ISSN 1830-365X

Официален вестник

на Европейския съюз

C 16

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 50
24 януари 2007 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Известия

 

ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Комисия

2007/C 016/01

Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 )

1

2007/C 016/02

Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация (Дело № COMP/M.4470 — Apollo Group/Jacuzzi Brands) ( 1 )

2

2007/C 016/03

Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация (Дело № COMP/M.4446 — Arrow Electronics/IN Technology) ( 1 )

2

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Комисия

2007/C 016/04

Обменен курс на еурото

3

 

V   Обявления

 

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

 

Комисия

2007/C 016/05

MEDIA — Подпомагане на трансграничното разпространение на европейски филми и аудиовизуални творби на видео (VHS и DVD)

4

 

ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА И ОБЩАТА ПОЛИТИКА НА КОНКУРЕНЦИЯ

 

Комисия

2007/C 016/06

Уведомление за предстоящо изтичане на срока на някои антидъмпингови мерки

5

2007/C 016/07

Предварително уведомление за концентрация (Дело № COMP/M.4517 — Iberdrola/ScottishPower) ( 1 )

6

2007/C 016/08

Предварително уведомление за концентрация (Дело № COMP/M.4532 — LUKOIL/CONOCOPHILLIPS) ( 1 )

7

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


II Известия

ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Комисия

24.1.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 16/1


Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 16/01)

Дата на приемане на решението

11.12.2006 г.

Помощ №

N 660/06

Държава-членка

Словакия

Регион

Титла (и/или име на бенефициента)

Individuálna pomoc periodiku „Kalligram“

Правно основание

a)

Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov,

b)

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení zákona č. 203/2004 – § 4 ods. 1, písm. d),

c)

Výnos Ministerstva kultúry Slovenskej republiky č. MK-2165/2006-110/6075, ktorým sa mení a dopĺňa výnos MK SR č. MK-12947/05-110/30493 o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva kultúry Slovenskej republiky

Вид мерки

Индивидуална помощ

Цел

Помощи за развитие на културата

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

Годишен бюджет: 1,3 милиона SKK

Интензитет

64 %

Времетраене

1.1.2006 г.—31.12.2006 г.

Икономически отрасли

Медии

Название и адрес на предоставящия орган

Ministerstvo kultúry SR

Nám. SNP 33

SK-813 31 Bratislava

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm


24.1.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 16/2


Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация

(Дело № COMP/M.4470 — Apollo Group/Jacuzzi Brands)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 16/02)

На 17 януари 2007 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената нотифицирана концентрация и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на английски и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл.

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32007M4470. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu).


24.1.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 16/2


Непротивопоставяне на нотифицирана концентрация

(Дело № COMP/M.4446 — Arrow Electronics/IN Technology)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 16/03)

На 19 декември 2006 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената нотифицирана концентрация и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на английски и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл.

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32006M4446. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu).


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Комисия

24.1.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 16/3


Обменен курс на еурото (1)

23 януари 2007 г.

(2007/C 16/04)

1 еуро=

 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,3040

JPY

японска йена

158,02

DKK

датска крона

7,4541

GBP

лира стерлинг

0,65520

SEK

шведска крона

9,0855

CHF

швейцарски франк

1,6167

ISK

исландска крона

89,32

NOK

норвежка крона

8,3500

BGN

български лев

1,9558

CYP

кипърска лира

0,5784

CZK

чешка крона

27,914

EEK

естонска крона

15,6466

HUF

унгарски форинт

253,59

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,6975

MTL

малтийска лира

0,4293

PLN

полска злота

3,8600

RON

румънска лея

3,3874

SKK

словашка крона

34,756

TRY

турска лира

1,8425

AUD

австралийски долар

1,6436

CAD

канадски долар

1,5399

HKD

хонконгски долар

10,1689

NZD

новозеландски долар

1,8548

SGD

сингапурски долар

1,9993

KRW

южнокорейски вон

1 226,09

ZAR

южноафрикански ранд

9,2682

CNY

китайски юан рен-мин-би

10,1426

HRK

хърватска куна

7,3915

IDR

индонезийска рупия

11 846,84

MYR

малайзийски рингит

4,5660

PHP

филипинско песо

63,896

RUB

руска рубла

34,5140

THB

тайландски бат

45,523


(1)  

Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


V Обявления

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

Комисия

24.1.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 16/4


MEDIA — Подпомагане на трансграничното разпространение на европейски филми и аудиовизуални творби на видео (VHS и DVD)

(2007/C 16/05)

Вследствие на бюджетни ограничения поканите за представяне на предложения за автоматично финансиране на видеоразпространение бяха отменени с решение на Комисията от 31 октомври 2006 г. Поради тази причина се отменя и изграждането на фондове за повторно инвестиране, предвидено в тези покани.


ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА И ОБЩАТА ПОЛИТИКА НА КОНКУРЕНЦИЯ

Комисия

24.1.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 16/5


Уведомление за предстоящо изтичане на срока на някои антидъмпингови мерки

(2007/C 16/06)

1.

Както е предвидено в член 11, параграф 2 на Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. (1) относно защитата срещу дъмпинговия внос от държави, които не са членки на Европейската общност, Комисията уведомява, че ако не започне преразглеждане в съответствие със следната процедура, споменатите по-долу антидъмпингови мерки ще изтекат на споменатата в таблицата по-долу дата.

2.   Процедура

Производителите от Общността могат да депозират писмено заявление за преразглеждане. Това заявление трябва да съдържа достатъчно доказателства, че изтичането на действието на мерките по всяка вероятност ще доведе до продължаване или повтаряне на дъмпинга и вредата от него.

Ако Комисията реши да преразгледа разглежданите мерки, вносителите, износителите, представителите на изнасящата страна и производителите на Общността ще получат възможността да развият, опровергаят или предоставят коментари по въпросите повдигнати в заявлението за преразглеждане.

3.   Срокове

Производителите от Общността могат да подадат писмено заявление за преразглеждане на горната основа, за да се свържат с Европейската комисия, Directorate-General for Trade (Division B-1), J-79 5/16, B-1049 Brussels (2) по всяко време от датата на публикуване на настоящото уведомление, но не по-късно от три месеца преди датата, спомената в таблицата по-долу.

4.

Това уведомление е публикувано в съответствие с член 11, параграф 2 на Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г.

Стока

Страна(и) на произход или износ

Мерки

Позоваване

Дата на изтичане на срока

Полиестерни щапелни влакна

Беларус

Антидъмпингово мито

Регламент на Съвета (ЕО) № 1799/2002 (ОВ L 274, 11.10.2002 г., стр. 1) разширен със същия регламент, за да обхване вноса на кабели от полиестерни нишки с произход от Беларус

12.10.2007 г.


(1)  ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2117/2005 на Съвета (ОВ L 340, 23.12.2005 г., стр. 17).

(2)  Телекс COMEU B 21877; Телефакс : (32-2) 295 65 05.


24.1.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 16/6


Предварително уведомление за концентрация

(Дело № COMP/M.4517 — Iberdrola/ScottishPower)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 16/07)

1.

На 12 януари 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), с която предприятие Iberdrola, S.A. („Iberdrola“, Испания) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над цялото предприятие Scottish Power plc („Scottish Power“, Обединеното кралство) посредством покупка на дялове.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за Iberdrola: производство, разпределение и доставка на електричество, доставка на газ на едро и дребно, инфраструктури за внос на газ, инженеринг, строителство и услуги, свързани с недвижимите имоти;

за Scottish Power: производство, пренос, разпределение на електричество, доставка на електричество и газ и съоръжения за съхранение на газ.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че трансакцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят пред нея евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата с позоваване на COMP/M.4517 — Iberdrola/ScottishPower на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OB L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


24.1.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 16/7


Предварително уведомление за концентрация

(Дело № COMP/M.4532 — LUKOIL/CONOCOPHILLIPS)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 16/08)

1.

На 17 януари 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), с която предприятие LUKOIL (Русия) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол нас части от предприятие CONOCOPHILLIPS (САЩ) чрез покупка на дялове.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие LUKOIL: сондиране за петрол и газ и производство и продажба на петролни продукти;

за предприятие CONOCOPHILLIPS: целевите компании се занимават предимно с експлоатация на бензиностанции за автомобилни горива на дребно в Белгия, Чешката република, Финландия, Люксембург, Полша, Унгария и Словакия.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че трансакцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят пред нея евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата с позоваване на COMP/M.4532 — LUKOIL/CONOCOPHILLIPS на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.