2.7.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 234/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/1077 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 24 юни 2021 година

за създаване на Инструмент за финансова подкрепа за оборудване за митнически контрол като част от Фонда за интегрирано управление на границите

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално членове 33, 114 и 207 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),

в съответствие с обикновената законодателна процедура (2),

като имат предвид, че:

(1)

2 140-те митнически учреждения, разположени по външните граници на Съюза, трябва да бъдат подходящо оборудвани, за да се гарантира ефикасното и ефективно функциониране на митническия съюз. Необходимостта от адекватен митнически контрол с равностойни резултати е все по-наложителна не само поради традиционната функция на митниците, изразяваща се в събиране на приходи, но и във все по-голяма степен поради необходимостта значително да се засили контролът върху стоките, въвеждани през или напускащи външните граници на Съюза, с цел да се осигури както безопасност, така и сигурност. В същото време обаче този контрол на движението на стоки през външните граници следва да не пречи, а по-скоро да улеснява законната търговия с трети държави.

(2)

Митническият съюз е един от основополагащите елементи на Съюза, който представлява един от най-големите търговски блокове в света. Тъй като митническият съюз е от съществено значение за правилното функциониране на вътрешния пазар и за да могат предприятията и гражданите да се възползват от последния, са необходими постоянни мерки за укрепване на митническия съюз.

(3)

Понастоящем се наблюдава дисбаланс в извършването на митнически контрол от държавите членки. Този дисбаланс се дължи на различията между държавите членки както по отношение на географските им характеристики, така и по отношение на капацитета и ресурсите им. Способността на държавите членки да реагират на предизвикателствата, породени от постоянно развиващите се глобални бизнес модели и вериги на доставки, зависи не само от човешкия фактор, но също и от наличието и от правилното функциониране на съвременно и надеждно оборудване за митнически контрол. Предизвикателства като рязкото нарастване на електронната търговия, увеличаването на цифровизацията и необходимостта от подобряване на устойчивостта срещу кибератаки също ще повишат търсенето на ефективен митнически контрол. Следователно предоставянето на оборудване за равностоен митнически контрол е важен елемент за преодоляването на този текущ дисбаланс. То ще доведе до по-равностойно осъществяване на митническия контрол в държавите членки и по този начин ще способства за предотвратяване на отклоняването на потоци от стоки към най-слабите точки в системата за митнически контрол, често наричани „места, предлагащи най-изгодни условия за внос“. Следователно стоките, които влизат в митническата територия на Съюза, следва да подлежат на основан на риска контрол в съответствие с Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3) (наричан по-нататък „Митнически кодекс на Съюза“).

(4)

Държавите членки нееднократно са изтъквали необходимостта от финансова подкрепа и са изисквали задълбочен анализ на необходимото оборудване. В заключенията си от 23 март 2017 г. относно финансирането на митниците Съветът прикани Комисията да „направи оценка на възможността за финансиране на нуждите от техническо оборудване от бъдещите финансови програми на Комисията и да подобри координацията и да засили сътрудничеството между митническите органи и другите правоприлагащи органи за целите на финансирането“.

(5)

Съгласно Митническия кодекс на Съюза под митнически контрол следва да се разбира не само прилагането на митническото законодателство, но и прилагането на друго законодателство, уреждащо въвеждането, напускането, транзита, движението, складирането и специфичната употреба на стоки, придвижвани между митническата територия на Съюза и държави или територии извън митническата територия на Съюза, както и наличието и движението на митническата територия на Съюза на несъюзни стоки и стоки, поставени под режим специфична употреба. Посоченото друго законодателство оправомощава митническите органи да изпълняват специфични задачи, свързани с контрола, и съдържа разпоредби относно данъчното облагане, особено във връзка с акцизите и данъка върху добавената стойност, относно външното измерение на вътрешния пазар, относно общата търговска политика и другите общи политики на Съюза, които оказват въздействие върху търговията, върху цялостната сигурност на веригата на доставките и върху защитата на финансовите и икономическите интереси на Съюза и на неговите държави членки.

(6)

Подкрепата за постигане на адекватно и равностойно равнище на резултатите от митническия контрол на външните граници на Съюза позволява да се извлече максимална полза от митническия съюз, като по този начин се предоставя допълнителна подкрепа на митническите органи да действат като едно цяло с цел защита на интересите на Съюза. Специалният фонд на Съюза за оборудване за митнически контрол с цел коригиране на съществуващия дисбаланс би допринесъл за цялостното сближаване между държавите членки. Този специален фонд ще вземе под внимание различните нужди, възникващи на различните видове граници, а именно тези по море и по други водни пътища, във въздуха и на сушата, включително железопътни и шосейни граници, както и пощенски центрове. Предвид предизвикателствата, пред които е изправен светът, и по-специално непрекъснатата необходимост от защита на финансовите и икономическите интереси на Съюза и неговите държави членки, като същевременно се улеснява осъществяването на законната търговия, наличието на съвременно и надеждно оборудване за митнически контрол по външните граници е абсолютно наложително.

(7)

Поради това е целесъобразно да се създаде нов инструмент за финансова подкрепа за оборудване за митнически контрол, предназначено за използване на всички видове граници. Инструментът следва да подкрепя митническия съюз и работата на митническите органи, по-специално като им помага да защитават финансовите и икономическите интереси на Съюза, да гарантират сигурността и безопасността в рамките на Съюза и да защитават Съюза от нелоялна и незаконна търговия, например фалшифициране на стоки, като същевременно улесняват законната стопанска дейност. Той следва да способства за постигането на адекватни и равностойни резултати от митническия контрол. Освен това оборудването за митнически контрол, финансирано по настоящия инструмент, следва да подпомага прилагането на рамката за управление на риска в областта на митниците, посочена в Митническия кодекс на Съюза. Тази цел следва да бъде постигната чрез прозрачни процеси на закупуване, поддръжка и модернизиране на подходящо и надеждно оборудване за митнически контрол на съвременно техническо равнище, като надлежно се вземат предвид защитата на данните, киберустойчивостта и съображенията за безопасност и опазване на околната среда, включително екологосъобразното обезвреждане на замененото оборудване.

