ISSN 1830-365X |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 50 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
II Известия |
|
|
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 112/01 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация (Дело № COMP/M.4597 — Groupe Arnault/Go Voyages) ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 112/02 |
||
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ |
|
2007/C 112/03 |
Сведения, предоставени от държавите-членки, относно държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕО) № 68/2001 на Комисията относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за ЕО по отношение на помощта за обучение ( 1 ) |
|
2007/C 112/04 |
Сведения, предоставени от държавите-членки, във връзка с държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕО) № 70/2001 на Комисията относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за ЕО по отношение на държавните помощи за малките и средните предприятия ( 1 ) |
|
2007/C 112/05 |
Сведения, предоставени от държавите-членки, във връзка с държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕО) № 70/2001 на Комисията относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за ЕО по отношение на държавните помощи за малките и средните предприятия ( 1 ) |
|
|
||
2007/C 112/14 |
||
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП |
BG |
|
II Известия
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
22.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/1 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация
(Дело № COMP/M.4597 — Groupe Arnault/Go Voyages)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 112/01)
На 26 март 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената нотифицирана концентрация и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Английски и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32007M4597. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
22.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/2 |
Обменен курс на еурото (1)
21 май 2007 г.
(2007/C 112/02)
1 еуро=
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,3444 |
JPY |
японска йена |
163,32 |
DKK |
датска крона |
7,4534 |
GBP |
лира стерлинг |
0,68265 |
SEK |
шведска крона |
9,2187 |
CHF |
швейцарски франк |
1,6562 |
ISK |
исландска крона |
85,23 |
NOK |
норвежка крона |
8,1670 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CYP |
кипърска лира |
0,5832 |
CZK |
чешка крона |
28,164 |
EEK |
естонска крона |
15,6466 |
HUF |
унгарски форинт |
248,89 |
LTL |
литовски лит |
3,4528 |
LVL |
латвийски лат |
0,6962 |
MTL |
малтийска лира |
0,4293 |
PLN |
полска злота |
3,7695 |
RON |
румънска лея |
3,2573 |
SKK |
словашка крона |
33,694 |
TRY |
турска лира |
1,7780 |
AUD |
австралийски долар |
1,6408 |
CAD |
канадски долар |
1,4611 |
HKD |
хонконгски долар |
10,5149 |
NZD |
новозеландски долар |
1,8452 |
SGD |
сингапурски долар |
2,0515 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 250,43 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
9,4145 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
10,3079 |
HRK |
хърватска куна |
7,3225 |
IDR |
индонезийска рупия |
11 776,94 |
MYR |
малайзийски рингит |
4,5602 |
PHP |
филипинско песо |
62,165 |
RUB |
руска рубла |
34,8440 |
THB |
тайландски бат |
44,491 |
Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ
22.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/3 |
Сведения, предоставени от държавите-членки, относно държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕО) № 68/2001 на Комисията относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за ЕО по отношение на помощта за обучение
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 112/03)
Помощ № |
XT 30/07 |
||||||
Държава-членка |
Кипър |
||||||
Регион |
Κύπρος (Kypros) |
||||||
