ISSN 1830-365X

Официален вестник

на Европейския съюз

C 262

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 50
1 ноември 2007 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Известия

 

ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Комисия

2007/C 262/01

Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 )

1

2007/C 262/02

Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 )

4

2007/C 262/03

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.4775 — MAN/Hörmann/JV) ( 1 )

7

2007/C 262/04

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.4802 — Tishman Speyer/Lehman Brothers/Archstone-Smith) ( 1 )

7

2007/C 262/05

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.4901 — Gilde/Swets) ( 1 )

8

2007/C 262/06

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.4873 — Schott Solar/Wacker/JV) ( 1 )

8

2007/C 262/07

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.4904 — Lite-On/Perlos) ( 1 )

9

2007/C 262/08

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.4756 — AGCO/ARGO/Laverda) ( 1 )

9

2007/C 262/09

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.4862 — Transdev/Connexxion Holding) ( 1 )

10

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Комисия

2007/C 262/10

Обменен курс на еврото

11

 

Европейски омбудсман

2007/C 262/11

Годишен доклад 2006

12

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

2007/C 262/12

Сведения, които държавите-членки съобщават във връзка с държавната помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1628/2006 на Комисията относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за националните помощи за регионални инвестиции ( 1 )

13

 

V   Обявления

 

ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

 

Комисия

2007/C 262/13

Известие относно действащите изравнителни мерки спрямо вноса в Общността на памучно спално бельо с произход от Индия: промяна в наименованието на дружество, подлежащо на индивидуална ставка за изравнително мито

15

 

ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ

 

Комисия

2007/C 262/14

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.4854 — TomTom/Tele Atlas) ( 1 )

16

2007/C 262/15

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.4701 — Generali/PPF Insurance Business) ( 1 )

17

2007/C 262/16

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.4917 — GE/Dogus/JV) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

18

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


II Известия

ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Комисия

1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/1


Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 262/01)

Дата на приемане на решението

25.9.2007 г.

Помощ №

N 103/07

Държава-членка

Испания

Регион

Provincia de Soria (Comunidad Autónoma de Castilla y León)

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Plan de ayudas a la Televisión Digital Terrestre en Soria

Правно основание

Proyecto de bases reguladoras del plan de ayudas a la compra y/o instalación de receptores de TDT y a la adaptación de las instalaciones colectivas de recepción de televisión en los edificios para la recepción de la señal de la Televisión Digital Terrestre en Soria

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Цел

Отраслово развитие

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

Годишен бюджет: 1 милион EUR; общ бюджет: 1 милион EUR

Интензитет

Времетраене

23.2.2007 г.-23.8.2007 г.

Икономически отрасли

Медии

Название и адрес на предоставящия орган

E.P.E. RED.ES

Plaza de Manuel Gómez Moreno, s/n

E-28020 Madrid

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Дата на приемане на решението

10.5.2007 г.

Помощ №

N 661/06

Държава-членка

Чешка република

Регион

Moravskoslezko

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Investiční pobídka pro společnost Hyundai Motor Manufacturing Czech s.r.o.

Правно основание

Nařízení vlády č. 310/2004 Sb. ze dne 28. dubna 2004, kterým se stanoví přípustná míra veřejné podpory v regionech soudržnosti; Investiční smlouva uzavřená dne 18. května 2006 mezi Hyundai Motor Company a Českou republikou, Moravskoslezským krajem a Agenturou pro podporu podnikání a investic CzechInvest

Вид мерки

Индивидуална помощ

Цел

Регионално развитие

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

Общ бюджет: 3 154,92 милиона CZK

Интензитет

9,34 %

Времетраене

Икономически отрасли

Моторни превозни средства

Название и адрес на предоставящия орган

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Moravsko-Slezský kraj

28. října 117

CZ-702 00 Ostrava

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Дата на приемане на решението

18.7.2007 г.

Помощ №

N 905/06

Държава-членка

Полша

Регион

Dolnośląskie

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Toshiba Television Central Europe Sp. z o.o.