(8)

Митническите органи на държавите членки поемат все повече отговорности, изпълнявани по външните граници, като те често се разпростират и в областта на сигурността. Поради това е важно на държавите членки да се предостави финансова подкрепа от Съюза, за да им се даде възможност да осигурят равностойност при извършването на граничен и митнически контрол по външните граници на Съюза. Не по-маловажно е по границите на Съюза във връзка с контрола на стоки и проверките на лица да се насърчава междуведомственото сътрудничество между националните органи във всяка държава членка, отговарящи за граничния контрол или за други задачи, извършвани по границите, с цел да се постигне максимална добавена стойност от Съюза в областта на управлението на границите и митническия контрол.

(9)

Поради това е необходимо да се създаде Фонд за интегрирано управление на границите (наричан по-нататък „Фондът“).

(10)

Поради правните особености на дял V от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), както и различните приложими правни основания във връзка с политиките в областта на външните граници и митническия контрол, в правно отношение не е възможно Фондът да се създаде като единствен инструмент.

(11)

Ето защо фондът следва да се създаде като цялостна рамка за финансова подкрепа от Съюза в областта на управлението на границите, състояща се от Инструмента за финансова подкрепа за оборудване за митнически контрол (наричан по-нататък „Инструментът“), създаден с настоящия регламент, и Инструмента за финансова подкрепа за управлението на границите и визовата политика, създаден с регламента на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Инструмент за финансова подкрепа за управлението на границите и визовата политика като част от Фонда за интегрирано управление на границите.

(12)

С оглед на значението на борбата с изменението на климата и в съответствие с ангажиментите на Съюза за изпълнение на Парижкото споразумение към Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата (4) и за постигане на целите на ООН за устойчиво развитие на Програмата за устойчиво развитие за периода до 2030 г., приета на 25 септември 2015 г., действията по настоящия регламент следва да допринасят за постигането на целта на Съюза най-малко 30 % от общия размер на бюджета на Съюза да бъдат изразходвани за подкрепа на целите в областта на климата и на амбицията на Съюза 7,5 % от годишния бюджет на Съюза да бъдат изразходвани в областта на биологичното разнообразие през 2024 г. и 10 % — през 2026 г. и 2027 г., като същевременно се вземат предвид съществуващите припокривания между целите в областта на климата и биологичното разнообразие.

(13)

С настоящия регламент се определя финансов пакет за цялата продължителност на Инструмента, който представлява основната референтна сума по смисъла на точка 18 от Междуинституционалното споразумение от 16 декември 2020 г. между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление и относно новите собствени ресурси, включително пътна карта за въвеждането на нови собствени ресурси (5) за Европейския парламент и за Съвета в рамките на годишната бюджетна процедура. Този финансов пакет следва да може да покрива необходимите и надлежно обосновани разходи за дейности по управление на Инструмента и за оценка на неговите резултати, доколкото тези дейности са свързани с общата и специфичната цели на Инструмента.

(14)

Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета (6) (наричан по-нататък „Финансовият регламент“) се прилага за настоящия инструмент. Във Финансовия регламент са предвидени правилата относно изпълнението на бюджета на Съюза, включително правилата относно безвъзмездните средства, наградите, поръчките, непрякото управление, финансовите инструменти, бюджетните гаранции, финансовата помощ и възстановяването на разходите на външните експерти.

(15)

Към настоящия регламент се прилагат хоризонталните финансови правила, приети от Европейския парламент и Съвета на основание член 322 от ДФЕС. Тези правила са установени във Финансовия регламент и определят по-конкретно реда и условията за съставяне и изпълнение на бюджета чрез безвъзмездни средства, поръчки, награди и непряко изпълнение и предвиждат проверки на отговорността на финансовите участници. Правилата, приети на основание член 322 от ДФЕС, включват и общ режим на обвързаност с условия с цел защита на бюджета на Съюза. При финансирането по настоящия инструмент следва да се спазват принципите, посочени във Финансовия регламент, и следва да се гарантира оптимално използване на финансовите ресурси за постигане на целите му.

(16)

С Регламент (ЕС) 2021/444 на Европейския парламент и на Съвета (7) е създадена програма „Митници“ за сътрудничество в областта на митниците (наричана по-нататък „Програма „Митници““) за оказване на подкрепа на митническия съюз и митническите органи. За да се запазят съгласуваността и хоризонталната координация на действията за сътрудничество, свързани с митниците и оборудването за митнически контрол, е целесъобразно тези действия да бъдат изпълнявани по силата на един нормативен акт, а именно програма „Митници“, съдържащ единен набор от разпоредби. Следователно в рамките на настоящия инструмент следва да се предоставя подкрепа само за закупуването, поддръжката и модернизирането на допустимото оборудване за митнически контрол, докато всички други свързани действия, например действия по сътрудничество за оценяването на нуждите или обучение, свързано със съответното оборудване, следва да се подкрепят от Програма „Митници“.

(17)

Освен това, когато е целесъобразно Инструментът следва да предоставя подкрепа и за закупуването или модернизирането на оборудване за митнически контрол с цел изпитване в работни условия на нови елементи от оборудване или нови функции при съществуващи елементи от оборудване, преди държавите членки да започнат широкомащабно закупуване на такова ново оборудване. Изпитването в работни условия следва да се основава по-специално на резултатите от научните изследвания на оборудването за митнически контрол в рамките на Регламент (ЕС) 2021/695 на Европейския парламент и на Съвета (8). Комисията следва да насърчава съвместното възлагане на поръчки за оборудване за митнически контрол и съвместното изпитване на такова оборудване от две или повече държави членки, като използва инструментите за сътрудничество по програма „Митници“.

