ISSN 1830-365X |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 26 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 50 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 026/01 |
||
2007/C 026/02 |
||
2007/C 026/03 |
||
2007/C 026/04 |
||
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ |
|
2007/C 026/05 |
||
2007/C 026/06 |
||
|
V Обявления |
|
|
АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 026/07 |
||
|
ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 026/08 |
Повторно уведомление за вече нотифицирана концентрация (Дело № COMP/M.4504 — SFR/TELE2 France) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП |
BG |
|
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
6.2.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 26/1 |
Обменен курс на еурото (1)
5 февруари 2007 г.
(2007/C 26/01)
1 еуро=
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,2925 |
JPY |
японска йена |
155,85 |
DKK |
датска крона |
7,4539 |
GBP |
лира стерлинг |
0,66115 |
SEK |
шведска крона |
9,1163 |
CHF |
швейцарски франк |
1,6170 |
ISK |
исландска крона |
88,57 |
NOK |
норвежка крона |
8,1200 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CYP |
кипърска лира |
0,5791 |
CZK |
чешка крона |
28,138 |
EEK |
естонска крона |
15,6466 |
HUF |
унгарски форинт |
254,65 |
LTL |
литовски лит |
3,4528 |
LVL |
латвийски лат |
0,6965 |
MTL |
малтийска лира |
0,4293 |
PLN |
полска злота |
3,8785 |
RON |
румънска лея |
3,3850 |
SKK |
словашка крона |
34,799 |
TRY |
турска лира |
1,8190 |
AUD |
австралийски долар |
1,6683 |
CAD |
канадски долар |
1,5312 |
HKD |
хонконгски долар |
10,0924 |
NZD |
новозеландски долар |
1,8966 |
SGD |
сингапурски долар |
1,9833 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 209,46 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
9,3502 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
10,0310 |
HRK |
хърватска куна |
7,3850 |
IDR |
индонезийска рупия |
11 716,51 |
MYR |
малайзийски рингит |
4,5247 |
PHP |
филипинско песо |
62,900 |
RUB |
руска рубла |
34,3130 |
THB |
тайландски бат |
44,656 |
Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
6.2.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 26/2 |
Становище на Консултативния комитет по органичителни практики и господстващо положение, дадено на неговата 370-та среща на 15 март 2004 г. относно предварително проекторешение по дело COMP/C-3/37.792 — Microsoft
(2007/C 26/02)
Тъй като настоящият акт не е нормативен акт с общо приложение, той няма да бъде публикуван в Специалното издание на Официален вестник.
6.2.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 26/4 |
Становище на консултативния комитет по органичителни практики и господстващо положене, дадено на неговата 371-ва среща на 22 март 2004 г. относно предварително проекторешение по дело COMP/C-3/37.792 — Microsoft
(2007/C 26/03)
Тъй като настоящият акт не е нормативен акт с общо приложение, той няма да бъде публикуван в Специалното издание на Официален вестник.
6.2.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 26/5 |
Окончателен доклад на служителя по изслушването по дело COMP/C-3/37.792 — Microsoft
(съгласно член 15 от Решение на Комисията (2001/462/EО, ЕОВС) от 23 май 2001 г. относно мандата на служителите по изслушването в някои производства по конкуренция — ОВ L 162, 19.6.2001 г., стр. 21)
(2007/C 26/04)
Тъй като настоящият акт не е нормативен акт с общо приложение, той няма да бъде публикуван в Специалното издание на Официален вестник.