Наименование на схемата за подпомагане или име на фирмата, която получава индивидуална помощ |
Πολυεπιχειρησιακά Προγράμματα Συνεχιζόμενης Κατάρτισης — Ζωτικής Σημασίας/Polyepiheirisiaka Programmata Synehizomenis Katartisis — Zotikis Simasias |
||||||
Правно основание |
Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού — Πολυεπιχειρησιακά προγράμματα συνεχιζόμενης κατάρτισης — Ζωτικής Σημασίας (CY 9/2002). |
||||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
||||||
Бюджет |
Годишен бюджет: 0,85 милиона CYP; Общ бюджет: — |
||||||
Максимален интензитет на помощта |
В съответствие с член 4, параграфи 2-7 от регламента |
Да За общо обучение:
|
|||||
Дата на изпълнение |
15.2.2007 г. |
||||||
Времетраене |
30.6.2008 г. |
||||||
Цел |
Общо обучение |
Да При уведомяването на съществуващата схема бяха предоставени документи, доказващи общия характер на предоставеното обучение (CY 9/2002) |
|||||
Икономически отрасли |
Всички отрасли, изпълняващи условията за помощ за обучение |
||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
Помощ № |
XT 31/07 |
||||||
Държава-членка |
Кипър |
||||||
Регион |
Κύπρος (Kypros) |
||||||
Наименование на схемата за подпомагане или име на фирмата, която получава индивидуална помощ |
Πολυεπιχειρησιακά Προγράμματα Συνεχιζόμενης Κατάρτισης — Συνήθη/Polyepiheirisiaka Programmata Synehizomenis Katartisis — Synithi |
||||||
Правно основание |
Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού — Πολυεπιχειρησιακά προγράμματα συνεχιζόμενης κατάρτισης — Συνήθη (CY 8/2002) |
||||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
||||||
Бюджет |
Годишен бюджет: 1,25 милиона CYP; Общ бюджет: — |
||||||
Максимален интензитет на помощта |
В съответствие с член 4, параграфи 2-7 от регламента |
Да За общо обучение:
|
|||||
Дата на изпълнение |
15.2.2007 г. |
||||||
Времетраене |
30.6.2008 г. |
||||||
Цел |
Общо обучение |
Да При уведомяването на съществуващата схема бяха предоставени документи, доказващи общия характер на предоставеното обучение (CY 8/2002) |
|||||
Икономически отрасли |
Всички отрасли, изпълняващи условията за помощ за обучение |
||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
Помощ № |
XT 48/07 |
||||
Държава-членка |
Белгия |
||||
Регион |
Vlaams Gewest |
||||
Наименование на схемата за подпомагане или име на фирмата, която получава индивидуална помощ |
Ad hoc opleidingssteun aan de NV LVD Company (dossier 2006G00301) |
||||
Правно основание |
Decreet betreffende het economisch ondersteuningsbeleid van 31 januari 2003 |
||||
Вид мерки |
Индивидуална помощ |
||||
Бюджет |
Годишен бюджет: —; Общ бюджет: 0,877241 милиона EUR |
||||
Максимален интензитет на помощта |
В съответствие с член 4, параграфи 2-7 от регламента |
||||
Дата на изпълнение |
1.1.2007 г. |
||||
Времетраене |
31.12.2009 г. |
||||
Цел |
Общо обучение; Специфично обучение |
||||
Икономически отрасли |
Други производствени отрасли (NACE 29.43) |
||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
Помощ № |
XT 51/07 |
|||
Държава-членка |
Унгария |
|||
Регион |
Magyarország egész területe |
|||
Наименование на схемата за подпомагане или име на фирмата, която получава индивидуална помощ |
Szakképzési hozzájárulásra kötelezettek részére saját munkavállalóik képzéséhez nyújtott pályázati támogatás; 500 főt meghaladó létszámleépítést tervező szakképzési hozzájárulásra kötelezettek egyedi döntésű támogatása munkahelymegtartáshoz; Beruházás ösztönző támogatás Magyarországon nagyberuházást végrehajtó cégek saját munkavállalóinak képzéséhez |
|||
Правно основание |
A Munkaerőpiaci Alap képzési alaprészéből felnőttképzési célra nyújtható támogatások részletes szabályairól szóló 15/2007 (IV.13.) SZMM rendelet 2. §, 17. §, 19-20.§, 22. §, 30. § |
|||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
|||
Бюджет |
Годишен бюджет: 6,05 милиона EUR; Общ бюджет: — |
|||
Максимален интензитет на помощта |
