23.5.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CA 177/1 |
ОБЯВЛЕНИЕ ЗА КОНКУРС НА ОБЩО ОСНОВАНИЕ
EPSO/AD/373/19 — АДМИНИСТРАТОРИ (AD 5)
(2019/C 177 A/01)
Краен срок за регистрация: 25 юни 2019 г. в 12 ч. на обяд, централноевропейско време
Европейската служба за подбор на персонал (EPSO) организира конкурс на общо основание с тестове с цел да бъде съставен списък за бъдещи назначения, от който институциите на Европейския съюз могат да наемат на работа нови членове на публичната служба като „ администратори “(функционална група AD).
Това обявление за конкурс и приложенията към него съставляват правнообвързващата рамка за настоящата процедура за подбор.
За общите правила, уреждащи конкурсите на общо основание, вж. ПРИЛОЖЕНИЕ II.
Изискван брой на издържалите конкурса: 147
КАКВИ ЗАДАЧИ ЩЕ ТРЯБВА ДА ИЗПЪЛНЯВАМ?
Основната роля на администраторите е да подпомагат лицата, вземащи решения, при изпълнението на мисията на институцията или органа, за които работят.
AD 5 е степента, на която повечето лица с висше образование започват кариерата си на администратори в европейските институции.
Ако в резултат на настоящия конкурс бъдете нает на работа на тази степен, ще извършвате, работейки в екип, един от три основни вида задачи в институциите на ЕС:
1. |
формулиране на политики, |
2. |
оперативно изпълнение, |
3. |
управление на ресурси. |
За по-подробна информация относно най-често изпълняваните служебни задължения вж. ПРИЛОЖЕНИЕ I.
ОТГОВАРЯМ ЛИ НА УСЛОВИЯТА ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ?
Формулярът за кандидатстване е разделен на 2 части, като за всяка част има отделен краен срок за подаване. Тези части са описани по-долу. Към датата, на която изтича крайният срок за подаване на първата част на електронния формуляр за кандидатстване , трябва да отговаряте на ВСИЧКИ общи и специални условия, посочени по-долу. В хода на конкурса EPSO ще провери дали изпълнявате общите условия за допустимост, а конкурсната комисия — дали изпълнявате специалните условия за допустимост, посочени по-долу.
1) Общи условия:
— |
Да се ползвате с пълния обем права като гражданин на държава — членка на ЕС |
— |
Да сте изпълнили задълженията, наложени от законите по отношение на военната служба |
— |
Да притежавате необходимите нравствени качества за изпълнение на служебните задължения |
2) Специални условия — езици:
Трябва да владеете най-малко 2 официални езика на ЕС — единия поне на ниво C1 (задълбочено владеене), а другия поне на ниво B2 (задоволително владеене).
Обърнете внимание, че посочените по-горе минимални изисквани нива се отнасят за всички езикови умения (говорене, писане, четене и слушане), които се изискват във формуляра за кандидатстване. Тези умения отразяват посочените в Общата европейска референтна рамка за езиците: https://europass.cedefop.europa.eu/bg/resources/european-language-levels-cefr.
В настоящото обявление за конкурс езиците ще се наричат:
— |
Език 1: езикът, използван за тестовете за словесно-логическо мислене, математико-логическо мислене и абстрактно мислене |
— |
Език 2: езикът, използван за теста за преценка на ситуация, за теста „организация на текущата работа“(e-tray), за центъра за оценяване и за комуникацията между EPSO и кандидатите, подали валидна кандидатура. Език 2 трябва да бъде различен от език 1. |
За целите на този конкурс EPSO възнамерява да предложи като език 2 петте езика, които кандидатите посочват най-често , че владеят на ниво B2 или на по-високо ниво в първата част на формуляра за кандидатстване, като взема предвид и нуждите на службите, които са описани по-долу .
Защо трябва да избера език 2 измежду ограничен брой езици?
По практически и организационни причини не е възможно да бъдат предложени тестове на 24 езика на всички етапи на конкурса. По-специално според методиката на центъра за оценяване кандидатите работят в групи и се оценяват от обща конкурсна комисия, съставена от ограничен брой членове, за да се гарантира равно третиране.
Освен това, за да се гарантира единен подход при съпоставянето на кандидатите, EPSO и конкурсната комисия ще работят на ограничен брой езици.
На последно място, усилията и ресурсите, необходими за всеки допълнителен език, следва да бъдат пропорционални на броя на допълнителните кандидати, които могат да заявят участие в конкурса, ако бъде предложен допълнителен език.
По тези причини EPSO и институциите на ЕС се споразумяха за език 2 да бъдат предложени максимум 5 езика.
По същите причини е разумно да се ограничат езиците за комуникация между кандидатите, които са подали валидна кандидатура, и институциите.
Как се определят езиците, които трябва да бъдат избрани за език 2?
Институциите на ЕС изискват от новоназначените служители да могат незабавно да общуват ефективно в ежедневната си работа с широк кръг колеги и заинтересовани страни. Ако това не е възможно, съществува опасност ефективното функциониране на институциите да бъде сериозно нарушено.
