3.12.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 353/56


Вторник, 11 септември 2012 г.
Образование, обучение и „Европа 2020“

P7_TA(2012)0323

Резолюция на Европейския парламент от 11 септември 2012 г. относно образованието, обучението и стратегията „Европа 2020“ (2012/2045(INI))

2013/C 353 E/07

Европейският парламент,

като взе предвид членове 165 и 166 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС),

като взе предвид Хартата на основните права на Европейския съюз, и по-специално член 14 от нея,

като взе предвид съобщението на Комисията от 23 ноември 2011 г., озаглавено „Годишен обзор на растежа за 2012 г.“ (COM(2011)0815),

като взе предвид съобщението на Комисията от 20 декември 2011 г., озаглавено „Образованието и обучението в интелигентна, устойчива и приобщаваща Европа“ (COM(2011)0902),

като взе предвид съобщението на Комисията от 3 март 2010 г. относно „Европа 2020: Стратегия за интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж“ (COM(2010)2020),

като взе предвид заключенията на Съвета от 11 май 2010 г. относно социалното измерение на образованието и обучението (1),

като взе предвид заключенията на Съвета от 12 май 2009 г. относно стратегическа рамка за европейско сътрудничество в областта на образованието и обучението („ET 2020“) (2),

като взе предвид препоръката на Съвета от 28 юни 2011 г., озаглавена „Младежта в движение — насърчаване на мобилността с учебна цел на младите хора“ (3),

като взе предвид своята резолюция от 1 декември 2011 г. относно справянето с преждевременното напускане на училище (4),

като взе предвид своята резолюция от 12 май 2011 г. относно обучението в ранна детска възраст в Европейския съюз (5),

като взе предвид своята резолюция от 18 май 2010 г. относно ключови умения в променящ се свят: изпълнение на работната програма „Образование и обучение 2010 г.“ (6),

като взе предвид своята резолюция от 18 декември 2008 г. относно предоставяне на обучение през целия живот за знание, творчество и иновации — прилагане на работната програма „Образование и обучение 2010 г.“ (7),

като взе предвид член 48 от своя правилник,

като взе предвид доклада на комисията по култура и образование и становището на комисията по заетост и социални въпроси (A7-0247/2012),

A.

като има предвид, че независимо от някои подобрения в образованието и обучението, за по-голямата част от населението на ЕС ученето през целия живот все още не е реалност, а някои показатели даже предизвикват безпокойство; като има предвид, че успоредно с общото образование и професионалното обучение е необходимо да се засили значението на формалното и неформалното образование за възрастни,

Б.

като има предвид, че стратегиите за учене през целия живот далеч не се прилагат истински в много държави членки, въпреки че са ключова част от стратегията „Европа 2020“,

В.

като има предвид, че политиките за образование и обучение трябва да предоставят възможности за учене през целия живот на всички, независимо от тяхната възраст, увреждане, пол, раса или етнически произход, религия или убеждения, сексуална ориентация, езикова принадлежност и социален и икономически произход,

Г.

като има предвид, че все още са налице ограничени и зле пригодени възможности за обучение за хора от различни групи; като има предвид освен това, че както коренното население, така и малцинствените езикови и културни групи би следвало да имат право да се обучават на майчиния си език,

Д.

като има предвид, че икономическият растеж трябва да се основава преди всичко на образование, знания, иновации и подходящи социални политики, за да може ЕС да излезе от настоящите кризи, и че е важно правилно и изцяло да се изпълняват политиките в тази област в рамките на стратегията „Европа 2020“, за да се мине критичният период,

Е.

като има предвид, че разработването на политиките в областта на образованието и обучението е обществена отговорност на държавите членки и че тези области изискват адекватно публично финансиране, с цел да се осигури равен достъп до образование без социална, икономическа, културна, расова или политическа дискриминация,

Ж.

като има предвид, че строгите мерки за бюджетна дисциплина и последващите бюджетни съкращения в образованието и системите за обучение в целия ЕС застрашават една от основните движещи сили на сближаването и растежа и подкопават набелязаната цел в Европа да се създаде основаваща се на знания икономика,

З.

