28.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 86/52


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/505 НА КОМИСИЯТА

от 7 март 2018 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/323 за определяне на подробни правила за сътрудничество и обмен на информация между държавите членки относно стоки под режим отложено плащане на акциз съгласно Регламент (ЕС) № 389/2012 на Съвета

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 389/2012 на Съвета от 2 май 2012 г. относно административното сътрудничество в областта на акцизите и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2073/2004 (1), и по-специално член 9, параграф 2, член 15, параграф 5 и член 16, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/323 на Комисията (2) при определени условия компетентните органи на държава членка могат да откажат да предоставят информация относно стоки под режим отложено плащане на акциз, която е изискана от друг компетентен орган на основание на законно обосновани причини.

(2)

Компетентен орган, изпратил на друг орган информация, необходима да се гарантира правилното прилагане на акцизното законодателство, може да поиска от другия компетентен орган обратна информация за последващите действия, които последният е предприел въз основа на информацията.

(3)

Понастоящем за отказите във връзка с такива искания, както и исканията за информация за последващи действия, а също и предоставената във връзка с тях обратна информация трябва да се използва сигурната система за електронна поща в рамките на CCN (общата комуникационна мрежа).

(4)

С цел да се ускори и подобри обменът на информация между държавите членки, следва да има централизирано съхраняване на всичката информация. Съответно, компетентните органи следва да използват компютризираната система, за да отправят откази и да изискват и предоставят информация в отговор на искания, вместо да използват сигурната система за електронна поща в рамките на CCN.

(5)

За целите на исканията за помощ компетентните органи следва да бъдат в състояние да свързват множеството съобщения, които се отнасят до едно и също движение на стоки или до един и същ търговец, когато съобщенията са разменени в рамките на различни искания. За целта в документите за искания за помощ и в съобщенията за искане за проверка на движението следва да се въведе нов елемент от данни „национален идентификационен номер на преписка“.

(6)

С цел да се повиши надеждността на информацията, която се съдържа в цифровите елементи от данни, въвеждането на някои елементи от страна на заинтересованите страни следва да се предотврати, като се въведе нулева стойност. За целта следва да се изменят таблици 2, 3, 7, 10, 11 и 12 в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/323.

(7)

Стойностите в няколко списъка с кодове в приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/323 следва да бъдат актуализирани, за да се свържат акцизните и митническите процедури и да се подобри качеството на информацията, предоставяна от икономическите оператори.

(8)

С цел да се даде възможност на икономическите оператори да предоставят подробна и точна информация, като същевременно се оставя достатъчно пространство за превода на информацията, размерът на полетата за свободен текст в съобщенията за административно сътрудничество следва да се увеличи. За целта следва да се изменят таблици 7, 9, 10, 11 и 12 в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/323.

(9)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/323 следва да бъде съответно изменен.

(10)

За да се хармонизира началната дата на прилагане на настоящия регламент с началната дата на прилагане на новата версия на компютризираната система, създадена с Решение № 1152/2003/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3), и за да се даде на Комисията и на държавите членки необходимото време да се подготвят за промените, произтичащи от настоящия регламент, той следва да се прилага от 15 февруари 2018 г.

(11)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по акцизите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/323 се изменя, както следва:

1)

Член 2 се заменя със следното:

„Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент „движение“ означава движението между две или повече държави членки на стоки под режим отложено плащане на акциз по смисъла на глава IV от Директива 2008/118/ЕО.“

2)

В член 8 първата алинея се заменя със следното:

„Ако запитаният орган откаже да изпълни искане за информация, да извърши административно проучване във връзка с исканата информация или да предостави исканата информация, той уведомява запитващия орган с помощта на съобщението „Отговор“, както е изложен в таблица 8 от приложение I към настоящия регламент.“

3)

Член 16 се заменя със следното:

„Член 16

Обратна информация за последващи действия, предприети в резултат на обмен на информация

Искането за обратна информация за последващите действия в съответствие с член 8, параграф 5, член 15, параграф 2 или член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 389/2012 се прави с помощта на документ „Резултати от административното сътрудничество“, както е изложен в таблица 10 от приложение I към настоящия регламент. Обратната информация се предоставя, като се изпрати документът „Резултати от административното сътрудничество“, както е изложен в таблица 10.“

4)

Приложение I се изменя съгласно приложение I към настоящия регламент.

5)

Приложение II се изменя съгласно приложение II към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 15 февруари 2018 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 7 март 2018 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 121, 8.5.2012 г., стр. 1.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/323 на Комисията от 24 февруари 2016 г. за определяне на подробни правила за сътрудничество и обмен на информация между държавите членки относно стоки под режим отложено плащане на акциз съгласно Регламент (ЕС) № 389/2012 на Съвета (ОВ L 66, 11.3.2016 г., стр. 1).