В съответствие с член 4, параграфи 2-7 от регламента |
|||
Дата на изпълнение |
16.4.2007 г. |
|||
Времетраене |
30.6.2008 г. |
|||
Цел |
Общо обучение; Специфично обучение |
|||
Икономически отрасли |
Всички отрасли, изпълняващи условията за помощ за обучение |
|||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
22.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/6 |
Сведения, предоставени от държавите-членки, във връзка с държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕО) № 70/2001 на Комисията относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за ЕО по отношение на държавните помощи за малките и средните предприятия
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 112/04)
Помощ № |
XS 125/07 |
||||||
Държава-членка |
Австрия |
||||||
Регион |
Gesamtes Hoheitsgebiet |
||||||
Наименование на схемата за подпомагане или име на фирмата, която получава индивидуална помощ |
ERP-Infrastrukturprogramm |
||||||
Правно основание |
Richtlinien für das ERP-Infrastrukturprogramm Allgemeine Bestimmungen für ERP-Programme: Industrie und Gewerbe |
||||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
||||||
Бюджет |
Годишен бюджет: 25 милиона EUR; Общ бюджет: — |
||||||
Максимален интензитет на помощта |
В съответствие с член 4, член 5, член 5а, член 5б и член 5ц от регламента |
||||||
Дата на изпълнение |
1.1.2007 г. |
||||||
Времетраене |
31.12.2008 г. |
||||||
Цел |
Малки и средни предприятия |
||||||
Икономически отрасли |
Всички производствени отрасли, Други услуги |
||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
Помощ № |
XS 126/07 |
|||||||
Държава-членка |
Испания |
|||||||
Регион |
Extremadura |
|||||||
Наименование на схемата за подпомагане или име на фирмата, която получава индивидуална помощ |
Programa de ayudas para el Impulso de la competitividad empresarial en Extremadura. |
|||||||
Правно основание |
Decreto 37/2007, de 6 de marzo (D.O.E de 13 de marzo de 2007) por el que se establece el programa de ayudas para el impulso de la competitividad empresarial en Extremadura y convocatoria de ayudas para el ejercicio 2007 |
|||||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
|||||||
Бюджет |
Годишен бюджет: 3,4 милиона EUR; Общ бюджет: — |
|||||||
Максимален интензитет на помощта |
В съответствие с член 4, параграфи 2-6, и член 5 от регламента |
|||||||
Дата на изпълнение |
14.3.2007 г. |
|||||||
Времетраене |
30.6.2008 г. |
|||||||
Цел |
Малки и средни предприятия |
|||||||
Икономически отрасли |
Всички отрасли, изпълняващи условията за помощ за МСП |
|||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
Помощ № |
XS 128/07 |
|||
Държава-членка |
Германия |
|||
Регион |
Rheinland-Pfalz |
|||
Наименование на схемата за подпомагане или име на фирмата, която получава индивидуална помощ |
Vergabe von zinsverbilligten Darlehen nach dem Mittelstandsförderungsprogramm |
|||
Правно основание |
§ 19 des Landesgesetzes über die Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen sowie der in der freien Wirtschaft tätigen freien Berufe (Mittelstandsförderungsgesetz) vom 03.2.1978 (GVBl. S. 103), geändert durch Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 14.5.1982 (GVBl. S. 129), des § 44 der Landeshaushaltsordnung für Rheinland-Pfalz vom 20.12.1971 (GVBl. 1972, S.2), zuletzt geändert durch Artikel 51 des Gesetzes vom 6.2.2001 (GVBl. S. 29), § 4 Abs. 1 des Treuhandvertrages vom 21./22./23. Dezember 1993 zwischen dem Ministerium für Wirtschaft, Verkehr, Landwirtschaft und Weinbau und der Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH, Richtlinie des Ministeriums für Wirtschaft, Verkehr, Landwirtschaft und Weinbau zur Vergabe zinsverbilligter Darlehen an die mittelständische Wirtschaft |
|||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
|||
Бюджет |
Годишен бюджет: 4,9 милиона EUR; Общ бюджет: — |
|||
Максимален интензитет на помощта |