като има предвид, че държавите членки трябва да продължат да работят съвместно и да обменят добри практики, за да развиват националните си системи за образование и обучение,

И.

като има предвид, че недостатъчното владеене на чужди езици продължава да бъде огромна пречка за мобилността с цел образование и обучение,

Й.

като има предвид, че евентуална успешна стратегия в областта на образованието и обучението следва също така да има за цел да осигурява на учащите се умения и знания, необходими за личностно развитие и изграждане на активна гражданска позиция,

К.

като има предвид, че ученето през целия живот наистина трябва да означава „през целия живот“ в настоящия демографски контекст, и като има предвид, че следва да се взема по-добре под внимание потенциалът на натрупаните от възрастните хора знания,

Л.

като има предвид, че уменията, свързани с новите технологии, значително улесняват осъществяването на целите на програмата за учене през целия живот,

М.

като има предвид, че ученето през целия живот е непрекъснат процес на учене и следва да продължи през целия живот на човека — от качествено образование в ранна детска възраст до пенсионна възраст,

Н.

като има предвид, че предоставянето на качествени грижи и образование на всички деца в ранна възраст е инвестиция в бъдещето и осигурява значителни ползи както за отделния човек, така и за обществото,

O.

като има предвид, че преждевременното напускане на училище крие сериозни последици за конкретния човек и за социалното и икономическото развитие на ЕС,

П.

като има предвид, че следва да бъдат разгледани някои по-нататъшни иновации в сферата на ученическите стипендии в етапа на до-университетското образование,

Р.

като има предвид, че достъпността на образованието и обучението е изключително важно предизвикателство, което също така допринася за по-нататъшно социално приобщаване, сближаване и борба с бедността,

С.

като има предвид, че европейските, националните, регионалните и местните органи трябва да си сътрудничат, за да се справят успешно с предизвикателствата, пред които е изправена Европа в момента,

1.

Отбелязва гореспоменатото съобщение на Комисията относно образованието и обучението в интелигентна, устойчива и приобщаваща Европа;

2.

Припомня, че преди настоящата криза резултатите на държавите членки по отношение на участието на всички възрастови групи в образованието, обучението и ученето през целия живот силно се различаваха, а средните стойности за ЕС като цяло изоставаха спрямо международните;

3.

Посочва, че поради настоящото икономическо положение някои държави членки са намалили бюджетите си за сферата на образованието и обучението, но счита, че инвестициите, които са най-важни в стратегическо отношение, следва да се запазят и дори да се увеличат; подчертава, че многогодишната финансова рамка на Съюза предвижда образованието и свързаните с него сектори да получат най-големия процент увеличение в дългосрочния бюджет на ЕС;

4.

Посочва необходимостта да се одобри увеличаване на бюджета, предназначен за образованието и свързаните с него сектори, в многогодишната финансова рамка; призовава държавите членки да приемат свои стратегии за учене през целия живот, заедно с подходящи финансови средства, като най-добър наличен инструмент за постигане на целите, посочени в стратегията „ET 2020“;

5.

Подчертава, че икономическите разходи, свързани с последиците от слабите резултати в образованието, включително преждевременното напускане на училище и социалното неравенство в системите на образованието и обучението и тяхното влияние върху развитието на държавите членки, са значително по-високи от разходите, свързани с финансовата криза, и държавите членки вече плащат цената с всяка изминала година;

6.

Призовава държавите членки да дадат приоритет на разходите в образованието, обучението, за младежта, ученето през целия живот, научните изследвания, иновациите и езиковото и културното многообразие, които се считат за инвестиции за бъдещ растеж и икономическо равновесие, като в същото време да гарантират добавената стойност на такава инвестиция; във връзка с това потвърждава искането за общи целеви инвестиции в размер поне на 2 % от БВП за висшето образование, както препоръчва Комисията в годишния обзор за растежа и заетостта, като необходим минимум за основаващи се на знания икономики;

7.

