ISSN 1830-365X

doi:10.3000/1830365X.C_2009.184.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 184

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 52
6 август 2009 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Комисия

2009/C 184/01

Обменен курс на еврото

1

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

2009/C 184/02

Нотификация от Чешката република относно визовата реципрочност

2

2009/C 184/03

Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

3

2009/C 184/04

Обобщена информация, която държавите-членки съобщават, относно държавни помощи, предоставени в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

8

 

V   Обявления

 

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

 

Комисия

2009/C 184/05

Покана за представяне на кандидатури Потребителска политика

13

BG

 


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Комисия

6.8.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 184/1


Обменен курс на еврото (1)

5 август 2009 година

2009/C 184/01

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,4410

JPY

японска йена

137,38

DKK

датска крона

7,4450

GBP

лира стерлинг

0,84695

SEK

шведска крона

10,2683

CHF

швейцарски франк

1,5316

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

8,6685

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,945

EEK

естонска крона

15,6466

HUF

унгарски форинт

267,00

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,7028

PLN

полска злота

4,1005

RON

румънска лея

4,2045

TRY

турска лира

2,1019

AUD

австралийски долар

1,7080

CAD

канадски долар

1,5507

HKD

хонконгски долар

11,1678

NZD

новозеландски долар

2,1347

SGD

сингапурски долар

2,0653

KRW

южнокорейски вон

1 762,11

ZAR

южноафрикански ранд

11,3966

CNY

китайски юан рен-мин-би

9,8433

HRK

хърватска куна

7,3383

IDR

индонезийска рупия

14 279,88

MYR

малайзийски рингит

5,0399

PHP

филипинско песо

68,976

RUB

руска рубла

44,8946

THB

тайландски бат

48,980

BRL

бразилски реал

2,6141

MXN

мексиканско песо

18,9082

INR

индийска рупия

68,3320


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

6.8.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 184/2


Нотификация от Чешката република относно визовата реципрочност (1)

2009/C 184/02

Посланик Milena Vicenová

Постоянен представител на Чешката република към ЕС

Брюксел, 14 юли 2009 г.

Референтен № 3638/2009-SZEU/JAV

Постоянното представителство на Чешката република към ЕС поднася своите почитания на генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз и има честта още веднъж да изрази своята висока оценка за непрекъснатото сътрудничество на генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз и неговата подкрепа по различни въпроси, свързани с изпълнението на ежедневните служебни задължения на Постоянното представителство. Предвид приятелските и работни отношения между генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз и Постоянното представителство, представителството би желало да се възползва от тази възможност, за да обърне внимание на генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз върху следния въпрос.

Въз основа на член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 539/2009 на Съвета за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите-членки, както и тези, чиито граждани се освободени от това изискване, изменен с Регламент (ЕО) № 851/2005 на Съвета от 2 юни 2005 година, Чешката република уведомява Съвета, че Канада е страна, която от 14 юли 2009 г. едностранно прилага визов режим по отношение на граждани на Чешката република, притежаващи чешки паспорт(и), въпреки факта, че Чешката република е държава-членка на ЕС от 1 май 2004 г.

Тъй като визовата реципрочност се счита за много чувствителен въпрос, дори и на най-високо политическо равнище, Чешката република смята, че ще бъдат предприети подходящи мерки, за да се гарантира, че всички граждани на ЕС, от една страна, и всички граждани на Канада, от друга страна, ще се ползват от един и същ равноправен и реципрочен режим при прекосяване на съответните граници.

Постоянното представителство на Чешката република към Европейския съюз още веднъж поднася на Съвета на Европейския съюз своите най-високи почитания.

 

Г-н Javier SOLANA

Генерален секретар/върховен представител

Генерален секретариат на Съвета на Европейския съюз

Съвет на Европейския съюз

 

Г-н Jacques BARROT

Заместник-председател

Комисар по правосъдие, свобода и сигурност

Европейска комисия

 

Christian DANIELSSON

Посланик/постоянен представител

Постоянно представителство на Швеция към Европейския съюз


(1)  Настоящата нотификация се публикува съгласно член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. (ОВ L 81, 21.3.2001 г., стр. 1).