(18)

По-голямата част от оборудването за митнически контрол може да бъде пригодно — в еднаква степен или в отделни случаи — за извършване на проверки за спазването на други актове от правото на Съюза, като например тези относно управлението на границите, визите или полицейското сътрудничество. Ето защо Фондът е замислен като два допълващи се инструмента за закупуването на оборудване, с отделни, но допълващи се приложни полета. От една страна, Инструментът за финансова подкрепа за управлението на границите и визовата политика ще предоставя финансова подкрепа само за разходите за оборудване, чиято първостепенна цел или резултат е интегрираното управление на границите, но също така ще позволява това оборудване да се използва за допълнителни цели, например митнически контрол. От друга страна, Инструментът за финансова подкрепа за оборудването за митнически контрол, създаден с настоящия регламент, ще предоставя финансова подкрепа само за разходите за оборудване, чиято главна цел или резултат е митническият контрол, но ще позволява това оборудване да се използва и за допълнителни цели, например за граничен контрол и сигурност. С това разпределение на функциите между двата инструмента ще се насърчи междуведомственото сътрудничество, което е елемент от подхода на европейското интегрирано управление на границите, както е посочено в член 3, параграф 1, буква д) от Регламент (ЕС) 2019/1896 на Европейския парламент и на Съвета (9), като по този начин ще се даде възможност на митническите и граничните органи да работят заедно и да се постигне максимално въздействие на бюджета на Съюза чрез споделено използване и оперативна съвместимост на оборудването за контрол. Споделянето на оборудване между митниците и други гранични органи не следва да бъде систематично.

(19)

В съответствие с член 193, параграф 2 от Финансовия регламент безвъзмездни средства могат да бъдат предоставени за действие, което вече е започнало, ако заявителят може да обоснове необходимостта от започване на действието преди подписването на споразумението за предоставяне на безвъзмездни средства. В такива случаи разходите, направени преди датата на подаване на заявлението за безвъзмездни средства, по принцип не са допустими, но по изключение това следва да бъде възможно, с оглед на забавеното влизане в сила на настоящия регламент спрямо началото на многогодишната финансова рамка за периода 2021—2027 г. За да се даде възможност изпълнението да започне от началото на многогодишната финансова рамка за периода 2021—2027 г. и да се избегне забавяне в подкрепата от Съюза, което би могло да накърни интереса на Съюза да разполага с подходящи средства, за да гарантира ефикасното и ефективно функциониране на митническия съюз, следва да бъде възможно за ограничен период от време в началото на многогодишната финансова рамка за периода 2021—2027 г. в решението за финансиране да се предвиди разходите, направени във връзка с действия, подкрепяни съгласно настоящия регламент и които вече са започнали, да се смятат за допустими, считано от 1 януари 2021 г., дори ако тези действия са били изпълнени и тези разходи са били направени преди подаването на заявлението за безвъзмездни средства.

(20)

Чрез дерогация от Финансовия регламент, финансирането на действие по няколко програми или инструменти на Съюза следва да бъде възможно, за да се осигури възможност и да се спомогне, когато е целесъобразно, за сътрудничество и оперативна съвместимост между отделните области. В такива случаи обаче, в съответствие с принципа за забрана на двойното финансиране, установен с Финансовия регламент, не е позволено отделните финансови приноси да покриват едни и същи разходи. Ако на дадена държава членка вече са били разпределени средства по друга програма на Съюза или подкрепа от фонд на Съюза или тя е получила средства от друга програма на Съюза или подкрепа от фонд на Съюза за закупуването на едно и също оборудване, тези средства или подкрепа следва да бъдат съобщени на Комисията в съответствие с член 191 от Финансовия регламент.

(21)

Всяко финансиране, надхвърлящо тавана на процента на съфинансиране, следва да се предоставя само в надлежно обосновани случаи, които може да включват съвместни обществени поръчки и съвместно изпитване на оборудване за митнически контрол от две или повече държави членки.

(22)

С оглед на бързото развитие на технологиите, заплахите и приоритетите в областта на митниците, работните програми не следва да обхващат дълги периоди. От друга страна, годишни работни програми не биха били необходими за изпълнението на Инструмента и биха повишили административната тежест за Комисията и за държавите членки. В този контекст работните програми следва по принцип да обхващат повече от една бюджетна година, но не повече от три.

(23)

За да се гарантират еднакви условия за изпълнение на работните програми съгласно настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (10).

(24)

Въпреки че изпълнението на централно равнище е абсолютно наложително, за да може да се постигне специфичната цел за осигуряване на равностойни резултати от митническия контрол, техническото естество на настоящия Инструмент изисква подготвителна работа на техническо равнище. Поради това изпълнението следва да бъде подкрепено от оценки на нуждите. Тези оценки на нуждите зависят от националните експертни познания и опит чрез участието на митническите органи. Те следва да се основават на ясна методика, която да включва минимален брой стъпки за осигуряване на събирането на съответната информация. Комисията следва да използва тази информация, за да определя разпределението на средствата между държавите членки, като взема предвид по-специално обема на търговията, съответните рискове и административния капацитет на митническите органи да използват и поддържат оборудването, с оглед на постигането на най-ефективно използване на финансираното по Инструмента оборудване за митнически контрол. За да се допринесе за бюджетната дисциплина следва условията за приоритетите при отпускането на безвъзмездните средства да бъдат ясно определени и да се основават на такава оценка на нуждите.

(25)

С цел да се осигурят редовни мониторинг и докладване следва да се въведе подходяща рамка за мониторинг на постигнатите резултати от Инструмента и действията по него. Този вид мониторинг и докладване следва да се основават на количествени и качествени показатели за измерване на ефекта от действията по линия на Инструмента. Изискванията за докладване следва да включват изискване на Комисията да бъде предоставяна информация относно оборудването за митнически контрол, когато цената на даден елемент от оборудването за митнически контрол надвишава 10 000 EUR, без данъците. Тази информация следва да се разграничава от информацията, която се изисква да бъде предоставена на широката общественост и на медиите с цел насърчаване на действията и резултатите от Инструмента.

