ISSN 1830-365X

Официален вестник

на Европейския съюз

C 284

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 50
27 ноември 2007 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Известия

 

ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Комисия

2007/C 284/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.4870 — EDF EN/Alcofinance/Alcogroup JV) ( 1 )

1

2007/C 284/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.4842 — Danone/Numico) ( 1 )

1

2007/C 284/03

Държавни помощи — Решения за предлагане на подходящи мерки съгласно член 88, параграф 1 от Договора за ЕО в случаите, когато дадената държава-членка е приела въпросните мерки ( 1 )

2

2007/C 284/04

Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 )

3

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Комисия

2007/C 284/05

Обменен курс на еврото

6

 

V   Обявления

 

ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ

 

Комисия

2007/C 284/06

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.4977 — AgipFuel/Campetroli) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

7

2007/C 284/07

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.4971 — MPC/Viga-Villacero/MAN/Coutinho & Ferrostaal (JV)) ( 1 )

8

2007/C 284/08

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.4956 — STX/Aker) ( 1 )

9

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


II Известия

ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Комисия

27.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 284/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.4870 — EDF EN/Alcofinance/Alcogroup JV)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 284/01)

На 19 октомври 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Френски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички търговски тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по предприятие, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32007M4870. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu).


27.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 284/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.4842 — Danone/Numico)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 284/02)

На 31 октомври 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички търговски тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по предприятие, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32007M4842. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu).


27.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 284/2


Държавни помощи — Решения за предлагане на подходящи мерки съгласно член 88, параграф 1 от Договора за ЕО в случаите, когато дадената държава-членка е приела въпросните мерки

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 284/03)

Дата на приемане на решението

24.4.2007 г.

Номер на помощта

E 12/05

Държава-членка

Полша

Регион

Наименование (и/или име на бенефициера)

Nieograniczona gwarancja dla Poczty Polskiej

Правно основание

Ustawa z dnia 28 lutego 2003 r.„Prawo upadłościowe i naprawcze”

Вид на мярката

Индивидуална помощ

Цел

Оперативна помощ

Вид помощ

Гаранция

Бюджет

Интензитет

Продължителност

Неограничена

Икономически сектори

Пощи и телекомуникации

Наименование и адрес на органа, предоставящ помощта

Други данни

Предвид мерките, предприети от полските органи за отмяна на неограничената държавна гаранция в полза на Poczta Polska не по-късно от 30 юни 2008 г., Комисията приключи производството за съществуващата помощ съгласно член 19 от Регламент (EO) № 659/1999 на Съвета от 22 март 1999 г. за установяване на подробни правила за прилагането на член 93 от Договора за ЕО

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


27.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 284/3


Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 284/04)

Дата на приемане на решението

23.10.2007 г.

Помощ №

N 152/07

Държава-членка

Швеция

Регион

Västernorrland; Jämtland; Västerbotten; Norrbotten

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Förordning om regionalt transportbidrag

Правно основание

Förordning om regional transportbidrag; Förordning om ändring i förordningen (2000:281) om regional transportbidrag

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Цел

Регионално развитие, Трудова заетост

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

Годишен бюджет: 500 милиона SKK; Общ бюджет: 3 500 милиона SKK

Интензитет

45 %

Времетраене

1.1.2007 г.-31.12.2013 г.

Икономически отрасли

Всички отрасли

Название и адрес на предоставящия орган

Verket för näringslivsutveckling

NUTEK

Tingsbacka

S-930 90 Arjeplog

Други сведения

Подробен годишен доклад за прилагането на схемата

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Дата на приемане на решението

12.9.2007 г.

Помощ №

N 185/07

Държава-членка

Франция

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Programme mobilisateur pour l'innovation industrielle Nanosmart

Правно основание

Cas d'application du régime de soutien de l'Agence de l'innovation industrielle N 121/06

Вид мерки

Индивидуална помощ

Цел

Научни изследвания и развитие

Вид на помощта

Директен грант, Възстановяем грант

Бюджет

Общ бюджет: 80 милиона EUR

Интензитет

50 %

Времетраене

До 31.12.2012 г.

Икономически отрасли

Промишлено производство

Название и адрес на предоставящия орган

Agence de l'innovation industrielle

195, Bd Saint Germain

F-75007 Paris

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Дата на приемане на решението

10.10.2007 г.

Помощ №

N 194/07

Държава-членка

Италия

Регион

Regione Toscana

Наименование (и/или име на бенефициера)

Aiuti di avviamento a favore di compagnie aeree operanti sull'aeroporto regionale di Grosseto

Правно основание

Convenzione firmata il 19.4.2007 fra la Camera di commercio di Grosseto, la Provincia e il Comune di Grosseto

Вид на мярката

Режим

Цел

Регионално развитие

Вид помощ

Директни субсидии

Бюджет

927 000 EUR

Интензитет

30 % от подлежащите на възстановяване разходи

Продължителност

Три години (считано от април 2008 г.)