6.8.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 184/3


Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

2009/C 184/03

Помощ №: XA 113/09

Държава-членка: Белгия

Регион: Vlaanderen

Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Vlaams Fokkerijcentrum vzw

Правно основание: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009

Besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen

Ministerieel besluit van 25 oktober 2005 houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen

Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: 0,1 млн. EUR

Максимален интензитет на помощта: До 100 % за покриване на разходите за консултантски услуги, предоставяни от трети лица — таксите за услуги, които не представляват непрекъснати или периодични дейности и не са свързани с нормалните оперативни дейности на предприятието, като рутинни данъчни консултации, редовни правни услуги или рекламни дейности.

До 100 % за покриване на разходи във връзка с организацията и участието във форуми за обмен на знания между фирми, състезания, изложения и панаири.

Дата на въвеждане: Помощта ще може да бъде предоставена от 1 май нататък и най-рано 15 дни след уведомлението.

Помощта се предоставя с изпълнително решение. Тези изпълнителни решения се съставят ежегодно. Предстои да бъде разработен проект за изпълнително решение, който ще включва отлагателна клауза.

Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: Периодът на отпускане ще продължи до 31 декември 2009 г.

Цел на помощта: Vlaams Fokkerijcentrum vzw (VFc) е признато дружество с нестопанска цел, което предоставя консултации на признати сдружения на животновъди в секторите на едрия рогат добитък, свиневъдството, птицевъдството, коневъдството, дребните преживни животни и животните, отглеждани във ферми. Тези консултации са свързани с техническите и организационни аспекти на животновъдството.

VFc участва в изложения с цел обмен на знания.

Помощта се предоставя по силата на член 15 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 и отговаря на неговите разпоредби.

Член 15, параграф 2, буква в): във връзка с консултантски услуги, предоставяни от трети лица — таксите за услуги, които не представляват непрекъснати или периодични дейности и не са свързани с нормалните оперативни дейности на предприятието, като рутинни данъчни консултации, редовни правни услуги или рекламни дейности.

Член 15, параграф 2, буква г): във връзка с организацията и участието във форуми за обмен на знания между фирми, състезания, изложения и панаири.

Обхванат сектор (обхванати сектори): Животновъдство

Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

1060 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Интернет адрес: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Друга информация: —

Генерален секретар

Jules VAN LIEFFERINGE

Помощ №: XA 120/09

Държава-членка: Италия

Регион: Commissariato di Governo per l’Emergenza brucellosi negli allevamenti bufalini in provincia di Caserta e zone limitrofe

Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Indennizzi connessi con l’attuazione del Piano Operativo per fronteggiare il rischio sanitario connesso alla diffusione della brucellosi negli allevamenti bufalini nel territorio della provincia di Caserta e zone limitrofe

Правно основание: Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri 3 agosto 2007 e successivi Decreti del Presidente del Consiglio dei Ministri del 4 luglio 2008 e del 20 febbraio 2009

Ordinanza del Presidente del Consiglio dei Ministri 21 Dicembre 2007 n. 3634 modificata con Ordinanza del Presidente del Consiglio dei Ministri 28 maggio 2008 n. 3675

Decreto Commissariale n. 4 del 6 maggio 2008 e Decreto Commissariale n. 10 del 31 luglio 2008

Decreto Commissariale n. 21 del 22 ottobre 2008

Decreto Commissariale n. 49 del 28 novembre 2008

Decreto Ministeriale 27 dicembre 2007

Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството:

Компенсации по член 3, алинея 1, букви а) и б) от OPCM № 3634/2007 в размер на 37 000 000 EUR, които представляват еднократна извънредна помощ,

Компенсации по член 3, алинея 1, буква в) от OPCM № 3634/2007 в размер на 4 600 000 EUR, които представляват еднократна извънредна помощ.

Максимален интензитет на помощта: 100 % от претърпените загуби.

Дата на въвеждане: От датата на публикуване на регистрационния номер на заявлението за освобождаване на уебсайта на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“ на Европейската комисия.

Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: До крайния срок на извънредната ситуация, посочен в Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri (Указ на председателя на Министерския съвет) от 3 август 2007 г. и последващи изменения, чиято установена дата е 31 юли 2009 г.; въпреки това отпускането на компенсациите може да се извърши и след посочената дата, тъй като то се обуславя от ликвидирането на заразения добитък или от действителното възстановяване на зоотехническото състояние на стопанството. В никакъв случай няма да се предоставят помощи след като изминат четири години от настъпването на събитието.

