27.1.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 32/42


P9_TA(2022)0264

Изпълнение във връзка с Механизма за възстановяване и устойчивост

Резолюция на Европейския парламент от 23 юни 2022 г. относно изпълнението във връзка с Механизма за възстановяване и устойчивост (2021/2251(INI))

(2023/C 32/06)

Европейският парламент,

като взе предвид член 175 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС),

като взе предвид Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета от 12 февруари 2021 г. за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (1) („Регламент за МВУ“),

като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) 2020/2092 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2020 г. относно общ режим на обвързаност с условия за защита на бюджета на Съюза (2) („Регламент за обвързаността с условия за спазване на принципите на правовата държава“),

като взе предвид своята резолюция от 20 май 2021 г. относно правото на Парламента на информация относно текущата оценка на националните планове за възстановяване и устойчивост (3),

като взе предвид своята резолюция от 10 юни 2021 г. относно възгледите на Парламента за текущата оценка на националните планове за възстановяване и устойчивост, извършвана от Комисията и от Съвета (4),

като взе предвид резолюциите си от 7 април 2022 г. относно заключенията от заседанието на Европейския съвет от 24– 25 март 2022 г., включително последните събития в контекста на войната срещу Украйна и санкциите на ЕС срещу Русия и тяхното прилагане (5), от 19 май 2022 г. относно социалните и икономическите последици за ЕС от руската война в Украйна — засилване на капацитета на ЕС за действие (6),

като взе предвид своята резолюция от 9 юни 2022 г. относно принципите на правовата държава и потенциалното одобрение на полския национален план за възстановяване (7),

като взе предвид Делегиран регламент (ЕС) 2021/2106 на Комисията от 28 септември 2021 г. за допълване на Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост чрез определяне на общите показатели и подробните елементи на набора от показатели за възстановяване и устойчивост (8),

като взе предвид Делегиран регламент (ЕС) 2021/2105 на Комисията от 28 септември 2021 г. за допълване на Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост чрез определяне на методика за отчитане на социалните разходи (9),

като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет от 20 октомври 2021 г. относно годишната стратегия за устойчив растеж за 2021 г. (10),

като взе предвид съобщението на Комисията от 24 ноември 2021 г., озаглавено „Годишен обзор на устойчивия растеж за 2022 г.“ (COM(2021)0740),

като взе предвид съобщението на Комисията от 24 ноември 2021 г., озаглавено „Проекти на бюджетни планове за 2022 г.: обща оценка“ (COM(2021)0900),

като взе предвид работния документ на службите на Комисията от 24 ноември 2021 г., озаглавен „Analysis of the euro area economy“ („Анализ на икономиката на еврозоната“), придружаващ документа „Препоръка за препоръка на Съвета относно икономическата политика на еврозоната“ (SWD(2021)0362),

като взе предвид становището на Европейския комитет на регионите от 1 декември 2021 г. относно прилагането на Механизма за възстановяване и устойчивост (11),

като взе предвид първия годишен доклад на Комисията относно изпълнението на Механизма за възстановяване и устойчивост (COM(2022)0075), публикуван на 1 март 2022 г.,

като взе предвид съобщението на Комисията от 8 март 2022 г., озаглавено „REPowerEU: Съвместни европейски действия за по-сигурна и устойчива енергия на достъпни цени“ (COM(2022)0108),

като взе предвид съвместния анализ на Европейския комитет на регионите и Съвета на европейските общини и региони (СЕОР) относно участието на общините, градовете и регионите в изготвянето на националните планове за възстановяване и устойчивост и резултатите от целевите консултации с тях от 27 април 2022 г., озаглавен „Implementation of the Recovery and Resilience Facility: the perspective of local and regional authorities“ (Изпълнение на Механизма за възстановяване и устойчивост: гледната точка на местните и регионалните власти);

като взе предвид своите резолюции от 10 март 2022 г. относно принципите на правовата държава и последиците от решението на Съда на ЕС (12) и от 5 май 2022 г. относно текущите изслушвания съгласно член 7, параграф 1 от Договора за Европейския съюз (ДЕС) относно Полша и Унгария (13),

като взе предвид набора от показатели за възстановяване и устойчивост и неговите тематични анализи, както и презентациите пред Парламента (14),

като взе предвид известието на Комисията от 12 февруари 2021 г., озаглавено „Технически насоки за прилагането на принципа за ненанасяне на значителни вреди съгласно Регламента за Механизма за възстановяване и устойчивост“ (C(2021)1054),

като взе предвид анализите и брифингите на своите аналитични звена относно МВУ (15),

като взе предвид член 54 от своя Правилник за дейността, както и член 1, параграф 1, буква д) от решението на Председателския съвет от 12 декември 2002 г. относно процедурата по разрешаване на изготвянето на доклади по собствена инициатива и приложение 3 към него,

като взе предвид становищата на комисията по заетост и социални въпроси, комисията по бюджетен контрол и комисията по култура и образование,

като взе предвид писмата от на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните, комисията по международна търговия и комисията по конституционни въпроси,

като взе предвид доклада на комисията по бюджети и на комисията по икономически и парични въпроси (A9-0171/2022),

А.

като има предвид, че Механизмът за възстановяване и устойчивост (МВУ) е основният градивен елемент на пакета от стимули NextGenerationEU;

Б.

като има предвид, че под формата на безвъзмездни средства и заеми се предоставят 672,5 милиарда евро за финансиране на национални мерки, предназначени за облекчаване на икономическите и социалните последици от пандемията от COVID-19 („пандемията“); като има предвид, че Парламентът първоначално се застъпваше за по-голям дял на безвъзмездните средства в МВУ;

В.

като има предвид, че с финансирането по линия на МВУ се подпомагат ключови области на политиката, като екологичния преход, цифровата трансформация, икономическото, социалното и териториалното сближаване, институционалната устойчивост и готовността за действие при кризи, както и децата и младите хора, включително образованието и уменията;

Г.

като има предвид, че нашествието на Русия в Украйна на 24 февруари 2022 г. доведе до налагане на безпрецедентни икономически санкции от страна на Европейския съюз; като има предвид, че предизвикания от Русия конфликт принуди голям брой украински граждани да напуснат Украйна и да заминат и да се установят в ЕС; като има предвид, че военното нашествие ще има икономически и социални последици на целия европейски континент, по-специално в източноевропейските държави, включително по отношение на спешната необходимост от намаляване на енергийната зависимост от внос на изкопаеми горива;

Д.

като има предвид, че ЕС изпитва трудности при достъпа до определени суровини от изключителна важност с възможни последици за прилагането на МВУ;

Е.

като има предвид пагубното въздействие на пандемията върху икономическото и социалното положение на хората и предприятията в Европа; като има предвид значителното свиване на икономиката на ЕС по време на пандемията; като има предвид, че пандемията засегна предприятията на ЕС, и по-специално малките и средните предприятия (МСП), което имаше отрицателни последици за растежа и конкурентоспособността на ЕС, както и за тяхната производителност и капацитет за създаване на работни места; като има предвид, че единният пазар на ЕС е основният двигател на растежа в ЕС и следва да бъде укрепен и защитен от отрицателните последици от пандемията, като същевременно следва да се насърчават инвестициите в научни изследвания и иновации; като има предвид, че в някои държави отново се наблюдава увеличение на безработицата над средното равнище по време на пандемията; като има предвид, че жените, младите хора, възрастните хора, хората с увреждания и големите семейства са изложени на по-голям риск от тази тенденция; като има предвид, че секторът на здравеопазването в ЕС беше доведен до границите на своите възможности по време на пандемията и неговата устойчивост беше засегната и подложена на сериозен тест; като има предвид, че процентът на младежката безработица остава по-висок от общото равнище на безработица; като има предвид, че рискът от изпадане в бедност и социално изключване е по-висок сред младите хора и че достъпът им до качествени работни места е изложен на значителен риск;

Ж.

като има предвид, че непрекъснатото развитие на цифрови умения, както и развитието на умения с икономически потенциал, като например „зелени“ или предприемачески умения, е от ключово значение за един конкурентен, здрав, приобщаващ и ориентиран към бъдещето европейски пазар на труда и следва да осигури достъп до и възможности за качествена заетост за всеки европеец; като има предвид, че същото се отнася за професионалното образование, търговските и житейските умения; като има предвид, че ЕС трябва да преодолява всяко несъответствие между търсените и предлаганите умения, за да използва ефективно своя човешки капитал; като има предвид, че всички следва да имат достъп до подходяща цифрова инфраструктура и подходящо обучение по цифрови умения, за да се избегне увеличаване на различията между хората по отношение на цифровата грамотност и да се гарантират равни възможности за всички в образователната система и на пазара на труда;

З.

като има предвид, че за да отговарят на условията за финансиране, националните планове за възстановяване и устойчивост (НПВУ) трябва да включват реформи и инвестиции, попадащи в обхвата на шестте стълба на Регламента за МВУ и съответстващи на общите и специфичните цели, хоризонталните принципи и 11-те критерия за оценка, посочени в Регламента за МВУ;

И.