Припомня, че за да бъдат в състояние в бъдеще да се конкурират с новите световни сили, от държавите членки на ЕС се изисква да изпълнят основните цели на стратегията „Европа 2020“, които в областта на образованието могат да се изразят като постигане на 3 % инвестиции за научни изследвания, повишаване на броя на младите хора с висше образование до 40 % и намаляване преждевременното напускане на училище под 10 %;

8.

Припомня значението на научните изследвания в рамките на една амбициозна стратегия за образование и обучение; затова изисква от Комисията и държавите членки да засилят действията си за увеличаване на броя на младите хора, които са се насочили към тази област;

9.

Припомня, че следва да се обърне особено внимание на младите хора, като се има предвид, че безработицата в ЕС е нараснала до над 20 %, а в някои държави членки или региони надхвърля 50 %, и че младите хора, особено най-ниско квалифицираните, са особено сериозно засегнати от настоящата икономическа криза; специално подчертава неблагоприятните ефекти на програмите за строги икономии върху безработицата сред младите хора в някои държави от Съюза, най-вече в Южна Европа, които водят по-конкретно до значително изтичане на мозъци към други, включително трети държави; припомня, че един от всеки седем ученика в днешно време (14,4 %) напуска образователната система със степен, не по-висока от основно образование, и не участва в никакво по-нататъшно образование или обучение;

10.

Посочва двойните системи за професионално образование в някои държави членки, които осигуряват връзка между теорията и практиката и правят по-лесно навлизането на пазара на труда, отколкото формите за получаване на образование само в училище;

11.

Предлага държавите членки да приспадат инвестициите в образованието и обучението от калкулациите за дефицита на фискалния пакт, тъй като те са считани за основна движеща сила за стабилно възстановяване в съответствие с целите на стратегията „Европа 2020“;

12.

Призовава европейските институции да положат допълнителни усилия за създаване на по-ясни и по-целенасочени политики за младежта на равнището на ЕС, адаптирани към новите предизвикателства пред обществото; съвременното младо поколение счита, че няма да може да постигне същото ниво на просперитет като предишното;

13.

По-специално призовава държавите членки да въведат целенасочени мерки в полза на младите хора, за които съществува вероятност да напуснат училище преждевременно, или които не са ангажирани с образование, обучение или с трудова заетост, с цел да им предложат качествено обучение и да им предоставят младежки схеми за обучение и гаранции, за да могат те да придобият умения и опит, необходими за тяхното професионално интегриране, включително като за някои от тях се насърчи реинтеграцията в образователната система; призовава успоредно с това за специално внимание към професионалното образование и обучението в системите за висше образование, като се отчита разнообразието от национални образователни системи; призовава държавите членки да положат повече усилия, за да гарантират, че младите хора могат да придобият истински професионален опит и бързо да навлязат на пазара на труда; подчертава, че стажовете трябва да съставляват важна част от следването и да бъдат включени в учебната програма;

14.

Подчертава, че в период на криза заетостта на младите хора е особено застрашена; подчертава колко е важно да се проследява колко бързо завършващите образованието си младежи получат работа, която отговаря на образованието и на знанията им, и въз основа на тези данни да се правят изводи за качеството на системите за образование и квалификация, както и за необходимостта и възможността от адаптирането им;

15.

Призовава Комисията и държавите членки да работят последователно за въвеждането, изпълнението и по-нататъшното развитие на Европейската система за трансфер на кредити в професионалното образование и обучение, портфейла Europass и Европейската квалификационна рамка;

16.

Подчертава, че младите хора ще изпълняват важна роля за постигане на водещите цели на ЕС за 2020 г. по отношение на заетостта, научните изследвания и иновациите, климата и енергетиката, образованието и борбата с бедността;

17.