Цел на помощта: Член 10, алинея 2:

компенсации съгласно Закон № 615 от 9 юни 1964 г. и неговите последващи изменения и допълнения, полагащи се на имащите право за проведеното ликвидиране в изпълнение на указа на министъра на здравеопазването от 14 ноември 2006 г., в нетен размер от стойността на приходите от продажбата на месото,

допълнителна компенсация според пазарната стойност на датата на издаване на указа (21 декември 2007 г.) съгласно бюлетина на ISMEA, в нетен размер от стойността на компенсациите, получени съгласно Закон № 615 от 9 юни 1964 г. и неговите последващи изменения и допълнения, както и от приходите от продажбата на месото,

нереализирани приходи, свързани с изпълнението на карантинни задължения или с трудности по възстановяване на поголовието.

В схемата за помощ се предвижда получателят да подаде заявление за проверка от страна на Autorità Commissariale, чийто положителен резултат води до официално отпускане на помощта. На всеки получател се указва ясно размерът на компенсацията, която ще се предостави, както и съответните методи за изчисляването му. Отпускането на помощта се извършва до изчерпване на финансовите ресурси по OPCM № 3634/2007.

Обхванат сектор (обхванати сектори): Животновъдство

Име и адрес на органа, предоставящ помощта: Commissariato di Governo per l’Emergenza brucellosi negli allevamenti bufalini in provincia di Caserta e zone limitrofe.

Интернет адрес: Справка с пълния текст на схемата за помощ и съответната документация може да бъде направена на следния интернет адрес:

http://www.sito.regione.campania.it/agricoltura/brucellosi/brucellosi.html

Друга информация: С цел ограничаване на санитарните рискове, свързани с широкото разпространение на бруцелозата в стопанствата за отглеждане на биволи е възможно, когато условията го налагат, посредством допълнителен указ на председателя на Министерския съвет да бъде евентуално въведено допълнително продължение на извънредната социално-икономическа ситуация на територията на провинция Caserta и съседните ѝ области.

Помощ №: XA 122/09

Държава-членка: Белгия

Регион: Vlaams Gewest

Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Toeslag voor bedrijfsverplaatsing ikv het Strategisch Plan voor de Haven van Antwerpen

Правно основание: Beslissingen Vlaamse Regering (VR/2007/14.12/DOC.1372 en VR/2007/14.12/DOC.1372BIS) betreffende de voorbereiding grondenbanken t.b.v. het Strategisch Plan voor de Haven van Antwerpen. Afstemming met de grondenbanken van het Sigmaplan. Ontwerpen van overeenkomst tot oprichting van pre-grondenbanken voor het Linker- en Rechterscheldeoevergebied

Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: 0,52 млн. EUR на годишна основа

Максимален интензитет на помощта: 100 %

Дата на въвеждане:

Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: До 30 юни 2014 г.

Цел на помощта: Целта на схемата е преместването на селскостопански сгради в интерес на обществото (член 6 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията). Тя е ограничена до член 6, параграфи 1 и 2:

Земеделските производители имат право на допълнителната помощ за преместване, ако преместят дейността си на друго място. Допълнителната помощ се определя чрез изваждане на стойността на съществуващите селскостопански сгради, оценена от независим оценител, от разходите за възстановяване на съществуващите сгради по стандартна ставка за изграждането на нова стопанска сграда със същия размер (брой на животните или m2). Следователно не се изплаща обезщетение по отношение на преместване, довело до построяването на по-модерни съоръжения (член 6, параграф 3), а се прилага начин на изчисление, чрез който се определя стандартен размер (максимален размер за инвестиции, установен от Vlaams Landbouw InvesteringsFonds) като компенсация за пълното демонтиране, преместването и повторното изграждане на съществуващите съоръжения (член 6, параграф 2).

Големите стопанства не отговарят на условията за тази схема за помощ.

Обхванат сектор (обхванати сектори): Селскостопански сектор (NACE A1)

Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

De Vlaamse Landmaatschappij

Gulden Vlieslaan 72

1060 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Интернет адрес: http://www.vlm.be/algemeen/diensten/Flankerende_maatregelen/Pages/Toeslagbedrijfsverplaatsing.aspx

Друга информация: Правителството действа като купувач на старото стопанство след оценяване от комисията по закупуването, която е независим оценител. Този федерален орган изготвя независима, обективна оценка на стойността въз основа на наличните данни за продажби на подобен имот между частни (физически или юридически) лица; по този начин оценката е пазарно обоснована.

Фламандското правителство има подобна схема в друга област, т. е. допълнението съгласно Sigmaplan. След като областите на дейност на двете схеми се припокриват, прилагането на мерките е насочено към това да не се дава възможност схемите да бъдат комбинирани. (Beslissing van de Vlaamse Regering, VR/2007/14.12/DOC.1372).

