17.5.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 122/14


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/724 НА КОМИСИЯТА

от 16 май 2018 година

относно някои мерки в областта на търговската политика по отношение на определени продукти с произход от Съединените американски щати

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 654/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно упражняването на правата на Съюза за прилагане и осигуряване на съблюдаването на международните търговски правила (1), и по-специално член 4, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

На 8 март 2018 г. Съединените американски щати („Съединените щати“) приеха защитни мерки под формата на увеличени мита върху вноса на определени стоманени и алуминиеви продукти с действие от 23 март 2018 г. и с неограничена продължителност. На 22 март датата на влизане в сила на увеличението на митата по отношение на Европейския съюз беше отложена за 1 май 2018 г.

(2)

Независимо от това, че Съединените щати определят тези мерки като мерки за сигурност, те по същество са защитни мерки. Те се състоят от коригиращо действие, което нарушава баланса между отстъпките и задълженията, произтичащи от Споразумението за Световната търговска организация (СТО), и ограничава вноса с цел защита на националното производство срещу чуждестранната конкуренция, за да се гарантират неговите търговски успехи. Изключенията от Общото споразумение за митата и търговията от 1994 г. („ГАТТ 1994“), свързани със сигурността, не се прилагат към такива защитни мерки, нито ги оправдават, и не влияят върху правото на възстановяване на баланса съгласно съответните разпоредби на Споразумението за СТО.

(3)

В Споразумението на СТО за защитни мерки се предвижда правото на всяка страна членка износител, засегната от защитна мярка, да преустанови прилагането на еквивалентни по същество отстъпки или други задължения за търговията, извършвана от страна — членка на СТО, прилагаща защитната мярка, при условие че не бъде постигнато приемливо решение чрез консултации и че Съветът по търговията със стоки на СТО даде съгласието си.

(4)

Консултациите между Съединените щати и Европейския съюз, както е предвидено в членове 8 и 12.3 на Споразумението за СТО за защитни мерки, не доведоха до каквото и да било удовлетворително решение (2).

(5)

Преустановяването от страна на Съюза на еквивалентни по същество отстъпки или други задължения следва да влезе в сила след изтичането на срок от 30 дни от нотифицирането на Съвета по търговията със стоки, освен ако той изкаже неодобрение. Споразумението за СТО позволява правото на преустановяване да се упражнява а) незабавно, при условие че защитната мярка не е предприета в резултат на абсолютно нарастване на вноса, или не съответства на съответните разпоредби на Споразумението за СТО, или б) след изтичането на период от три години, считано от прилагането на защитната мярка.

(6)

Комисията упражнява правото си да преустанови прилагането на еквивалентни по същество отстъпки или други задължения с цел възстановяване на баланса по отношение на отстъпки или други задължения в търговските отношения с трети държави въз основа на член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 654/2014. Съответните действия са под формата на мерки на търговската политика, които могат да се състоят от, inter alia, преустановяване на действието на тарифни отстъпки и налагане на нови или увеличени мита.

(7)

В планирането и избора на подходящите мерки на търговската политика Комисията прилага обективни критерии в съответствие с член 4, параграф 2, буква в) и член 4, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 654/2014, включващи според случая пропорционалността на мерките, потенциала им да компенсират секторите на промишлеността на Съюза, засегнати от защитните мерки, както и целта за свеждане до минимум на отрицателните икономически последици за Съюза, в т.ч. във връзка с важни суровини.

(8)

В съответствие с член 9 от Регламент (ЕС) № 654/2014 Комисията предостави възможност на заинтересованите страни да изразят своите становища и да представят информация за икономическите интереси на Съюза в това отношение (3).

(9)

Защитните мерки на Съединените щати могат да окажат значително отрицателно икономическо въздействие върху засегнатите сектори на промишлеността на Съюза. Те значително ще ограничат износа на разглежданите стоманени и алуминиеви продукти за Съединените щати. Засегнатият внос от Съюза на съответните стоманени и алуминиеви продукти в Съединените щати е на стойност най-малко 6,41 млрд. евро през 2017 г. (от които 5,30 млрд. евро за общия внос на стоманени продукти и 1,11 млрд. евро за общия внос на алуминиеви продукти).