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ
6.2.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 26/8 |
Актуализиране на списъка на митническите бюра (1), в които продуктите, изброени в Приложение I към Регламент (ЕО) № 1635/2006 на Комисията (2), могат да бъдат декларирани за свободно обращение в Европейската общност
(2007/C 26/05)
Държава-членка |
Митническо бюро |
|||||||||||||||||||||||||
BELGIQUE/BELGIË |
Anvers DE — voie maritime Bierset — (Grâce-Hollogne) DE — voies aérienne et/ou terrestre Bruxelles DE — voie aérienne Zaventem D — voie aérienne |
|||||||||||||||||||||||||
БЪЛГАРИЯ |
Varna and Bourgas ports Sofia, Varna and Bourgas airports |
|||||||||||||||||||||||||
ČESKÁ REPUBLIKA |
Всички митнически бюра |
|||||||||||||||||||||||||
DANMARK |
Всички пристанища и летища в Дания |
|||||||||||||||||||||||||
DEUTSCHLAND |
Baden-Württemberg |
HZA Lörrach — ZA Weil-am-Rhein-Autobahn HZA Stuttgart — ZA Flughafen HZA Ulm — ZA Aalen |
||||||||||||||||||||||||
Bayern |
HZA München — ZA Flughafen HZA Regensburg — ZA Furth-im-Wald-Schafberg HZA Schweinfurt — ZA Bayreuth HZA Nürnberg — ZA Erlangen — Tennenlohe |
|||||||||||||||||||||||||
Berlin |
HZA Berlin — ZA Marzahn HZA Potsdam — ZA Berlin-Flughafen-Tegel |
|||||||||||||||||||||||||
Brandenburg |
Bereich HZA Frankfurt (Oder) HZA Frankfurt (Oder) — ZA Frankfurt (Oder) Autobahn HZA Frankfurt (Oder) — ZA Forst-Autobahn Bereich HZA Potsdam HZA Potsdam — ZA Berlin-Flughafen Schönefeld |
|||||||||||||||||||||||||
Bremen |
HZA Bremen — ZA Neustädter Hafen HZA Bremerhaven — ZA Bremerhaven |
|||||||||||||||||||||||||
Hamburg |
HZA Hamburg-Hafen — ZA Waltershof — Abfertigung Köhlfleetdamm HZA Hamburg-Stadt — ZA Oberelbe HZA Hamburg-Hafen — ZA Waltershof HZA Itzehoe — ZA Hamburg-Flughafen |
|||||||||||||||||||||||||
Hessen |
HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen |
|||||||||||||||||||||||||
Mecklenburg-Vorpommern |
HZA Stralsund — ZA Pomellen HZA Stralsund — ZA Rostock |
|||||||||||||||||||||||||
Niedersachsen |
HZA Hannover — ZA Hamburger Allee HZA Braunschweig — ZA Braunschweig-Broitzem |
|||||||||||||||||||||||||
Nordrhein-Westfalen |
HZA Dortmund — ZA Ost HZA Düsseldorf — ZA Flughafen |
|||||||||||||||||||||||||
Rheinland-Pfalz |
HZA Koblenz — ZA Idar-Oberstein, Grenzkontrollstelle Flughafen Hahn |
|||||||||||||||||||||||||
Schleswig-Holstein |
HZA Kiel — ZA Wik, Grenzkontrollstelle Kiel Ostuferhafen HZA Kiel — ZA Travemünde |
|||||||||||||||||||||||||
EESTI |
Narva, Koidula ja Luhamaa piiripunktid, Tallinna Lennujaam, Tallinna, Paljassaare ja Muuga sadamad |
|||||||||||||||||||||||||
ΕΛΛΑΔΑ |
Αθηνών, Πειραιά, Κρατικού Αερολιμένα Αθηνών, Θεσσαλονίκης, Αερολιμένα Μίκρας, Βόλου, Πατρών, Ηρακλείου, Αερολιμένα Ηρακλείου Κρήτης, Καβάλας, Ιωαννίνων, Ναυπλίου |
|||||||||||||||||||||||||
ESPAÑA |
Barcelona (aeropuerto, puerto, carretera), Irún (carretera), La Junquera (carretera), Madrid (aeropuerto) |
|||||||||||||||||||||||||
FRANCE |
Dunkerque (transport maritime) Lille (transport aérien et terrestre) Marseille (transport aérien, terrestre et maritime) Roissy (transport aérien et terrestre) Saint-Louis/Bâle (transport aérien et terrestre) Strasbourg (transport terrestre) Orly (transport aérien) Bordeaux (transport aérien) Lyon-Satolas (transport aérien) Nice-aéroport (transport aérien) Toulouse-Blagnac (transport aérien) Thionville (transport terrestre) Saint-Julien-en-Genevois (transport terrestre) Brive (transport terrestre) Le Puy-en-Velay (transport terrestre) Valence (transport terrestre) |