Правно основание

Uchwała Rady Ministrów nr 27/2007 z dnia 2 marca 2007 r. w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Toshiba Television Central Europe Sp. z o.o. w Kobierzycach pod nazwą: Fabryka odbiorników telewizyjnych i radiowych oraz urządzeń do rejestracji i odtwarzania dźwięku i obrazu w latach 2007-2010”

Projekt Umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Ministrem Gospodarki a Toshiba Television Central Europe Sp. z o.o.

List intencyjny pomiędzy Ministrem Gospodarki a Toshiba Television Central Europe sp. z o.o.

Art. 117 ustawy z dnia 30 czerwca 2005 r. o finansach publicznych (Dz.U. z 2005 r., nr 249 poz. 2104 ze zm.).

Вид мерки

Индивидуална помощ

Цел

Регионално развитие

Вид на помощта

Директен грант, транзакции, осъществени при условия, различни от пазарните

Бюджет

Общ бюджет: 29 354 768 PLN

Интензитет

17,57 %

Времетраене

Икономически отрасли

Електрическо и оптично оборудване

Название и адрес на предоставящия орган

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/4


Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 262/02)

Дата на приемане на решението

18.12.2006 г.

Номер на помощта

N 215b/06

Държава-членка

Италия

Регион

Friuli-Venezia Giulia

Наименование (и/или име на бенефициера)

Regolamento di attuazione degli interventi a favore dell'innovazione nei settori dell'agricoltura e dell'itticoltura di cui all'articolo 17 della L. R. 26/2005.

Правно основание

Legge regionale 10 novembre 2005, n. 26 (L.R. 26/2005) «Disciplina generale in materia di innovazione, ricerca scientifica e sviluppo tecnologico».

Delibera di giunta regionale 3 marzo 2006, n. 402 (D 402/2006) «Regolamento di attuazione degli interventi a favore dell'innovazione nei settori dell'agricoltura e itticoltura di cui all'art. 17 della l. r. 26/2005».

Вид на мярката

Схема, заменяща схемата за помощ, одобрена под № 26b/04

Цел

Помощ за обновяване и инвестиции при проучването и развитието в областта на рибното стопанство и аквакултурите

Вид на помощта

Директна помощ

Бюджет

Интензитет

Продължителност

2011

Икономически сектори

Предприятия в областта на рибното стопанство и аквакултурите

Наименование и адрес на органа, предоставящ помощта

Regione autonoma Friuli-Venezia Giulia

Direzione centrale Risorse agricole, naturali, forestali e montagna

Via A. Caccia, 17

I-33100 Udine

Други данни

Доклад за приложение

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Дата на приемане на решението

2.7.2007 г.

Номер на помощта

N 685/06

Държава-членка

Италия

Регион

Toscana

Наименование (и/или име на получателя)

Ammodernamento per la messa in sicurezza di imbarcazioni da pesca

Правно основание

1.

Legge regionale n. 66 del 7 dicembre 2005«Disciplina delle attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca marittima e dell'acquicoltura»

2.

Bando «Ammodernamento per la messa in sicurezza di imbarcazioni da pesca»

Вид мярка

Схема за помощ

Цел

Помощи за отрасъла „рибарство“

Вид на помощта

Пряка помощ

Бюджет

2 500 080 EUR

Интензитет

Максимум 40 %

Продължителност

2007-2010 г.

Икономически сектори

Рибарство

Име и адрес на предоставящия орган

Regione Toscana

Via di Novoli, 26

I-50127 Firenze

Друга информация

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Дата на приемане на решението

21.6.2007 г.

Номер на помощта

N 913/06

Държава-членка

Чешка Република

Регион

Наименование (и/или име на получателя)

Odstranění povodňových škod na hrázích, rybnících a vodních nádržích

Правно основание

1.

Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů

2.

