ISSN 1830-365X |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 157 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 50 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
I Резолюции, препоръки, насоки и становища |
|
|
СТАНОВИЩА |
|
|
Комисия |
|
2007/C 157/01 |
||
|
II Известия |
|
|
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 157/02 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 ) |
|
2007/C 157/03 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация (Дело COMP/M.4681 — De Agostini/Générale de Santé) ( 1 ) |
|
2007/C 157/04 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация (Дело COMP/M.4715 — Cerberus/Chrysler) ( 1 ) |
|
2007/C 157/05 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация (Дело COMP/M.4344 — Lactalis/Nestlé/JV (II)) ( 1 ) |
|
2007/C 157/06 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация (Дело COMP/M.4550 — Dow Chemical Company/Wolff Walsrode) ( 1 ) |
|
2007/C 157/07 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 157/08 |
||
|
V Обявления |
|
|
АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 157/09 |
Покана за представяне на предложения по многогодишната програма на Общността относно насърчаване на по-безопасно използване на Интернет и на новите онлайн технологии (Safer Internet plus) ( 1 ) |
|
|
ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 157/10 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.4647 — AEE/Lentjes) ( 1 ) |
|
2007/C 157/11 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.4692 — Barclays/ABN AMRO) ( 1 ) |
|
2007/C 157/12 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.4719 — Heidelberg/Hanson) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП |
BG |
|
I Резолюции, препоръки, насоки и становища
СТАНОВИЩА
Комисия
10.7.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 157/1 |
СТАНОВИЩЕ НА КОМИСИЯТА
от 9 юли 2007 година
относно плана за депонирането на радиоактивни отпадъци от хранилището за радиоактивни отпадъци NCS на централата в Ханау (Hanau) — Германия, в съответствие с член 37 от Договора за Евратом
(автентичен е единствено немският текст)
(2007/C 157/01)
На 18 октомври 2006 г., в съответствие с член 37 от Договора за Евратом, Европейската комисия получи от правителството на Федерална република Германия общи данни относно плана за депонирането на радиоактивни отпадъци от съоръжението NCS на площадката в Ханау (Hanau).
Въз основа на тези данни и на допълнителната информация, поискана от Комисията на 7 декември 2006 г. и предоставена от германското правителство на 31 януари 2007 г., и след консултация с експертната група, Комисията изготви следното становище:
1. |
Разстоянието между съоръжението и най-близката точка на територията на друга държава-членка, в случая Франция, е приблизително 150 km. |
2. |
При нормална работа, изпускания на течни и газообразни отпадъчни флуиди няма да доведат до експозиционна доза, която да повлияе на здравето на населението на друга държава-членка. |
3. |
Твърдите радиоактивни отпадъци от производствените операции ще бъдат отстранени на одобрено място. |
4. |
В случай на непланирано изпускане на радиоактивни отпадъчни флуиди в резултат на инцидент от вида и с мащабите, посочени в общите данни, приетите дози в други държави-членки няма вероятност да повлияят на здравето на населението. |
В заключение, становището на Комисията е, че изпълнението на плана за депонирането на радиоактивни отпадъци под каквато и да е форма от работата на съоръжението NCS на централата в Ханау, намираща се във Федерална република Германия, както при нормална работа, така и в случай на инцидент от вида и с мащабите, посочени в общите данни, няма вероятност да доведе до радиоактивно замърсяване на водите, почвата или въздуха в друга държава-членка.