(26)

Съгласно точки 22 и 23 от Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество (11) Инструментът следва да бъде подложен на оценка въз основа на информацията, събрана в съответствие със специалните изисквания за мониторинг, като същевременно се избягват административната тежест, по-специално за държавите членки, и свръхрегулирането. Когато е целесъобразно, тези изисквания следва да включват измерими показатели, които да служат като основа за оценяване на последиците на Инструмента по места по съпоставим и пълен начин. Междинната и окончателната оценка, които следва да бъдат извършени съответно не по-късно от четири години след началото на изпълнението и приключването на Инструмента, следва да допринасят за ефикасния процес на вземане на решения относно финансовата подкрепа за оборудване за митнически контрол в рамките на следващите многогодишни финансови рамки. Поради това е изключително важно междинната и окончателната оценка да включват задоволителна и достатъчна информация и тези оценки да бъдат изготвяни своевременно. Комисията следва да включва в междинната и в окончателната оценка данни за споделянето на финансирано по Инструмента оборудване между митническите и други гранични органи, доколкото необходимата информация е била предоставена от държавите членки. В допълнение към междинната и окончателната оценка на Инструмента, като част от системата за докладване на качеството на изпълнението с цел мониторинг на изпълнението на Инструмента следва да се изготвят и годишни доклади за напредъка. Тези доклади следва да включват обобщение на извлечените поуки и, когато е целесъобразно, на срещнатите пречки и откритите недостатъци в контекста на дейностите на Инструмента, извършени през въпросната година. Тези годишни доклади за напредъка следва да се съобщават на Европейския парламент и на Съвета.

(27)

С цел да се реагира по подходящ начин на променящите се политически приоритети, заплахи и технологии, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС във връзка с изменението на индикативния списък на оборудването за митнически контрол, което може да бъде използвано за постигане на целите на митническия контрол, и списъка с показатели за измерване на степента на постигане на специфичната цел. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи и напълно прозрачни консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество. По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.

(28)

В съответствие с Финансовия регламент, Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета (12) и регламенти (ЕО, Евратом) № 2988/95 (13), (Евратом, ЕО) № 2185/96 (14) и (ЕС) 2017/1939 (15) на Съвета финансовите интереси на Съюза трябва да се защитават посредством пропорционални мерки, включително посредством мерки, свързани с предотвратяване, разкриване, коригиране и разследване на нередности, включително измами, със събиране на изгубени, недължимо платени или неправилно използвани средства и, когато е целесъобразно, с налагане на административни санкции. По-специално, в съответствие с регламенти (Евратом, ЕО) № 2185/96 и (ЕС, Евратом) № 883/2013 Европейската служба за борба с измамите (OLAF) има правомощието да извършва административни разследвания, включително проверки и инспекции на място, с цел установяване наличието на измама, корупция или друга незаконна дейност, засягаща финансовите интереси на Съюза. В съответствие с Регламент (ЕС) 2017/1939 на Европейската прокуратура са предоставени правомощия да извършва разследване и наказателно преследване за престъпления срещу финансовите интереси на Съюза, както е предвидено в Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета (16). В съответствие с Финансовия регламент всички лица или субекти, получаващи средства от Съюза, трябва да оказват пълно съдействие за защита на финансовите интереси на Съюза, да предоставят правата и достъпа, необходими на Комисията, на OLAF, на Сметната палата и, по отношение на държавите членки, участващи в засилено сътрудничество съгласно Регламент (ЕС) 2017/1939, на Европейската прокуратура, и да гарантират, че всички трети лица, участващи в изпълнението на средства на Съюза, предоставят равностойни права.

(29)

Формите на финансиране и методите на изпълнение по настоящия регламент следва да бъдат избирани в зависимост от способността им да осигурят осъществяване на конкретната цел на действията и постигане на резултати, като се вземат предвид по-специално разходите за проверките, административната тежест и очакваният риск от неспазване на изискванията. Тези форми и методи на финансиране следва да включват разглеждане на употребата на еднократни суми, единни ставки и единични разходи, както и на финансиране, което не е свързано с разходите съгласно член 125, параграф 1 от Финансовия регламент.

(30)

Доколкото целта на настоящия регламент, а именно да се създаде инструмент, който да подкрепя митническия съюз и митническите органи чрез предоставяне на финансова подкрепа за закупуването, поддръжката и модернизацията на оборудването за митнически контрол, не може да бъде постигната в достатъчна степен самостоятелно от държавите членки поради обективно съществуващия дисбаланс между тях на географско равнище, а поради равностойното равнище и качество на резултатите от митническия контрол, които могат да бъдат постигнати чрез координиран подход и централизирано финансиране, може да бъде по-добре постигната на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на тази цел.

(31)

Получателите на финансиране от Съюза следва да посочват произхода на средствата и да осигуряват видимостта на финансирането от Съюза, по-специално когато популяризират действията и резултатите от тях, като предоставят последователна, ефективна и пропорционална целева информация на различни видове публика, включително медиите и обществеността. Тази информация следва да показва както добавената стойност на Инструмента при оказването на подкрепа за митническия съюз, и по-специално как той помага на митническите органи да изпълняват своите задачи, така и усилията на Комисията да гарантира бюджетна прозрачност. Освен това, за да се гарантира прозрачност, Комисията редовно предоставя на обществеността информация, свързана с Инструмента и неговите действия и резултати, като се позовава, наред с другото, на работните програми, приети съгласно настоящия регламент.

(32)

За да се осигури приемственост при предоставянето на подкрепа в имащата отношение област на политиката и да се даде възможност изпълнението да започне от началото на многогодишната финансова рамка за периода 2021—2027 г., настоящият регламент следва да влезе в сила по спешност и да се прилага с обратно действие от 1 януари 2021 г.,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА I

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Предмет

С настоящия регламент, съвместно с регламента за създаване на Инструмент за финансова подкрепа за управлението на границите и визовата политика като част от Фонда за интегрирано управление на границите, се създава Фонд за интегрирано управление на границите (наричан по-нататък „Фондът“) за периода от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2027 г.