За да бъде включен максимален брой кандидати, владеещи един от петте работни езика, предвидени по-горе, кандидатите се приканват да посочат всички официални езици на ЕС, които владеят, включително основния си език. EPSO ще обедини всички формуляри за кандидатстване, валидирани до изтичането на първия краен срок, за да подреди в низходящ ред езиците, посочени на ниво B2 или на по-високо ниво. След това EPSO ще предаде тази информация на своя управителен съвет и на службите за човешки ресурси (ЧР) на всяка институция, която е поискала успешно издържали кандидати от настоящия конкурс, за да могат да съпоставят текущите оперативни и езикови нужди на своите служби за набиране на служители с посочените от кандидатите езици. Въз основа на това съпоставяне институциите и EPSO ще се договорят за петте езика, които ще бъдат предложени като език 2 в рамките на настоящия конкурс в съответствие с интереса на службите. Езиците, на които ще бъдат проведени тестът за преценка на ситуация, тестът „организация на текущата работа“(e-tray) и центърът за оценяване (език 2), ще бъдат официално определени от EPSO в качеството ѝ на орган по назначаването и ще бъдат съобщени на кандидатите скоро след крайния срок за регистрация .
3) Специални условия — квалификации и професионален опит:
— |
Степен на образование, съответстваща на завършено висше образование с продължителност на обучението най-малко 3 години и удостоверена с диплома (дипломата трябва да е получена най-късно до 31 юли 2019 г.) |
За примери за минимални квалификации вж. ПРИЛОЖЕНИЕ III.
— |
Не се изисква професионален опит |
КАК ЩЕ ПРОТЕЧЕ ПОДБОРЪТ?
1) Процедура за кандидатстване
Формулярът за кандидатстване е разделен на две части: при попълване на двете части на формуляра за кандидатстване можете да изберете всеки от 24-те официални езика.
i) |
Първата част трябва да бъде попълнена до крайния срок за регистрация, посочен в настоящото обявление. При попълването на тази първа част на формуляра за кандидатстване от Вас се изисква да потвърдите, че отговаряте на условията за участие в конкурса, и да посочите нивото, на което владеете всички официални езици на ЕС, които владеете писмено и говоримо поне в основна степен. Обърнете внимание обаче, че за да бъде допустима кандидатурата Ви, трябва да посочите поне 2 езика — единия поне на ниво C1, а другия поне на ниво B2. Скоро след крайния срок за регистрация ще Ви бъдат съобщени петте езика, предложени като език 2. Ако в първата част на формуляра за кандидатстване не сте посочили, че владеете на ниво B2 или на по-високо ниво някой от предложените пет езика, ще бъдете дисквалифициран от конкурса. С валидирането на първата част на формуляра за кандидатстване Вие декларирате, че отговаряте на всички условия, посочени в частта „Отговарям ли на условията за кандидатстване?“ |
ii) |
Ако най-малко един от езиците, които сте посочили, че владеете на ниво B2 или на по-високо ниво в първата част на формуляра за кандидатстване, е сред петте езика, предложени като език 2, ще бъдете поканен да попълните втората част на формуляра за кандидатстване. В поканата ще бъде посочен задължителен краен срок за попълването на тази част. В тази част ще трябва да предоставите допълнителна информация от значение за конкурса (например дипломи или професионален опит). Ще трябва също да определите език 1 и език 2 измежду посочените от Вас езици в първата част на формуляра за кандидатстване. Език 1 може да бъде всеки от 24-те официални езика на ЕС, а език 2 трябва да бъде един от предложените пет езика. |
След като валидирате всяка част на формуляра си за кандидатстване, в нея няма да могат да бъдат правени повече промени.
Ваше задължение е да попълните и валидирате първата и втората част на кандидатурата си до съответния краен срок .
Имайте предвид, че достъп до целия формуляр за кандидатстване ще имат конкурсната комисия (по време на конкурса) и службите за човешки ресурси на европейските институции (за целите на наемане на работа, ако издържите конкурса), които работят на ограничен брой езици, както беше обяснено по-горе.
Ако издържите конкурса и името Ви бъде вписано в списъка за бъдещи назначения, от Вас ще бъде поискано да предоставите превод на формуляра за кандидатстване на език 2 (избран от предложените пет езика) на службите за наемане на работа, ако сте попълнили формуляра за кандидатстване на друг език.
2) Тестове с въпроси с избор между няколко отговора, които се провеждат на компютър
Ако сте валидирали в посочения срок втората част на формуляра си за кандидатстване, ще бъдете поканен да се явите на серия от тестове с въпроси с избор между няколко отговора, които ще се проведат на компютър в един от акредитираните центрове на EPSO.
Освен ако не са Ви дадени други указания, трябва да запазите дата за явяване на тестовете с въпроси с избор между няколко отговора, като следвате инструкциите, които сте получили от EPSO. По принцип ще Ви бъдат предложени няколко дати, на които можете да се явите на тестовете, на различни места. Периодите за запазване на дата и за явяване на тестовете са ограничени .