Помощ №: XA 123/09

Държава-членка: Белгия

Регион: Vlaams Gewest

Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Toeslag voor bedrijfsverplaatsing ikv het Sigmaplan

Правно основание: Beslissing Vlaamse Regering (22.7.2005 г.) betreffende de Langetermijnvisie Schelde-estuarium: Ontwikkelingsschets 2010, Geactualiseerd Sigmaplan ter beheersing van overstromingsrisico’s en het behalen van de natuurdoelstellingen in het Zeescheldebekken, instandhoudingsdoelstellingen en flankerende maatregelen voor landbouw en plattelandsrecreatie en bijlagen.

Beslissing Vlaamse Regering (28.4.2006 г.) betreffende de Langetermijnvisie schelde-estuarium: ontwikkelingsschets 2010, Geactualiseerd Sigmaplan ter beheersing van overstromingsrisico's en het behalen van de natuurdoelstellingen in het Zeescheldebekken, (onderdeel Rupel, Zenne, Dijle en Nete's), instandhoudingsdoelstellingen en flankerende maatregelen voor landbouw en plattelandsrecreatie.

Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: 0,6 млн. EUR на годишна основа.

Максимален интензитет на помощта: 100 %

Дата на въвеждане:

Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: До 30 юни 2014 г.

Цел на помощта: Целта на схемата е преместването на селскостопански сгради в интерес на обществото (член 6 на Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията). Тя е ограничена до член 6, параграфи 1 и 2:

Земеделските производители имат право на допълнителната помощ за преместване, ако преместят дейността си на друго място. Допълнителната помощ се определя чрез изваждане на стойността на съществуващите стопански сгради, както са оценени от независим оценител, от разходите за възстановяване на съществуващите сгради по стандартна ставка за изграждането на нова стопанска сграда със същия размер (брой на животните или m2). Следователно обезщетение не се изплаща по отношение на преместване, довело до построяването на по-модерни съоръжения (член 6, параграф 3), а се прилага начин на изчисление, чрез който се определя стандартен размер (максимален размер за инвестиции, установен от Vlaams Landbouw InvesteringsFonds) като компенсация за пълното демонтиране, преместването и повторното изграждане на съществуващите съоръжения (член 6, параграф 2).

Големи стопанства не отговарят на условията за тази схема за помощ.

Обхванат сектор (обхванати сектори): Селскостопански сектор (NACE A1)

Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

De Vlaamse Landmaatschappij

Gulden Vlieslaan 72

1060 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Интернет адрес: http://www.vlm.be/algemeen/diensten/Flankerende_maatregelen/Pages/Toeslagvoorbedrijfsverplaatsing_Sigmaplan.aspx

Друга информация: Правителството действа като купувач на старото стопанство след оценяване от комисията по закупуването, която е независим оценител. Този федерален орган изготвя независима, обективна оценка на стойността въз основа на наличните данни за продажби на подобен имот между частни (физически или юридически) лица; по този начин оценката е пазарно обоснована.

Фламандското правителство има подобна схема в друга област, т. е. допълнението съгласно Strategisch Plan van de Haven van Antwerpen. След като областите на дейност на двете схеми се припокриват, прилагането на мерките е насочено към това да не се дава възможност схемите да бъдат комбинирани. (Beslissing van de Vlaamse Regering, VR/2007/14.12/DOC.1372).

Помощ №: XA 125/09

Държава-членка: Испания

Регион: Navarra

Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Ayudas a las asociaciones de empresas artesanales agroalimentarias.

Правно основание: Orden Foral de la Consejera de Desarrollo Rural y Medio Ambiente, por la que se establecen las normas reguladoras que regirán la concesión de ayudas a las asociaciones de empresas artesanales agroalimentarias, y se aprueba la convocatoria de ayudas para el año 2009.

Годишни разходи, предвидени по схемата, или общ размер на индивидуалната помощ, отпусната на дружеството: 30 000 EUR

Максимален интензитет на помощта: Помощ за покриване на максимално 50 % от допустимите разходи за дейности, свързани с насърчаване на домашното производство на селсктостопански хранителни продукти.

Помощ за покриване на максимално 80 % от допустимите разходи за дейности, свързани с техническа помощ и насърчаване на домашното производство на селсктостопански хранителни продукти.

Дата на въвеждане: Схемата за помощ ще се прилага от датата на публикуване на регистрационния номер на искането за освобождаване, предвидено в Регламент (ЕО) № 1857/2006, на уебсайта на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“ на Европейската комисия.

Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: От 2009 г. до 31 декември 2013 г.

Цел на помощта:

1.

Главната цел на помощта е да се насърчават и стимулират мерките за техническо развитие и насърчаване на домашното производство на селскостопански хранителни продукти в автономната област Навара с цел увеличаване на пазарния дял на местно и национално ниво.

2.

Като второстепенни могат да се посочат следните цели: да се предложи на потребителя добавена стойност, да се увеличат гаранциите по отношение на качеството, безопасността и здравословността на селскостопанските хранителни продукти, както и по отношение на опазването на околната среда.

Член 9, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 1857/2006: помощи за занаятчийски сдружения на производителите, отговарящи за контрола на етикетите за качество на продуктите.

Член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1857/2006: Допустими разходи: разходите във връзка с мерките за насърчаване производството на качествени домашни продукти.

Член 15, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1857/2006: Допустими разходи: разходи във връзка с техническа помощ, изискана от тези сдружения.

Обхванат сектор (обхванати сектори): Производители в животновъдния и земеделския сектори по отношение на продукти със знак за качество на занаятчийския сектор за селскостопански хранителни продукти на Навара.

Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

Gobierno de Navarra

Departamento de Desarrollo Rural y Medio Ambiente

C/Tudela, 20

31003 Pamplona (Navarra)

ESPAÑA

Интернет адрес: http://www.cfnavarra.es/agricultura/COYUNTURA/AyudasEstado/pdfs/STNO09030%20OF.pdf

Друга информация:

Dirección General de Desarrollo Rural

C/Tudela, 20

31003 Pamplona

ESPAÑA

Тел. +34 848422933

Електронна поща: izabalzv@cfnavarra.es


6.8.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 184/8


Обобщена информация, която държавите-членки съобщават, относно държавни помощи, предоставени в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

2009/C 184/04

Помощ №: XA 130/09

Държава-членка: Белгия

Регион: Фландрия

Наименование на схемата за помощ или име на дружеството — получател на индивидуалната помощ: Subsidie voor project omschakeling naar de biologische productie van BB-Consult

Правно основание: Subsidiebesluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot toekenning van een subsidie voor het project omschakeling naar de biologische productie

Общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: 0,11 млн. EUR годишно

Максимален интензитет на помощта: 100 %

Дата на въвеждане:

Срок на схемата или индивидуалната помощ: 2 години; до 30 юни 2011 г.

Цел на помощта: Помощта се предоставя по силата на член 15 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 техническа помощ в селскостопанския сектор. Помощта може да покрие 100 % от следните разходи (член 15, параграф 2, буква в)): консултантски услуги, предоставени от трети страни, които не представляват непрекъсната или периодична дейност или са свързани с обичайните разходи за дейността.

Помощта ще бъде предоставена на BB-Consult vzw с цел да се назначи един контрольор по преминаването към биологично чисто производство. Разработването на тематичното съдържание на работата ще бъде поделено между законния работодател BB-Consult (организация за проекта) и двама партньори по структурата на проекта, ABS и Bioforum.

Контрольорът по прехода трябва по-специално да гарантира:

намаляване на пречките при преминаването на селскостопанските производители към биологично чисто производство,

внимателен надзор над селскостопанските производители по време на прехода.

Тези цели трябва да се постигнат посредством широкомащабни информационни кампании, по-личен подход към селскостопанските производители въз основа на анализ на целевата група и практическо наблюдение на заинтересованите земеделските производители в ниво стопанство.

Ще бъдат спазени всички части на член 15.

Обхванат сектор (обхванати сектори): Селско стопанство (NACE A1). Биологично чисто земеделие

Помощта е предназначена за изплащане само на малки и средни предприятия.

Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

Departement Landbouw en Visserij

Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling

Koning Albert II-laan 35, bus 40

1030 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Интернет адрес: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1271

Друга информация: —

Генерален секретар

Jules VAN LIEFFERINGE

Помощ №: XA 131/09

Държава-членка: Белгия

Регион: Vlaanderen

Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Subsidie Netwerk Bioforum Vlaanderen

Правно основание: Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie voor het project Netwerk Bioforum — Financiering kerntaken Bioforum Vlaanderen van Bioforum Vlaanderen vzw

Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een subsidie voor het project uitbouw van een coördinatie- en overlegstructuur voor vlaamse bioboeren, -verwerkers en -verkooppunten

Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: 0,67 млн. EUR

Максимален интензитет на помощта: Максималният интензитет на помощта е 100 % от доказаните разходи по представения проект за помощта. Други общи разходи не подлежат на подпомагане.