като има предвид, че диалогът и прозрачността между институциите на ЕС и държавите членки са от решаващо значение за оптималното изпълнение на МВУ;

Й.

като има предвид, че Комисията, която отговаря за наблюдението на изпълнението на МВУ, трябва да информира редовно Парламента относно състоянието на оценката на НПВУ и относно начина, по който държавите членки са изпълнили целите и ключовите етапи, включително техния принос към напредъка по постигането на екологичните и цифровите цели; като има предвид, че от Комисията се изисква да взема под внимание възгледите на Парламента;

К.

като има предвид, че държавите членки трябва да създадат и поддържат надеждни системи за контрол и да провеждат необходимите одити, за да гарантират защитата на финансовите интереси на Съюза по време на целия жизнен цикъл на МВУ;

Л.

като има предвид, че годишните доклади на Комисията относно зачитането на принципите на правовата държава служат за установяване на предизвикателствата, свързани с принципите на правовата държава, и помагат на държавите членки да намерят решения с подкрепата на Комисията и другите държави членки;

М.

като има предвид, че в регламента се предвижда възможност държава членка да отправи обосновано искане за изменение на своя НПВУ в рамките на срока за изпълнение, когато обективни обстоятелства оправдават такова действие;

Н.

като има предвид, че демократичният контрол и парламентарният надзор на изпълнението на МВУ са възможни единствено с пълноценното участие на Парламента и вземането под внимание на всичките му препоръки на всички етапи, и като има предвид, че Европейският парламент ще продължи да наблюдава изпълнението нас МВУ;

О.

като има предвид, че до 31 юли 2022 г. Комисията ще представи на Парламента и на Съвета доклад за преглед на изпълнението на МВУ;

Смекчаване на социалните и икономическите последици от кризата

1.

подчертава, че МВУ е безпрецедентен инструмент за солидарност и крайъгълен камък на NextGenerationEU, който ще се прилага до 2026 г., като основно средство за реакция на ЕС на пандемията от COVID-19 с цел подготовка на икономиките на ЕС за справяне с новите предизвикателства;

2.

припомня, че реакцията на ЕС на пандемията беше решителна, съгласувана, всеобхватна, своевременна и основана на солидарност, като доведе до широко използване на съществуващите инструменти и до разгръщане на допълнителни инструменти за финансиране; припомня освен това, че държавите членки предприеха мащабни фискални мерки в отговор на пандемията и в подкрепа на възстановяването (5,2 % от БВП през 2021 г. и 2,8 % от БВП през 2021 г.);

3.

подчертава стабилизиращия ефект на МВУ за държавите членки във времена на голяма икономическа несигурност за предотвратяването на разпространението на кризата и смекчаване на нейните отрицателни икономически и социални последици и в подкрепа на правителствата да поддържат равнищата на инвестициите, реагирайки същевременно на огромния натиск върху националните бюджети;

4.

подчертава освен това ролята на МВУ за насърчаване на икономическото, социалното и териториалното сближаване, за предотвратяване на разпокъсаността на вътрешния пазар и на задълбочаването на макроикономическите различия;

5.

приветства факта, че макар икономическите последици от МВУ да не могат да бъдат напълно отделени от други промени, изглежда оправдано да се заключи, че до момента МВУ оказва положително въздействие върху брутния вътрешен продукт (БВП) и че неговото ефективно прилагане ще бъде от ключово значение за икономическия растеж на ЕС; подчертава ролята на МВУ за защитата на фискалното пространство на държавите членки от значителното икономическо сътресение, предизвикано от пандемията; признава, че макар основното въздействие върху ръста на БВП да се очаква да се види през следващите години, МВУ вече спомогна за предпазване на икономиките и гражданите на ЕС от най-тежки последици от пандемията, както и че този механизъм осигурява положителен принос за възстановяването и устойчивостта на ЕС, включително за икономическото и социалното сближаване, работните места, производителността, конкурентоспособността, научните изследвания, развойната дейност и иновациите, както и за един добре функциониращ вътрешен пазар със силни малки и средни предприятия (МСП); подчертава, че между държавите членки съществуват значителни различия по отношение на икономическата, социалната и институционалната устойчивост, които оказват въздействие върху неравномерната динамика на възстановяването; посочва, че МВУ катализира екологичния и цифровия преход и играе първостепенна роля за засилването на устойчивия преход и за благосъстоянието на хората за стабилна, справедлива, приобщаваща, конкурентоспособна и ориентирана към бъдещето икономика във връзка с изпълнението на амбициозни реформи и инвестиции;

6.

отбелязва значителното въздействие на инструмента NewGenerationEU според изчисленията на Комисията, ЕЦБ и МВФ, по-специално с увеличаването на ръста на БВП с до 1,5 процентни пункта над равнището без инвестиции по линия на NextGenerationEU, когато се прилага ефективно;

7.

отбелязва освен това прогнозите на Комисията, че с безвъзмездните средства по линия на МВУ ще се финансират 24 % от всички мерки за подкрепа на възстановяването през 2022 г.; изтъква положителните макроикономически странични ефекти и потенциала на добре насочените реформи и инвестиции; посочва, че безвъзмездните средства по МВУ ще продължат да предоставят значителна фискална подкрепа на държавите членки и така могат да им позволят да провеждат структурни реформи и инвестиции с дълготрайно въздействие върху възстановяването и устойчивостта на техните икономики и общества; призовава държавите членки да използват тази възможност по най-добрия възможен начин;

8.

посочва, че успешното и прозрачно прилагане на МВУ би допринесло за това икономиките и обществата на ЕС да станат по-устойчиви, приобщаващи и издръжливи, по-конкурентоспособни в дългосрочен план, по-стратегически автономни и по-добре подготвени за настоящите и предстоящите предизвикателства; подчертава, че успешното изпълнение на НПВУ ще насърчи икономическото, социалното и териториалното сближаване и ще намали социалните неравенства;

9.

счита, че за да може МВУ да постигне общите си цели и да подпомогне възстановяването на ЕС от кризата и за да се постигне максимално дългосрочно въздействие върху икономиката и обществото на ЕС, е задължително държавите членки да изпълняват изцяло и своевременно договорените реформи и инвестиции; припомня, че МВУ е механизъм, основан на резултатите, при който финансирането се изплаща след завършването на съответните ключови етапи и постигането на целите, свързани с мерките; припомня, че участието на местните, регионалните и националните органи и на лицата, отговарящи за разработването на тези политики, е от решаващо значение за успеха на МВУ, както е посочено в член 28 от Регламента за МВУ;

10.

предупреждава, че МВУ ще смекчи социалното и икономическото въздействие на кризата само ако средствата се усвояват и изразходват ефективно, така че да достигнат до реалната икономика и хората; призовава държавите членки да вземат подходящите решения относно административните структури и човешките ресурси, които отговарят за гарантирането на своевременното изразходване на средствата по линия на МВУ;

11.

подчертава, че пандемията разкри необходимостта да се увеличи стратегическата автономност на Съюза в ключови вериги на доставки и критични инфраструктура и услуги; отбелязва, че инвестициите по МВУ в екологичния преход и цифровата трансформация следва да допринасят за увеличаване на стратегическата автономност и независимост на ЕС, по-специално за намаляване на зависимостта му от вносни изкопаеми горива; отбелязва, че според Комисията от МВУ се очаква да даде силен тласък на изпълнението на промишлената стратегия на ЕС и така за по-нататъшното развитие на индустриите на ЕС;

12.

подчертава, че пакетите от реформи и инвестиции, и по-специално тези за насърчаване на растежа по линия на МВУ, следва също да генерират добавена стойност за ЕС; отбелязва, че според Комисията въздействието върху БВП в целия ЕС е с около една трета по-голямо, когато изрично се вземат под внимание страничните ефекти от мерките на отделните държави; подчертава, че пакетите от реформи и инвестиции по линия на МВУ следва също така да допринасят за прилагането на Европейския стълб на социалните права и приоритетите на Европейския зелен пакт и програмата в областта на цифровите технологии, както и за насърчаването и интегрирането на равенството между половете и равните възможности за всички;

13.

призовава Комисията да прецени дали има ненужно дублиране на инвестиции в НПВУ на съседни държави членки и да окаже съдействие на държавите членки с оглед избягване на ненужно припокриване;

14.

изразява съжаление относно факта, че жените (16), децата (17), младите и възрастните хора и уязвимите групи бяха най-силно засегнати от кризата с COVID-19; припомня необходимостта от гарантиране на приобщаване, за да не бъде изоставен никой, и че по пътя си към възстановяване ЕС следва да търси решения на социално-икономическите последици от кризата, специфични за половете и че редица последици от кризата, специфични за половете, не са обхванати от НПВУ; приветства подобряването на достъпността и качеството на заведенията за полагане на грижи, но изразява съжаление, че те остават твърде ограничени;

15.

