ISSN 1830-365X

Официален вестник

на Европейския съюз

C 17

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 52
23 януари 2009 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейски парламент

2009/C 017/01

Приносът на XL конференция на КОСАК — Париж, 4 ноември 2008 г.

1

 

Комисия

2009/C 017/02

Обменен курс на еврото

3

2009/C 017/03

Известие на Комисията относно текущите лихвени проценти за възстановяване на държавни помощи и референтни ставки/сконтови лихвени проценти за 27 държави-членки, приложими от 1 февруари 2009 г.(Публикува се в съответствие с член 10 от Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията (ОВ L 140, 30.4.2004 г., стр. 1))

4

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

2009/C 017/04

Съобщение на Комисията съгласно член 17, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно общи правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността — Покана за участие в търг във връзка с обслужване на редовни въздушни линии съгласно задълженията за обществена услуга ( 1 )

5

2009/C 017/05

Съобщение на Комисията съгласно член 17, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността — Покана за участие в търг във връзка с обслужване на редовни въздушни линии съгласно задълженията за предоставяне на обществена услуга ( 1 )

6

2009/C 017/06

Съобщение на Комисията съгласно член 16, параграф 4 от Регламент (EO) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно общи правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността — Задължения за обществена услуга във връзка с редовни въздушни линии ( 1 )

7

2009/C 017/07

Съобщение на Комисията съгласно член 16, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността — Задължения за обществена услуга във връзка с редовни въздушни линии ( 1 )

8

 

V   Обявления

 

ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ

 

Комисия

2009/C 017/08

Съобщение от министъра на икономиката на Кралство Нидерландия в съответствие с член 3, параграф 2 от Директива 94/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно условията за предоставяне и ползване на разрешения за проучване, изследване и производство на въглеводороди

9

 

2009/C 017/09

Съобщение за читателите(Виж стр. 3 от корицата)

s3

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейски парламент

23.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 17/1


Приносът на XL конференция на КОСАК

Париж, 4 ноември 2008 г.

(2009/C 17/01)

1.   Икономическа и финансова криза

1.1.

КОСАК подкрепя заключенията на Европейския съвет от 15 и 16 октомври 2008 г., както и мерките, които ще бъдат предприети за насърчаване растежа и заетостта. Тя възприема целите за работа върху реформа на международната финансова система, на база на принципите за прозрачност, стабилно банково управление, отговорност, вътрешен интегритет и световно управление. КОСАК насърчава европейските институции и държавите-членки да подобрят надзора на банковия сектор и да засилят координацията между икономическата и паричната политики.

1.2.

КОСАК приветства факта, че Комисията бе приканена да направи предложения с цел опазване на международната конкурентоспособност на европейската промишленост и подчертава, че икономическият спад не трябва да довежда до отклонение от целите на Европейския съюз по отношение на устойчивото развитие и стратегията за климата.

1.3.

КОСАК приветства срещата на високо равнище, която ще се проведе във Вашингтон на 15 ноември и се надява ЕС да допринесе за нейното успешно провеждане с единна позиция, като внесе предложения за начините за реформиране на финансовата система и за изпълнението на тези реформи.

2.   Изменението на климата

2.1.

КОСАК приветства амбициозните цели, набелязани от Европейския съвет за борба срещу изменението на климата и насърчаване на устойчива енергетика и призовава Съвета и Европейския парламент да не се отклоняват от целта за постигане на общо споразумение по климата преди края на 2008 г.

3.   Енергийна сигурност

3.1.

КОСАК счита, че ключово значение за повишаване на енергийната сигурност имат по-нататъшните мерки за пестене на енергия, разнообразяването на енергийните източници, включително чрез развитие на възобновяеми енергийни източници и на нови трасета за пренасяне на енергия, а така също въвеждането на европейските планове за неотложни действия в случай на криза в доставките и създаването на истинско сътрудничество между националните оператори на преносни мрежи и определяне на инвестиционна политика за енергийните инфраструктури (и по-специално при взаимовръзките при преноса на електричество и природен газ, както и при терминалите за втечнен природен газ). Тези отговори на вътреобщностно равнище следва да позволят изграждането на по-стабилни отношения с държавите-доставчици. Енергийната сигурност зависи също така от засилената солидарност в рамките на ЕС и между държавите-членки по отношение на въпросите, свързани с енергетиката както и по отношение на усилията, положени от всяка държава-членки в тази област.