В съответствие с член 4, параграфи 2-6, и член 5 от регламента |
|||
Дата на изпълнение |
12.4.2007 г. |
|||
Времетраене |
31.12.2008 г. |
|||
Цел |
Малки и средни предприятия |
|||
Икономически отрасли |
Всички отрасли, изпълняващи условията за помощ за МСП |
|||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||
Други сведения |
В съответствие с член 6 от регламента Насоката („Richtlinie“), спомената по-горе, не включва мерките за помощ, които не отговарят на условията, посочени в член 6 от регламента |
Помощ № |
XS 130/07 |
||||||
Държава-членка |
Италия |
||||||
Регион |
Regione Piemonte |
||||||
Наименование на схемата за подпомагане или име на фирмата, която получава индивидуална помощ |
Agevolazioni a sostegno di progetti transnazionali di ricerca industriale e sviluppo precompetitivo di piccole e medie imprese del settore manifatturiero — bando manunet |
||||||
Правно основание |
Determinazione Dirigenziale n. 110 dell'11.4.2007 e allegato bando pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione Piemonte n. 16 del 19 aprile 2007. |
||||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
||||||
Бюджет |
Годишен бюджет: 4 милиона EUR; Общ бюджет: — |
||||||
Максимален интензитет на помощта |
В съответствие с член 4, параграфи 2-6, и член 5 от регламента |
||||||
Дата на изпълнение |
23.4.2007 г. |
||||||
Времетраене |
30.6.2008 г. |
||||||
Цел |
Малки и средни предприятия |
||||||
Икономически отрасли |
Всички производствени отрасли |
||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
Помощ № |
XS 131/07 |
||||||
Държава-членка |
Обединеното кралство |
||||||
Регион |
Wales |
||||||
Наименование на схемата за подпомагане или име на фирмата, която получава индивидуална помощ |
Section 4 Tourism Grant Scheme |
||||||
Правно основание |
Development of Tourism Act 1969 |
||||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
||||||
Бюджет |
Годишен бюджет: 10 милиона GBP; Общ бюджет: — |
||||||
Максимален интензитет на помощта |
В съответствие с член 4, параграфи 2-6, и член 5 от регламента |
||||||
Дата на изпълнение |
1.4.2007 г. |
||||||
Времетраене |
30.6.2008 г. |
||||||
Цел |
Малки и средни предприятия |
||||||
Икономически отрасли |
Други услуги: туризъм |
||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
22.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/9 |
Сведения, предоставени от държавите-членки, във връзка с държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕО) № 70/2001 на Комисията относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за ЕО по отношение на държавните помощи за малките и средните предприятия
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 112/05)
Помощ № |
XS 73/07 |
||||||||
Държава-членка |
Гърция |
||||||||
Регион |
Το Σύνολο της Ελληνικής Επικράτειας (To Synolo tis Ellinikis Epikrateias) |
||||||||
Наименование на схемата за подпомагане или име на фирмата, която получава индивидуална помощ |
Χρηματοδότηση επιχειρήσεων για την υλοποίηση έργων προηγμένων ευρυζωνικών υπηρεσιών |
||||||||
Правно основание |
|
||||||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
||||||||
Бюджет |
Годишен бюджет: 18,222377 милиона EUR; Общ бюджет: — |
||||||||
Максимален интензитет на помощта |
В съответствие с член 4, параграфи 2-6, и член 5 от регламента |
||||||||
Дата на изпълнение |
13.9.2006 г. |
||||||||
Времетраене |
31.12.2008 г. |
||||||||
Цел |
Малки и средни предприятия |
||||||||
Икономически отрасли |
Всички отрасли, изпълняващи условията за помощ за МСП |
||||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
Помощ № |
XS 82/07 |
||||||
Държава-членка |
Австрия |
||||||
Регион |
Niederösterreich NUTS II: AT 12 по-конкретно: Waldviertel (NUTS III: AT 124) и Weinviertel (NUTS III: AT 125) |
||||||
Наименование на схемата за помощ или име на предприятието, което е получило индивидуална помощ |