Дата на въвеждане: 1 май 2009 г. Ще се спазва принципът за запазване на статуквото.

Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: Помощта се предоставя за срок от две години до 1 май 2011 г.

Цел на помощта: Bioforum извършва следните основни дейности:

представяне на фламандския сектор на биологичното земеделие на различни форуми, напр. NOBL, VLAM, Stuurgroep Strategisch Plan Bio, PCBT, IFOAM и форуми, непряко свързани с биологичното земеделие, като Kauri,

работа, свързана със законодателството в областта на биологичното производство: Bioforum координира становищата на операторите и ги представя пред правителството. Това координиране се извършва в рамките на координационните екипи, които се занимават съответно с въпросите на законодателството и политиката. По-специално Bioforum предоставя консултации на правителството относно въвеждането на ново законодателство и по-нататъшното хармонизиране на съществуващото законодателство. Bioforum посочва също и всякакви проблеми, свързани с тълкуването на законодателството,

подкрепа на политиката: Bioforum упражнява надзор над широка политическа рамка (селскостопанската политика, политиката за развитие на селските райони, политиката за опазване на околната среда и т.н.), в която работят земеделските производители, занимаващи се с органично земеделие, разяснява я на земеделските производители чрез вътрешна програма за обучение и ги подпомага в търсенето на решения на конкретни проблеми,

координиран принос на сектора към съдържанието на Стратегическия план за биологично земеделие за 2008—2012 г. Като член на ръководната група за стратегическия план Bioforum помага за съставянето на годишния план за действие за биологично земеделие,

прилагане на механизми съгласно Стратегическия план за биологично земеделие за 2008—2012 г.:

комуникация: Bioforum работи върху съвместна комуникационна стратегия с VLAM, ADLO and Velt,

дейности по веригата: Bioforum извършва пазарни проучвания за следните продуктови вериги: зеленчуци, плодове, полски култури, яйца, месо и мляко,

подкрепа за преминаване към биологично производство: Bioforum изготвя нови дипляни относно преминаването и следи отблизо помощта по преминаването, извършвана от BB-Consult, опитва се да постигне споразумения с пазарните оператори за усилията, които трябва да бъдат положени, и упражнява надзор върху въвеждането на биологични продукти за предоставяне на услуги, свързани с хранене, в публичния и частния сектор,

интегриране на биологичното производство в други области на политика,

координиране на събития в сектора:

определяне на позиции и разработване на перспективи,

привеждане в съответствие на съобщенията от сектора на биологичното земеделие,

координиране на съобщенията относно кризи,

Bioforum използва следните средства, за да информира широката общественост и операторите на пазара на биологични продукти:

уебсайт на Bioforum,

уебсайт на Biodichtbijhuis,

списание Puur,

публикации: BioGenietengids, здравна книжка,

електронен информационен бюлетин: Bioknipsels,

служба за въпроси и отговори,

печатна дейност,

щанд за информация и промоции.

Bioforum информира и подпомага операторите на пазара на биологични продукти по следните начини:

помощ във връзка със съдържанието (напр. подготвяне на файлове),

разработване и предоставяне на достъп до специфичен експертен опит (напр. структурна помощ, изготвяне на текстове, стартиране на проекти, оценка),

стартиране на партньорства и съвместни предприятия,

списание Bio Actief,

Biobedrijvengids,

специфична информация, налична на уебсайта,

разпространяване на актуална информация относно новото законодателство,

стартиране на информационна процедура при кризи.

Тя се предоставя по член 15 от Регламент (ЕО) № 1857/2006. Помощта може да покрие 100 % от следните разходи:

член 15, параграф 2, точка в): помощ за консултантски услуги, предоставяни от трети страни;

член 15, параграф 2, точка д): помощ за фактическа информация относно системи за качество, които са отворени за продукти от други страни относно генерични продукти, хранителни предимства на генерични продукти и предлагани приложения на такива продукти;

член 15, параграф 2, точка е): помощ за публикации като каталози или електронни страници за представяне на фактическа информация относно производители от определен район или производители на определен продукт, при условие че информацията и представянето са неутрални и всички заинтересовани производители разполагат с еднакви възможности да бъдат представени в публикацията. Помощта се отпуска само за дейности и информационни материали, в които не се упоменава произходът на продукта.

Схемата не предвижда помощ за рекламни цели.

