6.4.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 116/25 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/558 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 31 март 2021 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 във връзка с адаптиране на рамката на секюритизaцията с цел подпомагане на икономическото възстановяване в отговор на кризата във връзка с COVID-19
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
като взеха предвид становището на Европейската централна банка (1),
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (2),
в съответствие с обикновената законодателна процедура (3),
като имат предвид, че:
(1) |
Кризата, породена от COVID-19 сериозно засяга хората, дружествата, системите на здравеопазване и икономиките на държавите членки. В своето съобщение от 27 май 2020 г., озаглавено „Часът на Европа: възстановяване и подготовка за следващото поколение“ Комисията подчерта, че ликвидността и достъпът до финансиране ще продължат да бъдат предизвикателство през идните месеци. Ето защо от решаващо значение е да се подкрепи възстановяването от силния икономически шок, причинен от пандемията от COVID-19, като се въведат целенасочени изменения в съществуващите финансови разпоредби. |
(2) |
Кредитните институции и инвестиционните посредници („институциите“) ще имат ключова роля за подпомагане на възстановяването. Същевременно те вероятно ще бъдат засегнати от влошаващата се икономическа ситуация. Компетентните органи предоставиха временно на институциите капиталови, ликвидни и оперативни облекчения, така че те да могат да продължат да изпълняват своята функция за финансиране на реалната икономика при тези по-неблагоприятни обстоятелства. За същата цел Европейският парламент и Съветът вече приеха някои целенасочени корекции на регламенти (ЕС) № 575/2013 (4) и (ЕС) 2019/876 (5) на Европейския парламент и на Съвета в отговор на кризата във връзка с COVID-19. |
(3) |
Секюритизацията е важен елемент от успешното функциониране на финансовите пазари, тъй като допринася за диверсифициране на източниците на финансиране на институциите и за освобождаване на регулаторен капитал, който може да бъде насочен в подкрепа на насърчаване на кредитирането. Освен това секюритизацията предоставя на институциите и на другите участници на пазара допълнителни инвестиционни възможности, благодарение на които се постига диверсификация на портфейла и улесняване на потока от финансиране към предприятията и гражданите както в държавите членки, така и на трансгранично ниво в целия Съюз. |
(4) |
Важно е да се засили капацитетът на институциите за осигуряване на необходимото финансиране на реалната икономика след пандемията от COVID-19 и същевременно да се предвидят подходящи пруденциални механизми с оглед на финансовата стабилност. Целевите промени в Регламент (ЕС) № 575/2013, обхващащи рамката на секюритизацията, ще допринесат за постигането на тези цели и ще засилят съгласуваността и взаимното допълване на тази рамка с различните мерки, предприети на равнището на Съюза и на национално равнище за справяне с кризата във връзка с COVID-19. |
(5) |
Окончателните елементи на рамката „Базел III“, публикувани на 7 декември 2017 г., предвиждат, в случай на секюризирани експозиции, изискване за минимален кредитен рейтинг само за ограничен набор от доставчици на защита, а именно субектите, които не са държавни субекти, субекти от публичния сектор, институции или други подлежащи на пруденциални изисквания финансови институции. Поради това е необходимо да се измени член 249, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 575/2013, с което да се съобрази с рамката „Базел III“, за да се повиши ефективността на националните публични гаранционни схеми, с които се подпомагат стратегиите на институциите за секюритизация на необслужваните експозиции след пандемията от COVID-19. |
(6) |
Настоящата пруденциална рамка на Съюза относно секюритизацията се базира на най-често срещаните характеристики на типичните секюритизационни сделки, а именно обслужваните кредити. В становището си относно нормативното третиране на секюритизирането на необслужвани експозиции (6) Европейският банков орган (ЕБО) посочи, че настоящата пруденциална рамка на секюритизацията, установена в Регламент (ЕС) № 575/2013, води до несъразмерни капиталови изисквания при секюритизацията на необслужвани експозиции, тъй като вътрешнорейтинговият подход при секюритизация (SEC-IRBA) и стандартизираният подход при секюритизация (SEC-SA) не отчитат специфичните рискови фактори при необслужваните експозиции. Поради това секюритизацията на необслужвани експозиции следва да бъде обект на специално третиране, което се основава на становището на ЕБО, както и на международно приетите стандарти. |
(7) |