Richtlinien zur Förderungsaktion der Niederösterreichischen Grenzlandförderungsgesellschaft mbH |
||||||
Правно основание |
Gesellschaftsvertrag der Niederösterreichischen Grenzlandförderungsgesellschaft mbH |
||||||
Размер на прогнозираната годишна помощ или общ размер на предоставяната на предприятия индивидуална помощ |
Схема за помощ |
Общ годишен размер |
Годишен бюджет: под формата на заеми: около 2,2 млн. EUR стойност в брой: около 0,32 млн. EUR |
||||
Държавно гарантиран заем |
|
||||||
Индивидуална помощ |
Общ размер на помощта |
|
|||||
Държавно гарантиран заем |
|
||||||
Максимален интензитет на помощта |
До 75 % от допустимите разходи за инвестиции Максимална допустимост на брутния интензитет на помощта: 15 % при малки предприятия, 7,5 % при средни предприятия |
||||||
Дата на изпълнение |
1.1.2007 г. |
||||||
Край на схемата за помощ или изплащането на последната дължима сума при случаите на индивидуалната помощ |
30.6.2008 г. |
||||||
Цел на помощта |
Подпомагане на малки и средни предприятия (МСП) |
Да |
|||||
Засегнати икономически отрасли |
Всички отрасли, отговарящи на условията за предоставяне на помощ за МСП |
Да |
|||||
Име и адрес на органа, отговарящ за отпускане на помощта |
Niederösterreichische Grenzlandförderungsgesellschaft mbH Internet: http://noeg.grenzland.at |
||||||
|
Помощ № |
XS 94/07 |
||||||
Държава-членка |
Испания |
||||||
Регион |
Andalucía |
||||||
Наименование на схемата за помощ |
Ayudas de investigación y desarrollo tecnológico e innovación que se concedan por la Administración de la Junta de Andalucía |
||||||
Правно основание |
Orden de 22 de enero de 2007, que modifica el anexo del Decreto no 116/2002, de 2 de abril, por el que se establece el marco regulador de las ayudas de investigación y desarrollo tecnológico e innovación que se concedan por la Administración de la Junta de Andalucía. (Boletín Oficial de la Junta de Andalucía núm. 39 de 22 de febrero de 2007) |
||||||
Годишни разходи, предвидени по схемата |
Общ размер на годишните разходи по схемата |
70 милиона EUR (2007 г. — 70 милиона EUR) |
|||||
Максимален интензитет на помощта |
Съгласно член 5а и 5б от Регламента Андалусия е регион по буква а) от член 87, параграф 3 от Договора за ЕО: Помощи за: Фундаментални изследвания: 100 % Индустриални изследвания: 70 % Допазарна развойна дейност: 40 % Проучвания на техническа осъществимост като подготовка за индустриални изследвания: 75 % |
Да |
|||||
Дата на привеждане в действие |
1.1.2007 г. |
||||||
Продължителност на схемата |
До 31.12.2007 г. |
||||||
Цел на помощта |
Помощ за МСП |
Да |
|||||
Засегнати икономически сектори |
Всички сектори, които имат право да получават помощи за МСП |
Да |
|||||
Име и адрес на органа, предоставящ помощта |
|
||||||
http://www.andaluciajunta.es/portal/boletines/2007/02/aj-bojaVerPagina-2007-02/0,23340,bi%253D695773561881,00.html |
|||||||
Предоставяне на големи индивидуални помощи |
Съответствие с член 6а от регламента |
Да |
Помощ № |
XS 102/07 |
||||||
Държава-членка |
Италия |
||||||
Регион |
Regione Lazio |
||||||
Наименование на схемата за помощ или име на предприятието, което е получило индивидуална помощ |
Agevolazioni a favore di PMI per l'acquisto o il leasing di nuove macchine utensili o di produzione |
||||||
Правно основание |
Deliberazione della Giunta Regionale n. 115 del 27.2.2007, in corso di pubblicazione sul Bollettino Ufficiale della Regione Lazio, attuativa della legge 28.11.1965, n. 1329 (c.d. «legge Sabatini») e s.m.i |
||||||
Годишни разходи, планирани по схемата, или общ размер на индивидуалната помощ, отпусната на предприятието |
10 милиона EUR |
||||||
Максимален интензитет на помощта |
Помощта не може да надвишава максималния размер, предвиден в регламентите на Общността, които са в сила |
||||||
Дата на изпълнение |