|||||||||||||||||||||||||
IRELAND |
Всички митнически бюра |
|||||||||||||||||||||||||
ITALIA |
Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Trieste Ufficio di Sanità aerea di Torino — Caselle Ufficio di Sanità aerea di Roma — Fiumicino Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Venezia Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Genova Ufficio di Sanità marittima di Livorno Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Ancona Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Brindisi Ufficio di Sanità aerea di Varese — Malpensa Ufficio di Sanità aerea di Bologna — Panicale Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Bari Posto d'Ispezione frontaliera di Chiasso |
|||||||||||||||||||||||||
ΚΥΠΡΟΣ |
Всички митнически бюра |
|||||||||||||||||||||||||
LATVIJA |
Roads: Grebneva, Pãternieki, Terehova; Railways: Daugavpils, Rēzekne-2; Seaports: Liepāja, Rīga, Ventspils; Airport: Rīga; Post: Rīga International branch of the Latvian Post Office |
|||||||||||||||||||||||||
LIETUVA |
Всички митнически бюра |
|||||||||||||||||||||||||
LUXEMBOURG |
Bureau des Douanes et Accises Centre douanier — Luxembourg Bureau des Douanes et Accises Luxembourg-Aéroport — Niederanven |
|||||||||||||||||||||||||
MAGYARORSZÁG |
Всички митнически бюра |
|||||||||||||||||||||||||
MALTE |
The Air Freight Section at Malte International Airport, Luqa The Sea Freight Entry Processing Unit at Customs House, Valletta The Parcel Post Office at Customs Office, Qormi |
|||||||||||||||||||||||||
NEDERLAND |
Всички митнически бюра |
|||||||||||||||||||||||||
ÖSTERREICH |
Nickelsdorf Heiligenkreuz Spielfeld Tissis Wien — Flughafen Schwechat |
|||||||||||||||||||||||||
POLSKA |
Biała Podlaska, Białystok, Cieszyn, Gdynia, Katowice, Kraków, Łódź, Nowy Targ, Olsztyn, Poznań, Przemyśl, Rzepin, Szczecin, Toruń, Warszawa, Warszawa Air-Port, Wrocław |
|||||||||||||||||||||||||
PORTUGAL |
Aeroportos de Lisboa, Porto e Faro Portos de Lisboa e Leixões |
|||||||||||||||||||||||||
ROMÂNIA |
Border Inspection Posts:
|
|||||||||||||||||||||||||
SLOVENIJA |
Obrežje (road border crossing), Koper (port border crossing), Dobova (railway border crossing), Gruškovje (road border crossing), Jelšane (road border crossing), Brnik (air border crossing), Ljubljana (road and railway) |
|||||||||||||||||||||||||
SLOVENSKO |
Всички митнически бюра |
|||||||||||||||||||||||||
SUOMI — FINLAND |
Helsinki, Vaalimaa, Niirala, Vartius, Raja-Jooseppi, Utsjoki, Kilpisjärvi |
|||||||||||||||||||||||||
SVERIGE |
Arlanda, Göteborg, Landvetter, Helsingborg, Karlskrona, Stockholm, Ystad, Karlshamn |
|||||||||||||||||||||||||
UNITED KINGDOM |
Belfast International Airport, Port of Belfast, Port of Dover, Port of Falmouth, Port of Felixstowe, Gatwick Airport, Glasgow Prestwick Airport, Manchester Airport, Port of Hull and Goole, Port of London, Port of Southampton |
(1) Промените са отбелязани в курсив.
(2) ОВ L 306, 7.11.2006 г., стр. 3.
6.2.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 26/11 |
Процедура по информиране — Технически правила
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 26/06)
Директива 98/34/EO на Европейския парламент и на Съвета от 22 юни 1998 г. за установяване на процедура за осигуряване на информация в областта на техническите стандарти и регламенти и за правилата за услугите в информационното общество (ОВ L 204, 21.7.1998 г., стр. 37; ОВ L 217, 5.8.1998 г., стр. 18).