II Известия
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
10.7.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 157/2 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО
Случаи, в които Комисията няма възражения
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 157/02)
Дата на приемане на решението |
4.4.2007 г. |
||||||||
Номер на помощта |
N 741/06 и N 743/06 |
||||||||
Държава-членка |
Полша |
||||||||
Регион |
Region Centralny Województwo Łódzkie Podregion Łódź (Powiat m. Łódź) |
||||||||
Наименование (и/или име на бенефициера) |
„Pomoc na budowę infrastruktury i zakup urządzeń dla Portu Lotniczego w Łodzi” oraz „Wsparcia dla Portu Lotniczego w Łodzi” Port Lotniczy Łódź im. Władysława Reymonta Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością |
||||||||
Правно основание |
|
||||||||
Вид на мярката |
Индивидуална помощ |
||||||||
Цел |
Регионално развитие |
||||||||
Вид помощ |
Пряка помощ |
||||||||
Бюджет |
34 795 000 PLN (размерът на помощта е 19 064 592,6 PLN) |
||||||||
Интензитет |
71,85 % |
||||||||
Продължителност (срок) |
2007 |
||||||||
Икономически сектори |
Въздушен транспорт |
||||||||
Наименование и адрес на органа, предоставящ помощта |
|
||||||||
Други данни |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Дата на приемане на решението |
30.5.2007 г. |
||||||
Помощ № |
N 46/07 |
||||||
Държава-членка |
Обединеното кралство |
||||||
Регион |
Wales |
||||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Welsh Public Sector Network Scheme |
||||||
Правно основание |
The measure is based on Education Act 1996 (c.56) Section 10 & 485; Education Act 2002 (c.32) Section 14, 15&16; Housing Grants, Construction and Regeneration Act 1996 (c.53) Section 126 and Section 128(l)-(3); National Health Service Act 1977 (c.49) Section 1 Section 2 and Section 23(1); and section 1 Welsh Development Agency Act 1975; all in conjunction with sections 40 and 85 of the Government of Wales Act 1998 |
||||||
Вид мерки |
— |
||||||
Цел |
— |
||||||
Вид на помощта |
— |
||||||
Бюджет |
Общ бюджет: 200 милиона GBP |
||||||
Интензитет |
Мярката не представлява помощ |
||||||
Времетраене |
До 2014 г. |
||||||
Икономически отрасли |
Пощи и далекосъобщения |
||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Дата на приемане на решението |
22.5.2007 г. |
Помощ № |
N 72/07 |
Държава-членка |
Австрия |
Регион |
— |
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Verlängerung des Umstrukturierungsbeihilfeprogramms „TOP-Tourismus-Förderung, Teil D (TOP-Restrukturierung)“ |
Правно основание |
Richtlinien des Bundesministeriums für Wirtschaft und Arbeit für die Top-Tourismus-Förderung 2007–2013, Stand zum 25.1.2007, gemäß Bundesgesetz über besondere Förderungen von kleinen und mittleren Unternehmen, BGBI. Nr. 432/1996 in der jeweils geltenden Fassung |
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
Цел |
Преструктуриране на фирми в затруднение |
Вид на помощта |
Гаранция, Лихвена субсидия |
Бюджет |
Годишен бюджет: 0,3 милиона EUR; Общ бюджет: 0,9 милиона EUR |
Интензитет |
— |
Времетраене |
До 9.10.2009 г. |
Икономически отрасли |
Хотелиерство и ресторантьорство (туризъм) |
Название и адрес на предоставящия орган |
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit und Österreichische Hotel- und Tourismusbank Gesellschaft m.b.H. |
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Дата на приемане на решението |
4.6.2007 г. |
Помощ № |
N 228/07 |
Държава-членка |
Германия |
Регион |
Baden-Württemberg |
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Vergabeordnung Film der MFG Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg — Verlängerung der Beihilferegelung N 181/2004 |
Правно основание |
Beschluss des Aufsichtsrates der MFG Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg vom 28.11.2003 |
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
Цел |
Помощи за развитие на културата |
Вид на помощта |
Възстановяем грант, Директен грант |
Бюджет |
Годишен бюджет: 6,9 милиона EUR; Общ бюджет: 17,25 милиона EUR |
Интензитет |
70 % |
Времетраене |
1.1.2008 г.-31.12.2009 г. |
Икономически отрасли |
Отдих, култура, спорт |
Название и адрес на предоставящия орган |
MFG Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg |
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Дата на приемане на решението |
4.6.2007 г. |
Помощ № |
N 229/07 |
Държава-членка |
Германия |
Регион |
Niedersachsen and Bremen |
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Förderung von Film- und Fernsehproduktionen in den Bundesländern Niedersachsen und Bremen: Nordmedia Fonds GmbH — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004 |
Правно основание |
§ 44 niedersäsische LHO, Richtlinie zur Kulturwirtschaftlichen Film-und Medienförderung der Nordmedia Fonds GmbH |
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
Цел |
Помощи за развитие на културата |
Вид на помощта |
Възстановяем грант, Директен грант |
Бюджет |
Годишен бюджет: 8 милиона EUR; Общ бюджет: 26 милиона EUR |
