02015D2279 — BG — 24.09.2019 — 001.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
|
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/2279 НА КОМИСИЯТА от 4 декември 2015 година за разрешаване на пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица NK603 × T25 (MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2) в съответствие с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета (нотифицирано под номер С(2015) 8581) (само текстовете на нидерландски и френски език са автентични) (ОВ L 322, 8.12.2015 г., стp. 58) |
Изменено с:
|
|
|
Официален вестник |
||
|
№ |
страница |
дата |
||
|
L 244 |
8 |
24.9.2019 |
||
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/2279 НА КОМИСИЯТА
от 4 декември 2015 година
за разрешаване на пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица NK603 × T25 (MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2) в съответствие с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета
(нотифицирано под номер С(2015) 8581)
(само текстовете на нидерландски и френски език са автентични)
(текст от значение за ЕИП)
Член 1
Генетично модифициран организъм и единен идентификатор
На генетично модифицираната царевица (Zea mays L.) NK603 × T25, посочена в буква б) от приложението към настоящото решение, се определя единният идентификатор MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2 съгласно предвиденото в Регламент (ЕО) № 65/2004.
Член 2
Разрешение
За целите на член 4, параграф 2 и член 16, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 в съответствие с условията, определени в настоящото решение, се разрешават следните продукти:
а) храни и хранителни съставки, съдържащи, състоящи се или произведени от царевица MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2;
б) фуражи, съдържащи, състоящи се или произведени от царевица MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2;
в) царевица MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2 в продукти, съдържащи или състоящи се от нея, за всички видове употреба, различни от посочените в букви а) и б), с изключение на отглеждане.
Член 3
Етикетиране
1. За целите на изискванията за етикетиране, установени в член 13, параграф 1 и член 25, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и в член 4, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1830/2003, за „име на организма“ се отбелязва „царевица“.
2. На етикета и в документите, придружаващи продуктите, съдържащи или състоящи се от царевица MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2, с изключение на продуктите, посочени в член 2, буква а), се поставя надпис „не е предназначено за отглеждане“.
Член 4
Наблюдение на въздействието върху околната среда
1. Титулярят на разрешението осигурява изготвянето и изпълнението на плана за наблюдение на въздействието върху околната среда, посочен в буква з) от приложението.
2. Титулярят на разрешението представя на Комисията годишни доклади относно изпълнението и резултатите от дейностите, посочени в плана за наблюдение, в съответствие с Решение 2009/770/ЕО.
Член 5
Регистър на Общността
Информацията, посочена в приложението към настоящото решение, се вписва в регистъра на Общността за генетично модифицирани храни и фуражи, предвиден в член 28 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.
Член 6
Титуляр на разрешението
Титуляр на разрешението е Bayer Agriculture BVBA, Белгия, представител на Monsanto Company, Съединени американски щати.
Член 7
Срок на действие
Настоящото решение се прилага за срок от 10 години от датата на неговото нотифициране.
Член 8
Адресат
Адресат на настоящото решение е Bayer Agriculture BVBA, Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, Белгия.
ПРИЛОЖЕНИЕ
a) Заявител и титуляр на разрешението:
Име: Bayer Agriculture BVBA
Адрес: Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, Belgium
От името на Monsanto Company — 800 N. Lindbergh Boulevard — St. Louis, Missouri 63167 — United States of America.
б) Обозначение и спецификация на продуктите:
1) храни и хранителни съставки, съдържащи, състоящи се или произведени от царевица MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2;
2) фуражи, съдържащи, състоящи се или произведени от царевица MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2;
3) царевица MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2 в продукти, съдържащи или състоящи се от нея, за всички видове употреба, различни от посочените в точки 1) и 2), с изключение на отглеждане.
Генетично модифицираната царевица MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2, описана в заявлението, експресира белтъка CP4 EPSPS, който придава поносимост към хербициди на основата на глифосат, и протеина PAT, който придава поносимост към хербициди на основата на амониев глуфосинат.
в) Етикетиране:
1) За целите на изискванията за етикетиране, установени в член 13, параграф 1 и член 25, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и в член 4, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1830/2003, за „име на организма“ се отбелязва „царевица“.
2) На етикета и в документите, придружаващи продуктите, съдържащи или състоящи се от царевица MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2, с изключение на продуктите, посочени в член 2, буква а), се поставя надпис „не е предназначено за отглеждане“.
г) Метод на откриване:
1) Специфичен за явлението метод в реално време, основаващ се на полимеразна верижна реакция (PCR), за количествено определяне на царевица MON-ØØ6Ø3-6 и ACS-ZMØØ3-2; методите за откриване се утвърждават при единични събития и се проверяват върху геномна ДНК, екстрахирана от семена на царевица MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2;
2) утвърден от референтната лаборатория на ЕС, създадена съгласно Регламент (ЕО) № 1829/2003, публикуван на адрес: http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx);
3) референтен материал: ERM®-BF415 (за MON-ØØ6Ø3-6), достъпен чрез Съвместния изследователски център (JRC) на Европейската комисия, Институт за референтни материали и измервания (IRMM) на следния адрес: https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue), и AOCS 0306-H6 и AOCS 0306-C2 (за ACS-ZMØØ3-2), достъпни посредством Американското дружество на химиците в областта на маслата и мазнините (American Oil Chemists Society), на адрес: http://www.aocs.org/LabServices/content.cfm?ItemNumber=19248).
д) Единен идентификатор:
MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2
е) Информация, изисквана съгласно разпоредбите на приложение II към Протокола от Картахена по биологична безопасност към Конвенцията за биологично разнообразие:
[информационна система „Клирингова къща по биобезопасност“, регистрационен номер: публикуван в регистъра на Общността за генетично модифицирани храни и фуражи след нотифицирането].
ж) Условия или ограничения за пускането на пазара, употребата или работата с продуктите:
няма.
з) План за наблюдение на въздействието върху околната среда:
план за наблюдение на въздействието върху околната среда, съобразен с приложение VII към Директива 2001/18/ЕО.
[Връзка: план, публикуван в регистъра на Общността за генетично модифицирани храни и фуражи].
и) Изисквания за мониторинг след пускане на пазара за употребата на храните, предназначени за консумация от човека:
няма.
Забележка: възможно е след време да се наложат промени на връзките за достъп до съответните документи. Обществен достъп до промените ще бъде осигурен чрез актуализирането на регистъра на Общността за генетично модифицираните храни и фуражи.