Dokumentace programu 129 130„Podpora obnovy, odbahnění a rekonstrukce rybníků a výstavby vodních nádrží“, podprogram 129 133

Вид мярка

Схема за помощ

Цел

Рамкова програма за компенсация на щетите, причинени от наводнения

Вид на помощта

Пряка помощ

Бюджет

Интензитет

Максимум 100 %

Продължителност

1.4.2007 г.-31.12.2012 г.

Икономически сектори

Рибарство

Име и адрес на предоставящия орган

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

CZ-117 05 Praha 1

Друга информация

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Дата на приемане на решението

24.9.2007 г.

Помощ №

N 336/07

Държава-членка

Италия

Регион

Provincia di Trento

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Poli di innovazione

Правно основание

Legge regionale 6/99 del 13.12.1999 modificata dall'articolo 35 della legge 11/06 del 29.12.2006

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Цел

Научни изследвания и развитие

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

Годишен бюджет: 1,8 милиона EUR

Интензитет

50 %

Времетраене

До 1.1.2013 г.

Икономически отрасли

Всички отрасли

Название и адрес на предоставящия орган

Provincia di Trento

Via Romagnosi, 9

I-38100 Trento

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/7


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.4775 — MAN/Hörmann/JV)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 262/03)

На 9 октомври 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички търговски тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по предприятие, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32007M4775. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu).


1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/7


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.4802 — Tishman Speyer/Lehman Brothers/Archstone-Smith)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 262/04)

На 2 октомври 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички търговски тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по предприятие, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32007M4802. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu).


1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/8


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.4901 — Gilde/Swets)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 262/05)

На 8 октомври 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички търговски тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по предприятие, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32007M4901. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu).


1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/8


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.4873 — Schott Solar/Wacker/JV)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 262/06)

На 2 октомври 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Немски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички търговски тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по предприятие, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32006M4873. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu).


1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/9


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.4904 — Lite-On/Perlos)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 262/07)

На 8 октомври 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички търговски тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по предприятие, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32007M4904. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu).


1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/9


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.4756 — AGCO/ARGO/Laverda)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 262/08)

На 13 септември 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички търговски тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по предприятие, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32007M4756. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu).


1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/10


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.4862 — Transdev/Connexxion Holding)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 262/09)

На 2 октомври 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички търговски тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по предприятие, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32007M4862. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu).


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Комисия

1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/11


Обменен курс на еврото (1)

31 октомври 2007 г.

(2007/C 262/10)

1 евро=

 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,4447

JPY

японска йена

166,49

DKK

датска крона

7,4547

GBP

лира стерлинг

0,69730

SEK

шведска крона

9,2191

CHF

швейцарски франк

1,6762

ISK

исландска крона

86,62

NOK

норвежка крона

7,7910

BGN

български лев

1,9558

CYP

кипърска лира

0,5842

CZK

чешка крона

26,973

EEK

естонска крона

15,6466

HUF

унгарски форинт

251,41

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,7022

MTL

малтийска лира

0,4293

PLN

полска злота

3,6377

RON

румънска лея

3,3360

SKK

словашка крона

33,332

TRY

турска лира

1,6987

AUD

австралийски долар

1,5658

CAD

канадски долар

1,3768

HKD

хонконгски долар

11,1966

NZD

новозеландски долар

1,8863

SGD

сингапурски долар

2,0931

KRW

южнокорейски вон

1 301,39

ZAR

южноафрикански ранд

9,4822

CNY

китайски юан рен-мин-би

10,7818

HRK

хърватска куна

7,3463

IDR

индонезийска рупия

13 142,44

MYR

малайзийски рингит

4,8181

PHP

филипинско песо

63,104

RUB

руска рубла

35,6750

THB

тайландски бат

45,787


(1)  

Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


Европейски омбудсман

1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/12


Годишен доклад 2006

(2007/C 262/11)

В съответствие с член 195, параграф 1 от Договора за създаване на Европейската общност и член 3, параграф 8 от Решението на Европейския парламент относно правилата и общите условия за изпълнението на функциите на омбудсмана, Европейският омбудсман представи своя годишен доклад за 2006 г. на Европейския парламент.