Интензитет |
100 % |
Времетраене |
1.7.2007 г.-31.12.2009 г. |
Икономически отрасли |
Отдих, култура, спорт |
Название и адрес на предоставящия орган |
Nordmedia Fonds GmbH |
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
10.7.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 157/6 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация
(Дело COMP/M.4681 — De Agostini/Générale de Santé)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 157/03)
На 14 юни 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената нотифицирана концентрация и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Английски и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32007M4681. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu). |
10.7.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 157/6 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация
(Дело COMP/M.4715 — Cerberus/Chrysler)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 157/04)
На 2 юли 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената нотифицирана концентрация и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Английски и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32007M4715. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu). |
10.7.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 157/7 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация
(Дело COMP/M.4344 — Lactalis/Nestlé/JV (II))
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 157/05)
На 19 септември 2006 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената нотифицирана концентрация и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Френски и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32006M4344. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu). |
10.7.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 157/7 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация
(Дело COMP/M.4550 — Dow Chemical Company/Wolff Walsrode)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 157/06)
На 20 юни 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената нотифицирана концентрация и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Английски и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32007M4550. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu). |
10.7.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 157/8 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО
Случаи, в които Комисията няма възражения
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 157/07)
Дата на приемане на решението |
18.12.2006 г. |
Референтен номер на помощта |
N 626/05 |
Държава-членка |
Гърция |
Регион |
— |
Наименование (и/или име на бенефициера) |
Εταιρείες διαχείρισης εμπορευματικών κέντρων (Eteries diachirisis emporeymatikon kentron) |
Правно основание |
Νόμος 3333/05 «Ίδρυση και λειτουργία Εμπορευματικών Κέντρων και άλλες διατάξεις», που δημοσιεύθηκε στο ΦΕΚ αριθ. 91 της 12ης Απριλίου 2005 |
Вид мярка |
Схема за помощ |
Цел |
Основната цел на мярката е както насърчаването, така и засилването на извършването на комбиниран транспорт и развитието на товарни центрове |
Форма на помощта |
Пряка безвъзмездна помощ |
Бюджет |
— |
Интензитет |
Интензитетите са установени в Картата за регионални помощи за 2007-2013 г. |
Продължителност |
6 години от датата на решението на Комисията |
Икономически сектори |
Логистика и комбиниран транспорт |
Име и адрес на институцията, която предоставя помощта |
Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών (Ypourgos Metaforon ke Epikinonion) |
Друга информация |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Дата на приемане на решението |
10.5.2007 г. |
|||||
Помощ № |
N 344/06 |
|||||
Държава-членка |
Германия |
|||||
Регион |
Sachsen |
|||||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Konsolidierungs- und Wachstumsfonds der SBG — Sächsische Beteiligungsgesellschaft |
|||||
Правно основание |
Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen, Beteiligungsgrundsätze der SBG |
|||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
|||||
Цел |
Рисков капитал |
|||||
Вид на помощта |
Отпускане на рисков капитал |
|||||
Бюджет |
Общ бюджет: 38 169 000 EUR |
|||||
Интензитет |
— |
|||||
Времетраене |
2007-31.12.2013 г. |
|||||
Икономически отрасли |
Всички отрасли |
|||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Дата на приемане на решението |
8.6.2007 г. |
Помощ № |
N 159/07 |
Държава-членка |
Испания |
Регион |
— |
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Régimen de ayudas horizontales a la construcción naval |
Правно основание |
Art. 10 RD 442/1994 |
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
Цел |
Отраслово развитие |
Вид на помощта |
Директен грант |
Бюджет |
Годишен бюджет: 20 милиона EUR Общ бюджет: 40 милиона EUR |
Интензитет |
— |
Времетраене |
1.7.2007 г.-31.12.2008 г. |
Икономически отрасли |
Корабостроене |
Название и адрес на предоставящия орган |
Ministerio de Industria Turismo y Comercio |