(10)

Поради това преустановяването на търговските отстъпки за определени продукти до ниво, което отразява и не надвишава сумата, която би се получила в резултат на прилагането на митата на Съединените щати към вноса на стоманени и алуминиеви продукти от Съюза в Съединените щати, е подходящо преустановяване на прилагането на еквивалентите по същество търговски отстъпки в съответствие със Споразумението на СТО за защитни мерки.

(11)

Впоследствие, с отделен акт за изпълнение, Комисията може да реши да приложи преустановяването на прилагането на търговските отстъпки, ако е необходимо и доколкото е необходимо, чрез прилагането на допълнителни мита върху определени внасяни в Съюза продукти с произход от Съединените щати. Комисията следва да вземе решение относно обхвата на прилагане в съответствие с изискванията за сроковете, описани в съображение 5, в зависимост от това дали Съединените щати изключва определени продукти или дружества от защитните мерки.

(12)

В съответствие с изискванията за сроковете, описани в съображение 5, следва да се прилагат допълнителни мита, ако е необходимо или доколкото е необходимо, на два етапа. През първия етап адвалорни мита с максимална ставка в размер на 25 % върху вноса на продуктите, изброени в приложение I, могат да се прилагат незабавно и до момента, когато Съединените щати престанат да прилагат своите защитни мерки по отношение на продуктите от Съюза.

(13)

Общата сума на адвалорните мита през първия етап отразява увеличението на митата на Съединените щати в размер на 25 % върху вноса на „плоски продукти от въглеродна и легирана стомана“ и „дълги продукти от въглеродна и легирана стомана“ (4) от Съюза в Съединените щати (2,83 млрд. евро за общата стойност на вноса от Съюза в Съединените щати през 2017 г.). Това са стоманени продукти, за които не са били предприети защитни мерки от Съединените щати в резултат на абсолютното нарастване на вноса.

(14)

На втория етап могат да бъдат приложени и други допълнителни адвалорни мита с максимална ставка от 10 %, 25 %, 35 % и 50 % за вноса на продуктите, изброени в приложение II, считано от 23 март 2021 г., или след приемането от Органа за уреждане на спорове на СТО или след нотифицирането на същия орган на решението, че защитните мерки на Съединените щати са в противоречие със съответните разпоредби на Споразумението за СТО, ако тази дата е по-ранна, до момента, когато защитните мерки на Съединените щати спрат да се прилагат.

(15)

Общата сума на адвалорните мита на втория етап отразява увеличаването на митата от страна на Съединените щати с 10 % върху вноса на алуминиеви продукти (5) и с 25 % върху вноса на „тръби и тръбопроводи от въглеродна и легирана стомана“, „полупродукти от въглеродна и легирана стомана“ и „продукти от неръждаема стомана“ (6) от Съюза в Съединените щати (3,58 млрд. евро обща стойност на вноса от Съюза в Съединените щати през 2017 г., от които 2,47 млрд. евро внос на стоманени продукти и 1,11 млрд. евро внос на алуминиеви продукти). Това са продуктите, за които изглежда е имало абсолютно увеличение на вноса.

(16)

Мерките на търговската политика и разглежданите продукти са подбрани в съответствие с критериите по член 4, параграф 2, буква в) и параграф 3 от Регламент (ЕС) № 654/2014.

(17)

Като не надвишават стойността на вноса от Съюза, засегнат от защитните мерки на Съединените щати, както е описано в съображения 9 и 10, мерките на търговската политика са пропорционални на въздействието на защитните мерки на Съединените щати и не са прекомерни. Следва да се отбележи също, че само малка част от съответната обща стойност ще бъде първоначално засегната, както е описано в съображения 12 и 13.