Икономически сектори

Въздушен транспорт

Наименование и адрес на органа, предоставящ помощта

Camera di Commercio di Grosseto, Comune e Provincia di Grosseto, Regione Toscana

Други данни

Решение да не се повдигат възражения срещу мярката

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Дата на приемане на решението

10.10.2007 г.

Помощ №

N 206/07

Държава-членка

Франция

Регион

Guadeloupe

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Société Hôtelière du Chablais

Правно основание

Mise en œuvre du DOCUP objectif 1 Guadeloupe

Octroi de crédits du Fonds Social Européen

Application de l'article 87 CE aux aides à la formation

Вид мерки

Индивидуална помощ

Цел

Обучение

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

Общ бюджет: 2 182 558 EUR

Интензитет

60 %

Времетраене

18.4.2006 г.-30.6.2007 г.

Икономически отрасли

Хотелиерство и ресторантьорство (Туризъм)

Название и адрес на предоставящия орган

Direction du travail, de l'emploi et de la formation professionnelle de la Guadeloupe

Avenue Paul Lacavé

F-97100 Basse-Terre

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Комисия

27.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 284/6


Обменен курс на еврото (1)

26 ноември 2007 г.

(2007/C 284/05)

1 евро=

 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,4845

JPY

японска йена

160,96

DKK

датска крона

7,4554

GBP

лира стерлинг

0,71795

SEK

шведска крона

9,289

CHF

швейцарски франк

1,6372

ISK

исландска крона

92,77

NOK

норвежка крона

8,0375

BGN

български лев

1,9558

CYP

кипърска лира

0,5842

CZK

чешка крона

26,765

EEK

естонска крона

15,6466

HUF

унгарски форинт

256,9

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,6989

MTL

малтийска лира

0,4293

PLN

полска злота

3,676

RON

румънска лея

3,5852

SKK

словашка крона

33,434

TRY

турска лира

1,7727

AUD

австралийски долар

1,684

CAD

канадски долар

1,4633

HKD

хонконгски долар

11,5477

NZD

новозеландски долар

1,9599

SGD

сингапурски долар

2,1394

KRW

южнокорейски вон

1 380,14

ZAR

южноафрикански ранд

10,124

CNY

китайски юан рен-мин-би

10,9807

HRK

хърватска куна

7,329

IDR

индонезийска рупия

13 924,61

MYR

малайзийски рингит

4,9827

PHP

филипинско песо

63,358

RUB

руска рубла

36,093

THB

тайландски бат

46,326


(1)  

Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


V Обявления

ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ

Комисия

27.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 284/7


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.4977 — AgipFuel/Campetroli)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 284/06)

1.

На 16 ноември 2007 г. Комисията получи нотификация за планирана концентрация съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), с която предприятие AgipFuel S.p.A. („AgipFuel“, Италия), собственост на групата Eni S.p.A. („Eni“, Италия), придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета едноличен контрол над предприятие Cam Petroli S.r.l. („Campetroli“, Италия) посредством покупка на дялове. В момента AgipFuel упражнява съвместен контрол над Campetroli.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за AgipFuel: управление на продажбите на едро на горива и горивни материали,

за Eni: сондиране, производство, транспорт, преобразуване и продажба на нефт и природен газ,

за Campetroli: препродажба на едро на горивни продукти и асфалт в Северна Италия.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата, с позоваване на COMP/M.4977 — AgipFuel/Campetroli, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.

(2)  ОВ С 56, 5.3.2005 г., стр. 32.


27.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 284/8


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.4971 — MPC/Viga-Villacero/MAN/Coutinho & Ferrostaal (JV))

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 284/07)

1.

На 16 ноември 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятията Münchmeyer Petersen & Co. GmbH („MPC“, Германия), Grupo Villacero („Viga-Villacero“, Мексико) и MAN AG („MAN“, Германия) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета съвместен контрол над предприятие Coutinho & Ferrostaal GmbH & Co. KG („Coutinho & Ferrostaal“, Германия) посредством покупка на дялове в новосъздадено дружество, което представлява съвместно предприятие.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие MPC: корабостроене, капиталови инвестиции, търговия с потребителски стоки,

за предприятие Viga-Villacero: производство и дистрибуция на стоманени изделия,

за предприятие MAN: производство и дистрибуция на търговски превозни средства, дизелови двигатели и турбини,

за предприятие Coutinho & Ferrostaal: международна търговия със стоманени изделия.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата, с позоваване на COMP/M.4971 — MPC/Viga-Villacero/MAN/Coutinho & Ferrostaal (JV), на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


27.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 284/9


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.4956 — STX/Aker)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 284/08)

1.

На 16 ноември 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие STX Corporation („STX“, Южна Корея) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над цялото предприятие Aker yards ASA („Aker“, Норвегия) посредством покупка на акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

STX: корабостроене и морско оборудване, превоз на стоки, енергетика, строителство,

Aker: корабостроене.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата, с позоваване на COMP/M.4956 — STX/Aker, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.