ISSN 1830-365X |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 218 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 50 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
II Известия |
|
|
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 218/01 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 ) |
|
2007/C 218/02 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 ) |
|
2007/C 218/03 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация (Дело COMP/M.4829 — Umicore/Norsk Hydro/Hycore JV) ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 218/04 |
||
|
V Обявления |
|
|
ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 218/05 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.4684 — AIG/Orco/Hospitality Invest) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
Поправка |
|
2007/C 218/06 |
||
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП |
BG |
|
II Известия
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
18.9.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 218/1 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО
Случаи, в които Комисията няма възражения
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 218/01)
Дата на приемане на решението |
10.7.2007 г. |
||||
Помощ № |
N 890/06 |
||||
Държава-членка |
Франция |
||||
Регион |
Haute Garonne |
||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Aide du Sicoval pour un réseau très haut débit |
||||
Правно основание |
1425-1 du Code Général des Collectivités territoriales |
||||
Вид мерки |
Индивидуална помощ |
||||
Цел |
Отраслово развитие |
||||
Вид на помощта |
Директен грант |
||||
Бюджет |
Годишен бюджет: 2,066 милиона EUR; Общ бюджет: 2,066 милиона EUR |
||||
Интензитет |
27 % |
||||
Времетраене |
2007-2008 г. |
||||
Икономически отрасли |
Пощи и далекосъобщения |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Дата на приемане на решението |
10.7.2007 г. |
|||
Помощ № |
N 203/07 |
|||
Държава-членка |
Испания |
|||
Регион |
Comunidad Autónoma de la Región de Murcia |
|||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Programa de Creación y Consolidación de Pequeñas Empresas |
|||
Правно основание |
Bases reguladoras y Convocatoria que se aprobarán una vez se autorice el presente régimen de ayudas por la Comisión, así como la normativa básica prevista en la Ley no 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, Real Decreto no 887/2006, de 21 de Julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley General de Subvenciones y resto de disposiciones de desarrollo, la Ley no 7/2005, de 18 de noviembre, de Subvenciones de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia, y las disposiciones de desarrollo, las restantes normas de derecho administrativo, y en su defecto, las normas de derecho privado |
|||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
|||
Цел |
Регионално развитие, Малки и средни предприятия |
|||
Вид на помощта |
Директен грант |
|||
Бюджет |
Годишен бюджет: 3 милиона EUR; Общ бюджет: 21 милиона EUR |
|||
Интензитет |
35 % |
|||
Времетраене |
2007-2013 г. |
|||
Икономически отрасли |
Всички отрасли |
|||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Дата на приемане на решението |
11.7.2007 г. |
Помощ № |
N 275/07 |
Държава-членка |
Германия |
Регион |
— |
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Verlängerung des Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfeprogramms für KMU in Bremen |
Правно основание |
Haushaltsordnung der Freien Hansestadt Bremen; Richtlinie der Freien Hansestadt Bremen über die Gewährung von Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen an kleine und mittlere Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft (RUB Bremen) |
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
Цел |
Подпомагане на фирми в затруднение, Преструктуриране на фирми в затруднение |
Вид на помощта |
Гаранция, заем, лихвена субсидия, дялов капитал, финансово участие без право на глас, инвестиционна субсидия, консултантски услуги, анулиране на дълг, заем с право на участие в печалбата на заемодателя |
Бюджет |
Годишен бюджет: 15 милиона EUR; Общ бюджет: 90 милиона EUR |
Интензитет |
— |
Времетраене |
До 31.12.2012 г. |
Икономически отрасли |
Промишлено производство |
Название и адрес на предоставящия орган |
Freie Hansestadt Bremen |
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
18.9.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 218/4 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО
Случаи, в които Комисията няма възражения
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 218/02)
Дата на приемане на решението |
18.7.2007 г. |
|||
Помощ № |
N 875/06 |
|||
Държава-членка |
Словакия |
|||
Регион |
Stredné Slovensko |
|||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Regionálna pomoc ad hoc v prospech spoločnosti Hysco Slovakia, s.r.o. |
|||
Правно основание |
Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci z 24. augusta 1999; Zákon č. 565/2001 Z. z. o investičných stimuloch zo 4. decembra 2001; Vyhláška Ministerstva hospodárstva 235/2002 Z. z. z 30. apríla 2002, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o náležitostiach žiadosti o poskytnutie investičných stimulov; Zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov, § 52 ods. 4; Zákon č. 366/1999 Z. z. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov, platný do 31. decembra 2003, § 35b |
|||
Вид мерки |
Индивидуална помощ |
|||
Цел |
Регионално развитие |
|||
Вид на помощта |
Данъчни преимущества |
|||
Бюджет |
Общ бюджет: 95,05 милиона SKK |
|||
Интензитет |
9,99 % |
|||
Времетраене |
— |
|||
Икономически отрасли |
Моторни превозни средства |
|||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Дата на приемане на решението |
25.6.2007 г. |
|||
Помощ № |
N 893/06 |
|||
Държава-членка |
Финландия |
|||
Регион |
— |
|||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Sähköntuotannon tukijärjestelmän muuttaminen |
|||
Правно основание |
Laki sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta; annettu Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 2006 |
|||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
|||
Цел |
Опазване на околната среда |
|||
Вид на помощта |
Директен грант |
|||
Бюджет |
Годишен бюджет: 7 милиона EUR; Общ бюджет: 35 милиона EUR |
|||
Интензитет |
50 % |
|||
Времетраене |
1.1.2007 г.-31.12.2011 г. |
|||
Икономически отрасли |
Производство на електричество |
|||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
18.9.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 218/6 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация
(Дело COMP/M.4829 — Umicore/Norsk Hydro/Hycore JV)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 218/03)
На 29 август 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената нотифицирана концентрация и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Английски и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32007M4829. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
18.9.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 218/7 |
Обменен курс на еурото (1)
17 септември 2007 г.
(2007/C 218/04)
1 еуро=
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,3877 |
JPY |
японска йена |
159,45 |
DKK |
датска крона |
7,4491 |
GBP |
лира стерлинг |
0,69430 |
SEK |
шведска крона |
9,2845 |
CHF |
швейцарски франк |
1,6458 |
ISK |
исландска крона |
90,31 |
NOK |
норвежка крона |
7,8020 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CYP |
кипърска лира |
0,5842 |
CZK |
чешка крона |
27,501 |
EEK |
естонска крона |
15,6466 |
HUF |
унгарски форинт |
255,21 |
LTL |
литовски лит |
3,4528 |
LVL |
латвийски лат |
0,7019 |
MTL |
малтийска лира |
0,4293 |
PLN |
полска злота |
3,7832 |
RON |
румънска лея |
3,3895 |
SKK |
словашка крона |
33,845 |
TRY |
турска лира |
1,7576 |
AUD |
австралийски долар |
1,6530 |
CAD |
канадски долар |
1,4252 |
HKD |
хонконгски долар |
10,8081 |
NZD |
новозеландски долар |
1,9516 |
SGD |
сингапурски долар |
2,1025 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 288,62 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
9,9908 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
10,4393 |
HRK |
хърватска куна |
7,3276 |
IDR |
индонезийска рупия |
13 027,03 |
MYR |
малайзийски рингит |
4,8417 |
PHP |
филипинско песо |
64,195 |
RUB |
руска рубла |
35,1270 |
THB |
тайландски бат |
44,376 |
Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
V Обявления
ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ
Комисия
18.9.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 218/8 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.4684 — AIG/Orco/Hospitality Invest)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 218/05)
1. |
На 6 септември 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация съгласно член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), с която предприятието American International Group, Inc. („AIG“, САЩ) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета съвместен контрол над предприятието Hospitality Invest S.à.r.l. („Hospitality Invest“, Люксембург), понастоящем контролирано еднолично от Orco Property Group („Orco“, Люксембург) посредством покупка на акции. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата, с позоваване на COMP/M.4684 — AIG/Orco/Hospitality Invest, на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
(2) ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32.
Поправка
18.9.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 218/9 |
Поправка на обявление за конкурентна тръжна процедура от страна на Франция по силата на член 4, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕИО) № 2408/92 на Съвета с оглед на делегиране на обществени услуги — F-Loudes: Обслужване на редовни въздушни линии между Льо Пюи на Веле (Loudes) и Париж (Orly)
( Официален вестник на Европейския съюз C 176 от 28 юли 2007 г. )
(2007/C 218/06)
На страница 23:
в точка 10 „Условия за подаване на кандидатурите“:
вместо:
„на 12.9.2007 г.“
да се чете:
„на 25.9.2007 г.“;
в точка 11 „Последваща процедура“:
— |
в първата алинея: |
вместо:
„най-късно до 17.9.2007 г.“
да се чете:
„най-късно до 28.9.2007 г.“;
— |
във втората алинея: |
вместо:
„най-късно до 10.10.2007 г.“
да се чете:
„най-късно до 18.10.2007 г.“