(18)

Мерките на търговската политика следва да осигурят известна компенсация за стоманодобивната и алуминиевата промишленост, засегната от защитните мерки на Съединените щати.

(19)

Мерките на търговската политика следва да се прилагат за вноса на продукти с произход от Съединените щати, от които Съюзът не е зависим в значителна степен за своите доставки. Мерките на търговската политика могат да се прилагат също и за секторите на стоманодобива и добива на алуминий. С този подход се избягва във възможно най-голяма степен отрицателното въздействие върху различните участници на пазара на Съюза, в това число и потребителите.

(20)

Продукти, за които преди датата на влизане в сила на настоящия регламент е издаден лиценз за внос с освобождаване от митото или с редуциране на митото, следва да не подлежат на тези допълнителни мита.

(21)

Продуктите, за които вносителите могат да докажат, че са били изнесени от Съединените щати за Съюза преди датата, от която се прилага допълнителните мита, следва да не подлежат на допълнителни мита.

(22)

Настоящият регламент се прилага, без да се засяга въпросът за съгласуваността на защитните мерки на Съединените щати със съответните разпоредби на Споразумението за СТО.

(23)

С оглед на приложимите срокове в рамките на СТО и предварителния характер на настоящия акт, е уместно той да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

(24)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по въпросите, свързани с пречките пред търговията, учреден съгласно Регламент (ЕС) 2015/1843 на Европейския парламент и на Съвета (7),

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Комисията незабавно и във всеки случай не по-късно от 18 май 2018 г. следва да даде писмено предизвестие на Съвета по търговията със стоки на СТО, че при липсата на неодобрение от негова страна Съюзът преустановява, считано от 20 юни 2018 г., прилагането към търговията със Съединените щати на отстъпките за вносните мита по ГАТТ 1994 по отношение на продуктите, изброени в приложение I и приложение II, така че да се даде възможност за прилагането на допълнителни мита върху вноса на тези продукти с произход от Съединените щати.

Член 2

Прилагането на допълнителни мита върху тези продукти чрез последващ акт за изпълнение на Комисията се извършва в рамките на следните параметри и се вземат предвид всички последващи изключвания на определени продукти или дружества от защитните мерки от страна на Съединените щати:

а)

На първия етап може да се прилага допълнително адвалорно мито в максимален размер на 25 % по отношение на вноса на продуктите, изброени в приложение I, считано от 20 юни 2018 г.

б)

На втория етап може да се прилага и друго допълнително адвалорно мито в максимален размер от 10 %, 25 %, 35 % или 50 % по отношение на вноса на продуктите, изброени в приложение II:

считано от 23 март 2021 г.; или

от петия ден след датата на приемането от Органа за уреждане на спорове на СТО или от петия ден след датата на нотифицирането на същия орган на решение, че защитните мерки на Съединените щати са в противоречие със съответните разпоредби на Споразумението за СТО, ако тази дата е по-ранна. Във втория случай Комисията публикува в Официален вестник на Европейския съюз известие, в което се посочва датата, на която това решение е прието или нотифицирано.

Член 3

Преустановяването, предвидено в член 1, може да бъде приложено, ако и доколкото Съединените щати прилагат или прилагат повторно своите защитни мерки по начин, който да се отрази върху продукти от Съюза. Комисията публикува в Официален вестник на Европейския съюз известие, в което се посочва датата, на която Съединените щати са престанали да прилагат защитните мерки.

Член 4

1.   Продуктите, изброени в приложенията, за които преди датата на влизане в сила на настоящия регламент е издаден лиценз за внос с освобождаване от митото или с редуциране на митото, не подлежат на допълнително мито.

2.   Посочените в приложенията продукти, за които вносителите могат да докажат, че са били изнесени от Съединените щати за Съюза преди датата, от която се прилага допълнително мито по отношение на този продукт, не подлежат на допълнително мито.

Член 5

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 16 май 2018 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 189, 27.6.2014 г., стр. 50.