Като част от посочения Фонд с настоящия регламент се създава Инструмент за предоставяне на финансова подкрепа за закупуването, поддръжката и модернизирането на оборудване за митнически контрол (наричан по-нататък „Инструментът“) за периода от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2027 г. Срокът на действие на Инструмента е съобразен с продължителността на многогодишната финансова рамка.

С настоящия регламент се определят целите на Инструмента, бюджетът за периода 2021—2027 г., формите на финансиране от Съюза и правилата за предоставяне на това финансиране.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1)

„митнически органи“ означава митническите органи съгласно определението в член 5, точка 1 от Регламент (ЕС) № 952/2013;

2)

„митнически контрол“ означава митническият контрол съгласно определението в член 5, точка 3 от Регламент (ЕС) № 952/2013;

3)

„оборудване за митнически контрол“ означава оборудване, предназначено основно за извършване на митнически контрол;

4)

„подвижно оборудване за митнически контрол“ означава всяко транспортно средство, което в допълнение към свойството си да е подвижно, е предназначено само по себе си да бъде елемент от оборудването за митнически контрол, или което е напълно оборудвано с оборудване за митнически контрол;

5)

„поддръжка“ означава превантивни, корективни и прогностични интервенции, включително оперативни и функционални проверки, обслужване, ремонт и основен ремонт на даден елемент от оборудване за митнически контрол, необходими за запазването или възстановяването му в определеното му работно състояние с цел достигане на неговия максимален полезен живот, с изключение на всякакво модернизиране;

6)

„модернизиране“ означава интервенции за осъвременяване, необходими за привеждане на съществуващ елемент от оборудване за митнически контрол от остаряло в определено по-съвременно работно състояние.

Член 3

Цели на Инструмента

1.   Общата цел на Инструмента като част от Фонда и с оглед на постигането на дългосрочната цел за хармонизираното прилагане на митническия контрол от държавите членки, е да предоставя подкрепа на митническия съюз и митническите органи при изпълнението на мисията им да защитават финансовите и икономическите интереси на Съюза и неговите държави членки, да осигуряват сигурността и безопасността в Съюза и да защитават Съюза от незаконна търговия, като едновременно с това улесняват законната стопанска дейност.

2.   Специфичната цел на Инструмента е да допринесе за постигането на адекватни и равностойни резултати от митническия контрол чрез прозрачни процеси на закупуване, поддръжка и модернизиране на подходящо и надеждно оборудване за митнически контрол на съвременно техническо равнище, което е сигурно, безопасно и екологосъобразно, като по този начин бъде оказана помощ на митническите органи да действат единно в защита на интересите на Съюза.

Член 4

Бюджет

1.   Финансовият пакет за изпълнението на Инструмента в периода 2021—2027 г. е 1 006 407 000 EUR по текущи цени.

2.   Сумата по параграф 1 може да бъде използвана и за покриване на разходите за дейностите по подготовка, мониторинг, контрол, одитиране, оценяване и други дейности по управлението на Инструмента, както и за оценяване на постигането на неговите цели. От него може да се покриват и разходи, свързани с проучвания, срещи на експерти, информационни и комуникационни дейности, които се отнасят до целите на Инструмента, както и разходи, свързани с информационнотехнологични (ИТ) мрежи, предназначени за обработката и обмена на информация, включително ведомствени ИТ средства и друга техническа и административна помощ, необходима във връзка с управлението на Инструмента.

Член 5

Изпълнение и форми на финансиране от Съюза

1.   Инструментът се изпълнява при пряко управление в съответствие с Финансовия регламент.

2.   По линия на Инструмента може да се предоставя финансиране във всяка от формите, предвидени във Финансовия регламент, и по-специално чрез отпускане на безвъзмездни средства.

3.   Когато подкрепяните от Инструмента действия включват закупуване или модернизиране на оборудване за митнически контрол, Комисията създава механизъм за координация, за да гарантира оперативната съвместимост на оборудването за митнически контрол, закупено с подкрепа по програми и инструменти на Съюза, и съответно неговото ефикасно използване.

ГЛАВА II

ДОПУСТИМОСТ

Член 6

Допустими действия

1.   За да бъдат действията допустими за финансиране от Инструмента, те трябва да отговарят на следните изисквания:

а)

да изпълняват целите, посочени в член 3; и

б)

да спомагат за закупуването, поддръжката или модернизирането на оборудване за митнически контрол, включително оборудване с иновативни детекторни технологии, което служи за една или повече от следните цели на митническия контрол:

1)

проверка без нарушаване на целостта;

2)

откриване на скрити предмети у хора;

3)

откриване на радиация и идентифициране на нуклиди;

4)

анализ на пробите в лаборатории;

5)

вземане на проби и анализ на пробите на място;

6)

претърсване с ръчни устройства.

В приложение I се съдържа индикативен списък на оборудването за митнически контрол, което може да бъде използвано за постигане на целите на митническия контрол, посочени в точки 1—6 на първа алинея.

2.   В надлежно обосновани случаи действията по параграф 1, първа алинея може да обхващат също и прозрачни процеси на закупуване, поддръжка и модернизиране на оборудване за митнически контрол с цел изпитване на нови елементи от оборудване или нови функции на съществуващи елементи от оборудване в работни условия.

3.   В съответствие с член 193, параграф 2, втора алинея, буква а) от Финансовия регламент, като се има предвид забавеното влизане в сила на настоящия регламент и за да се избегне забавяне в подкрепата от Съюза, което би могло да накърни интересите на Съюза да разполага с подходящо оборудване за гарантиране на ефикасното и ефективно функциониране на митническия съюз, за ограничен период от време разходите, направени във връзка с действия, за които се предоставя подкрепа по настоящия регламент, могат по изключение да се смятат за допустими от 1 януари 2021 г., дори ако тези действия са били изпълнени и тези разходи са били направени преди подаването на заявлението за безвъзмездни средства.