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Дата на приемане на решението |
4.6.2007 г. |
Помощ № |
N 230/07 |
Държава-членка |
Германия |
Регион |
Nordrhein-Westfalen |
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Filmstiftung NRW — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004 |
Правно основание |
Richtlinien der Filmstiftung Nordrhein-Westfalen GmbH; Landeshaushaltsordnung NRW |
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
Цел |
Помощи за развитие на културата |
Вид на помощта |
Възстановяем грант, Директен грант |
Бюджет |
Годишен бюджет: 11,5 милиона EUR Общ бюджет: 28,75 милиона EUR |
Интензитет |
50 % |
Времетраене |
1.7.2007 г.-31.12.2009 г. |
Икономически отрасли |
Отдих, култура, спорт |
Название и адрес на предоставящия орган |
Filmstiftung Nordrhein-Westfalen |
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Дата на приемане на решението |
4.6.2007 г. |
|||
Помощ № |
N 231/07 |
|||
Държава-членка |
Германия |
|||
Регион |
Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen |
|||
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Mitteldeutsche Medienförderung GmbH (MDM) — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004 |
|||
Правно основание |
Richtlinien für die Mitteldeutsche Medienförderung GmbH |
|||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
|||
Цел |
Помощи за развитие на културата |
|||
Вид на помощта |
Възстановяем грант, Директен грант |
|||
Бюджет |
Годишен бюджет: 11,3 милиона EUR Общ бюджет: 28,25 милиона EUR |
|||
Интензитет |
50 % |
|||
Времетраене |
1.7.2007 г.-31.12.2009 г. |
|||
Икономически отрасли |
Отдих, култура, спорт |
|||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Дата на приемане на решението |
4.6.2007 г. |
Помощ № |
N 236/07 |
Държава-членка |
Германия |
Регион |
Berlin-Brandenburg |
Название/Титла (и/или име на бенефициера) |
Filmförderung Berlin und Brandenburg — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004 |
Правно основание |
Vergaberichtlinien für die Filmförderung der Medienboard Berlin-Brandenburg GmbH |
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
Цел |
Помощи за развитие на културата |
Вид на помощта |
Възстановяем грант |
Бюджет |
Годишен бюджет: 16,5 милиона EUR Общ бюджет: 33 милиона EUR |
Интензитет |
100 % |
Времетраене |
1.7.2007 г.-31.12.2009 г. |
Икономически отрасли |
Отдих, култура, спорт |
Название и адрес на предоставящия орган |
Medienboard Berlin-Brandenburg GmbH — Film funding |
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
10.7.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 157/12 |
Обменен курс на еурото (1)
9 юли 2007 г.
(2007/C 157/08)
1 еуро=
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,3621 |
JPY |
японска йена |
168,13 |
DKK |
датска крона |
7,4404 |
GBP |
лира стерлинг |
0,67630 |
SEK |
шведска крона |
9,1677 |
CHF |
швейцарски франк |
1,6582 |
ISK |
исландска крона |
82,75 |
NOK |
норвежка крона |
7,9130 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CYP |
кипърска лира |
0,5841 |
CZK |
чешка крона |
28,675 |
EEK |
естонска крона |
15,6466 |
HUF |
унгарски форинт |
245,70 |
LTL |
литовски лит |
3,4528 |
LVL |
латвийски лат |
0,6977 |
MTL |
малтийска лира |
0,4293 |
PLN |
полска злота |
3,7522 |
RON |
румънска лея |
3,1250 |
SKK |
словашка крона |
33,382 |
TRY |
турска лира |
1,7507 |
AUD |
австралийски долар |
1,5832 |
CAD |
канадски долар |
1,4264 |
HKD |
хонконгски долар |
10,6476 |
NZD |
новозеландски долар |
1,7432 |
SGD |
сингапурски долар |
2,0692 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 254,49 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
9,4975 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
10,3540 |
HRK |
хърватска куна |
7,2930 |
IDR |
индонезийска рупия |
12 286,14 |
MYR |
малайзийски рингит |
4,6863 |
PHP |
филипинско песо |
62,616 |
RUB |
руска рубла |
34,9760 |
THB |
тайландски бат |
43,240 |
Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
V Обявления
АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ
Комисия
10.7.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 157/13 |
Покана за представяне на предложения по многогодишната програма на Общността относно насърчаване на по-безопасно използване на Интернет и на новите онлайн технологии (Safer Internet plus)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 157/09)
1. Цели и описание
Европейската комисия прие работна програма и покана за представяне на предложения за прилагане на програмата Safer Internet plus (1).
Настоящата покана е открита за предложения по следните дейности:
1. Борба с нелегалното съдържание
1.1. |
Интегрирана мрежа: Горещи линии за съобщаване на нелегално съдържание |
1.2. |
Интегрирана мрежа: Координатор на гореща линия |
1.3. |
Целеви проекти: Правоприлагащите агенции да засилят анализа на нелегални материали |
1.4. |
Тематична мрежа: Улесняване на сътрудничеството на правоприлагащите агенции в Европа и света |
2. Справяне с нежеланото и вредно съдържание
Няма да има покана за нови дейности по тази линия през 2007 г.