(2)  Съюзът отправи искане за консултации на 16 април 2018 г. Споразумение не беше постигнато, а срокът от 30 дни за консултации, посочен в член 8 от Споразумението за СТО за защитни мерки, изтече.

(3)  http://trade.ec.europa.eu/consultations/index.cfm?consul_id=253

(4)  Продукти, посочени в доклад на Министерството на търговията на САЩ от 11 януари 2018 г. (https://www.commerce.gov/sites/commerce.gov/files/the_effect_of_imports_of_steel_on_the_national_security_-_with_redactions_-_20180111.pdf).

(5)  Продукти, посочени в доклад на Министерството на търговията на САЩ от 17 януари 2018 г. (https://www.commerce.gov/sites/commerce.gov/files/the_effect_of_imports_of_aluminum_on_the_national_security_-_with_redactions_-_20180117.pdf)

(6)  Вж. бележка под линия 4.

(7)  Регламент (ЕС) 2015/1843 на Европейския парламент и на Съвета от 6 октомври 2015 г. за установяване на процедури на Съюза в областта на общата търговска политика с оглед гарантиране упражняването от Съюза на правата, които са му предоставени съгласно правилата за международна търговия, по-специално тези, които са установени под егидата на Световната търговска организация (кодифициран текст) (ОВ L 272, 16.10.2015 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Продукти, които могат да бъдат облагани с допълнителни мита, считано от 20 юни 2018 г.

КН 2018 (1)