отново подчертава значението на шестте стълба за осигуряване на държавите членки на структура за предлагане и прилагане на реформи и инвестиции, насочени към екологичния и цифровия преход, икономиката, производителността и конкурентоспособността, социалното и териториалното сближаване, здравеопазването и институционалната устойчивост, както и мерки за децата и младите хора; подчертава, че всички държави членки са задължени по силата на Регламента за МВУ да включат в националните си планове за възстановяване и устойчивост мерки, които обхващат всички стълбове; изразява съжаление, че не всички държави членки са решили да спазват изградената от стълбове структура на регламента, което би улеснило мониторинга;

Финансови аспекти на МВУ

16.

отбелязва, че с представените до момента 26 НПВУ държавите членки са поискали безвъзмездни средства на обща стойност 331,7 милиарда евро от наличните 338 милиарда евро; отбелязва освен това, че с настоящите си НПВУ не всички държави членки са поискали пълния размер на безвъзмездните средства, които им се отпускат съгласно посоченото в член 11 от Регламента за МВУ;

17.

при все това изразява загриженост, че само седем държави членки са поискали заеми на обща стойност 166 милиарда евро от цялата сума 385,8 милиарда евро, обезпечена за отпускането на заеми, вследствие на което остава значителна сума, в случай че държавите членки решат да поискат заеми на по-късен етап; изразява загриженост, че ограниченият интерес към компонента на заемите може да доведе до пропуснати възможности и да попречи на МВУ да разгърне пълния си потенциал; подчертава, че ако държави членки, чиито НПВУ вече са одобрени, имат желание да поискат заеми, това ще наложи съответният НПВУ да бъде преработен, когато е приложимо с допълнителен набор от реформи и инвестиции, ключови етапи и цели, без да се отстъпва по вече изпълнени мерки; насърчава държавите членки да използват пълния потенциал на МВУ, включително заеми, за да противодействат на последиците от пандемията и предстоящите предизвикателства;

18.

възлага на Комисията да анализира причините, поради които държавите членки не са поискали заеми, съответстващи на пълния размер на отпуснатите средства, което би могло да попречи на МВУ да разгърне пълния си потенциал; припомня, че съгласно действащия Регламент за МВУ дадена държава членка може да поиска подкрепа под формата на заем при представянето на плана за възстановяване и устойчивост или по друго време преди 31 август 2023 г.;

19.

припомня, че съгласно член 21 от Регламента за МВУ при обективни обстоятелства дадена държава членка може да отправи обосновано искане до Комисията да направи предложение за изменение или замяна на одобрения план; припомня, че ако Комисията счете, че причините, представени от съответната държава членка, обосновават изменение на НПВУ, тя оценява изменения НПВУ в съответствие с член 19 и прави предложение за решение за изпълнение на Съвета в съответствие с член 20 от Регламента; припомня, че такова искане за изменение предполага извършване на процедура за оценка и одобряване, идентична на първата процедура за оценка и одобряване на плановете и приканва държавите членки да вземат предвид риска от забавянето на изпълнението на целия НПВУ; отбелязва, че досега нито една държава членка не е поискала да измени или подмени одобрения план; насърчава държавите членки да използват член 21 от Регламента за МВУ, отбелязва, че потенциалното увеличение на разходите за НПВУ поради значителната инфлация може да доведе до искания на държавите членки за актуализиране на НПВУ;

20.

отбелязва, че настоящата прогноза за развитието на БВП на държавите членки се различава от прогнозата на Комисията от есента на 2020 г., което води до очаквани промени в размера на безвъзмездните средства, които ще са на разположение на държавите членки при разпределянето на втората част от 30 % от финансирането по МВУ; изтъква, че значителните промени в разпределения дял безвъзмездни средства може да наложат изменения в НПВУ;

21.

подчертава, че подкрепата от МВУ зачита принципа на допълняемост, както е посочено в член 9 от Регламента за МВУ; очаква по-подробни и дезагрегирани данни, които да позволяват да се разбере по-добре допълнителното въздействие на МВУ; настоятелно призовава държавите членки да предоставят на Комисията подробна, прозрачна и своевременна информация, за да се гарантира ефективно докладване за въздействието на МВУ; отново подчертава значението на набора от показатели за възстановяване и устойчивост за предоставянето на основна информация на гражданите относно общия напредък по изпълнението на МВУ; призовава Комисията да повиши равнището на прозрачност и визуализация на данните в представянето на набора от показатели и за по-подробно докладване, с акцент по-скоро върху показателите за резултатите и въздействието, отколкото върху крайния продукт, както и да осигури качествен анализ на предложените реформи и инвестиции;

22.

отбелязва, че до средата на юни 2022 г. между Комисията и държавите членки са подписани само дванадесет оперативни договорености; призовава Комисията и държавите членки да подпишат оперативни договорености във възможно най-кратък срок и изисква от Комисията да съобщи тези договорености на Парламента; призовава освен това всички държави членки да публикуват своевременно своите оперативни договорености, споразумения за финансиране и за заеми, за да се гарантира по-голяма прозрачност и да се засили отчетността;

23.

отбелязва, че 21 държави членки са получили предварително финансиране в размер до 13 % от общия размер на разпределените им средства, че една държава членка не е поискала предварително финансиране и че до момента седем държави са поискали първите си плащания по линия на МВУ, докато една държава членка е поискала второто си плащане;

24.

отново подчертава, че закъсненията при прилагането на механизма и националните планове за възстановяване и устойчивост не следва да забавят процеса на възстановяване след пандемията или да понижават равнището на устойчивост на Съюза;

25.

припомня, че Регламентът за МВУ предвижда възможността за включване в НПВУ на мерки, чието прилагане е започнало от 1 февруари 2020 г. нататък, и че някои държави членки са се възползвали от тази възможност;

26.

приветства проведения на ранен етап диалог между Комисията и държавите членки с цел подготовка на исканията за плащане и готовността на Комисията за оценяване на исканията за плащане; насърчава Комисията да продължи да оценява щателно степента на своевременно постигане на ключовите етапи и целите, като се консултира със съответните експерти, ако това е необходимо; настоятелно призовава Комисията да гарантира бързото извършване на плащанията и да наблюдава отблизо изпълнението на реформите и инвестициите;

27.

припомня, че е необходимо да се пристъпи бързо към въвеждането на набор от нови собствени ресурси, за да се покрият напълно разходите по погасяването на заемите по NextGenerationEU, и по-специално по МВУ, най-късно до 2058 г., в съответствие с пътната карта, предвидена в Междуинституционалното споразумение, сключено през декември 2020 г. между Парламента, Съвета и Комисията; отбелязва емитирането на „европейски екосъобразни облигации“ за финансиране на дела на разходите, свързани с климата, в рамките на МВУ; отбелязва, че при първото предлагане на „зелени“ облигации от Комисията бяха записани облигации, които надхвърляха значително размера на емисията;

Ролята на МВУ за смекчаване на последиците от руското нашествие в Украйна

28.

подчертава, че е необходимо да се увеличи приносът на финансовите инструменти на ЕС, и по-специално на МВУ, за преодоляване на настоящите предизвикателства, включително тези, причинени от непровокираната и неоправдана руска военна агресия и нашествие в Украйна;

29.

изразява загриженост, че тази агресия срещу Украйна и оправданото налагане на санкции от ЕС в отговор на действията на Русия и на Беларус, ще окажат сериозно въздействие върху стратегията на Съюза за икономическо и социално възстановяване и устойчивост; отбелязва, че тяхното въздействие върху отделните държави членки е различно; изразява загриженост относно неравномерното отражение върху икономиката на ЕС, както и относно свързаните с това икономически и социални последици и допълнителното увеличаване на социалното неравенство, което се дължи по-специално на повишените цени на енергията и на храните; подчертава, че инфлацията може да доведе потенциално и до неблагоприятни промени в очакваните резултати от прилагането на МВУ и в прогнозните разходи за националните планове за възстановяване и устойчивост на държавите членки; очаква реакцията на ЕС на тази нова криза да продължи да бъде все така решителна, единна и бърза;

30.

отново подчертава призива си за налагане на по-нататъшни санкции, включително пълно и незабавно ембарго върху вноса на енергийни източници от Русия и отказ от свързаната с него инфраструктура, в съответствие с резолюцията на Парламента от 7 април 2022 г., както и за прилагане на план за продължаване на гарантирането на сигурността на енергийните доставки за ЕС, което, наред с другото, ще изисква преструктуриране на европейската енергийна политика, като се вземат предвид различните степени на енергийна зависимост от вноса на руски изкопаеми горива в отделните държави членки;

31.

изразява загриженост, че настоящото положение в Украйна оказва сериозно въздействие върху цените на енергията, и подчертава необходимостта от увеличаване на енергийната независимост и сигурност, от диверсифициране на енергийните източници, включително чрез енергийни източници на ЕС, и от ускоряване на енергийния преход; подчертава ролята на МВУ за разгръщането на плана REPowerEU и изтъква, че заемите по линия на МВУ биха могли да се използват в значителна степен за допълване на инициативата REPowerEU и за постигане на напредък по отношение на инвестициите за енергиен преход, включително за развитието на чиста енергия; поради това очаква МВУ да допринесе значително за гарантиране на енергийния суверенитет на ЕС чрез енергийна ефективност, диверсификация и инвестиции за справедлив екологичен преход;

32.

