ISSN 1830-365X |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 16 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 50 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
II Известия |
|
|
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 016/01 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 ) |
|
2007/C 016/02 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация (Дело № COMP/M.4470 — Apollo Group/Jacuzzi Brands) ( 1 ) |
|
2007/C 016/03 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация (Дело № COMP/M.4446 — Arrow Electronics/IN Technology) ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 016/04 |
||
|
V Обявления |
|
|
АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 016/05 |
||
|
ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА И ОБЩАТА ПОЛИТИКА НА КОНКУРЕНЦИЯ |
|
|
Комисия |
|
2007/C 016/06 |
Уведомление за предстоящо изтичане на срока на някои антидъмпингови мерки |
|
2007/C 016/07 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело № COMP/M.4517 — Iberdrola/ScottishPower) ( 1 ) |
|
2007/C 016/08 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело № COMP/M.4532 — LUKOIL/CONOCOPHILLIPS) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП |
BG |
|
II Известия
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
24.1.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 16/1 |
Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО
Случаи, в които Комисията няма възражения
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 16/01)
Дата на приемане на решението |
11.12.2006 г. |
||||||
Помощ № |
N 660/06 |
||||||
Държава-членка |
Словакия |
||||||
Регион |
— |
||||||
Титла (и/или име на бенефициента) |
Individuálna pomoc periodiku „Kalligram“ |
||||||
Правно основание |
|
||||||
Вид мерки |
Индивидуална помощ |
||||||
Цел |
Помощи за развитие на културата |
||||||
Вид на помощта |
Директен грант |
||||||
Бюджет |
Годишен бюджет: 1,3 милиона SKK |
||||||
Интензитет |
64 % |
||||||
Времетраене |
1.1.2006 г.—31.12.2006 г. |
||||||
Икономически отрасли |
Медии |
||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
||||||
Други сведения |
— |
Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
24.1.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 16/2 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация
(Дело № COMP/M.4470 — Apollo Group/Jacuzzi Brands)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 16/02)
На 17 януари 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената нотифицирана концентрация и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на английски и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл. |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32007M4470. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu). |
24.1.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 16/2 |
Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация
(Дело № COMP/M.4446 — Arrow Electronics/IN Technology)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 16/03)
На 19 декември 2006 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената нотифицирана концентрация и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на английски и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл. |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32006M4446. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
24.1.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 16/3 |
Обменен курс на еурото (1)
23 януари 2007 г.
(2007/C 16/04)
1 еуро=
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,3040 |
JPY |
японска йена |
158,02 |
DKK |
датска крона |
7,4541 |
GBP |
лира стерлинг |
0,65520 |
SEK |
шведска крона |
9,0855 |
CHF |
швейцарски франк |
1,6167 |
ISK |
исландска крона |
89,32 |
NOK |
норвежка крона |
8,3500 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CYP |
кипърска лира |
0,5784 |
CZK |
чешка крона |
27,914 |
EEK |
естонска крона |
15,6466 |
HUF |
унгарски форинт |
253,59 |
LTL |
литовски лит |
3,4528 |
LVL |
латвийски лат |
0,6975 |
MTL |
малтийска лира |
0,4293 |
PLN |
полска злота |
3,8600 |
RON |
румънска лея |
3,3874 |
SKK |
словашка крона |
34,756 |
TRY |
турска лира |
1,8425 |
AUD |
австралийски долар |
1,6436 |
CAD |
канадски долар |
1,5399 |
HKD |
хонконгски долар |
10,1689 |
NZD |
новозеландски долар |
1,8548 |
SGD |
сингапурски долар |
1,9993 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 226,09 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
9,2682 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
10,1426 |
HRK |
хърватска куна |
7,3915 |
IDR |
индонезийска рупия |
11 846,84 |
MYR |
малайзийски рингит |
4,5660 |
PHP |
филипинско песо |
63,896 |
RUB |
руска рубла |
34,5140 |
THB |
тайландски бат |
45,523 |
Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
V Обявления
АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ
Комисия
24.1.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 16/4 |
MEDIA — Подпомагане на трансграничното разпространение на европейски филми и аудиовизуални творби на видео (VHS и DVD)
(2007/C 16/05)
Вследствие на бюджетни ограничения поканите за представяне на предложения за автоматично финансиране на видеоразпространение бяха отменени с решение на Комисията от 31 октомври 2006 г. Поради тази причина се отменя и изграждането на фондове за повторно инвестиране, предвидено в тези покани.
ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА И ОБЩАТА ПОЛИТИКА НА КОНКУРЕНЦИЯ
Комисия
24.1.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 16/5 |
Уведомление за предстоящо изтичане на срока на някои антидъмпингови мерки
(2007/C 16/06)
1. |
Както е предвидено в член 11, параграф 2 на Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. (1) относно защитата срещу дъмпинговия внос от държави, които не са членки на Европейската общност, Комисията уведомява, че ако не започне преразглеждане в съответствие със следната процедура, споменатите по-долу антидъмпингови мерки ще изтекат на споменатата в таблицата по-долу дата. |
2. Процедура
Производителите от Общността могат да депозират писмено заявление за преразглеждане. Това заявление трябва да съдържа достатъчно доказателства, че изтичането на действието на мерките по всяка вероятност ще доведе до продължаване или повтаряне на дъмпинга и вредата от него.
Ако Комисията реши да преразгледа разглежданите мерки, вносителите, износителите, представителите на изнасящата страна и производителите на Общността ще получат възможността да развият, опровергаят или предоставят коментари по въпросите повдигнати в заявлението за преразглеждане.
3. Срокове
Производителите от Общността могат да подадат писмено заявление за преразглеждане на горната основа, за да се свържат с Европейската комисия, Directorate-General for Trade (Division B-1), J-79 5/16, B-1049 Brussels (2) по всяко време от датата на публикуване на настоящото уведомление, но не по-късно от три месеца преди датата, спомената в таблицата по-долу.
4. |
Това уведомление е публикувано в съответствие с член 11, параграф 2 на Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. |
Стока |
Страна(и) на произход или износ |
Мерки |
Позоваване |
Дата на изтичане на срока |
Полиестерни щапелни влакна |
Беларус |
Антидъмпингово мито |
Регламент на Съвета (ЕО) № 1799/2002 (ОВ L 274, 11.10.2002 г., стр. 1) разширен със същия регламент, за да обхване вноса на кабели от полиестерни нишки с произход от Беларус |
12.10.2007 г. |
(1) ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2117/2005 на Съвета (ОВ L 340, 23.12.2005 г., стр. 17).
(2) Телекс COMEU B 21877; Телефакс : (32-2) 295 65 05.
24.1.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 16/6 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело № COMP/M.4517 — Iberdrola/ScottishPower)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 16/07)
1. |
На 12 януари 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), с която предприятие Iberdrola, S.A. („Iberdrola“, Испания) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над цялото предприятие Scottish Power plc („Scottish Power“, Обединеното кралство) посредством покупка на дялове. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че трансакцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят пред нея евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата с позоваване на COMP/M.4517 — Iberdrola/ScottishPower на следния адрес:
|
(1) OB L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
24.1.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 16/7 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело № COMP/M.4532 — LUKOIL/CONOCOPHILLIPS)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 16/08)
1. |
На 17 януари 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), с която предприятие LUKOIL (Русия) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол нас части от предприятие CONOCOPHILLIPS (САЩ) чрез покупка на дялове. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че трансакцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят пред нея евентуалните си забележки по планираната операция. |
Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата с позоваване на COMP/M.4532 — LUKOIL/CONOCOPHILLIPS на следния адрес:
European Commission |
Directorate-General for Competition, |
Merger Registry |
J-70 |
B-1049 Bruxelles/Brussel |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.