Допълнителнo митo

0710 40 00

25 %

0711 90 30

25 %

0713 33 90

25 %

1005 90 00

25 %

1006 30 21

25 %

1006 30 23

25 %

1006 30 25

25 %

1006 30 27

25 %

1006 30 42

25 %

1006 30 44

25 %

1006 30 46

25 %

1006 30 48

25 %

1006 30 61

25 %

1006 30 63

25 %

1006 30 65

25 %

1006 30 67

25 %

1006 30 92

25 %

1006 30 94

25 %

1006 30 96

25 %

1006 30 98

25 %

1006 40 00

25 %

1904 10 30

25 %

1904 90 10

25 %

2001 90 30

25 %

2004 90 10

25 %

2005 80 00

25 %

2008 11 10

25 %

2009 12 00

25 %

2009 19 11

25 %

2009 19 19

25 %

2009 19 91

25 %

2009 19 98

25 %

2009 81 11

25 %

2009 81 19

25 %

2009 81 31

25 %

2009 81 59

25 %

2009 81 95

25 %

2009 81 99

25 %

2208 30 11

25 %

2208 30 19

25 %

2208 30 82

25 %

2208 30 88

25 %

2402 10 00

25 %

2402 20 10

25 %

2402 20 90

25 %

2402 90 00

25 %

2403 11 00

25 %

2403 19 10

25 %

2403 19 90

25 %

2403 91 00

25 %

2403 99 10

25 %

2403 99 90

25 %

3304 20 00

25 %

3304 30 00

25 %

3304 91 00

25 %

6109 10 00

25 %

6109 90 20

25 %

6109 90 90

25 %

6203 42 31

25 %

6203 42 90

25 %

6203 43 11

25 %

6204 62 31

25 %

6204 62 90

25 %

6302 31 00

25 %

6403 59 95

25 %

7210 12 20

25 %

7210 12 80

25 %

7219 12 10

25 %

7219 12 90

25 %

7219 13 10

25 %

7219 13 90

25 %

7219 32 10

25 %

7219 32 90

25 %

7219 33 10

25 %

7219 33 90

25 %

7219 34 10

25 %

7219 34 90

25 %

7219 35 90

25 %

7222 20 11

25 %

7222 20 21

25 %

7222 20 29

25 %

7222 20 31

25 %

7222 20 81

25 %

7222 20 89

25 %

7222 40 10

25 %

7222 40 50

25 %

7222 40 90

25 %

7223 00 11

25 %

7223 00 19

25 %

7223 00 91

25 %

7226 92 00

25 %

7228 30 20

25 %

7228 30 41

25 %

7228 30 49

25 %

7228 30 61

25 %

7228 30 69

25 %

7228 30 70

25 %

7228 30 89

25 %

7228 50 20

25 %

7228 50 40

25 %

7228 50 69

25 %

7228 50 80

25 %

7229 90 20

25 %

7229 90 50

25 %

7229 90 90

25 %

7301 20 00

25 %

7304 31 20

25 %

7304 31 80

25 %

7304 41 00

25 %

7306 30 11

25 %

7306 30 19

25 %

7306 30 41

25 %

7306 30 49

25 %

7306 30 72

25 %

7306 30 77

25 %

7306 30 80

25 %

7306 40 20

25 %

7306 40 80

25 %

7307 11 10

25 %

7307 11 90

25 %

7307 19 10

25 %

7307 19 90

25 %

7308 30 00

25 %

7308 40 00

25 %

7308 90 51

25 %

7308 90 59

25 %

7308 90 98

25 %

7309 00 10

25 %

7309 00 51

25 %

7309 00 59

25 %

7310 29 10

25 %

7310 29 90

25 %

7311 00 13

25 %

7311 00 19

25 %

7311 00 99

25 %

7314 14 00

25 %

7314 19 00

25 %

7314 49 00

25 %

7315 11 10

25 %

7315 11 90

25 %

7315 12 00

25 %

7315 19 00

25 %

7315 89 00

25 %

7315 90 00

25 %

7318 14 10

25 %

7318 14 91

25 %

7318 14 99

25 %

7318 16 40

25 %

7318 16 60

25 %

7318 16 92

25 %

7318 16 99

25 %

7321 11 10

25 %

7321 11 90

25 %

7322 90 00

25 %

7323 93 00

25 %

7323 99 00

25 %

7324 10 00

25 %

7325 10 00

25 %

7325 99 10

25 %

7325 99 90

25 %

7326 90 30

25 %

7326 90 40

25 %

7326 90 50

25 %

7326 90 60

25 %

7326 90 92

25 %

7326 90 96

25 %

7606 11 10

25 %

7606 11 91

25 %

7606 12 20

25 %

7606 12 92

25 %

7606 12 93

25 %

8711 40 00

25 %

8711 50 00

25 %

8903 91 10

25 %

8903 91 90

25 %

8903 92 10

25 %

8903 92 91

25 %

8903 92 99

25 %

8903 99 10

25 %

8903 99 91

25 %

8903 99 99

25 %

9504 40 00

25 %


(1)  Кодовете по номенклатурата са взети от Комбинираната номенклатура, както е определена в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1) и установена в приложение I към него, които са в сила към датата на публикуване на настоящия регламент и mutatis mutandis, както са изменени с последващо законодателство, което включва неотдавна приетия Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1925 на Комисията от 12 октомври 2017 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 282, 31.10.2017 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Продукти, които могат да бъдат облагани и с други допълнителни мита от 23 март 2021 г. или при установяване на несъответствие на мерките на САЩ с правилата на СТО

КН 2018 (1)