Известия относно проектите на национални технически правила, получени от Комисията
Позоваване (1) |
Заглавие |
Край на тримесечния период на преустановяване на работата (2) |
||||
2006/0640/A |
Закон за изменение на виенския Закон за противопожарните служби и контрола на замърсяването на въздуха |
12.3.2007 г. |
||||
2006/0641/NL |
|
13.3.2007 г. |
||||
2006/0642/NL |
Указ, посочващ правилата от административен и технически характер за изпълнението на Закона за осъзнаването на ограниченията върху недвижимото имущество съгласно държавното право (Указ за изпълнение към Закона за осъзнаването на ограниченията върху недвижимото имущество съгласно държавното право) |
13.3.2007 г. |
||||
2006/0643/DK |
Проектозакон за изменение на Закона за облагането на минералната вода и т.н. и Закона за облагането на опаковките (намаление на данъците върху минералната вода и данъците върху опаковките за бутилки с изворна вода) |
|||||
2006/0644/S |
Заповед за отговорността на производителя относно определени радиоактивни продукти и изоставени източници на йонизиращи лъчения |
14.3.2007 г. |
||||
2006/0645/UK |
Одобрението на измервателните уреди (Закон за шума, 1996 г.) (Уелс) 2007 г. |
15.3.2007 г. |
||||
2006/0646/NL |
Регламент на министъра на жилищното строителство, пространственото планиране и околната среда, регламентиращ предназначението на инвестиции, които са в полза на холандската околна среда (Регламент за определяне на предназначението за произволното обезценяване на инвестициите за околната среда и разрешаването на инвестиции за инвестирането в околната среда, 2007 г.) |
|||||
2006/0647/UK |
Регламентите за местата, където не се пуши (Знаци), 2007 г. |
16.3.2007 г. |
||||
2006/0648/SI |
TSC 02.210 бариери за безопасност —условия и начин на инсталиране |
16.3.2007 г. |
||||
2006/0649/HU |
Глава VIII на проекторегламента за изменение на определени закони, свързани с финансите, изменение към Акт CX от 2003 г. за регистрационните данъци, съответните окончателни разпоредби от него и Приложение 4 |
|||||
2006/0650/DK |
Датски радио интерфейс № 00 056 за нискомощностно свръхширокочестотно (UWB) радио оборудване, действащо в честотния обхват 4,2 — 4,8 GHz и 6,0 — 8,5 GHz |
20.3.2007 г. |
||||
2006/0651/E |
Проект на указ, одобряващ Регламента за автоматите за игри и забавление на Автономната общност на областта Мурсия |
20.3.2007 г. |
||||
2006/0652/EE |
Списък с измервателни инструменти, които са предмет на задължителна метрологична инспекция, важни и специални изисквания за измервателните инструменти, включително изисквания за точност, и проверка на срока на действие на измервателните инструменти |
20.3.2007 г. |
||||
2006/0653/I |
Указ на Главния директор на Автономната администрация на държавните монополи за Техническите разпоредби относно „Елиминирането на случаите на игри, лотарии, игри със залагане или игри на късмета с парични печалби, предложени от телекомуникационни мрежи без разрешение за това“ |
20.3.2007 г. |
||||
2006/0654/HU |
Проекторегламент, издаден от министъра на финансите, за изменение на Регламент 8/2004 (III. 10.) Лично съобщение от министъра на финансите относно прилагането на определени разпоредби в Акт CXXVII от 2003 г. за специфичните правила за данък общ доход и разпределението на стоки, генериращи доходи |
|||||
2006/0655/NL |
Регламент на министъра на икономиката на (…) № WJZ (…), за изменение на Регламента за гаранциите за произход за устойчивата електроенергия и на Регламента за удостоверенията за пълната енергия съгласно Закона за електроенергията от 1998 г., във връзка с въвеждането на определение за инсталация за производство |
|||||
2006/0656/NL |
Проекторегламент на министъра на жилищното строителство, пространственото планиране и околната среда за изменение на Регламента за таксите за поземленото регистриране (за изменение на таксите, отнасящи се до разликата между пълното или частично автоматично обновяване на поземления регистър и уточняваш таксите за нови продукти) |
22.3.2007 г. |
||||
2006/0657/B |
Кралски Указ за стандартните тежести от 100 kg до 5 000 kg, използвани за изпитване и проверка на теглилки |
22.3.2007 г. |
||||
2006/0658/D |
Проект на държавен договор за хазарта в Германия |
22.3.2007 г. |
||||
2006/0659/F |
Настройки към данъчните кредити за покупката или наемането на определени моторни превозни средства |
|||||
2006/0660/F |
Определяне на система, благоприятстваща разработването на суперетанол (биоетанол) E85 |
|||||
2006/0661/DK |
Проектозакон за изменение на Закона за облагането на шоколада, Закона за регистрационните данъци и различни други закони за данъчното облагане (изменение на финансовото данъчно облагане, данъка върху суровите материали и данъка върху кафето и чая, както и разширение на освобождаването от данъци за превозни средства, захранвани с електричество) |
|||||
2006/0662/DK |
Датски радиоинтерфейс № 00 007 за радиосъоръжения с малка мощност за мрежи с местно покритие в честотен обхват 5 GHz |
22.3.2007 г. |
||||
2006/0663/DK |
Заповед за регулиране на замърсяването на въздуха от стационарни съоръжения за производство на енергия (Заповедта за дървените печки) |
22.3.2007 г. |
||||
2006/0664/D |
Промени в Списък на строителните продукти А, раздели 1-3, Списък на строителните продукти В, раздел 1 и Списък С за -Издание 2007/1 |
23.3.2007 г. |
||||
2006/0665/DK |
Съобщения от морските власти на Дания Б. Техническо предписание за корабната конструкция и оборудване |
23.3.2007 г. |
||||
2006/0666/A |
Наредба на областния управител, с която се прилагат мерки за някои строителни машини и строителни стационарни агрегати с двигатели с вътрешно горене |
23.3.2007 г. |
||||
2006/0667/S |
Предписания за мерки за сигурност при отглеждане, транспорт и т.н. на генно модифицирани посеви |
29.3.2007 г. |
||||
2006/0668/S |
Предписания за промяна в разпоредбите на Службата за хранителни продукти (2005:20) относно хигиената на хранителните продукти |
29.3.2007 г. |
Комисията обръща внимание на решението от 30 април 1996 г. по делото „Сигурност на ЦРУ“ (C-194/94 — Електронен съдебен архив I, стр. 2201), в което Съдът се произнася, че членове 8 и 9 от Директива 98/34/EO (бивша 83/189/EИO) следва да се тълкуват в смисъл, че отделни лица могат да се позовават на тях пред държавните съдилища, които трябва да отказват да прилагат национално техническо предписание, което не е било обявено в съответствие с директивата.