Подчертава значението на неформалното и самостоятелното учене за развитието на ценностната система, способностите и уменията, най-вече за младите хора, а така също и за изучаването на гражданството и демократичното участие; приканва Комисията да осигури подкрепа, в това число и финансова, за неформалното и самостоятелното учене в рамките на новите програми в областта на образованието и младежта, а така също и в областта на гражданството;

18.

Призовава университетите да разширят достъпа до обучение и да осъвременят учебните програми, за да отговорят на новите предизвикателства с цел да се повишат уменията на населението в Европа, без това да поставя под въпрос тяхната академична мисия за предаване на знания, и като се има предвид, че демографските промени са безспорен факт в Европа; в тази връзка подчертава колко е важно да се подкрепят и признават неформалното образование и самостоятелното учене;

19.

Насърчава диалога между представителите на частния сектор, по-конкретно МСП, и местните и регионалните органи, участниците от гражданското общество и институциите за предоставяне на висше образование/университетите, за да се поощрява придобиването от страна на учащите на знания и умения, които да улесняват влизането им на трудовия пазар; напомня на работодателите значението на въвеждането в работата, тъй като то подпомага адаптирането на младите към професионалния живот;

20.

Припомня, че творчеството е съществена част от новата икономика, основана на знанията; подчертава, че творческият сектор внася значителен и все по-голям принос за икономиката, който се равнява на 4,5 % от БВП на Европейския съюз и на 8,5 млн. работни места;

21.

Припомня, че е необходимо да има взаимодействие между предлаганата работна сила и капацитета на усвояване от пазара на труда;

22.

Подчертава съществената роля на обществените служби по заетостта в политиките за подпомагане и съветване на лицата, търсещи работа, по-специално чрез осигуряване на подкрепа в търсенето на работа или обучение; подчертава, че все повече лица, търсещи работа, трябва да получават подходящо обучение, за да се улесни тяхното връщане на пазара на труда, и затова призовава държавите членки да отделят необходимите средства за тази цел;

23.

Подчертава, че е от определящо значение да се увеличи достъпът на лица в неравностойно положение до ученето през целия живот, не само чрез изготвяне и прилагане на целенасочени програми, но и чрез интегриране на измерението за неравностойно положение във всички програми, предназначени за цялото население; счита, че е наложително в тази връзка да се обърне специално внимание на отношението между неравностойното положение и ученето през целия живот, за да се противодейства на социалната изолация и действително да се засили положението на хората в неравностойно положение на пазара на труда, като се има предвид, че според всички проучвания в тази област равнището на образование на хората в неравностойно положение е по-ниско от средното, а тяхното участие във въпросните програми е изключително слабо;

24.

Припомня, че работодателите имат ключовата отговорност да превърнат ученето през целия живот в реалност за всички, като се обърне по-специално внимание на равенството между половете; насърчава работодателите да улесняват постоянното обучение през цялата кариера на работниците, като се популяризира правото на обучение, като се гарантира достъпът на всички работници до това право и като се изтъкват резултатите от постоянното обучение за кариерата на работниците, като по този начин се дава възможност за по-нататъшна специализация и израстване в кариерата;

25.

Призовава за повече усилия за установяване и въвеждане на европейска система за сертифициране и признаване на квалификациите и на формалното и неформалното учене, включително доброволно придобитите умения, за да се засилят съществените връзки между самостоятелното учене и формалното образование, както и да се подобри мобилността на пазара на труда както в национален, така и в трансграничен мащаб;

26.

Отбелязва голямото разнообразие от системи на образование и обучение между отделните държави и предлага, съгласно принципа на субсидиарност, заедно с доклада за напредъка да се публикува и ръководство за всяка държава членка, което да съдържа препоръки за подобряване на съществуващите политики и на развитието на националните образователни системи;

27.

Призовава да се укрепи външното измерение на политиките на ЕС чрез засилен политически диалог и сътрудничество в областта на образованието и обучението между Съюза и международните му партньори и съседните държави, с цел (a) отразяване на нарастващата икономическа, социална и политическа взаимозависимост, (б) допринасяне за изпълнението на външното измерение на стратегията „Европа 2020“ и (в) подкрепа за стабилността, просперитета и по-добрите перспективи за заетост на гражданите от държавите партньори, като се изготвят по-добри инструменти за управление и улесняване на миграцията на квалифицирани работници към Европа, за да се уравновесят недостигът и липсата на умения вследствие от демографските промени в Европа;

28.