Тъй като е много вероятно в резултат на кризата във връзка с COVID-19 пазарът на необслужвани експозиции да се разрасне и значително да се промени, пазарът на секюритизация на необслужвани експозиции следва да се наблюдава внимателно и в бъдеще следва да се направи преоценка на пруденциалната рамка на секюритизация на необслужвани експозиции с оглед на потенциално по-голям набор от данни. |
(8) |
В своя „Доклад за рамка на ОПС синтетични секюритизации“ от 6 май 2020 г. ЕБО препоръча създаване на специална рамка за опростените, прозрачните и стандартизираните (ОПС) балансови секюритизации. Предвид по-ограничения риск във връзка с представителството и с избрания модел при ОПС балансови секюритизации спрямо синтетични секюритизации, които не са ОПС, първите следва да бъдат обект на подходящо и отчитащо риска калибриране на капиталовите изисквания – както е изложено в посочения доклад, като се отчита текущото преференциално регулаторно третиране на първостепенните траншове от портфейли на МСП. ЕБО следва да бъде упълномощен да наблюдава функционирането на пазара на ОПС балансови секюритизации. По-честото прибягване до ОПС балансови секюритизации, насърчавано от третиране на първостепенния транш на тези секюритизации, при което рискът се отчита в по-голяма степен, ще освободи регулаторен капитал и в крайна сметка би могло да увеличи кредитния капацитет на институциите по надежден от пруденциална гледна точка начин. |
(9) |
Следва да се въведе правило за унаследяване на съществуващите първостепенни позиции в синтетични секюритизации, които отговарят на условията за преференциалното пруденциално третиране, прилагано преди датата на влизане в сила на настоящия регламент за изменение. |
(10) |
В контекста на икономическото възстановяване от кризата във връзка с COVID-19, от съществено значение е крайните потребители да могат ефективно да хеджират рисковете си, за да защитят стабилността на своите баланси. В окончателния доклад на Форума на високо равнище за съюза на капиталовите пазари се отбелязва, че един прекалено консервативен стандартизиран подход към кредитния риск от контрагента (SA-CCR) може да има отрицателно въздействие върху наличността и цената на финансовото хеджиране за крайните потребители. Във връзка с това Комисията следва да преразгледа калибрирането на SA-CCR до 30 юни 2021 г., като надлежно отчита особеностите на европейския банков сектор и икономика, международните равнопоставени условия на конкуренция и всички промени в международните стандарти и форуми. |
(11) |
Синтетичният допълнителен спред (SES) е механизъм, който обикновено се използва при секюритизацията на определени класове активи за инициаторите и инвеститорите, за да се намалят разходите за защита и съответно рисковата експозиция. Следва да се предвиди специално пруденциално третиране на SES, за да се предотврати използването на SES за целите на регулаторния арбитраж. В този контекст, регулаторен арбитраж е налице, когато институция инициатор предоставя кредитно подобрение на секюритизиращите позиции, държани от доставчици на защита, чрез договорно определяне на определени суми за покриване на загубите по секюритизираните експозиции през целия срок на сделката, и такива суми, които обременяват отчета за доходите на институцията инициатор по подобен начин като кредитна защита с гаранция, не са рисково претеглени. |
(12) |
На ЕБО следва да бъде възложено да разработи проекти на регулаторни технически стандарти с цел да се осигури хармонизирано определяне на стойността на експозицията на SES. Тези регулаторни технически стандарти следва да бъдат въведени преди да стане приложимо новото пруденциално третиране. За да се избегнат смущения на пазара на синтетичните секюритизации, на институциите следва да се предостави достатъчно време да прилагат новото пруденциално третиране на SES. |
(13) |
Като част от доклада си относно функционирането на пруденциалната рамка на секюритизацията Комисията следва също така да преразгледа новото пруденциално третиране на SES с оглед на развитията на международно равнище. |
(14) |
Доколкото целите на настоящия регламент, а именно — да се увеличи максимално капацитетът на институциите да отпускат заеми и да покриват загуби, свързани с кризата във връзка с COVID-19, като същевременно се гарантира трайната им устойчивост, не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки, а поради своя мащаб и последици биха могли да бъдат по-добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в посочения член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели. |
(15) |
Поради това Регламент (ЕС) № 575/2013 следва да бъде съответно изменен. |
(16) |
С оглед на необходимостта от възможно най-бързо въвеждане на целенасочени мерки за подкрепа на икономическото възстановяване от кризата във връзка с COVID-19, настоящият регламент следва да влезе в сила по спешност на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения на Регламент (ЕС) № 575/2013
Регламент (ЕС) № 575/2013 се изменя, както следва:
1) |