Това решение потвърждава съобщението на Комисията от 1 октомври 1986 г. (ОВ C 245, 1.10.1986 г., стр. 4).
В съответствие с изложеното по-горе, нарушаването на задължението да се изпрати известие води до това, че съответните технически предписания стават неприложими и следователно не могат да се прилагат спрямо отделни лица.
За допълнителна информация относно процедурата за известяване моля пишете на адрес:
European Commission (Европейска комисия) |
DG Enterprise and Industry, Unit C3 (Генерална дирекция „Предприятия и промишленост“, отдел C3) |
B-1049 Brussels (B-1049, Брюксел) |
Имейл: dir83-189-central@ec.europa.eu |
Посетете и интернет страницата: http://ec.europa.eu/enterprise/tris/
Ако имате нужда от допълнителна информация във връзка с тези известия, моля свържете се с националните отдели, изброени по-долу:
СПИСЪК НА НАЦИОНАЛНИТЕ ОТДЕЛИ, КОИТО ОТГОВАРЯТ ЗА УПРАВЛЕНИЕТО ПО ДИРЕКТИВА 98/34/EO
БЕЛГИЯ
BELNotif |
Qualité et Sécurité |
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
NG III — 4ème étage |
boulevard du Roi Albert II/16 |
B-1000 Bruxelles |
Г-жа Pascaline Descamps |
Тел.: (32) 2 277 80 03 |
Факс: (32) 2 277 54 01 |
Имейл: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
Общ имейл: belnotif@mineco.fgov.be |
Интернет страница: http://www.mineco.fgov.be |
БЪЛГАРИЯ
National Enquiry Point/TBT |
State Agency for Metrology and Technical Surveillance |
21, „6th September“ Street |
BG-1000 Sofia |
Г-жа Violetta Veleva |
Тел.: (359) 2 981 44 51 |
Факс: (359) 2 986 17 07 |
Имейл: intldiv@sasm.orbitel.bg |
ЧЕШКА РЕПУБЛИКА
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
Gorazdova 24 |
P.O. BOX 49 |
CZ-128 01 Praha 2 |
Г-н Miroslav Chloupek |
Director of International Relations Department |
Тел.: (420) 224 907 123 |
Факс: (420) 224 914 990 |
Имейл: chloupek@unmz.cz |
Г-жа Lucie Růžičková |
Тел.: (420) 224 907 139 |
Факс: (420) 224 907 122 |
Имейл: ruzickova@unmz.cz |
Общ имейл: eu9834@unmz.cz |
Интернет страница: http://www.unmz.cz |
ДАНИЯ
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
(National Agency for Enterprise and Construction) |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 København Ø (или DK-2100 Copenhagen OE) |
Г-н Bjarne Bang Christensen |
Legal adviser |
Тел.: (45) 35 46 63 66 (директен) |
Имейл: bbc@ebst.dk |
Г-жа Birgit Jensen |
Principal Executive Officer |
Тел.: (45) 35 46 62 87 (директен) |
Факс: (45) 35 46 62 03 |
Имейл: bij@ebst.dk |
Г-жа Pernille Hjort Engstrøm |
Head of Section |
Тел.: (45) 35 46 63 35 (директен) |
Имейл: phe@ebst.dk |
Обща пощенска кутия за известия — noti@ebst.dk |
Интернет страница: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
ГЕРМАНИЯ
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie |
Referat EA3 |
Scharnhorststr. 34 — 37 |
D-10115 Berlin |
Г-жа Christina Jäckel |
Тел.: (49) 30 2014 6353 |
Факс: (49) 30 2014 5379 |
Имейл: infonorm@bmwa.bund.de |
Интернет страница: http://www.bmwa.bund.de |
ЕСТОНИЯ
Ministry of Economic Affairs and Communications |
Harju str. 11 |
EE-15072 Tallinn |
Г-н Karl Stern |
Executive Officer of Trade Policy Division |
EU and International Co-operation Department |
Тел.: (372) 6 256 405 |
Факс: (372) 6 313 029 |
Имейл: karl.stern@mkm.ee |
Общ имейл: el.teavitamine@mkm.ee |
Интернет страница: http://www.mkm.ee |
ИРЛАНДИЯ
NSAI |
Glasnevin |
Dublin 9 |
Ireland |
Г-н Tony Lost |
Тел.: (355) 1 807 38 80 |
Факс: (355) 1 807 38 38 |
Имейл: tony.losty@nsai.ie |
Интернет страница: http://www.nsai.ie |
ГЪРЦИЯ
Ministry of Development |