4.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 14 за изменение на настоящия регламент чрез актуализиране, когато е необходимо, на индикативния списък на оборудване за митнически контрол, съдържащ се в приложение I.

5.   Оборудването за митнически контрол, финансирано по настоящия инструмент, следва да се използва основно за митнически контрол, но може да се използва и за допълнителни цели, включително за контрол на лица, с цел подкрепа на националните органи за управление на границите и за разследване. Това оборудване за митнически контрол не трябва да бъде споделяно систематично между митническите и други гранични органи.

6.   Комисията насърчава съвместното възлагане на обществени поръчки за оборудване за митнически контрол и съвместното изпитване на такова оборудване от две или повече държави членки.

Член 7

Субекти, които отговарят на условията за допустимост

Чрез дерогация от член 197 от Финансовия регламент, субекти, които отговарят на условията за допустимост, са митническите органи, при условие че те предоставят информацията, необходима за оценката на нуждите, посочена в член 11, параграф 4 от настоящия регламент.

Член 8

Процент на съфинансиране

1.   Чрез Инструмента може да се финансират до 80 % от общите допустими разходи за определено действие.

2.   Финансиране, надвишаващо посочения таван, се предоставя само при надлежно обосновани изключителни обстоятелства.

Член 9

Допустими разходи

Разходите, пряко свързани с действията, посочени в член 6, са допустими за финансиране от Инструмента.

Следните разходи не са допустими за финансиране от Инструмента:

а)

разходите, свързани със закупуване на земя;

б)

разходите, свързани с обучение или усъвършенстване на уменията, различни от въвеждащото обучение, включено в договорите за закупуване или модернизиране;

в)

разходите, свързани с инфраструктура, например сгради или съоръжения на открито, както и с обзавеждане;

г)

разходите, свързани с електронни системи, с изключение на софтуера и актуализациите на софтуера, пряко необходим за използване на оборудването за митнически контрол, и с изключение на електронния софтуер и програмирането, необходими за взаимното свързване на съществуващия софтуер с оборудването за митнически контрол;

д)

разходите за мрежи, например защитени или незащитени канали за комуникация, или абонаменти, с изключение на мрежи или абонаменти, необходими изключително за използване на оборудването за митнически контрол;

е)

разходите за транспортни средства, например моторни превозни средства, въздухоплавателни средства или кораби, с изключение на подвижно оборудване за митнически контрол;

ж)

разходите за консумативи, включително референтни материали или калибровъчни материали, за оборудването за митнически контрол;

з)

разходите, свързани с лични предпазни средства.

ГЛАВА III

БЕЗВЪЗМЕЗДНИ СРЕДСТВА

Член 10

Предоставяне, взаимно допълване и комбинирано финансиране

1.   Безвъзмездните средства по Инструмента се предоставят и управляват в съответствие с дял VIII от Финансовия регламент.

2.   В съответствие с член 195, първа алинея, буква е) от Финансовия регламент безвъзмездните средства се отпускат на субектите, които отговарят на условията за допустимост, предвидени в член 7 от настоящия регламент, без покана за представяне на предложения.

3.   За действие, за което е предоставено финансиране по Инструмента, може да бъде предоставено финансиране и по програма „Митници“ или по друга програма на Съюза, при условие че различните финансирания не покриват едни и същи разходи. Правилата на съответната програма на Съюза се прилагат за съответстващото финансиране на действието. Кумулативното финансиране не надвишава общия размер на допустимите разходи за действието. Подкрепата от различните програми на Съюза може да се изчислява пропорционално в съответствие с документите, определящи условията за подкрепата.

4.   Работата на комисията за оценка, посочена в член 150 от Финансовия регламент, се основава на установените в член 188 от същия регламент общи принципи, приложими за безвъзмездните средства, и по-специално на принципите на равно третиране и прозрачност, установени в букви а) и б) от посочения член, както и на принципа на недискриминация.

5.   Комисията за оценка оценява предложенията въз основа на критериите за предоставяне на средства, като взема предвид, по целесъобразност, относимостта на предложеното действие с оглед на преследваните цели, качеството на предложеното действие, неговото въздействие, включително икономическото, социалното и екологичното въздействие, неговия бюджет и разходната ефективност.

ГЛАВА IV

Програмиране, мониторинг и оценка

Член 11

Работна програма

1.   Инструментът се изпълнява чрез работни програми, както е посочено в член 110, параграф 2 от Финансовия регламент.

2.   Комисията приема актове за изпълнение, с които създава посочените работни програми. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 15, параграф 2.

3.   Работните програми са насочени към постигане на целите, определени в член 3, чрез действия, отговарящи на изискванията по член 6. В работните програми се определя общата стойност на плана за финансиране за всички действия. Наред с това в тях се определят:

а)

за всяко действие:

i)

преследваните цели и очакваните резултати в съответствие с общата и специфичната цели, посочени в член 3;

ii)

описание на действията, които ще бъдат финансирани;

iii)

когато е подходящо, информация за сумата, разпределена за всяко действие; и

iv)

методът на изпълнение и индикативен график на изпълнение;

б)

за безвъзмездните средства — максималният процент на съфинансиране, посочен в член 8.

4.   Изготвянето на работните програми, посочени в параграф 1, се извършва с помощта на оценка на нуждите на митническите органи. Тази оценка на нуждите се основава на следното:

а)

обща категоризация на граничните контролно-пропускателни пунктове;

б)

цялостно описание на наличното оборудване за митнически контрол;

в)

общ списък на оборудването за митнически контрол, което следва да бъде налично, чрез позоваване на категорията гранични контролно-пропускателни пунктове, и

г)

предварителна оценка на финансовите нужди.