Денят след публикуването на Deliberazione della Giunta Regionale № 115 от 27.2.2007 г. на интернет сайта на предприятието, управляващо улесненията (MCC spa) www.incentivi.mcc.it (1) |
||||||
Продължителност на схемата или отпуснатата индивидуална помощ |
С неопределен краен срок; въпреки това, до 30 юни 2008 г. схемата за помощ е освободена от задължението за уведомяване съгласно член 88, параграф 3 от Договора за ЕО, когато изтича действието на Регламент (ЕО) № 70/2001 с измененията, освен ако не бъде продължено действието му |
||||||
Цел на помощта |
Помощта под формата на субсидиране на лихвения процент има за цел да улесни закупуването или лизинга на нови машинни съоръжения или оборудване за производство |
||||||
Засегнати икономически сектори |
Всички сектори, изпълняващи условията за помощ за МСП |
||||||
Име и адрес на органа, отпускащ помощта |
|
||||||
Други сведения |
Самата схема за помощ бе одобрена от Комисията с писмо D/55254 от 18 октомври 2000 г. — Помощ № 659/A/97 Посочените годишни разходи включват всички годишни разходи, предоставени по схемата със същото правно основание и предназначени за МСП, попадащи в обхвата на Регламент (ЕО) № 1857/2006 от Комисията |
Помощ № |
XS 118/07 |
|||||
Държава-членка |
Словения |
|||||
Регион |
— |
|||||
Наименование на схемата за подпомагане или име на фирмата, която получава индивидуална помощ |
Spodbujanje razvoja turističnih produktov in trženja v malih in srednje velikih podjetjih s področja turizma |
|||||
Правно основание |
10. in 14. člen Uredbe o razvojnih spodbudah za turizem (Uradni list RS, št. 132/06, 23/07) http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r03/predpis_URED4003.html |
|||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
|||||
Бюджет |
Годишен бюджет: 0,292105 милиона EUR; Общ бюджет: — |
|||||
Максимален интензитет на помощта |
В съответствие с член 4, параграфи 2-6, и член 5 от регламента |
|||||
Дата на изпълнение |
27.3.2007 г. |
|||||
Времетраене |
31.12.2007 г. |
|||||
Цел |
Малки и средни предприятия |
|||||
Икономически отрасли |
Други услуги: Настаняване, Култура, спорт и развлечения |
|||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
(1) Този формуляр ще бъде публикуван на посочения интернет сайт най-малко 10 работни дни след като бъде изпратен на Европейската комисия.
V Обявления
АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ
Комисия
22.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/13 |
МЕДИА 2007
Конкурс за проектни предложения — EACEA/11/07
i2i аудиовизия
(2007/C 112/06)
1. Цели и описание
Настоящият конкурс за проектни предложения се обявява въз основа на Решение № 1718/2006/EC на Европейския парламент и Съвета на Европа от 15 ноември 2006 г. за създаване на отделна многогодишна програма на Европейската общност в подкрепа на дейности в областта на аудиовизията (МЕДИА 2007) (1).
Мерките, предвидени в това решение, засягат развитието на проекти за производство.
Целта на подкрепата е да се улесни достъпът на независими европейски продуцентски компании до финансиране, предоставяно от банки или други финансови институции, като се съфинансират част от разходите, а именно:
— |
Застраховка на аудиовизуалната продукция: Модул 1 — Подкрепа за перо „застраховки “в бюджета на продукцията, |
— |
Гаранция за изпълнение на аудиовизуалната продукция: Модул 2 — Подкрепа за перо „гаранция за изпълнение “в бюджета на продукцията, |
— |
Финансиране от страна на банка на аудиовизуалната продукция: Модул 3 — Подкрепа за перо „финансови разходи “в бюджета на продукцията. |
2. Критерии за участие
Настоящият конкурс е насочен към европейски продуцентски компании, регистрирани в страни членки на Европейския съюз или в държави от Европейското икономическо пространство, които участват в програма МЕДИА 2007 (Исландия, Лихтенщайн, Норвегия), както и на Швейцария (при условие, че се подпише ново споразумение за сътрудничество със страната в рамките на програма МЕДИА).