General Secretariat of Industry |
Mesogeion 119 |
GR-101 92 ATHENS |
Тел.: (30) 210 696 98 63 |
Факс: (30) 210 696 91 06 |
ELOT |
Acharnon 313 |
GR-111 45 ATHENS |
Г-жа Evangelia Alexandri |
Тел.: (30) 210 212 03 01 |
Факс: (30) 210 228 62 19 |
Имейл: alex@elot.gr |
Общ имейл: 83189in@elot.gr |
Интернет страница: http://www.elot.gr |
ИСПАНИЯ
S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC |
Secretaría de Estado para la Unión Europea |
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación |
Torres „Ágora“ |
C/ Serrano Galvache, 26-4a |
E-20033 Madrid |
Г-н Angel Silván Torregrosa |
Тел.: (34) 91 379 83 32 |
Г-жа Esther Pérez Peláez |
Technical Advisor |
Имейл: esther.perez@ue.mae.es |
Тел.: (34) 91 379 84 64 |
Факс: (34) 91 379 84 01 |
Общ имейл: d83-189@ue.mae.es |
ФРАНЦИЯ
Délégation interministérielle aux normes |
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
DiGITIP 5 |
12, rue Villiot |
F-75572 Paris Cedex 12 |
Г-жа Suzanne Piau |
Тел.: (33) 1 53 44 97 04 |
Факс: (33) 1 53 44 98 88 |
Имейл: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
Г-жа Françoise Ouvrard |
Тел.: (33) 1 53 44 97 05 |
Факс: (33) 1 53 44 98 88 |
Имейл: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
Общ имейл: d9834.france@industrie.gouv.fr |
ИТАЛИЯ
Ministero dello sviluppo economico |
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
Ufficio F1 — Ispettorato tecnico dell'industria |
Via Molise 2 |
I-00187 Roma |
Г-н Vincenzo Correggia |
Тел.: (39) 06 47 05 22 05 |
Факс: (39) 06 47 88 78 05 |
Имейл: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it |
Г-н Enrico Castiglioni |
Тел.: (39) 06 47 05 26 69 |
Факс: (39) 06 47 88 78 05 |
Имейл: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it |
Общ имейл: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
Интернет страница: http://www.attivitaproduttive.gov.it |
КИПЪР
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
13-15, A. Araouzou street |
1421 Nicosia |
Cyprus |
Тел.: (357) 22 409310 |
Факс: (357) 22 754103 |
Г-н Antonis Ioannou |
Тел.: (357) 22 409409 |
Факс: (357) 22 754103 |
Имейл: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
Общ имейл: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
Интернет страница: http://www.cys.mcit.gov.cy |
ЛАТВИЯ
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
55, Brīvības Street |
LV-1519 Riga |
Г-н Dainis Matulis |
Head of EU Internal Market Co-ordination Division |
Тел.: (371) 7013143 |
Факс: (371) 7280882 |
Имейл: dainis.matulis@em.gov.lv |
Общ имейл: notification@em.gov.lv |
ЛИТВА
Lithuanian Standards Board |
T. Kosciuskos g. 30 |
LT-01100 Vilnius |
Г-жа Daiva Lesickiene |
Тел.: (370) 5 2709347 |
Факс: (370) 5 2709367 |
Имейл: dir9834@lsd.lt |
Интернет страница: http://www.lsd.lt |
ЛЮКСЕМБУРГ
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10 |
L-2010 Luxembourg |
Г-н J.P. Hoffmann |
Тел.: (352) 46 97 46 1 |
Факс: (352) 22 25 24 |
Имейл: see.direction@eg.etat.lu |
Интернет страница: http://www.see.lu |
УНГАРИЯ
Hungarian Notification Centre |
Ministry of Economy and Transport |
Industrial Department |
Honvéd u. 13-15 |
H-1880 Budapest |
Г-н Zsolt Fazekas |
Leading Councillor |
Имейл: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu |
Тел.: (36) 1 374 2873 |
Факс: (36) 1 473 1622 |
Имейл: notification@gkm.gov.hu |
Интернет страница: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
МАЛТА
Malta Standards Authority |
Level 2 |
Evans Building |
Merchants Street |
Valletta VLT 03 |
Malta |
Тел.: (356) 2124 2420 |