Годишният доклад, както и изпълнителното резюме и статистиката са налични на страницата на Европейския омбудсман в интернет на всички 23 официални езика на ЕС:

http://ombudsman.europa.eu

Печатните издания на тези публикации могат да бъдат предоставени безплатно, при поискване от службата на Европейския омбудсман на адрес:

1, Avenue du Président Robert Schuman

B.P. 403

F-67001 Strasbourg Cedex

Tel. (33-3) 88 17 23 13

Fax (33-3) 88 17 90 62

E-mail: eo@ombudsman.europa.eu


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/13


Сведения, които държавите-членки съобщават във връзка с държавната помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1628/2006 на Комисията относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за националните помощи за регионални инвестиции

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 262/12)

Помощ №

XR 9/07

Държава-членка

Обединеното кралство

Регион

West Wales and the Valleys

Наименование на схемата за помощи или име на предприятието-получател на добавката от помощи ad hoc

Denbighshire Business Development Grant

Правно основание

S. 2 Local Government Act 2000

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Годишен бюджет

0,3 милиона EUR

Максимален интензитет на помощта

30 %

В съответствие с член 4 от регламента

Дата на изпълнение

1.2.2007 г.

Времетраене

31.12.2013 г.

Икономически отрасли

Всички сектори, които имат право да кандидатстват за помощ за регионални инвестиции

Название и адрес на предоставящия орган

Denbighshire County Council — Development Services

Trem Clwyd

Canol y Dre

Ruthin LL15 1QA

United Kingdom

Tel. (44-182) 470 80 82

E-mail: econ.dev@denbighshire.gov.uk

Интернет адреса на публикацията на схемата за помощта

www.denbighshiresupportingbusiness.co.uk/General/xhtml/article.asp?PageName=6

(hyperlink in 3rd paragraph: ‘here’)

Други сведения


Помощ №

XR 155/07

Държава-членка

Обединеното кралство

Регион

Wales

Наименование на схемата за помощи или име на предприятието-получател на добавката от помощи ad hoc

Welsh Local Government Regional Investment Aid Scheme

Правно основание

The Local Government Act 2000 (C22), Part 1

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Годишен бюджет

5 милиона GBP

Максимален интензитет на помощта

30 %

В съответствие с член 4 от регламента

Дата на изпълнение

1.10.2007 г.

Времетраене

31.12.2013 г.

Икономически отрасли

Всички сектори, които имат право да кандидатстват за помощ за регионални инвестиции

Название и адрес на предоставящия орган

Blaenau Gwent County Borough Council, Bridgend County Borough Council, Caerphilly County Borough Council, City and County of Cardiff, Carmarthenshire County Council, Ceredigion County Council, Conwy County Borough Council, Denbighshire County Council, Flintshire County Council, Gwynedd Council, Isle of Anglesey County Council, Merthyr Tydfil County Borough Council, Neath Port Talbot County Borough Council, Newport City Council, Pembrokeshire County Council, Powys County Council, Rhondda Cynon Taf County Borough Council, City and County of Swansea, Torfaen County Borough Council, and Wrexham County Borough Council

C/o Welsh Local Government Association

Local Government House

Drake Walk

Cardiff CF10 4LG

United Kingdom

Tel. (44-292) 046 86 00

Fax: (44-292) 046 86 01

Интернет адреса на публикацията на схемата за помощта

http://www.wlga.gov.uk/uploads/publications/3376.pdf

Други сведения


V Обявления

ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

Комисия

1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/15


Известие относно действащите изравнителни мерки спрямо вноса в Общността на памучно спално бельо с произход от Индия: промяна в наименованието на дружество, подлежащо на индивидуална ставка за изравнително мито

(2007/C 262/13)

Вносът на памучно спално бельо с произход от Индия подлежи на окончателно изравнително мито, наложено с Регламент (ЕО) № 74/2004 на Съвета (1).