Тестовете с въпроси с избор между няколко отговора, които се провеждат на компютър, ще бъдат организирани, както е посочено по-долу:
Тестове |
Език |
Въпроси |
Времетраене |
Изискван минимум |
Словесно-логическо мислене |
Език 1 |
10 въпроса |
18 мин |
5 от 10 точки |
Математико-логическо мислене |
Език 1 |
10 въпроса |
20 мин |
5 от 10 точки |
Абстрактно мислене |
Език 1 |
20 въпроса |
20 мин |
10 от 20 точки |
Преценка на ситуация |
Език 2 |
20 въпроса |
30 мин |
24 от 40 точки |
Резултатите от тестовете за словесно-логическо и математико-логическо мислене няма да бъдат взети под внимание при изчисляването на общия резултат от тестовете с избор между няколко отговора. Трябва обаче да получите изисквания минимум точки на всички тестове и един от най-високите общи резултати на тестовете за абстрактно мислене и преценка на ситуация, за да бъдете допуснат до следващия етап на конкурса.
Броят на кандидатите, които ще бъдат поканени да участват в следващия етап на конкурса, ще бъде приблизително 10 пъти, но не повече от 11 пъти изискваният брой на издържалите конкурса кандидати. Точният брой ще бъде определен от директора на EPSO в качеството му на орган по назначаването и ще бъде публикуван на уебсайта на EPSO.
3) Междинен тест: организация на текущата работа (e-tray)
Ако сте преминали успешно всички тестове с избор между няколко отговора, които се провеждат на компютър, и имате един от най-високите общи резултати на тестовете за абстрактно мислене и за преценка на ситуация, ще бъдете поканен да се явите на теста „организация на текущата работа“(e-tray), който ще се проведе на избрания от Вас език 2 в един от акредитираните центрове на EPSO.
Тестът „организация на текущата работа“(e-tray) съдържа между 15 и 25 въпроса и чрез него се оценяват четири общи компетенции, както е описано в представената в точка 4 матрица на компетенциите. За всяка компетенция се дават между 0 и 10 точки. Трябва да получите един от най-високите общи резултати на този тест , за да бъдете допуснат до следващия етап на конкурса.
Броят на кандидатите, които ще получат покана за участие в тестовете в рамките на центъра за оценяване, ще бъде приблизително 2 пъти, но не повече от 2,5 пъти изискваният брой на издържалите конкурса кандидати.
4) Център за оценяване
Ако имате един от най-високите общи резултати на теста „организация на текущата работа“(e-tray), ще бъдете поканен да се явите на тестове в рамките на центъра за оценяване на избрания от Вас език 2 , които обикновено се провеждат в Брюксел в продължение на един или два дни.
Освен ако не Ви бъдат дадени други указания, при явяването си на центъра за оценяване трябва да носите устройство за флаш памет, съдържащо сканирани копия на удостоверителните Ви документи. EPSO ще свали Вашите файлове, докато държите тестовете в рамките на центъра за оценяване, и ще Ви върне устройството за флаш памет същия ден.
При тестовете в рамките на центъра за оценяване се оценяват осем общи компетенции и мотивацията Ви да работите за институциите на ЕС, като за целта се използват пет теста (работа по казус, устна презентация, интервю относно компетенциите, упражнение в група и интервю за мотивацията за работа). Резултатите, получени на тестовете относно общите компетенции, ще бъдат събрани с резултатите от теста „организация на текущата работа“(e-tray), за да се получи обща оценка от най-много 80 точки, като се използва следната матрица:
Компетенция |
Тестове |
|||
|
Устна презентация |
Организация на текущата работа (e-tray) |
||
|
Устна презентация |
Работа по казус |
||
|
Работа по казус |
Организация на текущата работа (e-tray) |
||
|
Упражнение в група |
Интервю относно компетенциите |
||
|
Работа по казус |
Организация на текущата работа (e-tray) |
||
|
Устна презентация |
Интервю относно компетенциите |
||
|
Упражнение в група |
Организация на текущата работа (e-tray) |
||
|
Упражнение в група |
Интервю относно компетенциите |
Изискван минимум: 3 от 10 точки за всяка компетенция, като изискваният общ минимум е 50 от общо 80 точки.
Оценката от интервюто относно за мотивацията ще бъде добавена към оценките, получени на другите тестове в рамките на центъра за оценяване, като по този начин ще се образува окончателната обща оценка на кандидата.
Тест |
Изискван минимум |
Интервю за мотивацията за работа |
5 от 10 точки |
5) Списък на издържалите конкурса
След като провери допустимостта на кандидатите с помощта на удостоверителните им документи, конкурсната комисия ще изготви списък на издържалите конкурса — докато се достигне изискваният брой на издържалите конкурса кандидати — включващ отговарящите на условията кандидати, които са получили изисквания минимум точки на всички тестове и най-високите общи резултати след тестовете в рамките на центъра за оценяване. Имената в списъка ще бъдат подредени по азбучен ред.
Списъкът на издържалите конкурса кандидати и техните паспорти на компетенциите, чрез които конкурсната комисия дава обратна информация за качеството на представянето, ще бъдат предоставени на институциите на ЕС за целите на процедурата за наемане на работа и бъдещо професионално развитие. Включването в списък на издържалите конкурса не предоставя право на наемане на работа, нито гаранция за наемане на работа.
РАВНИ ВЪЗМОЖНОСТИ И СПЕЦИАЛНИ МЕРКИ
EPSO се стреми да прилага политика на равни възможности, равно третиране и равен достъп на всички кандидати.