Припомня, че като фактори на международния пазар на образованието, националните системи за професионално образование и обучение трябва да бъдат съобразени с останалите, за да останат съвременни и конкурентоспособни, и трябва да разполагат с повече възможности за привличане на учащи от други европейски държави или от трети държави, като им предлагат услуги в сферата на образованието и обучението и като улесняват признаването на тяхната квалификация; подчертава, че поради демографските промени и международната миграция тези въпроси придобиват още по-голямо значение;

29.

Подчертава, че въпреки че започва да се заражда европейско пространство на образованието и обучението, още не е постигната целта за премахване на пречките пред мобилността и все още е много слаба мобилността на учащите в рамките на професионалното образование и обучение; подчертава, че същественото засилване на транснационалната мобилност на тези учащи и на преподавателите и признаването на познанията, квалификацията и уменията, които са придобили в чужбина, ще представляват сериозни предизвикателства в бъдеще и че са необходими по-добри и по-целенасочени сведения и съвети, за да се привлече интересът на чуждестранните учащи към нашите системи за професионално образование и обучение;

30.

Изразява съжаление, че съобщението на Комисията относно образованието и обучението в интелигентна, устойчива и приобщаваща Европа не обхваща в достатъчна степен проблема с образованието в ранна детска възраст, особено неговото езиково измерение, въпреки че то е основна цел на стратегията „Европа 2020“; счита, че този образователен етап следва да се разглежда като най-важен за бъдещото образование и личностно и социално развитие на отделния човек, счита, че децата ще спечелят от образование в ранна детска възраст, което е насочено към засилване на двигателните и социалните умения, както и към насърчаване на балансиран емоционален растеж и в същото време подхранване на тяхната любознателност в интелектуално отношение;

31.

Приканва Комисията да насърчава и подпомага държавите членки да въведат мерки за подкрепа на децата в един истински образователен процес, при това още от най-ранна възраст;

32.

Изразява твърдо убеждение, че инвестициите в образование и грижи в ранна детска възраст (ОГРДВ), подходящо определени според сензитивния период и степента на зрялост на всяка целева група, водят до по-голяма възвращаемост от тези, направени в който и да е друг етап от образованието; посочва, че е доказано, че инвестициите в образованието в ранна детска възраст по-късно водят до намаляване на разходите; счита също така, че успехът на образованието на всички нива зависи от наличието на добре подготвени учители и тяхната постоянна професионална квалификация и че следователно са необходими достатъчни инвестиции за обучение на учители;

33.

Подчертава необходимостта от професионални грижи за децата с цел тяхната социализация, особено в случаите на деца от семейства със социални проблеми;

34.

Подчертава, че е необходимо всеки да придобие отлични езикови умения от най-ранна възраст, като това се отнася не само за официалните езици на ЕС, но и за регионалните и малцинствените езици, тъй като това ще направи хората по-мобилни и ще им предостави по-добър достъп до пазара на труда и значително по-големи възможности за учене, като същевременно насърчава междукултурния обмен и засилено европейско сближаване;

35.

Подчертава, че е необходимо да се насърчава мобилността с цел изучаване на езици, за да се постигне целта всички граждани на Европейския съюз да знаят поне два езика освен родния си;

36.

Посочва необходимостта придобиването на езикови умения да започва още в предучилищна възраст и приветства инициативи, които дават възможност на учениците да изучават писмено и говоримо своя роден език като избираем предмет в училище и по този начин да овладяват допълнителни умения;

37.

Счита, че е особено важно да се насърчава мобилността чрез амбициозни общностни програми за образование и култура, по-конкретно чрез обмен на учители, студенти и ученици, особено в сферата на езиковото обучение, за да се насърчават активното гражданско участие и европейските ценности, както и езиковите умения и други ценни умения и знания;

38.