във връзка с това приветства различните мерки, заложени в НПВУ, които са насочени към засилване на енергийния преход и енергийната сигурност, както и мерките за увеличаване на стратегическата автономност, за намаляване на зависимостта на държавите членки от вноса на енергия от изкопаеми горива и за ускоряване на диверсификацията на енергийните източници, енергийната ефективност и развитието на чиста енергия; подчертава, че трансграничните проекти, подобряването на взаимосвързаността на европейските енергийни мрежи и пълното синхронизиране на енергийните мрежи в рамките на ЕС следва да бъдат насърчавани, за да се засилят полезните взаимодействия и сътрудничеството между държавите от ЕС и да се отразят общите проблеми и приоритети;

33.

отбелязва предложението на Комисията за изменение на Регламента за МВУ в контекста на инициативата REPowerEU и изразява ангажимента си да приеме незабавно позицията си по предложението; настоятелно призовава държавите членки, ако не възнамеряват да използват напълно максималния размер на заемите, отпускани по линия на МВУ, да уведомят официално Комисията за това; приветства в този контекст предложението за стимулиране на оптималното използване на наличните заеми по линия на МВУ, включително като предложи преразпределяне на заемите за други държави членки, които са изправени пред допълнителни предизвикателства вследствие на руското нашествие в Украйна, и като позволи на държавите членки да искат заеми, надвишаващи 6,8 % от техния брутен национален доход (БНД), по-специално с оглед на смекчаване на икономическите, социалните и енергийните последици за ЕС в резултат на руското нашествие в Украйна, както и страничните ефекти от ограничителните мерки на ЕС спрямо Русия и Беларус;

34.

признава необходимостта от мерки за подпомагане на бежанците от Украйна, по-специално във връзка с тяхното настаняване, както и осигуряването на социални грижи, грижи за децата, образование и здравни услуги, които да спомогнат за облекчаване на тяхното социално-икономическо положение; следователно подчертава, че трябва да се осигури по-високо ниво на инвестициите за тази цел;

Национални планове за възстановяване и устойчивост (НПВУ)

35.

приветства факта, че 24 НПВУ вече са одобрени, и отбелязва, че към средата на юни 2022 г. само една държава членка все още не е представила своя НПВУ; освен това отбелязва, че един НПВУ предстои да бъде оценен от Комисията; настоятелно призовава държавата, чийто НПВУ предстои да бъде оценен, да проведе конструктивни дискусии с Комисията, за да може планът да бъде готов за одобрение без по-нататъшно забавяне; призовава Комисията да прилага надлежно Регламента за МВУ, за да се гарантира изпълнението на определените в регламента 11 критерия за оценка при оценяването на останалите планове;

36.

отбелязва факта, че в оценките на Комисията се заключава, че всички одобрени НПВУ включват шестте стълба на МВУ и че всички критерии за оценка, определени в Регламента за МВУ, са изпълнени по задоволителен начин, както и че плановете представляват балансиран пакет от реформи и инвестиции; счита, че държавите членки биха могли да съгласуват по-добре своите НПВУ с шестте стълба на МВУ и с изискванията на Регламента за МВУ;

37.

припомня на Комисията, че спазването на принципите на правовата държава и на член 2 от ДФЕС са необходими условия за достъп до средства и че механизмът за обвързване с условия във връзка с принципите на правовата държава е напълно приложим за МВУ; призовава Комисията и Съвета да не одобряват проекта на НПВУ на Унгария, докато продължават да съществуват проблеми със спазването на принципите на правовата държава, независимостта на съдебната власт и предотвратяването, разкриването и борбата с измамите, конфликтите на интереси и корупцията; настоява, че ключовите етапи и целите, свързани със защитата на финансовите интереси на Съюза, създаването на подходяща система за контрол, независимостта на съдебната система и предотвратяването и разкриването на измами, конфликти на интереси и корупция, както и борбата с тях, са предпоставки и трябва да бъдат изпълнени преди подаването на първото искане за плащане, и припомня, че по линия на МВУ не могат да се извършват плащания, докато тези етапи и цели не бъдат постигнати; припомня на държавите членки, че тяхната неспособност да изпълнят изцяло разпоредбите на Регламента за МВУ и последващите закъснения при одобряването на НПВУ засягат сериозно капацитета на местните и регионалните органи да се справят по подходящ начин с въздействието на пандемията върху техните общности, предприятия и граждани, и могат да доведат до дългосрочно влошаване на икономическото положение на местно и регионално ниво; изразява съжаление, че поради действията на правителствата на Полша и Унгария финансирането по МВУ все още не е достигнало до хората и регионите в Полша и Унгария;

38.

припомня, че по линия на МВУ не следва да се финансират мерки, които противоречат на ценностите на ЕС, залегнали в член 2 от ДЕС; настоятелно призовава Комисията да следи много внимателно рисковете за финансовите интереси на ЕС при прилагането на МВУ, както и всички нарушения или потенциални нарушения на принципите на правовата държава, и да предприема незабавни мерки, ако има вероятност да бъдат засегнати финансовите интереси на ЕС; поради това призовава Комисията, в съответствие с Регламента относно обвързаността с условия за спазване на принципите на правовата държава, да проверява стриктно прилагането на правилата за защита на финансовите интереси на Съюза от държавите членки, както е предвидено в член 22 от този регламент;

39.

освен това припомня, че спазването на принципите на правовата държава и доброто финансово управление на средствата на ЕС трябва да се оценяват непрекъснато, през целия жизнен цикъл на МВУ, както и че Комисията не трябва да отпуска финансиране, и ако е приложимо, трябва да предприема действия за възстановяване на средствата, в случай че тези условия вече не са изпълнени;

40.

отбелязва, че в оценката на Комисията се посочва, че във всички одобрени НПВУ са заложени очаквания за постигане на посочената в Регламента за МВУ цел за заделяне на поне 37 % от средствата за екологосъобразен преход и че във всички одобрени НПВУ общите разходи, свързани с климата, достигат до почти 220 милиарда евро; отбелязва обаче, че външните прегледи на разходите показват по-ниски стойности на разходите за екологичен преход; във връзка с това подчертава, че ключовите етапи и целите, свързани с мерките относно климата, следва да се определят по такъв начин, че да се гарантира, че изпълняваните мерки подкрепят климата в обявената степен; подчертава, че НПВУ следва да допринасят за екологичния преход, включително за биологичното разнообразие; отбелязва съществуващите опасения за това дали всички съответни мерки допринасят реално за постигането на целите;

41.

припомня, че НПВУ трябва да бъдат съгласувани с националните планове в областта на енергетиката и климата (НПЕК), както и с техните актуализации съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999 (18); призовава Комисията да оцени приноса на инвестициите, заделени за екологичния преход по линия на НПВУ, спрямо постигането на новите цели за 2030 г. по отношение на климата и енергетиката, определени в съответните преразгледани НПЕК;

42.

припомня, че МВУ следва да допринася за интегриране на мерките в областта на биологичното разнообразие в политиките на Съюза; отбелязва, че редица НПВУ допринасят за биологичното разнообразие, но настоява, че държавите членки биха могли да използват МВУ в по-голяма степен за подобряване на биологичното разнообразие;

43.

предупреждава за риска от заблуждаващи твърдения за екологосъобразност при прилагането на НПВУ, особено по отношение на някои мерки, които са определени като допринасящи за изпълнението на изискванията за екологосъобразни разходи, включително и мерките за саниране на сгради с цел постигане на енергийна ефективност;

44.

отбелязва, че всички одобрени НПВУ предвиждат да бъде постигната заложената в Регламента за МВУ цел за заделяне на поне 20 % за цифрови технологии, а някои държави членки дори са разпределили повече от половината от своите средства по линия на МВУ за мерки в областта на цифровите технологии, както и че общите разходи за цифрови технологии във всички одобрени НПВУ достигат до почти 29 %, или 130 милиарда евро; приветства факта, че в НПВУ е поставен силен акцент върху подкрепата за МСП и цифровизацията на обществените услуги, включително сектора на здравеопазването, както и върху цифровите умения, цифровизацията на стопанската дейност, свързаността, цифровата научноизследователска и развойна дейност и високите технологии; отбелязва, че две трети от държавите членки са включили в своите НПВУ самооценка за сигурността на инвестициите в цифров капацитет и за свързаността;

45.

припомня на Комисията и държавите членки, че съгласно Регламента за МВУ при инвестирането в цифрови технологии следва да се зачитат принципите на оперативна съвместимост, енергийна ефективност и защита на личните данни, да се осигуряват възможности за участието на МСП и стартиращи предприятия и да се насърчава използването на решения с отворен код; подчертава, че поканите за обществени поръчки в областта на цифровите технологии трябва да се изготвят внимателно, по-специално за да се гарантира достъп на МСП до съответните публични инвестиции;

46.

отбелязва, че няколко НПВУ съдържат инвестиционни предложения за осигуряване на 5G свързаност; припомня, че държавите членки следва да гарантират съгласуваност и взаимна допълняемост на мерките при осигуряването на 5G свързаност, мобилен широколентов достъп и инфраструктура във всички области, така че да не се пренебрегва никой;

47.