Ако имате увреждане или отклонение в здравословното състояние, което може да се отрази на способността Ви да се явите на тестовете, моля да посочите това във формуляра за кандидатстване и да ни информирате за вида специални мерки, от които се нуждаете.
Научете повече за политиката ни на равни възможности и процедурата за искане на специални мерки на нашия уебсайт (https://epso.europa.eu/how-to-apply/equal-opportunities_bg) и в общите правила, приложени към настоящото обявление (в точка 1.3. „Равни възможности и специални мерки“).
КОГА И КЪДЕ МОГА ДА КАНДИДАТСТВАМ?
За да кандидатствате, първо трябва да създадете EPSO профил. Обърнете внимание, че трябва да създадете само един профил за всички кандидатури чрез EPSO.
Първи краен срок: кандидатствайте по електронен път на уебсайта на EPSO http://jobs.eu-careers.eu до:
25 юни 2019 г. в 12 ч. на обяд, централноевропейско време
Срокът, в който трябва да бъде попълнена втората част на формуляра за кандидатстване, ще бъде съобщен на кандидатите, поканени да я попълнят, скоро след изтичането на първия краен срок.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
СЛУЖЕБНИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ
Основните служебни задължения на издържалите конкурса кандидати, наети на работа от списъка за този конкурс, могат да се различават в зависимост от институцията и включват:
1. Формулиране и разработване на политики
— |
Изготвяне на анализи и формулиране на политики в областите на действие на ЕС. |
— |
Проследяване и дейно участие в изпълнението на конкретни секторни политики, изготвяне на бележки и доклади, съдържащи анализ на политики. |
— |
Правен анализ, проучване и съвет, както и надзор по правни въпроси (например по междуинституционални, административни или финансови въпроси). |
— |
Съставяне, прилагане и тълкуване на административни правни актове. |
— |
Предоставяне на съдействие на лицата, които вземат решения, в писмена или устна форма. |
2. Оперативно изпълнение
— |
Създаване, изпълнение, проследяване и извършване на проверки на програми, проекти и планове за действие. |
— |
Управление на контактите с държавите членки и с външни групи, защитаващи определени интереси. |
— |
Проследяване на процесите за вътрешноведомствено и междуинституционално координиране и консултиране във връзка с европейските политики. |
— |
Координиране на работни групи, сформирани от държавите членки, институциите и други външни заинтересовани страни. |
— |
Координиране с другите служби и консултиране с тях по правни въпроси. |
— |
Изготвяне на договори, подготвяне на покани за представяне на предложения и тръжни процедури и участие в проследяването на предложения и проекти. |
— |
Съставяне, прилагане и тълкуване на правни документи. |
— |
Участие във външната комуникация, както и във вътрешното докладване и комуникация. |
3. Управление на ресурси
— |
Управление, надзор и оптимизиране на използването на ресурсите на отдела, в това число персонала, финансите и оборудването, в съответствие с работното натоварване и изготвянето на проекти. |
— |
Проследяване на административните, финансовите и бюджетните процедури. |
— |
Участие в подготвянето на бюджетни прогнози и в съставянето на годишни доклади и отчети. |
— |
Управление на оперативните, стратегическите, социалните и бюджетните рискове. |
Край на ПРИЛОЖЕНИЕ I, щракнете тук, за да се върнете в основния текст
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ОБЩИ ПРАВИЛА, УРЕЖДАЩИ КОНКУРСИТЕ НА ОБЩО ОСНОВАНИЕ
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
Всяко посочване на лице от конкретен пол в контекста на организираните от EPSO процедури за подбор трябва да се счита като отнасящо се и за лице от друг пол.
Когато за последното място на всеки етап от конкурса има двама/няколко кандидати с еднакъв резултат, всички тези кандидати ще бъдат допуснати до следващия етап на конкурса. Всеки кандидат, допуснат повторно да участва в конкурса след успешно обжалване, също ще бъде поканен да участва на следващия етап.
Когато за последното място в списъка на издържалите конкурса има двама/няколко кандидати с еднакъв резултат, всички тези кандидати ще бъдат включени в списъка на издържалите конкурса. Всеки кандидат, допуснат повторно да участва в конкурса след успешно обжалване на този етап от процедурата, също ще бъде включен в списъка на издържалите конкурса.
1. КОЙ МОЖЕ ДА КАНДИДАТСТВА?
1.1. Общи и специални условия
Общите и специалните условия (включително владеенето на езици) за всяка област или профил са посочени в частта „Отговарям ли на условията за кандидатстване?“.
Специалните условия по отношение на квалификациите, професионалния опит и владеенето на езици се различават в зависимост от търсения профил. В кандидатурата си следва да включите възможно най-обстойна информация за своите квалификации и професионален опит (когато се изисква такъв), както е описано в частта „Отговарям ли на условията за кандидатстване?“ от настоящото обявление, като тази информация трябва да има отношение към служебните задължения .
a) |
Дипломи и/или удостоверения: Дипломите, независимо от това дали са издадени в държави от ЕС, или в държави извън ЕС, трябва да бъдат признати от официален орган на държава — членка на ЕС, например от Министерството на образованието на държава — членка на ЕС. В това отношение конкурсната комисия ще отчита разликите между образователните системи.