Насърчава Комисията да подкрепя разработването на иновативни решения в областта на образованието и обучението, които биха могли да се адаптират лесно в езиково и техническо отношение, както и да създадат мобилност в по-слабо засегнати от многоезичието сектори;

39.

Признава важния принос на обявяването на 2012 г. за Европейска година на активния живот на възрастните хора и солидарността между поколенията и припомня, че за ЕС е важно да даде възможност на неговите граждани да участват във всички форми на обучение в по-късен етап от живота си, както и да включи възрастните учащи се в диалог със специалисти в сферата на услугите за предоставяне и подкрепа на обучението;

40.

Припомня, че програма „Грундвиг“ има за цел да помогне за развитието на сектора на образованието за възрастни, както и да даде възможност на повече хора да участват в различни форми на обучение; посочва, че тя насочва вниманието към нуждите, свързани с преподаването и обучението на учащите се, които посещават курсове за обучение на възрастни или „алтернативни“ образователни програми, както и към организациите, предоставящи тези услуги; призовава държавите членки да подобрят качеството на образованието, предоставяно от организации за обучение на възрастни, и да засилят сътрудничеството между тях;

41.

Подчертава необходимостта да се насърчават съществуващите европейски инструменти, най-вече структурните фондове, предназначени за обучението;

42.

Обръща внимание, че обучението на възрастни надхвърля рамките на дейности, свързани със заетостта, като включва в системите за формално образование и обучение през целия живот, както е посочено в програмата, развиването на личностни, граждански и социални умения;

43.

Признава положителното отражение върху обществото като цяло от активността на по-възрастните хора, което е резултат от тяхното участие в дейности за образование и обучение, чиято цел е постигане на лично удовлетворение или осъществяване на социални контакти;

44.

Подчертава необходимостта от статистика на ученето през целия живот, която да обхваща възрастовата група на хората над 65 години; посочва, че поради вдигането на възрастта за пенсиониране в много държави в ЕС и по-продължителната трудовата заетост на хората е необходимо да се вземат под внимание промените в населението, което попада извън тази възрастова граница;

45.

Признава образователната и възпитателната роля на спорта и поради това приканва държавите членки да инвестират повече в спорта и да насърчават спортните дейности в училищата, за да се създадат благоприятни условия за интегриране и за изграждане на положителни ценности у младите европейци;

46.

Подчертава, че обучението на спортисти на местно равнище е много важно за устойчивото развитие и обществената роля на спорта, и изразява подкрепата си за ръководните органи в спорта, които насърчават клубовете да инвестират в образование и обучение на местни млади спортисти чрез мерки, определящи минимален брой обучавани на местно равнище спортисти за даден клуб, и ги поощрява да отидат още по-далече;

47.

Насърчава държавите членки да обмислят възможността за въвеждане на по-широка система за предоставяне без бюрократични усложнения на малки стипендии на учениците, обхванати от до-университетското образование, които изпитват финансови трудности, за да ги стимулират да останат в училище, което да спомогне за премахване на социалните различия и за осигуряване на по-добри възможности за учене за всички;

48.

Счита, че следва да се направи повече за справяне с несъответствието между броя на дипломиращите се мъже и жени със степени в областта на науките, технологиите, инженерството и математиката (НТИМ), пример за което е фактът, че само 20 % от завършващите инженерни специалности са жени;

49.

Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията и на правителствата и парламентите на държавите членки.


(1)  ОВ C 135, 26.5.2010 г., стр. 2.

(2)  ОВ С 119, 28.5.2009 г., стр. 2.

(3)  ОВ C 199, 7.7.2011 г., стр. 1.

(4)  Приети текстове, P7_TA(2011)0531.

(5)  Приети текстове, P7_TA(2011)0231.

(6)  ОВ C 161 E, 31.5.2011 г., стр. 8.

(7)  ОВ C 45 E, 23.2.2010 г., стр. 33.