3. Бюджет и продължителност на проектите
Максималната сума, одобрена за настоящия конкурс за проектни предложения, възлиза на 1 милион EUR. Финансовата подкрепа от страна на Комисията не може да надвишава 50 %-60 % от общите допустими разходи. Сумата за подкрепа е между 5 000 и 50 000 EUR. Максималната сума за подкрепа е ограничена до 50 000 EUR.
Настоящият конкурс за проектни предложения е валиден за проекти, които се провеждат между 1 януари 2007 г. и 30 юни 2007 г. Максималната продължителност на проекта е 30 месеца.
4. Краен срок
Кандидатурите трябва да бъдат подадени най-късно до:
— |
6 юли 2007 г. за проекти, които се провеждат между 1 януари 2007 г. и 30 юни 2007 г. |
5. Допълнителна информация
Пълният текст на настоящия конкурс за проектни предложения, както и формулярите за кандидатстване са достъпни в интернет на адрес:
http://europa.eu.int/comm/avpolicy/media/i2iav_en.html
Кандидатурите трябва да отговарят на всички условия, описани в пълния текст на конкурса, и трябва да бъдат изложени в предоставените формуляри за кандидатстване.
(1) OB L 327, 24.11.2006 г., стр. 12.
22.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/15 |
Покана за подаване на предложения в рамките на работната програма на Седмата рамкова програма на Евратом за ядрени изследвания и обучение
(2007/C 112/07)
Обявява се покана за подаване на предложения за координиране и поддръжка в рамките на работната програма на Седмата рамкова програма на Европейската общност за атомна енергия (Евратом) за ядрени изследвания и обучение (2007-2011 г.).
Кандидатите се приканват да представят предложенията си във връзка с поканата по-долу. Срокът и бюджетът на поканата са посочени в текста на поканата, публикувани на страницата на CORDIS в Интернет.
Специфична програма на Евратом — енергия от ядрен синтез (FP7-Fusion-2007):
Дейност |
Референция на поканата |
Режим на финансиране |
Обучение по ядрен синтез |
Fusion-2007-1.7.1 |
Координиране и поддръжка |
Изследвания във връзка с материалите |
Fusion-2007-1.7.2 |
Координиране и поддръжка |
Атомни данни и моделиране за моделиране и диагностика на термоядрените плазми |
Fusion-2007-1.7.3 |
Координиране и поддръжка |
Тази покана за предложения е свързана с работната програма, приета с Решение C(2007)564 на Комисията от 26 февруари 2007 г.
Информация за условията на поканата, работната програма и указанията за кандидатите относно начина на представяне на предложенията са достъпни на страницата на CORDIS в Интернет на адрес http://cordis.europa.eu/fp7/calls/
ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ
Комисия
22.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/16 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело № COMP/M.4683 — ABN AMRO/OSG)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 112/08)
1. |
На 10 май 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Pearl Mezzanine Limited („PML“, Обединено кралство) [принадлежащо на холандската група ABN AMRO Group] придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над цялото предприятие OyezStraker Group Holdings Limited („OSG“, Обединено кралство) посредством покупка на акции. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата, с позоваване на COMP/M.4683 — ABN AMRO/OSG, на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
(2) ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32.
22.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/17 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело № COMP/M.4676 — PPR/PUMA)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 112/09)
1. |
На 7 май 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие PPR S.A. („PPR“, Франция) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над цялото предприятие PUMA Aktiengesellschaft Rudolf Dassler Sport („PUMA“, Германия) посредством покупка на акции и публичен търг, обявен на 10 април 2007 г. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата, с позоваване на COMP/M.4676 — PPR/PUMA, на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
(2) ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32.