За образование след завършено средно образование и за техническо, професионално или специализирано обучение посочете изучаваните дисциплини, продължителността на обучението и дали става въпрос за редовно, задочно или вечерно обучение. |
б) |
Професионалният опит (ако се изисква такъв) ще бъде зачетен само ако има отношение към служебните задължения и:
|
1.2. Удостоверителни документи
На различните етапи на процедурата за подбор ще е необходимо да представите официален документ, доказващ гражданството (например паспорт или карта за самоличност), който трябва да бъде валиден към крайната дата за подаване на Вашата кандидатура (крайната дата за подаване на първата част на Вашата кандидатура, когато кандидатурата се състои от две части).
За всички периоди на професионална дейност трябва да бъдат представени оригинали или заверени копия на:
— |
документи от бивши и настоящи работодатели, в които се посочват естеството и равнището на изпълняваните задачи и тяхната начална и крайна дата, на официална бланка, с официалния печат на дружеството и името и подписа на отговорното лице, или |
— |
договори за работа и първият и последният фиш за заплата, придружени от подробно описание на изпълняваните задачи, |
— |
(за професионални дейности, при които не се работи на трудов договор, например самостоятелно заети лица или свободни професии) фактури или формуляри за поръчка, в които подробно се описват изпълнените задачи, или друг подходящ официален удостоверителен документ, |
— |
(за конферентни преводачи, когато се изисква професионален опит) документи, доказващи броя дни и езиците, от и на които е извършван устен превод, във връзка конкретно с конферентния превод. |
По принцип за доказване на владеенето на езици не се изисква никакъв удостоверителен документ, като се прави изключение за някои профили за лингвисти или специалисти.
На всеки етап от процедурата могат да Ви бъдат поискани допълнителна информация или документи. EPSO ще Ви уведоми какви удостоверителни документи трябва да представите и кога.
1.3. Равни възможности и специални мерки
Ако имате увреждане или отклонение в здравословното състояние, което може да Ви попречи да се явите на тестовете, моля да посочите това във формуляра за кандидатстване и да ни информирате за вида специални мерки, от които се нуждаете. Ако увреждането или отклонението в здравословното състояние настъпи, след като сте валидирали своята кандидатура, трябва да уведомите EPSO за това в най-кратки срокове, като използвате информацията, посочена по-долу.
Отбележете, че за да бъде взето предвид Вашето искане, е необходимо да изпратите на EPSO удостоверение от национален орган във Вашата държава членка или медицинско удостоверение. Удостоверителните документи ще бъдат разгледани, за да могат при необходимост да бъдат предприети специални мерки в рамките на разумното.
Ако срещнете проблеми, свързани с достъпността, или ако се нуждаете от повече информация, свържете се с EPSO-accessibility team по един от следните начини:
— |
по електронна поща (EPSO-accessibility@ec.europa.eu), |
— |
по факс (+32 2 299 80 81), или |
— |
по пощата на адрес: |
European Personnel Selection Office (EPSO) |
EPSO accessibility |
Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
2. КОЙ ЩЕ МЕ ОЦЕНЯВА?
Назначава се конкурсна комисия, която да сравни кандидатите и да подбере най-добрите сред тях въз основа на техните компетенции, способности и квалификации в зависимост от изискванията, посочени в настоящото обявление за конкурс. Нейните членове определят също степента на трудност на тестовете за конкурса и одобряват съдържанието им въз основа на направените от EPSO предложения.
За да се гарантира независимостта на конкурсната комисия, е строго забранено на кандидатите или на когото и да било извън конкурсната комисия да се опитват да установят контакт с членовете ѝ, освен в контекста на тестовете, където се изисква пряко взаимодействие между кандидатите и комисията.
Кандидатите, които желаят да изразят становището си или да упражнят правата си, трябва да направят това в писмена форма, като адресират кореспонденцията, предназначена за конкурсната комисия, до EPSO, а EPSO от своя страна ще я предаде на конкурсната комисия. Всякакви преки или непреки контакти на кандидатите, осъществявани извън тези процедури, са забранени и могат да доведат до дисквалифициране от конкурса.
По-специално наличието на семейна или йерархична връзка между кандидат и член на конкурсната комисия поражда конфликт на интереси. От конкурсните комисии се изисква да уведомяват EPSO за всяка подобна ситуация незабавно след като я установят. EPSO ще анализира всеки случай поотделно и ще предприеме съответните мерки. Ако не бъдат спазени посочените по-горе правила, членовете на конкурсната комисия могат да подлежат на дисциплинарни мерки, а кандидатите могат да бъдат дисквалифицирани (вж. точка 4.4).
Имената на членовете на конкурсната комисия се публикуват на уебсайта на EPSO (www.eu-careers.eu) преди началото на Центъра за оценяване/фазата на оценяване.
3. КОМУНИКАЦИЯ
3.1. Комуникация с EPSO
Трябва да проверявате EPSO профила си поне два пъти седмично, за да следите хода на Вашето участие в конкурса. Ако поради технически проблем от страна на EPSO не можете да направите това, трябва незабавно да уведомите EPSO, като за тази цел използвате единствено уебсайта на EPSO (https://epso.europa.eu/help_bg).