4.   Европа по-близо до нейните граждани. Договорът от Лисабон

4.1.

КОСАК счита, че с оглед Европейският съюз да е по-добре разбран от страна на европейските граждани, той трябва да се съсредоточи върху ключовите въпроси от общ интерес, за които се явява най-подходящото равнище за взимане на решения, и да сведе тези въпроси до знанието на обществото.

4.2.

КОСАК отбелязва, че Договорът от Лисабон укрепва възможностите на ЕС за действия в сферите на външните отношения, областта на свободата, сигурността и правосъдието, както и в икономическото и социалното управление. Та отбелязва също така, че Договорът въвежда процедура за насърчаване на спазване на принципа на субсидиарност. Следователно, прилагането на Договора би могло да спомогне за доближаването на Европа до нейните граждани.

4.3.

КОСАК изразява надежда, че ще бъде намерено решение за безпокойството, изразено от ирландския народ по време на референдума за Договора от Лисабон, и че ще бъдат определени елементите от едно приемливо за всички решение по този въпрос до декември 2008 г.

4.4.

КОСАК изразява загриженост във връзка с предложението за регламент по отношение на публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (COM(2008) 229). Такъв един документ не би трябвало да ограничава достъпа до документи в сравнение с настоящото положение. КОСАК приканва Европейският парламент и Съвета да гарантират пълен публичен достъп до европейските документи в съответствие с принципа за прозрачност.


Комисия

23.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 17/3


Обменен курс на еврото (1)

22 януари 2009 г.

(2009/C 17/02)

1 евро=

 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,2984

JPY

японска йена

114,98

DKK

датска крона

7,4529

GBP

лира стерлинг

0,94410

SEK

шведска крона

10,6905

CHF

швейцарски франк

1,5036

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

9,0300

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

27,700

EEK

естонска крона

15,6466

HUF

унгарски форинт

282,76

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,7034

PLN

полска злота

4,3255

RON

румънска лея

4,3275

TRY

турска лира

2,1454

AUD

австралийски долар

1,9799

CAD

канадски долар

1,6392

HKD

хонконгски долар

10,0744

NZD

новозеландски долар

2,4582

SGD

сингапурски долар

1,9428

KRW

южнокорейски вон

1 794,41

ZAR

южноафрикански ранд

13,0651

CNY

китайски юан рен-мин-би

8,8773

HRK

хърватска куна

7,4417

IDR

индонезийска рупия

14 607,00

MYR

малайзийски рингит

4,6850

PHP

филипинско песо

61,410

RUB

руска рубла

42,3687

THB

тайландски бат

45,334

BRL

бразилски реaл

3,0259

MXN

мексиканско пeсо

17,8933

INR

индийска рупия

63,5240


(1)  

Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


23.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 17/4


Известие на Комисията относно текущите лихвени проценти за възстановяване на държавни помощи и референтни ставки/сконтови лихвени проценти за 27 държави-членки, приложими от 1 февруари 2009 г.

(Публикува се в съответствие с член 10 от Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията (ОВ L 140, 30.4.2004 г., стр. 1))

(2009/C 17/03)

Основни лихвени проценти, изчислени в съответствие със Съобщение на Комисията относно преразглеждане на метода за определяне на референтните и сконтови лихвени проценти (ОВ C 14, 19.1.2008 г., стр. 6). В зависимост от използването на референтния лихвен процент, трябва да се прибавят и съответните маржове, както са дефинирани в това съобщение. За сконтовия лихвен процент това означава, че трябва да се добави марж от 100 базисни пункта. Регламент (ЕО) № 271/2008 на Комисията от 30 януари 2008 г. за изменение за прилагането на Регламент (ЕО) № 794/2004 предвижда, че освен ако не е предвидено друго в специално решение, лихвеният процент за възстановяване на помощта също се изчислява, като се добавят 100 базисни пункта към основния лихвен процент.

От

До

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.2.2009 г.

4,99

4,99

7,63

4,99

4,53

4,99

6,00

7,34

4,99

4,99

4,99

4,99

10,01

4,99

4,99

7,81

4,99

13,20

4,99

4,99

6,78

4,99

17,29

4,31

4,99

4,99

4,81

1.1.2009 г.

31.1.2009 г.