Ще бъдат спазени всички части на член 15.

Обхванат сектор (обхванати сектори): Селскостопански сектор NACE A1

Биологично земеделие

Помощта следва да бъде изплатена само на малки и средни предприятия.

Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

Departement Landbouw en Visserij

Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling

Koning Albert II-laan 35, bus 40

1030 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Интернет адрес: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1271

Помощ №: XA 132/09

Държава-членка: Република Словения

Район: територията на Република Словения

Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: NADZOR VAROZE

Правно основание:

Uredba o spremembi uredbe o izvajanju Programa ukrepov na področju čebelarstva v Republiki Sloveniji v letih 2008–2010 za leto 2009 (UL RS, št. 28/09),

Uredba o izvajanju Programa ukrepov na področju čebelarstva v Republiki Sloveniji v letih 2008–2010 za leto 2009 (UL RS, št. 112/08),

Operativni program zatiranja varoj za leto 2009,

Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година относно установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои селскостопански продукти („Общ регламент за ООП“)

Планирани годишни разходи по схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: 2009 г. — 280 000 EUR

Максимален интензитет на помощта:

до 100 % от допустимите разходи за предотвратяване и ликвидиране на нашествия на паразити Varroa. Помощта следва да се предоставя под формата на субсидирани услуги и не трябва да включва изплащане на парични суми директно на производителите.

Дата на въвеждане: 4 май 2009 г. (помощта ще бъде предоставена едва след публикуване на обобщена информация на електронната страница на Европейската комисия)

Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: до 31 август 2010 г.

Цел на помощта:

подпомагане на МСП.

Позоваване на членове от Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията и приемливи разходи: Схемата за помощ, обявена съгласно горепосоченото правно основание, е в съответствие с параграф 1 на член 10 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията от 15 декември 2006 г. за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001. (ОВ L 358, 16.12.2006 г., стр. 3) и не включва помощи за обезщетяване на селскостопански производители за загуби, причинени от акара Varroa (член 19, параграф 2).

Обхванат сектор (обхванати сектори): Селско стопанство

Име и адрес на предоставящия орган:

Ministrstvo za kmetijstvo

gozdarstvo in prehrano

Dunajska 56

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Интернет адрес: Регламент:

http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=200928&objava=1262

Регламент:

http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=2008112&objava=4847

Програма 2009—2010:

http://www.mkgp.gov.si/si/o_ministrstvu/direktorati/direktorat_za_kmetijstvo/starasektor_za_kmetijske_trge/med/

Оперативна програма за унищожаване на акара Varroa през 2009 г.:

http://www.mkgp.gov.si/si/o_ministrstvu/direktorati/direktorat_za_kmetijstvo/starasektor_za_kmetijske_trge/med/

Друга информация: Горепосоченото правно основание отговаря на изискванията на Регламент (ЕО) № 1857/2006 относно мерките за унищожаване на акара Varroa, които следва да бъдат приети от Република Словения, както и на приложимите общи разпоредби.

Решението на Комисията за одобрение на програмата от мерки в областта на пчеларството в Република Словения за периода 2008—2010 г. е издадено на 14 август 2007 г. (официалното уведомление на Постоянното представителство на Република Словения към Европейския съюз, Брюксел, S-G , Greffe (2007) D/205049 от 14 август 2007 г.).

Помощта ще бъде предоставена за болестта varroatosis, която е включена в списъка на болестите по животните, определен от Световната организация за здравеопазване на животните.

Подпис на отговорното лице:

Branko RAVNIK

Директор

Помощ №: XA 133/09

Държава-членка: Италия

Наименование на схемата за помощ: Miglioramento della qualità e della logistica del prodotto biologico (unicamente per la produzione biologica primaria).

Правно основание: Decreto Ministeriale 24 dicembre 2008 n. 11369.

Планирани годишни разходи по схемата: Индивидуална помощ. Максималните планирани разходи възлизат на 300 000 EUR.

Максимален интензитет на помощта: Помощта покрива 50 % от общата стойност на проекта и не включва директни плащания на отделни производители на биологично чисти продукти.

Дата на въвеждане: Схемата ще влезе в сила от датата на публикуване на регистрационния номер на молбата за освобождаване на електронната страница на Генерална дирекция „Селско стопанство и развитие на селските райони“ на Комисията.

Срок на схемата: Помощта ще се предоставя в периода между 2010 г. и първото полугодие на 2011 г.

Всички проекти трябва да бъдат завършени в срок от 12 месеца след датата на одобрение.

