25.1.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 27/74 |
Жалба, подадена на 20 ноември 2015 г. — Panzeri/Парламент и Комисия
(Дело T-677/15)
(2016/C 027/93)
Език на производството: италиански
Страни
Жалбоподател: Pier Antonio Panzeri (Calusco d’Adda, Италия) (представител: C. Cerami, avvocato)
Ответници: Европейски парламент и Европейска комисия
Искания на жалбоподателя
Жалбоподателят иска от Общия съд:
— |
По същество: да уважи настоящата жалба и в резултат на това да отмени обжалвания акт като незаконосъобразен; |
— |
При условията на евентуалност: да разпореди връщане на преписката на генералния секретар на Европейския парламент за повторно определяне по справедливост на сумата, чието възстановяване се иска; |
— |
При спечелване на делото от страна на г-н Pier Antonio Panzeri да бъдат заплатени разноските и възнагражденията по настоящото дело; |
— |
Жалбоподателят си запазва всички предоставени от закона права и от възможността да предявява всякакви основания, включително по-специално подаване на евентуално ново искане за осъждане да бъдат върнати внесените в средносрочен план суми с цел изпълнение на оспорената заповед за плащане, ведно с лихви и преоценка. |
Основания и основни доводи
Настоящата жалба е насочена срещу известие № 315070 от 21 септември 2015 г. на Генерална дирекция „Финанси“ на Европейския парламент — дирекция „Финансови и социални права на членовете на ЕП“ относно дебитно известие по отношение на жалбоподателя за 83 764,00 EUR; както и срещу известие № 312998 от 27 юли 2012 г. на Генералния секретар на Европейския парламент на английски език относно мотивите към дебитно известие № 315070 от 21 септември 2015 г.; и срещу всеки предходен, свързан и последващ акт спрямо посочените по-горе.
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят извежда четири основания.
1. |
Първото основание, изведено от нарушение на материалноправната норма, съдържаща се в член 81 параграф 1 от Регламент ЕО/2012/966; от нарушение на принципа за разумен срок; и от изтичане на погасителната дейност за претендираното от Съюза вземане.
|
2. |
Второто основание, изведено от съществено процесуално нарушение на член 1, член 4, параграф 6, член 6, параграф 5, член 9 и съображение 10 от Регламент ЕО/1999/1073, от съществено процесуално нарушение на член 4 от Междуинституционалното споразумение от 25 май 1999 г. между Европейския парламент и Съвета на Европейския съюз и Комисията на Европейските общности относно вътрешните разследвания на OLAF; от липса на компетентност на OLAF; от нарушение на принципа на пропорционалност и разумност и липса на разследване и претегляне.
|
3. |
Третото основание, изведено от нарушение на член 55 ДЕС, на членове 20 и 24, параграф 4 ДФЕС; съществено процесуално нарушение на член 7, параграф 1 от Решение 2005/684/ЕО на Европейския парламент (а приемане на Правилник за членовете на Европейския парламент).
|
4. |
Четвъртото основание, изведено от съществено процесуално нарушение на членове 62 и 68 о Решението на председателството на Европейския парламент от 19 май и 9 юли 2008 г.; от съществено процесуално нарушение на член 14, параграф 2 от Правилника за разноските и надбавките на членовете на Европейския парламент (ПРН); от несъществуване на акта и пълна липса на мотиви.
|