9.9.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 215/19


Известие за започване на частично междинно преразглеждане на антидъмпинговите и изравнителните мерки, прилагани спрямо вноса на фолио от полиетилен терефталат (РЕТ) с произход от Индия

2009/C 215/06

Комисията получи искане за частично междинно преразглеждане, подадено съгласно член 11, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основен антидъмпингов регламент“), и съгласно член 19 от Регламент (ЕО) № 597/2009 на Съвета от 11 юни 2009 относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейската общност (2) („основен антисубсидиен регламент“). Обхватът на настоящото преразглеждане се ограничава до прегледа на обхвата на продукта и изясняването доколко някои видове продукти попадат в обхвата на антидъмпинговите и изравнителните мерки, прилагани спрямо вноса на фолио от полиетилен терефталат (РЕТ).

1.   Искане за преразглеждане

Искането е подадено от Polyplex Corporation Limited („заявителят“), производител износител от Индия.

2.   Продукт

Продуктът, предмет на разглеждането, е фолио от полиетилен терефталат (РЕТ), с произход от Индия, включен понастоящем в кодове по КН ex 3920 62 19 и ex 3920 62 90. Кодовете по КН са посочени само за информация.

3.   Действащи мерки

Действащите мерки са окончателно антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕО) № 1292/2007 на Съвета (3) и окончателно изравнително мито, наложено с Регламент (ЕО) № 367/2006 на Съвета (4) върху вноса на фолио от полиетилен терефталат (РET) с произход от Индия.. С Регламент (ЕО) № 1975/2004 на Съвета (5), обхватът на антидъмпинговото мито беше разширен, за да включи и вноса на фолио от полиетилен терефталат (РET), изпращан от Бразилия и от Израел, независимо дали е деклариран с произход от Бразилия или Израел или не, с изключение на някои дружества, посочени в член 1, параграф 1 от посочения регламент.

4.   Основания за преразглеждането

Заявителят настоява за изключването на така нареченото „отделящо се фолио от полиестер с покритие от силикон“, доколкото то попада в дефиницията за разглеждания продукт, от обхвата на действащите антидъмпингови и изравнителни мерки върху вноса на фолио от полиетилен терефталат (РЕТ) с произход от Индия.

Заявителят представи prima facie доказателства за това, че основните физически, технически и химични характеристики на отделящото се фолио от полиестер с покритие от силикон се различават в значителна степен от тези на разглеждания продукт.

5.   Процедура

Като установи след консултации с Консултативния комитет, че съществуват достатъчно доказателства, които обосновават започването на частично междинно преразглеждане, Комисията започва преразглеждане в съответствие с член 11, параграф 3 от основния антидъмпингов регламент и член 19 от основния антисубсидиен регламент, като обхватът на преразглеждането е ограничен до обхвата на продукта.

а)   Въпросници

С цел да получи информацията, която счита за необходима за разследването, Комисията ще изпрати въпросници на заявителя, на други известни производители износители в Индия и на органите на тази страна, на производството на Общността и на други известни производители в Общността, на известни вносители и ползватели. Тази информация и съответните доказателства следва да бъдат получени от Комисията в срока, посочен в точка 6, буква а).

б)   Събиране на информация и провеждане на изслушвания

Всички заинтересовани страни се приканват да изложат становищата си, да предоставят информация, включително и допълнителна информация — освен попълнения въпросник — и да представят съответните доказателства. Тази информация и съответните доказателства трябва да бъдат получени от Комисията в срока, посочен в точка 6, буква а).

Наред с това Комисията може да изслуша заинтересованите страни, при условие че отправят искане, от което е видно, че са налице специални причини да бъдат изслушани. Искането трябва да бъде направено в срока, определен в точка 6, буква б).

6.   Срокове

а)   За страните — за да заявят своя интерес и предоставят попълнен въпросник и всяка друга информация

Ако изложеното от тях следва да бъде взето предвид по време на разследването, заинтересованите страни трябва да заявят своя интерес, като се свържат с Комисията, изложат становищата си и подадат попълнен въпросник или всяка друга информация в рамките на 40 дни от датата на публикуване на настоящото известие в Официален вестник на Европейския съюз, освен ако не е посочено друго. Обръща се внимание на факта, че възможността за упражняване на повечето процедурни права, определени в основния антидъмпингов регламент и в основния антисубсидиен регламент, зависи от това дали страната е заявила своя интерес в рамките на посочения по-горе срок.