Тел.: (356) 2124 3282 |
Факс: (356) 2124 2406 |
Общ имейл: notification@msa.org.mt |
Интернет страница: http://www.msa.org.mt |
НИДЕРЛАНДИЯ
Ministerie van Financiën |
Belastingsdienst/Douane Noord |
Team bijzondere klantbehandeling |
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Nederland |
Г-н Ebel van der Heide |
Тел.: (31) 50 5 23 21 34 |
Г-жа Hennie Boekema |
Тел.: (31) 50 5 23 21 35 |
Г-жа Tineke Elzer |
Тел.: (31) 50 5 23 21 33 |
Факс: (31) 50 5 23 21 59 |
Общ имейл: |
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
АВСТРИЯ
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/1 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Г-жа Brigitte Wikgolm |
Тел.: (43) 1 711 00 58 96 |
Факс: (43) 1 715 96 51 или (43) 1 712 06 80 |
Имейл: not9834@bmwa.gv.at |
Интернет страница: http://www.bmwa.gv.at |
ПОЛША
Ministry of Economy |
Department for Economic Regulations |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-570 Warszawa |
Г-жа Barbara H. Kozłowska |
Тел.: (48) 22 693 54 07 |
Факс: (48) 22 693 40 25 |
Имейл: barbara.kozlowska@mg.gov.pl |
Г-жа Agata Gągor |
Тел.: (48) 22 693 56 90 |
Общ имейл: notyfikacja@mg.gov.pl |
Интернет страница: http://www.mg.gov.pl |
ПОРТУГАЛИЯ
Instituto Portugês da Qualidade |
Rua Antonio Gião, 2 |
P-2829-513 Costa de Caparica |
Г-жа Cândida Pires |
Тел.: (351) 21 294 82 36 или 81 00 |
Факс: (351) 21 294 82 23 |
Имейл: c.pires@mail.ipq.pt |
Общ имейл: not9834@mail.ipq.pt |
Интернет страница: http://www.ipq.pt |
РУМЪНИЯ
Ministry of Economy and Commerce |
Division for Internal Market |
152 Calea Victoriei Street |
RO-010096 Bucharest |
Г-н Răzvan Cuc |
Тел.: 40 21 202 52 42 |
Факс: 40 21 202 52 45 |
Имейл: razvan_cuc@minind.ro |
СЛОВЕНИЯ
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
Šmartinska 140 |
SLO-1000 Ljubljana |
Г-жа Vesna Stražišar |
Тел.: (386) 1 478 3041 |
Факс: (386) 1 478 3098 |
Имейл: contact@sist.si |
СЛОВАКИЯ
Г-жа Kvetoslava Steinlová |
Director of the Department of European Integration, |
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
Štefanovičova 3 |
814 39 Bratislava |
Slovak Republic |
Тел.: (421) 2 5249 3521 |
Факс: (421) 2 5249 1050 |
Имейл: steinlova@normoff.gov.sk |
ФИНЛАНДИЯ
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
(Ministry of Trade and Industry) |
Visitor address: |
Aleksanterinkatu 4 |
FIN-00171 Helsinki |
и |
Katakatu 3 |
FIN-00120 Helsinki |
Postal address: |
PO Box 32 |
FIN-00023 Government |
Г-жа Leila Orava |
Тел.: (358) 9 1606 46 86 |
Факс: (358) 9 1606 46 22 |
Имейл: leila.orava@ktm.fi |
Г-жа Katri Amper |
Тел.: (358) 9 1606 46 48 |
Общ имейл: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
Интернет страница: http://www.ktm.fi |
ШВЕЦИЯ
Kommerskollegium |
(National Board of Trade) |
Box 6803 |
Drottninggatan 89 |
S–113 86 Stockholm |
Г-жа Kerstin Carlsson |
Тел.: (46) 86 90 48 82 или (46) 86 90 48 00 |
Факс: (46) 8 690 48 40 или (46) 83 06 759 |
Имейл: kerstin.carlsson@kommers.se |
Общ имейл: 9834@kommers.se |
Интернет страница: http://www.kommers.se |
ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО
Department of Trade and Industry |
Office of Science and Innovation |
151 Buckingham Palace Road |
London SW1 W 9SS |
United Kingdom |
Г-н Philip Plumb |
Тел.: (44) 2072151488 |
Факс: (44) 2072151529 |
Имейл: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
Общ имейл: 9834@dti.gsi.gov.uk |
Интернет страница: |
http://www.dti.gov.uk/innovation/strd/activity/page12097.html |
ЕАСТ/ЕФТА (EFTA) — Надзорният орган на ЕАСТ (ESA)