4,99

4,99

7,63

4,99

4,53

4,99

6,00

7,34

4,99

4,99

4,99

4,99

10,01

4,99

4,99

7,81

4,99

11,05

4,99

4,99

6,78

4,99

17,29

5,18

4,99

4,99

5,70

1.12.2008 г.

31.12.2008 г.

5,36

5,36

6,70

5,36

4,20

5,36

5,55

6,43

5,36

5,36

5,36

5,36

8,58

5,36

5,36

7,10

5,36

9,44

5,36

5,36

6,42

5,36

15,87

5,49

5,36

5,00

5,66

1.11.2008 г.

30.11.2008 г.

5,36

5,36

6,70

5,36

4,20

5,36

5,55

6,43

5,36

5,36

5,36

5,36

8,58

5,36

5,36

6,10

5,36

9,44

5,36

5,36

6,42

5,36

11,02

5,49

5,36

5,00

5,66

1.10.2008 г.

31.10.2008 г.

5,36

5,36

6,70

5,36

4,20

5,36

5,55

6,43

5,36

5,36

5,36

5,36

8,58

5,36

5,36

6,10

5,36

9,44

5,36

5,36

6,42

5,36

11,02

5,49

5,36

4,34

5,66

1.9.2008 г.

30.9.2008 г.

4,59

4,59

6,70

4,59

4,20

4,59

5,55

6,43

4,59

4,59

4,59

4,59

8,58

4,59

4,59

6,10

4,59

9,44

4,59

4,59

6,42

4,59

11,02

5,49

4,59

4,34

5,66

1.7.2008 г.

31.8.2008 г.

4,59

4,59

6,70

4,59

4,20

4,59

4,81

6,43

4,59

4,59

4,59

4,59

8,58

4,59

4,59

6,10

4,59

9,44

4,59

4,59

6,42

4,59

11,02

4,75

4,59

4,34

5,66


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

23.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 17/5


Съобщение на Комисията съгласно член 17, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно общи правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността

Покана за участие в търг във връзка с обслужване на редовни въздушни линии съгласно задълженията за обществена услуга

(текст от значение за ЕИП)

(2009/C 17/04)

Държава-членка

Обединено кралство

Маршрут

Orkney Mainland (Kirkwall) — острови Papa Westray North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay и Eday

Срок на действие на договора

1 август 2009 г.-31 март 2013 г.

Краен срок за представяне на тръжни оферти

2 месеца след датата на публикуване на настоящото обявление

Адрес, на който може да бъде получен текстът на поканата за участие в търга и съответната информация и/или документация, свързана с публичния търг и със задължението за предоставяне на обществена услуга

Orkney Islands Council

Council Offices

School Place

KIRKWALL

Orkney KW15 1NY

Scotland

United Kingdom

Тел. (44) 1856 873 535

Факс (44) 1856 875 846

(За контакти: Shona Croy, изпълняващ длъжността директор, дирекция „Услуги в областта на транспорта и развитието“

e-mails: shona.croy@orkney.gov.uk

gary.butler@orkney.gov.uk)


23.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 17/6


Съобщение на Комисията съгласно член 17, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността

Покана за участие в търг във връзка с обслужване на редовни въздушни линии съгласно задълженията за предоставяне на обществена услуга

(текст от значение за ЕИП)

(2009/C 17/05)

Държава-членка

Обединено кралство

Маршрут

Shetland Mainland (Tingwall/Sumburgh) и островите Foula, Fair Isle, Out Skerries и Papa Stour

Срок на действие на договора

1 август 2009 г.-31 март 2013 г.

Краен срок за представяне на тръжни оферти

2 месеца след датата на публикуване на настоящото обявление

Адрес, на който може да бъде получен текстът на поканата за участие в търга и съответната информация и/или документация, свързана с публичния търг и със задължението за предоставяне на обществена услуга

Shetland Islands Council

Infrastructure Services Department

Transport Services

Commercial Road

LERWICK

Shetland ZE1 0LX

Тел. (44) 1595 744 868

Факс (44) 1595 744 880

E-mail: michael.craigie@shetland.gov.uk

(За контакти: Michael Craigie, началник отдел „Транспорт“, Съвет на Шетландските острови (Shetland Islands Council))


23.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 17/7


Съобщение на Комисията съгласно член 16, параграф 4 от Регламент (EO) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно общи правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността

Задължения за обществена услуга във връзка с редовни въздушни линии

(текст от значение за ЕИП)

(2009/C 17/06)