Ramesh Textiles, разположено в Индия дружество, чийто износ на памучно спално бельо за Общността подлежи на индивидуална ставка за изравнително мито от 7,6 %, наложена съгласно член 1, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 74/2004, уведоми Комисията, че на 1 април 2007 г. е променило наименованието си на Ramesh Textiles India Pvt. Ltd.

Дружеството твърди, че промяната на наименованието не засяга правото на дружеството да се ползва от индивидуалната митническа ставка, прилагана за него под предишното му наименование Ramesh Textiles.

Комисията разгледа предоставената информация и заключи, че промяната в наименованието по никакъв начин не засяга констатациите в Регламент (EО) № 74/2004. Следователно там където в приложението към Регламент (ЕО) № 74/2004 се посочва „Ramesh Textiles“ същото да се чете „Ramesh Textiles India Pvt. Ltd“.

Допълнителният код по ТАРИК A498, предоставен преди това на Ramesh Textiles, се прилага за Ramesh Textiles India Pvt. Ltd.


(1)  ОВ L 12, 17.1.2004 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1840/2006 (ОВ L 355, 15.12.2006 г., стр. 4).


ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ

Комисия

1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/16


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.4854 — TomTom/Tele Atlas)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 262/14)

1.

На 22 октомври 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие TomTom N.V. („TomTom“, Нидерландия) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над цялото предприятие Tele Atlas N.V. („Tele Atlas“, Нидерландия) посредством публичен търг.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за TomTom: софтуер и устройства за навигация,

за Tele Atlas: бази данни с цифрови карти.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата, с позоваване на COMP/M.4854 — TomTom/Tele Atlas, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/17


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.4701 — Generali/PPF Insurance Business)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 262/15)

1.

На 25 октомври 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), с която предприятие Assicurazioni Generali S.p.A. („Generali“, Италия) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над цялата застрахователна дейност в Централна Европа до Централна Азия на PPF Group N.V. („PPF“, Нидерландия) посредством покупка на акции в новосъздадено дружество („Generali PPF Holding B.V.“, Нидерландия).

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

Generali: застрахователни и финансови услуги основно в Европа,

Generali PPF Holding B.V.: застраховане и свързани с него услуги в Централна Европа до Централна Азия със сътрудничеството на PPF и Generali. PPF ще подпомага главно чешката застрахователна компания Česká pojišťovna.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата с позоваване на COMP/M.4701 — Generali/PPF Insurance Business на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


1.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 262/18


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.4917 — GE/Dogus/JV)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 262/16)

1.

На 24 октомври 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие General Electric Capital Corporation („GECC“, САЩ), дъщерно дружество на General Electric Company („GE“, САЩ), и предприятие Doğuș Holdings A.S. („Dogus“, Турция) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета съвместен контрол над Motoractive Leasing IFN („Motoractive“, Румъния), Domenia Credit IFN („Domenia“, Румъния) и Ralfi IFN („Ralfi“, Румъния), намиращи се в момента под прекия и непрекия контрол на GECC, посредством покупка на акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за GE: диверсифицирана компания с дейности в различни сфери на производството, технологиите и услугите, включително банкиране и кредитни услуги,

за GECC: осъществяване на финансови услуги от името на GE,

за Dogus: дейности в областта на финанси, автомобилна промишленост, строителство, туризъм, медии, недвижимо имущество и енергетика,

за Motoractive: предоставяне на потребителски финансови услуги за частни лица и МСП в Румъния,

за Domenia: предоставяне на потребителски финансови услуги за частни лица и МСП в Румъния,

за Ralfi: предоставяне на потребителски финансови услуги за частни лица в Румъния.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата, с позоваване на COMP/M.4917 — GE/Dogus/JV, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.

(2)  ОВ С 56, 5.3.2005 г., стр. 32.