Цел на помощта: Във връзка с целите, заложени в Национална програма за биологично чисто земеделие и продукти за 2007 г. (Programma di azione nazionale per l’agricoltura biologica e i prodotti biologici per l’anno 2007), дейностите, които ще се финансират, са насочени към подобряване качеството на биологично чистите продукти (чрез пазарни проучвания, обучение на производители, консултантски услуги, предпроектни проучвания и т.н.).

Индивидуалните дейности са в рамките на определените в членове 14 и 15 от Регламент (ЕО) № 1857/2006.

Проекти имат право да представят отделни асоциации на предприемачи или междупрофесионални сдружения или групи от тях при условие, че:

Обхванат сектор (обхванати сектори): Всички сектори за производство на биологично чисти първични селскостопански продукти.

Орган, предоставящ помощта:

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Dipartimento delle politiche di sviluppo economico e rurale

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Интернет адрес: http://www.politicheagricole.it/ConcorsiGare

Друга информация: Разпоредбите на закона, регулиращ предоставянето на помощта, се публикуват в държавния вестник на Република Италия и на електронната страница на Министерството: http://www.politicheagricole.it/ConcorsiGare

На същата страница ще бъдат публикувани съответните документи и информация.

За секторите за преработка на биологично чисти продукти и предлагането им на пазара ще се подава молба за освобождаване съгласно Регламент (ЕО) № 800/2008.

Помощ №: XA 134/09

Държава-членка: Италия

Наименование на схемата за помощ: Sostegno all’interprofessione e miglioramento della qualità e della logistica del prodotto biologico (unicamente per la produzione biologica primaria).

Правно основание: Decreto Ministeriale 24 dicembre 2008 n. 11370.

Планирани годишни разходи по схемата: Индивидуална помощ. Максималните планирани разходи възлизат на 2 млн EUR, разпределени по следния начин:

Максимален интензитет на помощта: Помощта покрива 80 % от общата стойност на проекта и не включва директни плащания на отделни производители на биологично чисти продукти.

Дата на въвеждане: Схемата ще влезе в сила от датата на публикуване на регистрационния номер на молбата за освобождаване на електронната страница на Генерална дирекция „Селско стопанство и развитие на селските райони“ на Комисията.

Срок на схемата: Помощта ще се предоставя в периода между 2010 г. и първото полугодие на 2011 г.

Всички проекти трябва да бъдат завършени в срок от 12 месеца след датата на одобрение.

Цел на помощта: Във връзка с целите, заложени в Национална програма за биологично чисто земеделие и продукти за 2007 г. (Programma di azione nazionale per l’agricoltura biologica e i prodotti biologici per l’anno 2007), дейностите, които ще се финансират, са насочени към подпомагане на междупрофесионални организации (чрез усъвършенстване на организационните умения на предприемачите в сектора и подобряване на комуникацията с тях) и към подобряване качеството на биологично чистите продукти (чрез пазарни проучвания, обучение на производители, консултантски услуги, предпроектни проучвания и т.н.).

Индивидуалните дейности са в рамките на определените в членове 14 и 15 от Регламент (ЕО) № 1857/2006.

Проекти имат право да представят отделни асоциации на предприемачи или междупрофесионални сдружения или групи от тях при условие, че:

Обхванат сектор (обхванати сектори): Всички сектори за производство на биологично чисти първични селскостопански продукти

Орган, предоставящ помощта:

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Dipartimento delle politiche di sviluppo economico e rurale

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Интернет адрес: http://www.politicheagricole.it/ConcorsiGare

Друга информация: Разпоредбите на закона, регулиращ предоставянето на помощта, се публикуват в държавния вестник на Република Италия и на електронната страница на Министерството: http://www.politicheagricole.it/ConcorsiGare

На същата страница ще бъдат публикувани съответните документи и информация.

За секторите за преработка на биологично чисти продукти и предлагането им на пазара ще се подава молба за освобождаване съгласно Регламент (ЕО) № 800/2008.


V Обявления

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

Комисия

6.8.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 184/13


Покана за представяне на кандидатури „Потребителска политика“

2009/C 184/05

Крайният срок на поканата за представяне на кандидатури през 2009 г. за финансова подкрепа на европейски организации на потребителите, публикувана в Официален вестник С 156 от 9 юли 2009 година, е удължен. Съответните документи са публикувани на уебсайта на Изпълнителната агенция за здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/eahc/consumers/consumers_calls.html