Държава-членка

Обединено кралство

Маршрут

Orkney Mainland (Kirkwall) — острови Papa Westray North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay и Eday

Дата на влизане в сила на задължението за обществена услуга

Датата на публикуване на настоящото уведомление

Адрес, на който може да бъде получен текстът на поканата за участие в търга и съответната информация и/или документация, свързана със задължението за обществена услуга

Orkney Islands Council

Council Offices

School Place

KIRKWALL

Orkney KW15 1NY

Scotland

United Kingdom

Тел. (44) 1856 873 535

Факс (44) 1856 875 846

(За контакти: Shona Croy, изпълняващ длъжността директор, дирекция „Услуги в областта на транспорта и развитието“

e-mails: shona.croy@orkney.gov.uk

gary.butler@orkney.gov.uk)


23.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 17/8


Съобщение на Комисията съгласно член 16, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността

Задължения за обществена услуга във връзка с редовни въздушни линии

(текст от значение за ЕИП)

(2009/C 17/07)

Държава-членка

Обединено кралство

Маршрут

Shetland Mainland (Tingwall/Sumburgh) и островите Foula, Fair Isle, Out Skerries и Papa Stour

Дата на влизане в сила на задължението за обществена услуга

Датата на публикуване на настоящото обявление

Адрес, на който може да бъде получен текстът на поканата за участие в търга и съответната информация и/или документация, свързана със задължението за обществена услуга

Shetland Islands Council

Infrastructure Services Department

Transport Services

Commercial Road

LERWICK

Shetland ZE1 0LX

Тел. (44) 1595 744 868

Факс (44) 1595 744 880

E-mail: michael.craigie@shetland.gov.uk

(За контакти: Michael Craigie, началник отдел „Транспорт“, Съвет на Шетландските острови (Shetland Islands Council))


V Обявления

ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ

Комисия

23.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 17/9


Съобщение от министъра на икономиката на Кралство Нидерландия в съответствие с член 3, параграф 2 от Директива 94/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно условията за предоставяне и ползване на разрешения за проучване, изследване и производство на въглеводороди

(2009/C 17/08)

Министърът на икономиката съобщава с настоящото, че е получено заявление за разрешение за проучване на въглеводороди в сектора, разположен в провинции Flevoland и Overijssel и определен от следните точки и свързващи ги прави:

Точка

X

Y

1

181190,45

528989,35

2

197032,78

528449,33

3

196904,99

521474,81

4

196831,75

518858,62

5

180900,75

519566,48

Източната граница между точки 2 и 3 съвпада със западната част на разрешението за сектора на Schoonebeek.

Посочените координати са изразени по системата на националната служба по триангулация (Rijksdriehoeksmeting).

Въз основа на така очертаните граници, повърхността е 151,3 km2.

Съгласно посочената Директива 94/22/ЕО и член 15 от закона за мините (Mijnbouwwet) (Бюлетин за закони и постановления (Staatsblad) 2002 г., № 542), министърът на икономиката приканва с настоящото заинтересованите страни да подадат конкурентно заявление за разрешение за добиване на въглеводороди в определения от горепосочените координати сектор.

Министърът на икономиката е компетентният орган за издаването на разрешения. Критериите, условията и изискванията, упоменати в член 5, параграфи 1 и 2 и член 6, параграф 2 от горепосочената директива, са определени в Закона за мините (Mijnbouwwet) (Бюлетин за закони и постановления 2002 г., № 542).

Заявления могат да се подават в рамките на 13 седмици от публикацията на настоящото известие в Официален вестник на Европейския съюз и се адресират до:

De Minister van Economische Zaken

ter attentie van J.C. De Groot, directeur Energiemarkt

ALP/562

Postbus 20101

2500 EC Den Haag

Nederland

Получените след изтичането на срока заявления няма да бъдат разглеждани.

Решение относно заявленията ще се вземе до дванадесет месеца след изтичането на този срок.

Допълнителна информация може да бъде получена на следния телефонен номер: (31-70) 379 77 62 (лице за контакт: E.J. Hoppel).


23.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 17/s3


СЪОБЩЕНИЕ ЗА ЧИТАТЕЛИТЕ

Институциите решиха, че занапред в техните текстове няма да се съдържа позоваване на последното изменение на цитираните актове.

Освен ако не е посочено друго, позоваванията на актове в публикуваните тук текстове, се отнасят към актуалната версия на съответния акт.