подчертава, че е важно в НПВУ да се предвидят почти 50 % от общите разходи, или 203 милиарда евро за мерки за подкрепа на доброто функциониране на единния пазар, за подобряване на бизнес средата и за насърчаване на частните инвестиции; отново посочва значението на частния сектор за успешното изпълнение на МВУ; настоятелно призовава държавите членки да улеснят частните инвестиции за проектите, финансирани по МВУ, като премахнат всички ненужни пречки, които биха възпрепятствали достъпа на МСП до съответното финансиране по МВУ, и за целта призовава Комисията да предостави подробни анализи за достъпа на частния сектор до финансиране по линия на МВУ; призовава държавите членки да изпълняват НПВУ съгласно прозрачен график, за да може частният сектор да планира своите дейности и проекти според съответните мерки;

48.

отбелязва, че Комисията оценява заложените в НПВУ социални разходи на около 20 % от поисканите безвъзмездни средства и заеми; отбелязва, че тези разходи са насочени към стимули за заетост за конкретни групи в неравностойно положение, реформи на законодателството за закрила на труда и регулиране на трудовите договори; припомня, че социалните последици от пандемията са многобройни и че те доведоха до неравномерна и диспропорционална тежест за групите с най-ниски доходи и уязвимите групи, като същевременно увеличиха необходимостта от публични услуги; изразява съжаление за това, че мерките за социални инвестиции се ограничават предимно до финансирането на социална инфраструктура и че само някои НПВУ съдържат мерки за развитие на подходящи услуги за полагане на грижи за нуждаещи се лица, както и мерки за временна подкрепа;

49.

подкрепя целта на Комисията чрез МВУ да се изгради по-устойчив и приобщаващ пазар на труда, като същевременно отбелязва, че съответните мерки следва да насърчават висококачествена заетост;

50.

отбелязва, че във всички одобрени досега НПВУ се предвиждат мерки в отговор на социалните и свързаните със заетостта предизвикателства, включително мерки за подобряване на участието на пазара на труда, насърчаване на повишаването на квалификацията и преквалификацията, модернизиране на институциите и услугите на пазара на труда, както и на системата за социална закрила и здравеопазване; изразява съжаление, че някои държави членки изостават по отношение на укрепването на социалното измерение в своите планове;

51.

подчертава значението на реформите и инвестициите за здравеопазване, както и за икономическа, социална и институционална устойчивост с цел повишаване на готовността за действие при кризи и капацитета за реагиране при кризи, като за тях са заделени над 17 % от всички средства по линия на НПВУ, което представлява 76 милиарда евро; подчертава, че според Комисията в рамките на този стълб на МВУ държавите членки трябва да приложат 789 мерки, свързани с 1 900 ключови етапа и цели; подчертава, че COVID-19 показа колко е важно да се подобри устойчивостта на публичните институции на сътресения;

52.

отбелязва, че одобрените НПВУ предвиждат разходи за мерки в областта на здравеопазването в размер на 37 милиарда евро, което съответства на 8 % от общите разходи по линия на НПВУ; отбелязва, че най-много средства се предвиждат за обновяването и разширяването на болничната инфраструктура, следвани от укрепването на първичното здравеопазването и профилактиката, цифровия преход в областта на здравеопазването и дългосрочните грижи; очаква тези мерки в областта на здравеопазването да допринесат за повишаване на капацитета и устойчивостта на здравните системи и тяхната готовност за справяне с бъдещи кризи; изразява загриженост, че много от държавите членки не са включили достатъчно мерки за осигуряване на достъпни и финансово поносими грижи за психичното здраве на всички възрастови групи, и подчертава, че психичното здраве следва да бъде неразделна част от социално-икономическото възстановяване на ЕС от пандемията и приоритет в областта на здравословните условия на труд; изразява загриженост, че някои държави членки не са включили достатъчно мерки за справяне с дългогодишни предизвикателства пред общественото здравеопазване;

53.

отбелязва, че модернизирането на публичната администрация заема видно място в много НПВУ, с приблизително 1,8 милиарда евро очаквани инвестиции за подобряване на публичната администрация; подчертава, че НПВУ биха могли да допринесат за повишаване на капацитета на публичните администрации за ефективно управление на европейските средства на национално, регионално и местно равнище; подчертава, че ползите от реформите надхвърлят свързаните с тях разходи, което следва да води до конкретни положителни последици за гражданите;

54.

отбелязва, че в одобрените НПВУ се предвиждат разходи, предназначени за децата и младите хора, включително за образование и грижи в ранна детска възраст, както и за справяне с младежката безработица и придобиване на умения, в размер на 49 милиарда евро, което съответства на около 11,5 % от общите разходи по НПВУ; отбелязва, че тази сума представлява първа стъпка за гарантиране, че във всички 27 държави членки се изпълняват координирани мерки, насочени към следващото поколение; изразява загриженост, че в много НПВУ не са отразени напълно амбициите, заложени в европейската гаранция за децата, и че в тях са отразени само частично амбициите за засилена гаранция за младежта; изразява съжаление за факта, че две държави членки са избрали да не включат в своите планове мерки, специално предназначени за деца и младежи, а са предпочели да представят мерки, които насърчават общите и цифровите умения за всички граждани;

55.

отбелязва, че почти всички одобрени НПВУ включват инвестиции за цифрово образование, възлизащи на приблизително 30 % от общите разходи за образование; приветства акцента върху модернизирането на образователната инфраструктура и оборудване в държавите членки;

56.

отбелязва, че досега държавите членки са предложили общо 228 мерки, насочени към подпомагането на децата и младите хора; отбелязва, че 74 % от мерките целят увеличаване на капацитета на общото, професионалното и висшето образование и обучение, както и осигуряването на достъпно, качествено и приобщаващо образование, което да бъде същевременно финансово приемливо, в т.ч. чрез цифровизация и подобряване на инфраструктурата; отбелязва също, че 14 % от мерките са свързани с образованието и грижите в ранна детска възраст, преждевременното напускане на училище и детската бедност; отбелязва, че 12 % от мерките са съсредоточени върху справянето с младежката безработица чрез създаване на работни места, наемане на работа, стимули за преминаване на друга работа и подкрепа за самостоятелна заетост; подчертава, че Парламентът призова държавите членки да отделят поне 2 % от бюджета на всеки НПВУ за култура и 10 % — за образование; отбелязва, че 16 държави членки са включили в своите НПВУ мерки, свързани с културата; счита, че държавите членки биха могли да използват МВУ в по-голяма степен, за да подкрепят тези сектори;

57.

призовава Комисията да продължи да наблюдава прилагането на шестте стълба и да гарантира, че в набора от показатели на МВУ се предоставят подробни данни; приканва Комисията да улеснява в по-голяма степен регионалните методи за наблюдение на прилагането чрез набора от показатели, и приветства инициативите за наблюдение на равнището на ЕС и на национално ниво, които водят до подобряване на мониторинга по прилагането на МВУ; отчита като положителен факта, че няколко държави членки предоставят данни на регионално равнище и приканва останалите държави членки да предоставят данни на регионално равнище;

58.

подчертава, че МВУ не трябва да се използва за заместване на текущите национални бюджетни разходи, освен ако това не е надлежно обосновано; отбелязва, че Комисията е одобрила покриването от НПВУ единствено на първоначалните разходи за подготовката и стартирането на реформите; припомня на държавите членки, че МВУ трябва да се прилага по такъв начин, че да не подкопава отговорността на държавите членки за управлението на публичните финанси; призовава Комисията да предостави подробна информация относно оценката за спазването на този хоризонтален принцип, както и относно всяка съответна обосновка;

59.

посочва, че принципът за ненанасяне на значителни вреди беше приложен от Комисията за всяка отделна мярка, в съответствие с нейните технически насоки; подчертава, че с прилагането на критериите за ненанасяне на значителни вреди, разработени в насоките на Комисията, трябва да се предотвратяват вредни за околната среда мерки; призовава Комисията да оповести представените оценки за ненанасяне на значителни вреди и подчертава, че Комисията следва да проверява и да следи внимателно за пълното спазване на този принцип на етапа на изпълнение; отбелязва, че за да спазят този принцип, някои държави членки трябваше да подобрят определени мерки; отбелязва, че спазването на принципа доведе също така до първоначални несъответствия между изискванията на Комисията и тези на Европейската инвестиционна банка и Европейския инвестиционен фонд за държавите, които са обезпечили своите пакети по линия на InvestEU със средства от МВУ, което може да е причинило забавяния на процеса на прилагане;

60.

