4.12.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 295/42


Сряда, 3 септември 2008 г.
Клониране на животни с цел снабдяване с храни

P6_TA(2008)0400

Резолюция на Европейския парламент от 3 септември 2008 г. относно клонирането на животни с цел снабдяване с храни

2009/C 295 E/12

Европейският парламент,

като взе предвид член 108, параграф 5 от своя правилник,

А.

като има предвид, че Протоколът относно закрилата и хуманното отношение към животните изисква от Общността и държавите-членки изцяло да съблюдават изискванията свързани с хуманното отношение към животните при формулирането и прилагането на селскостопански и научноизследователски политики;

Б.

като има предвид, че при методите за клониране се отбелязва нисък процент на оцеляване на пренесени ембриони и клонирани животни, както и висока смъртност сред клонираните животни в ранните стадии на живот поради сърдечносъдова недостатъчност, имунна недостатъчност, чернодробна недостатъчност, проблеми с дихателната система, както и бъбречни и костно-мускулни отклонения;

В.

като има предвид, че Европейският орган за безопасност на храните в становището си от 2008 г. стига до заключението, че смъртността и заболеваемостта на клонингите са по-високи, отколкото при животни, създадени по полов път, а загубите и заболяванията при късни бременности е вероятно да се отразят на благосъстоянието на приемните майки;

Г.

като има предвид, че при настоящите равнища на причинено страдание и здравословни проблеми сред приемните майки и клонираните животни, Европейската група по етика в науката и новите технологии поставя под въпрос моралната обосновка на клонирането на животни за храна и не вижда убедителни аргументи, които биха оправдали производството на храни от клонирани животни и от тяхното потомство;

Д.

като има предвид, че Директива 98/58/ЕО на Съвета от 20 юли 1998 г. относно защитата на животни, отглеждани за селскостопански цели (1) предвижда, че „не трябва да бъдат практикувани естествено или изкуствено развъждане или процедури по развъждане, които предизвикат или за които съществува вероятност да предизвикат страдание или нараняване на което и да е от съответните животни“ (приложение, параграф 20);

Е.

като има предвид, че клонирането би намалило значително генетичното разнообразие сред добитъка, като същевременно би засилило риска от унищожаването на цели стада от заболявания, към които те имат предразположеност;

Ж.

като има предвид, че Европейският орган за безопасност на храните публикува на 24 юли 2008 г. научно становище относно последиците от клонирането на животни за безопасността на храните, здравето и благосъстоянието на животните и околната среда, в което се заключава, че здравето и благосъстоянието на значителна част от клонираните животни са неблагоприятно засегнати, често пъти сериозно и фатално;

З.

като има предвид, че въпреки че основната цел на клонирането на животните е производството на множество еднакви животни, които растат бързо и дават високи добиви, традиционното селективно животновъдство вече е довело до заболявания на краката и копитата и сърдечносъдови смущения при бързорастящите свине, както и до недъзи в крайниците, мастит и преждевременно клане при високодобивния едър рогат добитък; и като има предвид, че клонирането на бързорастящи и високодобивни животни ще доведе до още по-високи нива на проблеми, свързани със здравето и благосъстоянието;

И.

като има предвид, наред с факта, че клонирането на животни с цел снабдяване с храни, последствията от което не са проучени в достатъчна степен, излага на сериозен риск имиджа и съдържанието на европейския селскостопански модел, който се основава върху качеството на продуктите, върху неговата ориентация към екологична съобразност и върху спазването на строгите изисквания за благосъстоянието на животните;

1.

Призовава Комисията да представи предложения за забрана, с цел снабдяване с храни, на i) клонирането на животни, ii) развъждането и отглеждането на клонирани животни или тяхното потомство, iii) пускането на пазара на месни и млечни продукти, произхождащи от клонирани животни или тяхното потомство, и iv) вноса на клонирани животни, тяхното потомство, сперма или зародиши от клонирани животни, и месни и млечни продукти, получени от клонирани животни или от тяхното потомство, като вземе предвид препоръките на Европейския орган за безопасност на храните и на Европейската група за етика в науката и новите технологии;

2.

Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция съответно на Съвета и на Комисията.


(1)  ОВ L 221, 8.8.1998, стр. 23.