EPSO си запазва правото да не предоставя информация, която вече е ясно изложена в настоящото обявление за конкурс, в приложенията към него или на уебсайта на EPSO, включително в рубриката „Често задавани въпроси“.
Във всяка кореспонденция, свързана с дадена кандидатура, посочвайте своето име (така, както е посочено в EPSO профила), номера на Вашата кандидатура и референтния номер на процедурата за подбор.
EPSO прилага принципите на Кодекса за добро административно поведение https://ec.europa.eu/info/about-european-union/principles-and-values/ethics-and-integrity/code-conduct-eu-staff_bg (публикуван в Официален вестник). В съответствие с това EPSO си запазва правото да прекрати всяка неуместна кореспонденция (тоест ако се повтаря, обидна е и/или е безпредметна).
3.2. Достъп до информация
Кандидатите имат специфични права на достъп до определена информация, която ги засяга лично и е предоставена с оглед на задължението за мотивиране, за да се даде възможност за обжалване на решения за отказ.
Това задължение за мотивиране трябва да бъде съвместено с поверителния характер на разискванията на конкурсната комисия, който гарантира независимостта на конкурсната комисия и обективността на подбора. От съображения за поверителност позициите на членовете на конкурсната комисия по отношение на индивидуалното или сравнителното оценяване на кандидатите не могат да бъдат оповестявани.
Тези права на достъп са специфични за кандидатите в конкурс на общо основание и законодателството относно публичния достъп до документи не може да им предоставя права, по-широки от тези, определени в настоящата точка.
3.2.1. Автоматични съобщения
Чрез своя EPSO профил след всеки етап от процедурата за подбор, организирана за даден конкурс, ще получавате автоматично следните данни:
— |
тестове с въпроси с избор между няколко отговора: Вашите резултати и таблица с Вашите отговори и правилните отговори, дадени с референтен номер/буква. Достъпът до текста на въпросите и отговорите изрично се изключва, |
— |
допустимост: дали сте били допуснат; в противен случай — условията за допускане, които не са били изпълнени, |
— |
Talent Screener: Вашите резултати и таблица с коефициентите на въпросите, точките, които са били присъдени за Вашите отговори, и Вашия общ резултат, |
— |
предварителни тестове: Вашите резултати, |
— |
междинни тестове: Вашите резултати, ако не сте сред кандидатите, поканени да се явят на следващия етап,
|
По правило EPSO не съобщава на кандидатите изходните текстове или задачите от тестовете, тъй като те са предназначени да бъдат използвани отново в бъдещи конкурси. За някои от тестовете обаче EPSO може по изключение да публикува изходните текстове или задачите на своя уебсайт, при условие че:
— |
тестовете са приключили, |
— |
резултатите са били определени и съобщени на кандидатите, и |
— |
не е предвидено изходните текстове/задачите да се използват повторно в бъдещи конкурси. |
3.2.2. Информация при поискване
Кандидатите могат да поискат некоригирано копие на своите отговори на писмени тестове, когато не е предвидено съдържанието на тези тестове да се използва повторно в бъдещи конкурси. Това изрично изключва отговорите на теста „организация на текущата работа“ и на работата по казус.
Коригираните отговори и подробностите по оценяването са поверителни, тъй като са част от работата на конкурсната комисия и не се разкриват.
EPSO полага усилия да предоставя на кандидатите възможно най-подробна информация в съответствие със задължението за мотивиране, с поверителния характер на работата на конкурсната комисия и с правилата за защита на личните данни. Всички искания за информация ще бъдат разглеждани в светлината на тези задължения.
Всяко искане за информация трябва да бъде отправено чрез уебсайта на EPSO (https://epso.europa.eu/help_bg) в рамките на 10 календарни дни, считано от деня, в който резултатите Ви са публикувани във Вашия EPSO профил.
4. ЖАЛБИ И ПРОБЛЕМИ
4.1. Технически и организационни проблеми
Ако на някой от етапите на процедурата за подбор срещнете сериозен проблем от техническо или организационно естество и за да ни дадете възможност да проучим случая и да вземем корективни мерки, моля, уведомете EPSO за това единствено посредством уебсайта на EPSO (https://epso.europa.eu/help_bg).
Във всяка кореспонденция посочвайте своето име (така, както е посочено в EPSO профила), номера на Вашата кандидатура и референтния номер на процедурата за подбор.
Ако проблемът е възникнал в център за провеждане на тестове:
— |
уведомете квесторите незабавно, за да може случаят да бъде разследван в самия център. Поискайте от квесторите да запишат в писмен вид оплакването Ви, и |
— |
свържете се с EPSO не по-късно от три календарни дни след Вашите тестове посредством уебсайта на EPSO (https://epso.europa.eu/help_bg), като опишете накратко проблема. |
За проблеми извън центровете за провеждане на тестовете (например проблеми, свързани основно с процеса на запазване на дата за тестовете) следвайте инструкциите в своя EPSO профил и на уебсайта на EPSO или незабавно се свържете с EPSO чрез уебсайта на EPSO (https://epso.europa.eu/help_bg).