отбелязва, че голяма част от НПВУ включват специален раздел, в който се обяснява как планът ще реши проблемите и предизвикателствата, свързани с равенството между половете; отбелязва, че НПВУ съдържат мерки, насочени към участието на жените на пазара на труда и намаляването на разликите в заплащането между половете, но изразява разочарование, че в мерките не е включено специално обяснение за това как планът ще допринесе за преодоляване на проблемите и предизвикателствата, свързани с равенството между половете; подчертава, че качествените обществени услуги за полагане на грижи са важни за облекчаване на тежестта на неплатения труд във връзка с полагането на грижи, който понастоящем се извършва предимно от жени и води до отрицателни последици за БВП; изисква от Комисията да представи проучване, с което да се провери до каква степен МВУ допринася за създаването на работни места в сектори, в които заетите са предимно от един и същи пол, и дали съпътстващите мерки допринасят в достатъчна степен за увеличаване на присъствието на по-малко представения пол в тези сектори;

61.

отбелязва, че 20 държави членки предвиждат в своите НПВУ трансгранични проекти, които са насочени основно към инфраструктурата, като например железопътни или електропреносни връзки, водород, квантови технологии, 5G свързаност, услуги „в облак“ и иновационни центрове; изразява разочарование за това, че в НПВУ не са включени повече трансгранични проекти, за да се засилят страничните ефекти и да се допринесе за осигуряването на добавена стойност на ЕС; отбелязва, че 20 държави членки предвиждат в своите НПВУ трансгранични проекти, като например важни проекти от общоевропейски интерес, насочени главно към инфраструктурата; призовава държавите членки да изяснят ролята на съответните заинтересовани страни в разгръщането и прилагането на многонационални проекти, когато това е приложимо; счита, че в НПВУ е трябвало да бъдат включени допълнителни трансгранични мерки, за да се засилят техните странични ефекти и да се повиши добавената им стойност за ЕС;

62.

отбелязва по-специално значението на трансграничните проекти, свързани с преноса на енергия между държавите членки; счита, че в настоящия контекст НПВУ биха спечелили повече от реализацията на допълнителни трансгранични проекти, особено в областта на енергетиката; подчертава, че тези инвестиции са от ключово значение за постигане на енергиен суверенитет и осъществяване на екологичния преход; подчертава, че настоящото положение показва колко важна е диверсификацията на енергийните източници на ЕС, както и правилното функциониране на вътрешния пазар за електроенергия между отделните държави членки; призовава за подобряване на взаимната свързаност на европейските енергийни мрежи и за пълно синхронизиране на енергийните мрежи в целия ЕС; подчертава освен това, че е важно да се засилят усилията за подобряване на енергийната ефективност, за да се ограничи очакваното нарастване на търсенето на електроенергия;

63.

отбелязва, че нито една държава членка не е предложила да прехвърли средствата от структурните фондове в своя НПВУ, че само две държави членки планират да обезпечат своите пакети по линия на InvestEU със средства от МВУ и че само четири държави членки възнамеряват да включат разходите за техническа помощ в своите НПВУ; изразява съжаление за това, че разпоредбата относно прехвърлянето на средства от МВУ в националните компоненти на InvestEU не е използвана напълно; припомня, че полезните взаимодействия между различните фондове на ЕС са от съществено значение за постигането на подходящо възстановяване и консолидирана устойчивост на Съюза, и припомня на държавите членки, че използването на тази разпоредба допринася за засилване на полезните взаимодействия;

64.

припомня, че съгласно Регламента за МВУ плановете за възстановяване и устойчивост трябва да бъдат в съответствие и с информацията, включена от държавите членки в споразуменията им за партньорство и оперативните програми в рамките на фондовете на Съюза; отново заявява, че тази разпоредба е важна не само за да се избегне двойно финансиране или припокриване на цели, но и за да се гарантира координиран подход и да се увеличат максимално ползите от финансирането от ЕС; изисква от Комисията да предостави анализ на начина, по който е гарантирана тази координация; отбелязва, че приемането на НПВУ в някои случаи е довело до забавяния при приемането на споразумения за партньорство, и изразява загриженост относно последиците от тези забавяния; призовава Комисията и държавите членки да избягват по-нататъшни забавяния при подготовката и приемането на споразуменията за партньорство и призовава за бързо справяне с тези забавяния;

65.

подчертава, че взаимодействията и съгласуваността между МВУ и други програми на Съюза за финансиране са от съществено значение, за да се гарантира подходящо възстановяване и консолидирана устойчивост на Съюза; призовава Комисията и държавите членки да насърчават полезните взаимодействия между НПВУ и други програми за финансиране от Съюза, по-специално споразуменията за партньорство; иска да знае как Комисията е насърчила държавите членки да стимулират полезните взаимодействия с НПВУ на другите държави членки;

66.

припомня на държавите членки, че от НПВУ се очаква да допринасят за ефективното справяне с всички или със значителна част от предизвикателствата, посочени в съответните специфични за всяка държава препоръки, включително техните фискални аспекти и препоръките, направени съгласно член 6 от Регламент (ЕС) № 1176/2011 (19), когато е приложимо, отправени към съответната държава членка, или предизвикателствата в други относими документи, официално приети от Комисията в рамките на европейския семестър; отбелязва оценката на Комисията, че всички НПВУ са насочени към справяне с поне значителна част от предизвикателствата, посочени в съответните препоръки в рамките на европейския семестър, но че не са обхванати всички предизвикателства;

67.

признава положителното въздействие на необходимите данъчни реформи в държавите членки, включени в някои национални планове, като същевременно изразява съжаление относно факта, че нито една от държавите членки, към които са отправени специфични за всяка държава препоръки относно агресивно данъчно планиране, избягване на данъци, отклонение от данъчно облагане и изпиране на пари, не е взела под внимание тези предизвикателства в своите НПВУ;

68.

призовава Комисията да оценява по подходящ начин изпълнението на всички ключови етапи и цели, включително свързаните със специфичните за всяка държава препоръки, в НПВУ на етапа на извършване на плащания по Механизма, както и да намалява пропорционално плащанията, въз основа на значението на ключовите етапи и целите, ако договорените ключови етапи и цели не са постигнати в задоволителна степен, включително при наличието на отстъпление от вече постигнати ключови етапи и цели; освен това призовава Комисията, ако е необходимо, да използва разпоредбите на регламента, които ѝ дават възможност да изисква възстановяването на безвъзмездни средства или предсрочно погасяване на заеми в случай на нарушение на задълженията на държавите членки в рамките на споразуменията за финансиране;

69.

отбелязва, че според оценката на Комисията всички държави членки са получили рейтинг „А“ за почти всички критерии, предвидени в Регламента за МВУ; припомня, че според оценката на Комисията всички държави членки са получили рейтинг „Б“ за критериите, с които се оценява дали общите прогнозни разходи за НПВУ са разумни; призовава Комисията да гарантира, че разходите са реалистични и че се извършва подходящ анализ на разходите, за да се предотвратят измамите и корупцията; настоятелно призовава Комисията да извърши задълбочена оценка на задоволителното изпълнение на ключовите етапи и целите, преди да приема искания за плащане, както и да гарантира, че няма отстъпление от вече постигнатите ключови етапи и цели;

Механизми за прозрачност, мониторинг и контрол

70.

подчертава значението на прозрачността и доброто процедурно управление навсякъде в процесите и практиките, свързани с обществените поръчки; призовава в тази връзка държавите членки да гарантират равенство и справедливост, както и по-конкретно достъп за всички, включително микропредприятията, малките и средните предприятия, в процеса на възлагане на обществени поръчки;

71.

настоятелно призовава държавите членки своевременно да организират обществени поръчки за изпълнението на мерките, за да се гарантира тяхното приключване съгласно графика на ключовите етапи и целите;

72.

подчертава, че прозрачността е от ключово значение за стабилната система за наблюдение на НПВУ, която ще даде възможност за пълноценно ангажиране на обществеността; отново изразява съжаление, че Съветът отказа подкрепяното от Парламента и Комисията създаване на онлайн платформа, на която да бъдат публикувани крайните бенефициери; счита, че поради естеството на използваните инструменти контролът е съсредоточен по-скоро върху постигането на резултати, отколкото върху проверката на разходите; отбелязва, че с този подход може да се опрости прилагането и да се допринесе за постигане на желания резултат; предупреждава, че без подходящ мониторинг той би могъл да затрудни откриването на злоупотреби със средства на ЕС; настоятелно призовава Комисията все пак да предприеме подходящи мерки, за да гарантира ранното откриване на злоупотреби със средства на ЕС; призовава Комисията да следи стриктно всички възможни случаи на двойно финансиране и ако това бъде потвърдено, да пристъпи незабавно към възстановяване на средствата;

73.

призовава Комисията да информира бюджетния орган относно използването на информационните системи, създадени от Комисията с цел държавите членки да докладват съответната информация относно изпълнението на НПВУ;

74.

настоятелно призовава държавите членки да събират и регистрират данни за крайните получатели и бенефициерите на финансиране от Съюза в електронен стандартизиран и оперативно съвместим формат и да използват единния инструмент за извличане на данни и измерване на риска, предоставен от Комисията; настоятелно призовава Комисията да изисква използването на интегрираната и оперативно съвместима система за мониторинг, включваща единен инструмент за извличане на данни и измерване на риска (ARACHNE), за всички разходи по МВУ и да гарантира, че ARACHNE е оперативно съвместим с всички съответни софтуерни програми и набори от данни, за да се поддържа възможно най-ниска административна тежест; освен това отново посочва значението на цифровизирането на цялото докладване, мониторинг и одитиране;

75.