В член 242 се добавя следната точка:
|
2) |
Член 248 се изменя, както следва:
|
3) |
В член 249, параграф 3, първа алинея се заменя със следното: „3. „Чрез дерогация от параграф 2 от настоящия член, приемливите доставчици на кредитна защита с гаранции, изброени в член 201, параграф 1, буква ж), трябва да имат кредитна оценка от призната АВКО със степен на кредитно качество 2 или по-висока към момента на първото признаване на кредитната защита, и с настояща степен на кредитно качество 3 или по-висока.“; |
4) |
В член 256 се добавя следният параграф: „6. За целите на изчисляването на началната точка на загуба (A) и крайната точка на загуба (D) на дадена синтетична секюритизация институцията инициатор на секюритизацията третира стойността на експозицията на секюритизиращата позиция, съответстваща на синтетичния допълнителен спред, посочен в член 248, параграф 1, буква д), като транш и коригира началната точка на загуба (A) и крайната точка на загуба (D) на останалите траншове, които запазва, като прибавя тази стойност на експозицията към текущата стойност на групата от базисни експозиции в секюритизацията. Институции, различни от институцията инициатор, не извършват тази корекция.“; |
5) |
Вмъква се следният член: „Член 269а Третиране на секюритизациите на необслужвани експозиции 1. За целите на настоящия член:
2. Рисковото тегло на позиция в секюритизация на необслужвани експозиции се изчислява в съответствие с член 254 или член 267. За рисковото тегло се прилага долна граница от 100 %, освен когато се прилага член 263. 3. Чрез дерогация от параграф 2 от настоящия член институциите присъждат рисково тегло от 100 % на позицията с първостепенен ранг на допустима традиционна секюритизация на необслужвани експозиции, освен ако се прилага член 263. 4. Институциите, които прилагат вътрешнорейтинговия подход по отношение на всякакви експозиции в групата от базисните експозиции в съответствие с глава 3 и на които не е разрешено да използват собствени оценки за параметъра LGD и конверсионни коефициенти за такива експозиции, не използват SEC-IRBA за изчисляване на размерите на рисково претеглените експозиции за позиция в секюритизация на необслужвани експозиции и не прилагат параграф 5 или параграф 6. 5. За целите на член 268, параграф 1 очакваните загуби при базиснити експозиции на квалифицирана традиционна секюритизация на необслужвани експозиции се включват след приспадане на невъзстановимия отбив от цената при покупка и, когато е приложимо, на допълнителните корекции за специфичен кредитен риск. Институциите правят изчисленията съгласно следната формула:
където:
6. Чрез дерогация от параграф 3 от настоящия член, когато претегленото според експозициите средно рисково тегло, изчислено в съответствие с посочения в член 267 подход на подробен преглед, е по-ниско от 100 %, институциите могат да прилагат по-ниското рисково тегло, при спазване на долна граница на рисковото тегло от 50 %. За целите на първа алинея институциите инициатори, които прилагат SEC-IRBA към дадена позиция и на които е разрешено да използват собствени оценки на LGD и конверсионни коефициенти за всички базисни експозиции, за които се прилага вътрешнорейтинговият подход в съответствие с глава 3, приспадат невъзстановимия отбив от цената при покупка и, когато е приложимо, всякакви допълнителни корекции за специфичен кредитен риск от очакваните загуби и стойностите на експозициите на базисните експозиции, свързани с първостепенна позиция в квалифицирана традиционна секюритизация на необслужвани експозиции, в съответствие със следната формула:
където:
7. За целите на настоящия член невъзстановимият отбив от цената при покупка се изчислява чрез приспадане на сумата, посочена в буква б), от сумата, посочена в буква а):
За целите на параграфи 5 и 6 през целия срок на сделката изчисляването на невъзстановимия отбив от цената при покупка се коригира надолу, като се вземат предвид реализираните загуби. Всяко намаление на текущия размер на базисните експозиции в резултат на реализирани загуби намалява невъзстановимия отбив от цената при покупка при спазване на долна граница нула. Когато отбивът е структуриран по такъв начин, че може да бъде възстановен изцяло или частично на инициатора, такъв отбив не се счита за неподлежащ на възстановяване отбив от цената при покупка за целите на настоящия член.“; |
6) |
Член 270 се заменя със следното: „Член 270 Първостепенни позиции в ОПС балансови секюритизации 1. Институцията инициатор може да изчислява размера на рисково претеглените експозиции на секюритизираща позиция в дадена ОПС балансова секюритизация по член 26а, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/2402 в съответствие с член 260, член 262 или член 264 от настоящия регламент, според случая, когато тази позиция отговаря на следните две условия:
2. ЕБО наблюдава прилагането на параграф 1, по-специално по отношение на:
3. ЕБО представя доклад относно своите констатации на Комисията до 10 април 2023 г. 4. До 10 октомври 2023 г.. г. Комисията, въз основа на доклада, посочен в параграф 3, представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно прилагането на настоящия член, като обръща особено внимание на риска от прекомерен ливъридж, произтичащ от използването на ОПС балансови секюритизации, отговарящи на условията за третиране в съответствие с параграф 1, и на потенциалното заместване на емитирането на капиталови инструменти от институциите инициатори чрез това използване. Когато е целесъобразно, посоченият доклад се придружава от законодателно предложение.“; |
7) |
В член 430 се вмъква следният параграф: „1а. За целите на параграф 1, буква а) от настоящия член, когато институциите докладват относно капиталови изисквания във връзка със секюритизациите, докладваната от тях информация включва информация относно секюритизациите на необслужвани експозиции, които се ползват от третирането по член 269а, относно ОПС балансовите секюритизации, инициирани от тях, и относно разбивката на базисните експозиции на ОПС балансови секюритизации по класове активи.“; |
8) |
Вмъква се следният член: „Член 494в Унаследяване при първостепенни секюритизиращи позиции Чрез дерогация от член 270 дадена институция инициатор може да изчисли размера на рисково претеглените експозиции на дадена първостепенна секюритизираща позиция в съответствие с членове 260, 262 или 264, ако са изпълнени следните две условия:
|
9) |
В член 501 в уводните думи се заменят със следното: „След консултация с ЕССР и въз основа на наличните данни и на констатациите на експертната група на високо равнище по въпросите на устойчивото финансиране на Комисията, ЕБО оценява дали специализирано пруденциално третиране на експозиции, отнасящи се до активи, включително секюритизации, или дейности, свързани в значителна степен с екологични и/или социални цели, би било обосновано. По-специално ЕБО прави оценка на:“; |
10) |
Вмъкват се следните членове: „Член 506а ПКИ с базисен портфейл от държавни облигации от еврозоната В тясно сътрудничество с ЕССР и ЕБО Комисията публикува доклад до 31 декември 2021 г., в който оценява дали са необходими промени в регулаторната рамка за насърчаване на пазара и закупуването от страна на банките на експозиции под формата на дялове или акции в ПКИ с базисен портфейл, състоящ се изключително от държавни облигации на държавите членки, чиято парична единица е еврото, когато относителното тегло на държавните облигации на всяка държава членка в общия портфейл на ПКИ е равно на относителното тегло на капиталовата вноска на всяка държава членка в капитала на ЕЦБ. Член 506б Секюритизация на необслужвани експозиции 1. ЕБО наблюдава прилагането на член 269а и оценява регулаторното капиталово третиране на секюритизацията на необслужвани експозиции, като взема предвид състоянието на пазара на необслужвани експозиции като цяло и състоянието на пазара на секюритизации на необслужвани експозиции по-конкретно, и представя доклад с констатациите си до Комисията не по-късно от 10 октомври 2022 г. 2. Не по-късно от 10 април 2023 г. Комисията въз основа на доклада, посочен в параграф 1 от настоящия член, представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно прилагането на член 269а. Когато е целесъобразно, докладът на Комисията се придружава от законодателно предложение.“; |
11) |
В член 519а се добавя следната точка:
|
Член 2
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Чрез дерогация от първа алинея от настоящия член, точки 2) и 4) от член 1 се прилагат считано от 10 април 2022 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 31 март 2021 година.
За Европейския парламент
Председател
D. M. SASSOLI
За Съвета
Председател
A. P. ZACARIAS
(1) ОВ C 377, 9.11.2020 г., стр. 1.
(2) ОВ C 10, 11.1.2021 г., стр. 30.
(3) Позиция на Европейския парламент от 25 март 2021 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 30 март 2021 г.
(4) Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1).
(5) Регламент (ЕС) 2019/876 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 по отношение на отношението на ливъридж, отношението на нетното стабилно финансиране, капиталовите изисквания и изискванията за приемливи задължения, кредитния риск от контрагента, пазарния риск, експозициите към централни контрагенти, експозициите към предприятия за колективно инвестиране, големите експозиции, изискванията за отчетност и оповестяване и на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 150, 7.6.2019 г., стр. 1).
(6) Opinion of the European Banking Authority to the European Commission on the Regulatory Treatment of Non-Performing Exposure Securitisations (Становище на Европейския банков орган до Европейската комисия относно нормативното третиране на секюритизирането на необслужвани експозиции), EBA-OP-2019-13, публикувано на 23 октомври 2019 г.