За въпроси, свързани с Вашата кандидатура, трябва да се свържете с EPSO незабавно и във всеки случай преди крайния срок за подаване на кандидатурите, като използвате уебсайта на EPSO (https://epso.europa.eu/help_bg). Запитвания, изпратени по-малко от 5 работни дни преди крайния срок за подаване на кандидатурите, може да не получат отговор преди крайния срок.
4.2. Процедури за вътрешно преразглеждане
4.2.1. Грешки във въпросите с избор между няколко отговора в рамките на провежданите на компютър тестове
Базата данни с въпроси с избор между няколко отговора подлежи на постоянен щателен контрол на качеството от страна на EPSO и конкурсните комисии.
Ако смятате, че е допусната грешка в един или повече въпроси, която се отразява на способността Ви да отговорите, можете да поискате тези въпроси да бъдат преразгледани от конкурсната комисия (в рамките на процедурата за „анулиране“).
При тази процедура конкурсната комисия може да реши да анулира въпроса, в който е установена грешката, и да преразпредели точките между останалите въпроси в теста. Само кандидатите, получили този въпрос, ще бъдат засегнати от преизчислението. Оценяването на тестовете, посочено в съответните части на настоящото обявление за конкурс, се запазва непроменено.
Редът и условията за подаване на жалба във връзка с тестовете с въпроси с избор между няколко отговора са следните:
— |
процедура: свържете се с EPSO единствено чрез уебсайта на EPSO (https://epso.europa.eu/help_bg), |
— |
език: на език 2, който сте избрали за въпросния конкурс, |
— |
краен срок: в рамките на 3 календарни дни от датата, на която сте се явили на тестовете на компютър, |
— |
допълнителна информация: опишете съдържанието на въпроса с цел да бъде установен съответният въпрос или въпроси и обяснете възможно най-ясно естеството на предполагаемата грешка. |
Исканията, които са получени след крайния срок или в които не се описват ясно оспорваният въпрос или въпроси и предполагаемата грешка, няма да бъдат взети под внимание.
По-специално жалбите, в които просто се посочват предполагаеми проблеми, свързани с превода, и в които не се посочва ясно какъв е проблемът, няма да бъдат взети под внимание.
Същата процедура за преразглеждане се прилага и по отношение на грешки в теста „организация на текущата работа“.
4.2.2. Искания за преразглеждане
Можете да поискате преразглеждане на всяко решение, взето от конкурсната комисия или EPSO, което определя Вашите резултати и/или дали ще продължите на следващия етап на конкурса, или ще бъдете изключен от него.
Преразглеждане може да бъде поискано на основание:
— |
съществена нередност при провеждането на конкурса, и/или |
— |
неспазване от страна на конкурсната комисия или EPSO на Правилника за персонала, обявлението за конкурс, приложенията към него и/или съдебната практика. |
Обърнете внимание, че нямате право да оспорвате валидността на оценката, която конкурсната комисия е поставила на представянето Ви на някой от тестовете или на приложимостта на Вашите квалификации и професионален опит. Тази оценка е ценностна преценка, направена от конкурсната комисия, и Вашето несъгласие с оценката на конкурсната комисия на Вашите тестове, опит и/или квалификации не доказва, че тя е допуснала грешка. Искания за преразглеждане, отправени на тази основа, няма да доведат до положителен резултат.
Редът и условията за подаване на искания за преразглеждане са следните:
— |
процедура: свържете се с EPSO единствено чрез уебсайта на EPSO (https://epso.europa.eu/help_bg), |
— |
език: на език 2, който сте избрали за въпросния конкурс, |
— |
краен срок: в рамките на десет календарни дни от датата, на която оспорваното решение е било публикувано във Вашия EPSO профил, |
— |
допълнителна информация: посочете ясно решението, което искате да оспорите, и на какви основания. |
Исканията, получени след крайния срок, няма да бъдат взети под внимание.
Ще получите потвърждение за получаване в срок от 15 работни дни. Органът, взел оспорваното решение (EPSO или конкурсната комисия), ще анализира искането Ви и ще вземе решение по него. Ще получите обоснован отговор във възможно най-кратък срок.
Ако резултатът е положителен, ще бъдете допуснат отново до процедурата за подбор от етапа, на който сте били изключен, независимо от това докъде е стигнал конкурсът междувременно.
4.3. Други начини на оспорване
4.3.1. Административно обжалване
Като кандидат в конкурс на общо основание имате право да подадете административна жалба до директора на EPSO в качеството му на орган по назначаването.
Можете да подадете жалба срещу решение, което пряко и непосредствено засяга правния Ви статут като кандидат, или липса на такова решение само ако правилата, уреждащи процедурата за подбор, очевидно са били нарушени. Директорът на EPSO не може да отменя ценностна преценка на конкурсната комисия (вж. точка 4.2.2).
Редът и условията за подаване на административни жалби са следните:
— |
процедура: свържете се с EPSO единствено чрез уебсайта на EPSO (https://epso.europa.eu/help_bg), |
— |
език: на език 2, който сте избрали за въпросния конкурс, |
— |
краен срок: в рамките на три месеца от датата на уведомяването за обжалваното решение или от датата, на която решението е трябвало да бъде взето, |
— |
допълнителна информация: посочете ясно решението, което искате да оспорите, и на какви основания. |
Исканията, получени след крайния срок, няма да бъдат взети под внимание.