припомня, че държавите членки следва да събират и гарантират достъп до данните за действителния(те) собственик(ци) на получателя на средствата и бенефициерите по програмата, и отново посочва значението на това да се гарантира прозрачността на крайните бенефициери, без това да носи допълнителна тежест за докладването; призовава Комисията и държавите членки в интерес на общественото доверие и прозрачността да публикуват периодично данни относно крайните бенефициери и относно прехвърлените средства; призовава Комисията да създаде интегрирана, оперативно съвместима и лесна за използване система, която да съдържа информация за всички съфинансирани от ЕС проекти, бенефициери и действителни собственици, изпълнители и подизпълнители и която да е в състояние да обобщава всички суми, получени от един и същ бенефициер или действителен собственик;

76.

припомня на Комисията, че при оценяването на НПВУ и исканията за плащане тя може да получава помощ от експерти и я приканва да се възползва максимално от тази разпоредба, ако е целесъобразно, особено ако не разполага с вътрешния капацитет да извърши подробен преглед на плановете или изпълнението на ключовите етапи и целите; изразява съмнения относно достатъчния капацитет на Съвета пълноценно да анализира НПВУ или исканията за плащане и призовава да се гарантира адекватното им оценяване;

77.

настоятелно призовава Комисията да гарантира, че оценяването на ключовите етапи и целите, постигнати от държавите членки като част от техните НПВУ, ще се извършва въз основа на всеобхватна и прозрачна оценка на ключовите етапи и целите във всички техни измерения, и по-специално тяхното качество;

78.

припомня, че от държавите членки се изисква да изградят стабилни системи за контрол и одит, за да се гарантира защитата на финансовите интереси на Съюза и да се предотвратят и разкриват и преустановяват измамите, корупцията и конфликтите на интереси и да се гарантира прозрачност, както и че Комисията отговаря за това да се гарантира, че тези системи са внедрени и напълно функциониращи преди одобряването на първите плащания; припомня, че плащанията трябва да се извършват след постигането на ключовите етапи и целите;

79.

отбелязва, че Комисията разчита в голяма степен на държавите членки да извършват подробен одит на изпълнението на НПВУ; настоятелно призовава Комисията да гарантира ефективен мониторинг, одит и прилагане на пълното изпълнение на тези изисквания и да наблюдава текущото спазване на всички такива мерки през целия жизнен цикъл на МВУ; призовава Комисията да гарантира силен механизъм за редовен одит на системите за контрол на държавите членки;

80.

отново изтъква важната роля на Европейската сметна палата, Европейската прокуратура, Европейската служба за борба с измамите, Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането (Европол) и Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на наказателното правосъдие, както и на други съответни органи и агенции на ЕС, за подпомагане на държавите членки и Комисията при защитата на финансовите интереси на Съюза по време на прилагането на инструмента за възстановяване NextGenerationEU, и призовава тези институции и органи да използват пълноценно своите прерогативи съгласно Регламента за МВУ и друго съответно законодателство за предотвратяване, разкриване, коригиране и разследване на измами, корупция и конфликти на интереси, за да контролират задълбочено всички разходи по МВУ; припомня, че на тези органи и агенции на ЕС следва да бъдат предоставени подходящи ресурси за изпълнение на техните задачи; призовава Комисията да си сътрудничи с тези институции и органи и да гарантира, че е налице подходящ капацитет за контрол и че държавите членки им предоставят пълен достъп до цялата съответна информация, за да упражняват своите прерогативи;

81.

приветства Форума за правоприлагане във връзка с инструмента за възстановяване NextGenerationEU, както и операция „Сентинел“, които на базата на сътрудничество ще спомогнат за предотвратяване и преодоляване на заплахите за средствата по NextGenerationEU и в по-широк смисъл за финансовото благосъстояние на Съюза и ще картографират уязвимостта в националните системи за разпределение;

82.

отново посочва значението на това Комисията да извършва постоянен, включително и последващ мониторинг на разходите по линия на МВУ, на данните за изпълнението и управлението, като заедно с държавите членки да гарантира пълна прозрачност, за да се анализират резултатите от МВУ и да се установяват и отстраняват всякакви слабости в това отношение;

83.

припомня, че в рамките на процедурата по освобождаване от отговорност на Комисията в съответствие с член 319 от ДФЕС, МВУ подлежи на докладване по линия на интегрираните отчети за финансите и управленската отговорност, посочени в член 247 от Финансовия регламент, и по-специално отделно в годишния доклад за управлението и изпълнението;

Управление, прозрачност и видимост на прилагането на МВУ

84.

отново потвърждава ролята на Парламента при контрола по прилагането на МВУ, по-специално чрез провеждането на пет пленарни дебата през 2021 г., чрез приемането на две резолюции, провеждането на четири диалога за възстановяване и устойчивост с Комисията през 2021 г., както и организирането на 20 заседания на специалната работна група за контрола по отношение на МВУ, задаването на парламентарни въпроси, редовния поток от информация и отправянето на конкретни искания за информация от Комисията; припомня, че съгласно член 25 от Регламента за МВУ Комисията предава съответните документи и информация едновременно и при равни условия на Парламента и на Съвета; отбелязва бавното стартиране на същинския процес на потока от документи и трудностите, с които Парламентът се сблъска по отношение на достъпа до информацията, получена от Комисията и предадена от държавите членки; приветства факта, че оттогава са въведени по-добри процедури за комуникация, и призовава този информационен поток да бъде запазен;

85.

приканва Комисията да следва отворен, прозрачен и конструктивен подход по време на диалозите за възстановяване и устойчивост и да спазва разпоредбата на член 26, параграф 1 от Регламента за МВУ за редовната комуникация с Парламента; припомня, че междуинституционалното сътрудничество, установено чрез МВУ, следва да се превърне в минимален стандарт във всички програми за финансиране;

86.

приканва националните парламенти и съответните заинтересовани страни да последват, в съответствие с националните правни рамки, примера на Парламента и да контролират изпълнението на своите НПВУ по открит, прозрачен и демократичен начин;

87.

изразява съжаление, че във всички държави членки местните и регионалните органи, организациите на гражданското общество, социалните партньори, академичните среди или други съответни заинтересовани страни не са били ангажирани в достатъчна степен в изготвянето и прилагането на НПВУ в съответствие с националната правна рамка, и призовава за ангажирането им в максимална възможна степен съгласно националното законодателство и въз основа на ясни и прозрачни принципи в прилагането на НПВУ;

88.

припомня, че местните и регионалните органи, организациите на гражданското общество, социалните партньори и други съответни заинтересовани страни имат водеща роля в прилагането на НПВУ на местно равнище и припомня на Комисията и държавите членки, че пълноценното участие на местните и регионалните органи, организациите на гражданското общество, социалните партньори и другите съответни заинтересовани страни и координацията с тях при изпълнението и мониторинга на плановете са решаващи за успеха на възстановяването в Съюза и са от съществено значение за ефективността и широката ангажираност с НПВУ; приканва Комисията да проучи начини за установяване на диалог с представители на равнището на ЕС на съответните заинтересовани страни по МВУ;

89.

призовава държавите членки да гарантират яснота в разпределението на отговорностите и адекватни системи за управление на средствата по МВУ, за да вземат предвид специфичните нужди на гражданите на регионално и местно равнище, при същевременно зачитане на принципите на недискриминация и равно третиране; припомня, че при прилагането на мерките по НПВУ следва да се спазват всички съответни закони в съответствие с националните правни рамки;

90.

очаква изготвеният от Комисията доклад за преглед на изпълнението на МВУ да осигури подробни данни и анализ на приноса на НПВУ към прилагането на Европейския стълб на социалните права, включително въздействието на НПВУ върху равенството между половете и ефективния им принос към равенството между половете, както и тяхната подкрепа за МСП и стратегическата автономност;

91.

призовава Комисията да оцени дали е вероятно правно определените разходни цели от 37 % за екологичния преход и 20 % за цифровия преход да бъдат постигнати, както е планирано на етапа на изпълнение на МВУ , и когато е целесъобразно, призовава държавите членки да предприемат необходимите стъпки за постигане на тези цели, когато очакват те да не бъдат изпълнени, с подкрепата на Комисията, когато е необходимо;

92.

очаква докладът за преглед на прилагането на МВУ, изготвен от Комисията, да предостави информация относно затрудненията, при наличието на такива, които възпрепятстват адекватното изпълнение на НПВУ;

93.

приветства стартирането през декември 2021 г. на набора от показатели за възстановяване и устойчивост, който ще позволи на всички граждани да проследяват прилагането на МВУ; отбелязва, че в съответствие с делегирания акт относно общите показатели държавите членки трябва да докладват по няколко показателя, включително за прилагането на Eвропейския стълб на социалните права и за подпомогнатите МСП; приканва Комисията да подобри и засили способностите на набора от показатели, за да гарантира висока степен на видимост и отчетност за МВУ; приветства факта, че наборът от показатели съдържа дезагрегирани по пол данни за показателите, отчитани на глава от населението;

94.