22.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/18 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело № COMP/M.4550 — Dow Chemical/Wolff Walsrode)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 112/10)
1. |
На 11 май 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Dow Deutschland Anlagengesellschaft mbH, изцяло притежавано дъщерно дружество на Dow Chemical Company („Dow“, САЩ), придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над Wolff Walsrode business group („Wolff“, Германия) посредством покупка на акции и активи. Група Wolff Walsrode Business Group (Wolff) обхваща (i) Wolff Walsrode AG и филиали, изцяло притежавано дъщерно дружество на Bayer Chemicals AG, (ii) Wolff Cellulosics LLC, компания от Делауеър, която е изцяло притежавано дъщерно дружество на Bayer Material Science LLC и (iii) производствена единица на Walsroder Casings business, разположена в Swidnica, Полша, собственост на Bayer Sp.z.o.o. Предприятията Bayer Chemicals AG, Bayer Material Science LLC и Bayer Sp.z.o.o. са изцяло притежавани дъщерни дружества на Bayer AG, Германия. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата, с позоваване на COMP/M.4550 — Dow Chemical/Wolff Walsrode, на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
22.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/19 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело № COMP/M.4525 — Kronospan/Constantia)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 112/11)
1. |
На 4 май 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Kronospan Holding GmbH („Kronospan“, Германия), принадлежащо на група Kronospan, придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над части от предприятие Constantia Industries („Constantia“, Австрия) посредством покупка на акции и активи. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата, с позоваване на COMP/M.4525 — Kronospan/Constantia, на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
22.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/20 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело № COMP/M.4674 — KKR/Stefano Pessina/Alliance Boots)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 112/12)
1. |
На 8 май 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез което предприятията Kohlberg Kravis Roberts & Co, L.P. („KKR“, Съединени американски щати) и г-н Stefano Pessina („г-н Stefano Pessina“, Обединеното кралство), чрез инвеститорски инструмент, AB Acquisitions Limited (Обединеното кралство), придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета съвместен контрол над предприятие Alliance Boots plc („Alliance Boots“, Обединеното кралство), посредством публичен търг, обявен на 20 април 2007 г. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересовани трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да бъдат изпратени до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата, с позоваване на COMP/M.4674 — KKR/Stefano Pessina/Alliance Boots, на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
(2) ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32.
22.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/21 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело № COMP/M.4675 — Iberdrola/api/SER JV)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 112/13)
1. |
На 11 май 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятия Iberdrola S.A. („Iberdrola“, Испания) и api holding S.p.A. („api“, Италия) придобиват по смисъла на смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета съвместен контрол над предприятие Società Energie Rinnovabili S.r.l. („SER“, Италия) посредством покупка на дялове в съществуващо дружество, представляващо съвместно предприятие. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламент № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата с позоваване на COMP/M.4675 — Iberdrola/api/SER JV на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
(2) ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32.
22.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/s3 |
СЪОБЩЕНИЕ
На 22 май 2007 г. в Официален вестник на Европейския съюз C 112 А ще бъде публикуван „Общ каталог на сортовете от земеделски растителни видове — Четвърто допълнение към 25-ото пълно издание“.
За абонатите на Официален вестник този брой е безплатен в зависимост от броя и езиковите версии на техните абонаменти. Абонатите трябва да изпратят надлежно попълнен отпечатания по-долу формуляр за поръчка, като отбележат техния абонаментен номер (код, който се появява в лявата част на всеки етикет и започва с: О/…). Този безплатен брой на Официален вестник ще бъде достъпен за период от една година, считано от датата на публикуването му.
Всички, които не са абонати, но проявяват интерес, могат да поръчат срещу заплащане този брой на Официален вестник в някое от нашите бюра за разпространение (виж: http://publications.europa.eu/others/sales_agents_fr.html).
Справки в Официален вестник — както и във всички негови серии (L, C, CA, CE) — могат да се извършват безплатно на следния интернет сайт: http://eur-lex.europa.eu