Portaria no 166/2005 |
11.2.2005 |
Vinho Licoroso Algarve |
Portaria no 364/2001 |
9.4.2001 |
Vinho Regional Alentejano |
Portaria no 623/98 Portaria no 394/2001 |
28.8.1998 16.4.2001 |
Vinho Regional Algarve |
Portaria no 364/2001 Portaria no 817/2006 |
9.4.2001 16.8.2006 |
Vinho Regional Açores |
Portaria no 853/2004 |
19.7.2004 |
Vinho Regional Beiras последвано или не от Beira Alta |
Portaria no 166/2005 |
11.2.2005 |
Vinho Regional Beiras последвано или не от Beira Litoral |
Portaria no 166/2005 |
11.2.2005 |
Vinho Regional Beiras последвано или не от Terras de Sicó |
Portaria no 166/2005 |
11.2.2005 |
Vinho Regional Duriense |
Portaria no 1197/2006 |
7.11.2006 |
Vinho Regional Minho |
Portaria no 112/93 Portaria no 1202/97 Portaria no 394/2001 |
30.1.1993 28.11.1997 16.4.2001 |
Vinho Regional Terras Madeirenses |
Portaria no 86/2004 de 31 Março Declaração de Rectificação de 19 Maio 2004 |
2.4.2004 24.5.2004 |
Vinho Regional Terras do Sado |
Portaria no 400/92 Portaria no 196/94 Portaria no 394/2001 |
13.5.1992 5.4.1994 16.4.2001 |
Vinho Regional Transmontano |
Portaria na 1203/2006 |
9.11.2006 |
РУМЪНИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Colinele Dobrogei последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealurile Crișanei последвано или не от наименованието на подрайона |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealurile Moldovei или според случая Dealurile Covurluiului |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealurile Moldovei или според случая Dealurile Hușilor |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealurile Moldovei или според случая Dealurile Hârlăului |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealurile Moldovei или според случая Dealurile Iașilor |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealurile Moldovei или според случая Dealurile Tutovei |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealurile Moldovei или според случая Terasele Siretului |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealurile Moldovei |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealurile Munteniei |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealurile Olteniei |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealurile Sătmarului |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealurile Transilvaniei |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealurile Vrancei |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealurile Zarandului |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Terasele Dunării |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Viile Carașului |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Viile Timișului |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
СЛОВЕНИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Podravje може да е последвано от израза „mlado vino“ наименованията могат да се използват и в прилагателна форма |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Posavje може да е последвано от израза „mlado vino“ наименованията могат да се използват и в прилагателна форма |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Primorska може да е последвано от израза „mlado vino“ наименованията могат да се използват и в прилагателна форма |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
СЛОВАШКА РЕПУБЛИКА
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť може да е придружено от термина „oblastné vino“ |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť може да е придружено от термина „oblastné vino“ |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť може да е придружено от термина „oblastné vino“ |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť може да е придружено от термина „oblastné vino“ |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť може да е придружено от термина „oblastné vino“ |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť може да е придружено от термина „oblastné vino“ |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
ФИНЛАНДИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ШВЕЦИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
|
|
|
ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Трапезни вина с географско указание |
Закон на държавата-членка |
Държавен вестник на държавата-членка |
England заменено или не от Berkshire |
|
|
England заменено или не от Buckinghamshire |
|
|
England заменено или не от Cheshire |
|
|
England заменено или не от Cornwall |
|
|
England заменено или не от Derbyshire |
|
|
England заменено или не от Devon |
|
|
England заменено или не от Dorset |
|
|
England заменено или не от East Anglia |
|
|
England заменено или не от Gloucestershire |
|
|
England заменено или не от Hampshire |
|
|
England заменено или не от Herefordshire |
|
|
England заменено или не от Isle of Wight |
|
|
England заменено или не от Isles of Scilly |
|
|
England заменено или не от Kent |
|
|
England заменено или не от Lancashire |
|
|
England заменено или не от Leicestershire |
|
|
England заменено или не от Lincolnshire |
|
|
England заменено или не от Northamptonshire |
|
|
England заменено или не от Nottinghamshire |
|
|
England заменено или не от Oxfordshire |
|
|
England заменено или не от Rutland |
|
|
England заменено или не от Shropshire |
|
|
England заменено или не от Somerset |
|
|
England заменено или не от Staffordshire |
|
|
England заменено или не от Surrey |
|
|
England заменено или не от Sussex |
|
|
England заменено или не от Warwickshire |
|
|
England заменено или не от West Midlands |
|
|
England заменено или не от Wiltshire |
|
|
England заменено или не от Worcestershire |
|
|
England заменено или не от Yorkshire |
|
|
Wales заменено или не от Cardiff |
|
|
Wales заменено или не от Cardiganshire |
|
|
Wales заменено или не от Carmarthenshire |
|
|
Wales заменено или не от Denbighshire |
|
|
Wales заменено или не от Gwynedd |
|
|
Wales заменено или не от Monmouthshire |
|
|
Wales заменено или не от Newport |
|
|
Wales заменено или не от Pembrokeshire |
|
|
Wales заменено или не от Rhondda Cynon Taf |
|
|
Wales заменено или не от Swansea |
|
|
Wales заменено или не от The Vale of Glamorgan |
|
|
Wales заменено или не от Wrexham |
|
|