настоятелно призовава Комисията да приложи разпоредбата, че държавите членки следва да предоставят необходимите данни за докладване относно напредъка във връзка с шестте стълба на Регламента за МВУ, като по този начин се даде възможност на всеки гражданин да наблюдава прилагането на МВУ; изразява съжаление обаче, че държавите членки не са склонни да предоставят по-подробни данни за набора от показатели за възстановяване и устойчивост; отбелязва, че по-подробните данни биха дали възможност на гражданите по-добре да търсят отговорност от своите правителства;

95.

подчертава, че една от целите на Регламента за МВУ е да допринесе за постигането на социалните цели на ЕС, и подчертава значението на наличието на методологии за показване на напредъка по неговото прилагане и как това допринася за Европейския стълб на социалните права; изразява загриженост, че делегираният акт относно социалните разходи и относно набора от показатели за устойчивост няма да бъде достатъчен за проследяване и докладване на социалното и свързаното с пола измерение и въздействие на МВУ; призовава Комисията да отразява по-добре проследяването на прилагането на 20-те принципа на Европейския стълб на социалните права чрез допълнителни социални и свързани с пола показатели, включени в тематичния анализ на набора от показатели;

96.

призовава Комисията да представи допълнителни показатели, включени в тематичния анализ на набора от показатели, за проследяване на резултатите на държавите членки в областта на биологичното разнообразие, сближаването и конкурентоспособността;

97.

припомня, че съгласно Регламента за МВУ Комисията трябва да осъществява информационни и комуникационни дейности по отношение на Механизма; насърчава Комисията чрез своите представителства в държавите членки и в сътрудничество с бюрата за връзка на Европейския парламент в държавите членки да провежда събития в държавите членки за популяризиране на набора от показатели и за представяне на различните анализи, извършени от Комисията, включително относно шестте стълба; насърчава Комисията да публикува подробен анализ на положителното въздействие на МВУ, като подчертава добрите практики в изпълнението на НПВУ и препоръките за преодоляване на пречките за прилагането и подобряване на ефективното използване на средствата;

98.

отбелязва, че националните публични администрации са изправени пред значително предизвикателство при усвояването на цялото финансиране по линия на МВУ за такъв кратък период от време; настоятелно призовава Комисията активно да подкрепя държавите членки при усвояването на тези средства, за да може средствата по МВУ да бъдат успешно изплатени в целия Съюз;

99.

остава ангажиран и възнамерява да използва целия набор от възможности, предлагани от Регламента за МВУ за оценка, контрол и популяризиране на МВУ, включително чрез събития и дейности на местно, регионално и национално равнище;

100.

приветства инициативата на омбудсмана на ЕС за изготвяне на принципи за добри практики за прозрачност на управлението в използването на средствата за възстановяване;

101.

отбелязва, че в НПВУ на държавите членки се предоставя информация за техните комуникационни стратегии; изразява съжаление обаче, че при липсата на ясен стандарт, подобни комуникационни кампании се очаква да бъдат много различни, като по този начин ще се ограничи видимостта на МВУ и на финансирането от ЕС като цяло; приветства факта, че повечето държави членки са изпълнили препоръките на Комисията за създаването на специални уебсайтове, където да се публикува информация, свързана с МВУ, но изразява съжаление за големите разлики в подробностите на информацията, оповестена на тях;

102.

призовава за допълнително хармонизиране на наличната за гражданите информация относно националното прилагане и относно свързаните с МВУ стратегии за комуникация с цел насърчаване на прозрачност и отчетност, като по този начин се насърчава ангажираността с прилагането; приканва Комисията да препоръча хармонизиран подход и стандарт за показване на информация относно прилагането на МВУ на национално и регионално равнище и изисква от държавите членки да спазват този стандарт или да обясняват отклоненията от него;

Извлечени поуки от МВУ досега

103.

отново изтъква значението на успешното прилагане на МВУ от страна на държавите членки, за да се гарантира дългосрочното въздействие върху икономиката и обществото на ЕС; подчертава, че прегледа на рамката за икономическо управление на ЕС ще бъде възможност да се извлекат поуки от успехите, но и от недостатъците на МВУ; настоятелно призовава Комисията да проучи и представи различни сценарии за това как извлечените поуки от разработването и прилагането на МВУ биха могли да допринесат за прегледа на рамката на ЕС за макроикономическо управление, по-специално по отношение на постигането на по-голяма прозрачност, демокрация, участие, координация и надзор;

104.

подчертава, че МВУ показа значението на активното участие на Европейския парламент, заедно със Съвета, при определянето на общите приоритети на ЕС, отговора на новите предизвикателства и разработването на основни политически насоки и механизми за управление, както и в контрола на изпълнението за силна европейска ангажираност; отново потвърждава, че Парламентът и Съветът следва да бъдат равнопоставени при контрола на прилагането на Механизма, и призовава Комисията да гарантира, че в бъдещите инициативи на ЕС ще се прилага равно третиране на двете институции; подчертава значението на делегираните актове за засилване на демократичната отчетност и легитимността на процеса;

105.

отбелязва като положителен факта, че подкрепата от ЕС, предоставена за реформи и инвестиции под формата на пакети, съпътствани от стимули, изигра важна роля за засилване на националната ангажираност с МВУ и европейския семестър въз основа на общите приоритети на ЕС; освен това подчертава, че съдържателните социални и териториални диалози с високо равнище на участие на местните и регионалните органи, социалните партньори и организациите на гражданското общество в рамките на националната правна рамка са от съществено значение за националната ангажираност, успешното изпълнение и демократичната отчетност и че те следва да бъдат засилени и да се прилагат по-старателно и биха могли да вдъхновят бъдещи инициативи и механизми в ЕС и неговите държави членки;

106.

признава, въз основа на добрия пример на МВУ, като част от инструмента за възстановяване NextGenerationEU, силната добавена стойност на общия, модерен и ефективен отговор на ЕС, който може да бъде мобилизиран бързо за справяне с кризи и нови предизвикателства;

107.

призовава Комисията да вземе изцяло предвид становището на Парламента в предстоящия доклад за преглед на прилагането на МВУ, който Комисията ще представи на Парламента и на Съвета до 31 юли 2022 г.; призовава Комисията също така да вземе предвид и приноса на всички съответни заинтересовани страни във въпросния доклад;

o

o o

108.

възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция съответно на Съвета, на Комисията, на Европейската сметна палата, на Европейския икономически и социален комитет, на Европейския комитет на регионите, както и на правителствата и парламентите на държавите членки.

(1)  ОВ L 57, 18.2.2021 г., стр. 17.

(2)  ОВ L 433 I, 22.12.2020 г., стр. 1.

(3)  ОВ C 15, 12.1.2022 г., стр. 184.

(4)  ОВ C 67, 8.2.2022 г., стр. 90.

(5)  Приети текстове, P9_TA(2022)0121.

(6)  Приети текстове, P9_TA(2022)0219.

(7)  Приети текстове, P9_TA(2022)0240.

(8)  ОВ L 429, 1.12.2021 г., стр. 83.

(9)  ОВ L 429, 1.12.2021 г., стр. 79.

(10)  ОВ C 155, 30.4.2021 г., стp. 45.

(11)  ОВ C 97, 28.2.2022 г., стр. 21.

(12)  Приети текстове, P9_TA(2022)0074.

(13)  Приети текстове, P9_TA(2022)0204.

(14)  https://ec.europa.eu/economy_finance/recovery-and-resilience-scoreboard/

(15)  https://www.europarl.europa.eu/thinktank/en/research/advanced-search?textualSearch=RRF&startDate=01%2F07%2F2019&endDate=&firstCameToPage=false

(16)  Европейски парламент, Генерална дирекция за вътрешни конституционни политики на ЕС, Тематичен отдел по граждански права и въпроси, COVID-19 and its economic impact on women and women’s poverty — Insights from 5 European Countries (COVID-19 и неговото икономическо въздействие върху жените и бедността сред жените — информация от 5 европейски държави), май 2021 г. https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2021/693183/IPOL_STU(2021)693183_EN.pdf

(17)  Eurochild, Growing up in lockdown: Europe’s children in the age of COVID-19 (Да растеш в условия на ограничителни мерки: Децата на Европа в ерата на COVID-19), 17 ноември 2020 г. https://www.eurochild.org/resource/growing-up-in-lockdown-europes-children-in-the-age-of-covid-19/

(18)  Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. относно управлението на Енергийния съюз и на действията в областта на климата, за изменение на регламенти (ЕО) № 663/2009 и (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 94/22/ЕО, 98/70/ЕО, 2009/31/ЕО, 2009/73/ЕО, 2010/31/ЕС, 2012/27/ЕС и 2013/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2009/119/ЕО и (ЕС) 2015/652 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) № 525/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 1).

(19)  Регламент (ЕС) № 1176/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. относно предотвратяването и коригирането на макроикономическите дисбаланси (ОВ L 306, 23.11.2011 г., стр. 25).