EFTA Surveillance Authority |
Rue Belliard 35 |
B-1040 Bruxelles |
Г-жа Adinda Batsleer |
Тел.: (32) 2 286 18 61 |
Факс: (32) 2 286 18 00 |
Имейл: aba@eftasurv.int |
Г-жа Tuija Ristiluoma |
Тел.: (32) 2 286 18 71 |
Факс: (32) 2 286 18 00 |
Имейл: tri@eftasurv.int |
Общ имейл: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
Интернет страница: http://www.eftasurv.int |
EFTA
Goods Unit |
EFTA Secretariat |
Rue Joseph II 12-16 |
B-1000 Bruxelles |
Г-жа Kathleen Byrne |
Тел.: (32) 2 286 17 49 |
Факс: (32) 2 286 17 42 |
Имейл: kathleen.byrne@efta.int |
Общ имейл: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
Интернет страница: http://www.efta.int |
ТУРЦИЯ
Undersecretariat of Foreign Trade |
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
Inönü Bulvari no 36 |
06510 Emek/Ankara |
Turkey |
Г-н Mehmet Comert |
Тел.: (90) 312 212 58 98 |
Факс: (90) 312 212 87 68 |
Имейл: comertm@dtm.gov.tr |
Интернет страница: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Година — регистрационен номер — държава-членка на произход.
(2) Период, през който проектодокументът не може да бъде приет.
(3) Няма период на преустановяване на работата, тъй като Комисията приема основанията за спешно приемане, на които се позовава уведомяващата държава-членка.
(4) Няма период на преустановяване на работата, тъй като мярката се отнася до технически спецификации или други изисквания или правила за услуги, свързани с фискални или финансови мерки, съгласно член 1, параграф 11, втора алинея, трето тире от Директива 98/34/EO.
(5) Процедурата по информиране е закрита.
V Обявления
АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ
Комисия
6.2.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 26/19 |
Покана за представяне на предложения за 2007 г. в областта на защита на критичната инфраструктура (ЕПЗКИ)
(2007/C 26/07)
Пълният текст на поканата за представяне на предложения е публикуван на интернет страницата на ГД „Правосъдие, свобода и сигурност“ на адрес:
http://ec.europa.eu/justice_home/funding/intro/funding_intro_en.htm
Краен срок за представяне на предложенията: 29 март 2007 г.
ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ
Комисия
6.2.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 26/20 |
Повторно уведомление за вече нотифицирана концентрация
(Дело № COMP/M.4504 — SFR/TELE2 France)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 26/08)
1. |
На 28 ноември 2006 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която SFR SA („SFR“, Франция), предприятие под съвместния контрол на Vivendi SA („Vivendi“, Франция) и Vodafone Group plc („Vodafone“, Обединеното кралство) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета пълен контрол над дейностите, свързани с предоставяне на услуги в областта на стационарните телефони и Интернет, на предприятие TELE 2 France („TELE 2“, Франция) посредством покупка на дялове. Тази операция не се отнася за дейността на TELE 2, свързана с мобилни телефонни услуги. |
2. |
На 11 декември 2006 г. уведомлението бе обявено за непълно. Засегнатите предприятия предоставиха допълнителната изискана информация. На 29 януари 2007 г. уведомлението бе обявено за пълно по смисъла на член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. |
3. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят пред нея евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (факс (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата с позоваване на COMP/M.4504 — SFR/TELE2 France на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.