б)   Изслушвания

Всички заинтересовани страни също могат в рамките на същия 40-дневен срок да поискат да бъдат изслушани от Комисията.

7.   Писмени изявления, отговори на въпросника и кореспонденция

Всички изявления и искания на заинтересованите страни трябва да бъдат направени в писмен вид (не в електронен формат, освен ако не е посочено друго) и да съдържат наименование, адрес, електронен адрес и номер на телефон и на факс на заинтересованата страна. Всички писмени изявления, включително информацията, която се изисква в настоящото известие, попълненият въпросник и кореспонденцията, предоставени от заинтересованите страни на поверителна основа, се обозначават с „Limited“ (6) („За ограничено ползване“) и в съответствие с член 19, параграф 2 от основния антидъмпингов регламент и член 29, параграф 2 от основния антисубсидиен регламент се придружават от неповерителна версия, която се обозначава с „For inspection by interested parties“ („За сведение на заинтересованите страни“).

Адрес на Комисията за кореспонденция:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate H

Office: N-105 04/092

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Факс +32 22956505

8.   Неоказване на съдействие

В случай че заинтересована страна откаже достъп или не предостави в срок необходимата информация, или значително пречи на разследването, временните или окончателните констатации, били те положителни или отрицателни, могат да бъдат направени въз основа на наличните факти в съответствие с член 18 от основния антидъмпингов регламент и/или член 28 от основния антисубсидиен регламент.

Ако се установи, че заинтересована страна е предоставила невярна или подвеждаща информация, тази информация не се взема предвид и в съответствие с член 18 от основния регламент и/или член 28 от основния антисубсидиен регламент могат да се използват наличните факти. Ако заинтересована страна отказва съдействие или оказва само частично съдействие и се използват наличните факти, резултатът от разследването за такава страна може да бъде по-малко благоприятен от този, ако тя бе сътрудничила.

9.   График на разследването

Съгласно член 11, параграф 5 от основния антидъмпингов регламент и член 22, параграф 1 от основния антисубсидиен регламент настоящото разследване ще приключи в рамките на 15 месеца от датата на публикуване на настоящото известие в Официален вестник на Европейския съюз.

10.   Обработка на лични данни

Следва да се отбележи, че с всички лични данни, събрани по време на настоящото разследване, ще се борави в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (7).

11.   Служител по изслушванията

Следва също да се има предвид, че ако заинтересованите страни смятат, че се натъкват на трудности при упражняването на правото си на защита, те могат да поискат намесата на служителя по изслушванията в Генерална дирекция „Търговия“. Той действа като посредник между заинтересованите страни и службите на Комисията и, когато е необходимо, служи като медиатор във връзка с процедурни въпроси, касаещи защитата на техните интереси в настоящата процедура, по-специално що се отнася до проблеми, свързани с достъпа до досието, поверителността, удължаването на сроковете и обработката на писмено и/или устно изложените становища. За допълнителна информация и координати за връзка заинтересованите страни могат да посетят интернет адресите на служителя по изслушванията на интернет адреса на Генерална дирекция „Търговия“ (http://ec.europa.eu/trade).


(1)  ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1.

(2)  аОВ L 188, 18.7.2009 г., стр. 93.

(3)  ОВ L 288, 6.11.2007 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 68, 8.3.2006 г., стр. 15.

(5)  ОВ L 342, 18.11.2004 г., стр. 1.

(6)  Това означава, че документът е само за вътрешно ползване. Той е защитен съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, 31.5.2001 г., стр. 43). Това е поверителен документ съгласно член 19 от основния антидъмпингов регламент и член 6 от Споразумението на СТО за прилагането на член VI от Общото споразумение за митата и търговията от 1994 г. (Антидъмпингово споразумение), както и съгласно член 29 от основния антисубсидиен регламент и член 12 от Споразумението на СТО за субсидиите и изравнителните мерки.

(7)  ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.