3. Насърчаване на по-безопасна среда
3.1. |
Тематична мрежа: Мрежа от НПО за закрила на детето в Интернет |
4. Повишаване на информираността
4.1. |
Интегрирана мрежа: Възли на информираност |
4.2. |
Интегрирана мрежа: Координатор на мрежата за информираност |
4.3. |
Интегрирана мрежа: Телефонни линии, където децата могат да изказват притеснения за нелегално и вредно съдържание и неудобни и тревожни за тях изживявания при ползването на онлайн технологиите |
2. Условия за кандидатите
Поканата за представяне на предложения по тази работна програма е открита за всички юридически лица, регистрирани в държавите-членки. Могат да участват и юридически лица, регистрирани в държавите от ЕАСТ, които са договарящи страни по Споразумението за ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн).
Тя е открита и за юридически лица, регистрирани в Турция, Хърватия и Бивша югославска република Македония (2). В случай че за финансиране бъде избрано предложение, подадено от юридическо лице от тези държави, споразумение за отпускане на безвъзмездни средства ще бъде подписано едва след като предприемането на необходимите стъпки от съответната страна са били направени за присъединяването й към програмата с подписването на двустранно споразумение. Актуализирана информация кои държави участват в програмата е налице на интернет страницата на програмата на: http://ec.europa.eu/saferinternet
Юридически лица, регистрирани в трети държави и международни организации могат да участват във всички проекти за своя собствена сметка.
3. Бюджет
Примерният общ бюджет, осигурен за тази покана за предложения, е 11,51 милиона EUR (участие на Общността) от бюджета за 2007 г.
4. Краен срок
Крайният срок за получаване на предложенията от Комисията е 22 октомври 2007 г. в 17.00 часа (Люксембургско време).
5. Допълнителна информация
Пълният текст на поканата за представяне на предложения и формулярите за кандидатстване ще намерите на следната интернет страница: http://ec.europa.eu/saferinternet
Всички кандидатури трябва да отговарят на заданията и условията, описани в пълния текст на поканата за представяне на предложения, в работната програма и в Наръчника за кандидатстване, които са публикувани на английски на гореспоменатата интернет страница на Комисията. Посочените източници съдържат информация и за това как се изготвят и подават предложенията.
Оценката на предложенията ще се извърши на основата на принципите на прозрачност и равнопоставеност. Тя ще се проведе от Комисията в сътрудничество с външни експерти. Всяка кандидатура ще бъде оценявана на основата на критерии за оценка, установени в Работната програма на Safer Internet plus за 2007 г.
Всички получени от Комисията предложения ще бъдат обработени строго поверително.
(1) Решение № 854/2005/EО от 11 май 2005 г. на Европейския парламент и Съвета за приемане на многогодишна програма на Общността относно насърчаване на по-безопасно използване на Интернет и на новите онлайн технологии (OВ L 149, 11.6.2005 г., стp. 1).
(2) Споразумение за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки от една страна и Бившата югославска република Македония, от друга, (OВ L 84 oт 20.3.2004 г., стр. 13). Протокол към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна и Бившата югославска република Македония от друга страна относно Рамково споразумение между Европейската общност и Бившата югославска република Македония за общите принципи за участието на Бившата югославска република Македония в програмите на Общността (OВ L 192 от 22.7.2005 г., стр. 23).
ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ
Комисия
10.7.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 157/15 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.4647 — AEE/Lentjes)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 157/10)
1. |
На 29 юни 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез което предприятието Austrian Energy & Environment AG & Co KG („AEE“, Австрия), притежавано от Austrian A-Tec group („A-Tec“, Австрия), придобива(т) по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над цялото предприятие Lentjes GmbH („Lentjes“, Германия) посредством покупка на акции. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията счита, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това, Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересовани трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата с позоваване на COMP/M.4647 — AEE/Lentjes на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
10.7.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 157/16 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.4692 — Barclays/ABN AMRO)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 157/11)
1. |
На 2 юли 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез което предприятието Barclays PLC („Barclays“, Обединеното кралство) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над цялото предприятие ABN AMRO Holding N.V. („ABN AMRO“, Нидерландия) посредством публичен търг, обявен на 23 април 2007 г. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата с позоваване на COMP/M.4692 — Barclays/ABN AMRO на следния адрес:
|
(1) OВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
10.7.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 157/17 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.4719 — Heidelberg/Hanson)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 157/12)
1. |
На 3 юли 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез което предприятие HeidelbergCement AG („Heidelberg“, Германия) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над цялото Hanson PLC („Hanson“, Обединеното кралство) посредством покупка на акции. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата с позоваване на COMP/M.4719 — Heidelberg/Hanson на следния адрес:
|
(1) OB L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.