Оценката на нуждите се основава на действията, извършени по програма „Митници 2020“, създадена с Регламент (ЕС) № 1294/2013 на Европейския парламент и на Съвета (17), или по програма „Митници“ и се актуализира редовно поне веднъж на всеки три години.

Член 12

Мониторинг и докладване

1.   Показателите във връзка с докладването относно напредъка по Инструмента към постигане на общата и специфичната цели, определени в член 3, са изброени в приложение II.

2.   За да се гарантира ефикасната оценка на напредъка на Инструмента към постигане на неговите цели, на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 14 за изменение, при необходимост, на приложение II по отношение на показателите, както и за допълване на настоящия регламент с разпоредби за създаването на рамка за мониторинг и оценка.

3.   Системата за докладване във връзка с качеството на изпълнението осигурява ефикасното, ефективно и навременно събиране на данни за целите на мониторинга на изпълнението и резултатите от Инструмента. За тази цел на получателите на средства от Съюза се налагат пропорционални изисквания за докладване.

4.   Когато цената на даден елемент от оборудване за митнически контрол надхвърля 10 000 EUR без данъците, изискванията за докладване, посочени в параграф 3, включват най-малко ежегодно подаване до Комисията на следната информация:

а)

подробен списък на оборудването за митнически контрол, финансирано по Инструмента;

б)

информация относно използването на оборудването за митнически контрол, включително всички свързани с него резултати, подкрепени, когато е целесъобразно, със съответните статистически данни.

Член 13

Оценяване

1.   Извършват се своевременни оценки, така че те да могат да се използват в процеса на вземане на решения.

2.   Комисията извършва междинна оценка на Инструмента, след като за изпълнението му се събере достатъчно информация, но не по-късно от четири години след започване на неговото изпълнение. В междинната си оценка Комисията оценява резултатите от прилагането на Инструмента, включително аспекти като ефективност, ефикасност, съгласуваност и относимост, както и полезните взаимодействия в рамките на Инструмента и добавената стойност от Съюза.

3.   В края на изпълнението на Инструмента, но не по-късно от четири години след края на периода по член 1, Комисията извършва окончателна оценка на Инструмента.

4.   Комисията съобщава заключенията от оценките заедно със своите наблюдения и извлечените поуки на Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите.

ГЛАВА V

УПРАЖНЯВАНЕ НА ДЕЛЕГИРАНЕТО И ПРОЦЕДУРА НА КОМИТЕТ

Член 14

Упражняване на делегирането

1.   Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.

2.   Правомощията да приема делегирани актове, посочени в член 6, параграф 4 и член 12, параграф 2, се предоставят на Комисията до 31 декември 2027 г. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди тази дата. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.

3.   Делегирането на правомощия, посочено в член 6, параграф 4 и член 12, параграф 2, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

4.   Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.

5.   Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

6.   Делегиран акт, приет съгласно член 6, параграф 4 и член 12, параграф 2, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на същия акт на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

Член 15

Процедура на комитет

1.   Комисията се подпомага от Комитета по програма „Митници“, установен в член 17 от Регламент (ЕС) 2021/444.

2.   При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

ГЛАВА VI

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 16

Информация, комуникация и публичност

1.   Получателите на финансиране от Съюза посочват произхода на средствата и осигуряват видимост на финансирането от Съюза, по-специално когато популяризират действията и резултатите от тях, като предоставят последователна, ефективна и пропорционална целева информация на различни видове публика, включително на медиите и обществеността.

2.   Комисията осъществява информационни и комуникационни дейности по отношение на Инструмента, на действията, предприети по Инструмента, и на получените резултати.

3.   Финансовите ресурси, разпределени на Инструмента, допринасят също така за корпоративната комуникация по политическите приоритети на Съюза, доколкото тези приоритети са свързани с целите, посочени в член 3.

Член 17

Преходна разпоредба

Ако е необходимо, в бюджета на Съюза може да се записват бюджетни кредити за поети задължения и след 2027 г. за покриване на разходите, предвидени в член 4, параграф 2, за да се даде възможност за управление на действията, които не са приключили до 31 декември 2027 г.

Член 18

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Прилага се от 1 януари 2021 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 24 юни 2021 година.

За Европейския парламент

Председател

D. M. SASSOLI

За Съвета

Председател

A. P. ZACARIAS


(1)  ОВ C 62, 15.2.2019 г., стр. 67.

(2)  Позиция на Европейския парламент от 16 април 2019 г. (ОВ C 158, 30.4.2021 г., стр. 133) и позиция на Съвета на първо четене от 27 май 2021 г. (ОВ С 227, 14.6.2021 г., стр. 1). Позиция на Европейския парламент от 23 юни 2021 г. (все още непубликувана в Официален вестник).

(3)  Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).

(4)  ОВ L 282, 19.10.2016 г., стр. 4.

(5)  ОВ L 433 I, 22.12.2020 г., стр. 28.

(6)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).

(7)  Регламент (ЕС) 2021/444 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2021 г. за създаване на програма „Митници“ за сътрудничество в областта на митниците и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1294/2013 (ОВ L 87, 15.3.2021 г., стр. 1).

(8)  Регламент (ЕС) 2021/695 на Европейския парламент и на Съвета от 28 април 2021 г. за създаване на Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт Европа“, за определяне на нейните правила за участие и разпространение на резултатите и за отмяна на регламенти (ЕС) № 1290/2013 и (ЕС) № 1291/2013 (ОВ L 170, 12.5.2021 г., стр. 1).

(9)  Регламент (ЕС) 2019/1896 на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2019 г. за европейската гранична и брегова охрана и за отмяна на регламенти (ЕС) № 1052/2013 и (ЕС) 2016/1624 (ОВ L 295, 14.11.2019 г., стр. 1).

(10)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).

(11)  ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

(12)  Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 септември 2013 г. относно разследванията, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF), и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1073/1999 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (Евратом) № 1074/1999 на Съвета (ОВ L 248, 18.9.2013 г., стр. 1).

(13)  Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета от 18 декември 1995 г. относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ L 312, 23.12.1995 г., стр. 1).