4.3.2. Обжалване по съдебен път
Като кандидат в конкурс на общо основание имате право да обжалвате по съдебен път пред Общия съд на основание член 270 от Договора за функционирането на Европейския съюз и член 91 от Правилника за длъжностните лица.
Моля, отбележете, че обжалванията срещу решения на EPSO, а не на конкурсната комисия, няма да бъдат допустими пред Общия съд освен ако първо не е подадена административна жалба по член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица (вж. точка 4.3.1). По-специално това се отнася за решенията относно общите критерии за допустимост до конкурса, които се вземат от EPSO, а не от конкурсната комисия.
Редът и условията за обжалване по съдебен път са следните:
— |
процедура: посетете уебсайта на Общия съд (http://curia.europa.eu/jcms/). |
4.3.3. Европейски омбудсман
Всички граждани на ЕС и лица, пребиваващи в ЕС, могат да подадат жалба до Европейския омбудсман.
Преди да подадете жалба до омбудсмана, трябва първо да предприемете необходимите административни постъпки пред съответните институции и органи (вж. точки 4.1 — 4.3).
Подаването на жалба до омбудсмана не удължава сроковете за подаване на административна жалба или обжалване по съдебен ред.
Редът и условията за подаване на жалба до омбудсмана са следните:
— |
процедура: посетете уебсайта на Европейския омбудсман (http://www.ombudsman.europa.eu/). |
4.4. Дисквалифициране от процедурата за подбор
Можете да бъдете дисквалифициран на всеки етап от процедурата за подбор, ако EPSO установи:
— |
че сте създали повече от един EPSO профил, |
— |
че сте кандидатствали за несъвместими области или профили, |
— |
че не отговаряте на всички условия за допустимост, |
— |
че сте декларирали невярна информация или информация, която не може да бъде удостоверена с подходящи документи, |
— |
че не сте запазили дата за тестове или не сте се явили на един или повече от тях, |
— |
че сте си послужили с измама по време на тестовете, |
— |
че не сте посочили в своя формуляр за кандидатстване езиците, изисквани в обявлението за конкурса, или не сте посочили минималното изисквано ниво или минималните изисквани нива за тези езици, |
— |
че сте се опитали да се свържете с член на конкурсната комисия по неправомерен начин, |
— |
че не сте уведомили EPSO за възможен конфликт на интереси с член на конкурсната комисия, |
— |
че сте подали кандидатурата си на език, различен от езика или езиците, посочени в настоящото обявление за конкурс (може да бъде допуснато използването на друг език за собствените имена, официалните титли и длъжностите, посочени в удостоверителните документи или маркировките/заглавията на дипломи), и/или |
— |
че сте подписали или сте поставили отличителен знак върху анонимни писмени или практически тестове. |
Кандидатите за работа в институциите на ЕС трябва да демонстрират най-висока степен на почтеност. Всяка измама или опит за измама подлежи на евентуални санкции и се отразява на допускането до участие в бъдещи конкурси.
Край на ПРИЛОЖЕНИЕ II, щракнете тук, за да се върнете в основния текст
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ПРИМЕРИ ЗА МИНИМАЛНИ КВАЛИФИКАЦИИ ЗА ВСЯКА ДЪРЖАВА И ЗА ВСЯКА СТЕПЕН, КОИТО ПО ПРИНЦИП ОТГОВАРЯТ НА ИЗИСКВАНИЯТА В ОБЯВЛЕНИЯТА ЗА КОНКУРСИ
Щракнете тук за лесна за четене версия на тези примери
ДЪРЖАВА |
От AST-SC 1 до AST-SC 6 От AST 1 до AST 7 |
От AST 3 до AST 11 |
От AD 5 до AD 16 |
|||||||||||||
Средно образование (даващо достъп до образование след завършено средно образование) |
Образование след завършено средно образование (курс на обучение в учебно заведение, различно от висше учебно заведение, или кратък курс на обучение във висше учебно заведение с продължителност най-малко две години) |
Висше образование (с продължителност най-малко три години) |
Висше образование (с продължителност четири или повече години) |
|||||||||||||
Belgique — België — Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d'enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature/Kandidaat Graduat/Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d'études approfondies (DEA) Diplôme d'études spécialisées (DES) Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
Česká republika |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA eller BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta/National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile/University degree Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS) Dochtúireacht/Doctorate |
||||||||||||
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (IΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕI (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕI) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/Ingeniero técnico |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor |
||||||||||||
France |
Baccalauréat Diplôme d'accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d'études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d'études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d'études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d'ingénieur Doctorat |
||||||||||||
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea – L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d'ingénieur technicien |
Master Diplôme d'ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma's) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of „Ingenieur” |
HBO/WO Master's degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom Fachhochschuldiplom Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat/Inżynier |
Magister/Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (colegiu universitar) Învățământ preuniversitar |
Diplomă de licență |
Diplomă de licență Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma Magisterij Specializacija Doktorat |
||||||||||||
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus - Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto - Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto - Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto - Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa - studieveckor) |
Maisterin tutkinto - Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto - Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa - studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen - antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree NB: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
Край на ПРИЛОЖЕНИЕ III, щракнете тук, за да се върнете в основния текст