Допълнителнo митo

2008 93 11

25 %

2008 93 19

25 %

2008 93 29

25 %

2008 93 91

25 %

2008 93 93

25 %

2008 93 99

25 %

2208 30 11

25 %

2208 30 19

25 %

2208 30 82

25 %

2208 30 88

25 %

3301 12 10

10 %

3301 13 10

10 %

3301 90 10

10 %

3301 90 30

10 %

3301 90 90

10 %

3302 90 10

10 %

3302 90 90

10 %

3304 10 00

10 %

3305 30 00

10 %

4818 20 10

25 %

4818 20 91

35 %

4818 20 99

25 %

4818 30 00

25 %

4818 50 00

35 %

4818 90 10

25 %

4818 90 90

35 %

5606 00 91

10 %

5606 00 99

10 %

5907 00 00

10 %

5911 10 00

10 %

5911 20 00

10 %

5911 31 11

10 %

5911 31 19

10 %

5911 31 90

10 %

5911 32 11

10 %

5911 32 19

10 %

5911 32 90

10 %

6203 42 11

50 %

6203 42 33

50 %

6203 42 35

50 %

6203 42 51

50 %

6203 42 59

50 %

6203 43 19

50 %

6203 43 31

50 %

6203 43 39

50 %

6203 43 90

50 %

6204 62 11

50 %

6204 62 33

50 %

6204 62 39

50 %

6204 62 51

50 %

6204 62 59

50 %

6205 30 00

50 %

6301 30 10

50 %

6301 30 90

50 %

6402 19 00

25 %

6402 99 10

50 %

6402 99 31

25 %

6402 99 39

25 %

6402 99 50

25 %

6402 99 91

25 %

6402 99 93

25 %

6402 99 96

25 %

6402 99 98

25 %

6403 59 05

25 %

6403 59 11

25 %

6403 59 31

25 %

6403 59 35

25 %

6403 59 39

25 %

6403 59 50

25 %

6403 59 91

25 %

6403 59 99

25 %

6601 10 00

50 %

6911 10 00

50 %

6911 90 00

50 %

6912 00 21

50 %

6912 00 23

50 %

6912 00 25

50 %

6912 00 29

50 %

6912 00 81

50 %

6912 00 83

50 %

6912 00 85

50 %

6912 00 89

50 %

6913 10 00

50 %

6913 90 10

50 %

6913 90 93

50 %

6913 90 98

50 %

6914 10 00

50 %

6914 90 00

50 %

7005 21 25

25 %

7005 21 30

25 %

7005 21 80

25 %

7007 19 10

10 %

7007 19 20

10 %

7007 19 80

10 %

7007 21 20

10 %

7007 21 80

10 %

7007 29 00

10 %

7009 10 00

25 %

7009 91 00

10 %

7013 28 10

10 %

7013 28 90

10 %

7102 31 00

10 %

7113 11 00

25 %

7113 19 00

25 %

7113 20 00

25 %

7228 50 61

25 %

7326 90 98

10 %

7604 29 90

25 %

7606 11 93

25 %

7606 11 99

25 %

8422 11 00

50 %

8450 11 11

50 %

8450 11 19

50 %

8450 11 90

50 %

8450 12 00

50 %

8450 19 00

50 %

8506 10 11

10 %

8506 10 18

10 %

8506 10 91

10 %

8506 10 98

10 %

8506 90 00

10 %

8543 70 01

50 %

8543 70 02

50 %

8543 70 03

50 %

8543 70 04

50 %

8543 70 05

50 %

8543 70 06

50 %

8543 70 07

50 %

8543 70 08

50 %

8543 70 09

50 %

8543 70 10

50 %

8543 70 30

50 %

8543 70 50

50 %

8543 70 60

50 %

8543 70 90

25 %

8704 21 10

10 %

8704 21 31

10 %

8704 21 39

10 %

8704 21 91

10 %

8704 21 99

10 %

8711 40 00

25 %

8711 50 00

25 %

8901 90 10

50 %

8901 90 90

50 %

8902 00 10

50 %

8902 00 90

50 %

8903 10 10

10 %

8903 10 90

10 %

8903 92 91

25 %

8903 92 99

25 %

9401 61 00

50 %

9401 69 00

50 %

9401 71 00

50 %

9401 79 00

50 %

9401 80 00

50 %

9404 90 10

25 %

9404 90 90

25 %

9405 99 00

25 %


(1)  Кодовете по номенклатурата са взети от Комбинираната номенклатура, както е определена в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1) и установена в приложение I към него, които са в сила към датата на публикуване на настоящия регламент и mutatis mutandis, както са изменени с последващо законодателство, което включва неотдавна приетия Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1925 на Комисията от 12 октомври 2017 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 282, 31.10.2017 г., стр. 1).