(14)  Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета от 11 ноември 1996 г. относно контрола и проверките на място, извършвани от Комисията за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нередности (ОВ L 292, 15.11.1996 г., стр. 2).

(15)  Регламент (ЕС) 2017/1939 на Съвета от 12 октомври 2017 г. за установяване на засилено сътрудничество за създаване на Европейска прокуратура (ОВ L 283, 31.10.2017 г., стр. 1).

(16)  Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2017 г. относно борбата с измамите, засягащи финансовите интереси на Съюза, по наказателноправен ред (ОВ L 198, 28.7.2017 г., стр. 29).

(17)  Регламент (ЕС) № 1294/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. за създаване на програма за действие за митниците в Европейския съюз за периода 2014—2020 г. („Митници 2020“) и за отмяна на Решение № 624/2007/ЕО (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 209).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ИНДИКАТИВЕН СПИСЪК НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА МИТНИЧЕСКИ КОНТРОЛ, КОЕТО МОЖЕ ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ЗА ПОСТИГАНЕ НА ЦЕЛИТЕ НА МИТНИЧЕСКИЯ КОНТРОЛ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 6, ПАРАГРАФ 1, ПЪРВА АЛИНЕЯ, БУКВА Б)

ЦЕЛ НА МИТНИЧЕСКИЯ КОНТРОЛ

ОБОРУДВАНЕ ЗА МИТНИЧЕСКИ КОНТРОЛ

КАТЕГОРИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ

1.

Проверка без нарушаване на целостта

Скенер с твърди рентгенови лъчи

контейнери, камиони, железопътни вагони и превозни средства

Скенер с меки рентгенови лъчи

палети, кутии и пратки

пътнически багаж

 

превозни средства

Системи с обратно рентгеново разсейване (backscatter)

контейнери

камиони

превозни средства

Друго

системи за автоматично разпознаване на регистрационни номера на МПС и контейнери

везни за измерване на тежестта на превозните средства

вилични високоповдигачи и подобно подвижно оборудване за митнически контрол

2.

Откриване на скрити предмети у хора  (1)

Портал, функциониращ на принципа на обратното рентгеново разсейване (backscatter)

използва се предимно на летища за откриване на скрити предмети у хора (наркотични вещества, експлозиви, пари в брой)

Скенери за цяло тяло

Скенер за сигурност, функциониращ на принципа на милиметровите вълни

3.

Откриване на радиологични материали и идентифициране на нуклиди

Детектори на радиологични и ядрени материали

личен монитор/детектор за радиологични материали (PRM)

ръчен детектор за радиологични материали

устройство за идентификация на изотопи (RIID)

портален радиационен монитор (RPM)

спектрометричен портален монитор за идентификация на изотопи (SPM)

4.

Анализ на пробите в лаборатории

Оборудване за идентификация, количествено определяне и проверка на всички възможни стоки

газова или течна хроматография (GC, LC, HPLC и др.)

спектрометрия и техники в комбинация със спектрометрия/спектроскопия (IR, Раманова спектроскопия, UV-VIS, флуоресценция, газова хроматография/масс-спектроскопия (GC-MS и др.)

рентгеново оборудване (XRF и др.)

ЯМР спектрометрия и анализи на стабилни изотопи

друго лабораторно оборудване (атомно-абсорбционна спектрометрия (AAS), система за дестилация на петролни продукти, калориметрия с диференциално сканиране (DSC), електрофореза, микроскоп, течно сцинтилационно броене (LSC), машина за пушене и др.)

5.

Вземане на проби и анализ на пробите на място

Откриване на следи въз основа на спектрометрия на движението на йоните (IMS)

преносимо оборудване за проверка за следи от конкретни опасни вещества

Откриване на следи от кучета

прилага се за редица рискове във връзка с малки и по-големи предмети

Вземане на проби

инструменти за вземане на проби, лабораторна камина, защитна камера с ръкавици

Подвижни лаборатории

превозно средство, напълно оборудвано за анализ на проби на място

Ръчни детектори

анализ на органични материали, метали и сплави

химично колориметрично изпитване

Раманова спектроскопия

инфрачервена спектроскопия

рентгенова флуоресценция

детектори за газове за контейнери

6.

Претърсване с ръчни устройства

Лични инструменти за ръчно претърсване

джобни инструменти

механичен инструментариум

телескопично огледало

Устройства

ендоскоп

стационарен или преносим детектор за метал

камери за проверка на ходовата част на превозните средства

ултразвуково устройство

денситометър

Друго

претърсване под вода


(1)  При спазване на приложимите законодателни разпоредби и други препоръки по отношение на защитата на здравето и на зачитане на неприкосновеността на личния живот.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

ПОКАЗАТЕЛИ ЗА ДОКЛАДВАНЕ ОТНОСНО НАПРЕДЪКА НА ИНСТРУМЕНТА КЪМ ПОСТИГАНЕ НА ОБЩАТА И СПЕЦИФИЧНАТА ЦЕЛИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 3

За докладване относно напредъка на Инструмента към постигане на общата и специфичната цели, посочени в член 3, се използват следните показатели:

Оборудване

а)

Наличие на оборудване за митнически контрол, отговарящо на договорените стандарти, на сухопътните гранични контролно-пропускателни пунктове (по вид оборудване)

б)

Наличие на оборудване за митнически контрол, отговарящо на договорените стандарти, на морските гранични контролно-пропускателни пунктове (по вид оборудване)

в)

Наличие на оборудване за митнически контрол, отговарящо на договорените стандарти, на граничните контролно-пропускателни пунктове на летищата (по вид оборудване)

г)

Наличие на оборудване за митнически контрол, отговарящо на договорените стандарти, на граничните контролно-пропускателни пунктове за целите на пощите (по вид оборудване)

д)

Наличие на оборудване за митнически контрол, отговарящо на договорените стандарти, на железопътните гранични контролно-пропускателни пунктове (по вид оборудване)