(3)  Решение № 1152/2003/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 юни 2003 г. за компютризиране на движението и контрола върху акцизните стоки (ОВ L 162, 1.7.2003 г., стр. 5).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

В приложение I към Регламент (ЕС) 2016/323 таблици 1 — 14 се заменят със следното:

Таблица 1

(посочена в член 4, параграф 1)

Искане за изтегляне на данни за движението

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Идентификатор за съответствие на искането

R

 

Стойността на <Идентификатора за съответствие на искането> е единна за всяка държава членка.

an..44

2

е-АД ЗА ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

a

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..2

 

c

Знак за поискана информация за национално движение

R

 

Булевата стойност се представя в цифров формат: 0 или 1 (0 = „не“ или „не е вярно“; 1 = „да“ или „вярно“)

n1

 

d

Статус

R

 

Възможните стойности са:

X01

=

прието

X02

=

анулирано

X03

=

доставено

X04

=

пренасочено

X05

=

отхвърлено

X06

=

заменено

X07

=

e-АД е приключен ръчно

X08

=

отказано

X09

=

неопределено

X10

=

частично отказано

X11

=

в процес на износ

X12

=

прието за износ

X13

=

спряно

an3

 

e

Вид на последното получено съобщение

R

 

Възможните стойности са:

IE801

=

E-AД

IE803

=

УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА ПРЕНАСОЧЕН Е-АД

IE807

=

ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДВИЖЕНИЕ

IE810

=

АНУЛИРАНЕ НА Е-АД

IE813

=

ПРОМЯНА НА МЯСТОТО НА ПОЛУЧАВАНЕ

IE818

=

ПРИЕТО ИЛИ (ЧАСТИЧНО) ОТКАЗАНО СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПОЛУЧАВАНЕ/ИЗНОС

IE819

=

СИГНАЛ ИЛИ ОТХВЪРЛЯНЕ НА Е-АД

IE829

=

УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА ПРИЕТ ИЗНОС

IE839

=

ОТХВЪРЛЯНЕ НА Е-АД ЗА ИЗНОС

IE905

=

СТАТУС НА ОТГОВОРА

Неопределено

=

НЕОПРЕДЕЛЕНО

Забележка: IE905 се включва само когато е-АД е затворен ръчно.

an..5

 

f

Вид на съобщението за искане на статус

O

 

Възможните стойности са:

1

=

искане за синхронизиране на статуса

2

=

искане за история на движението

n1


Таблица 2

(посочена в член 4, параграф 2, първата алинея)

Отговор на искане за изтегляне на данни за движението

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Идентификатор за съответствие на искането

R

 

Стойността на <Идентификатора за съответствие на искането> е единна за всяка държава членка.

an..44

2

е-АД ЗА ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

a

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..2

 

c

Статус

R

 

<Статусът> може да има следните стойности:

X01

=

прието

X02

=

анулирано

X03

=

доставено

X04

=

пренасочено

X05

=

отхвърлено

X06

=

заменено

X07

=

e-АД е приключен ръчно

X08

=

отказано

X09

=

неопределено

X10

=

частично отказано

X11

=

в процес на износ

X12

=

прието за износ

X13

=

спряно

an3

 

d

Вид на последното получено съобщение

R

 

Възможните стойности са:

IE801

=

E-AД

IE803

=

УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА ПРЕНАСОЧЕН Е-АД

IE807

=

ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДВИЖЕНИЕ

IE810

=

АНУЛИРАНЕ НА Е-АД

IE813

=

ПРОМЯНА НА МЯСТОТО НА ПОЛУЧАВАНЕ

IE818

=

ПРИЕТО ИЛИ (ЧАСТИЧНО) ОТКАЗАНО СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПОЛУЧАВАНЕ/ИЗНОС

IE819

=

СИГНАЛ ИЛИ ОТХВЪРЛЯНЕ НА Е-АД

IE829

=

УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА ПРИЕТ ИЗНОС

IE839

=

ОТХВЪРЛЯНЕ НА Е-АД ЗА ИЗНОС

IE905

=

СТАТУС НА ОТГОВОРА

Неопределено

=

НЕОПРЕДЕЛЕНО

Забележка: IE905 се включва само когато е-АД е затворен ръчно.

an..5


Таблица 3

(посочена в член 4, параграф 2, втората алинея)

История на движението

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Идентификатор за съответствие на искането

R

 

Стойността на <Идентификатора за съответствие на искането> е единна за всяка държава членка.

an..44

2

Всички утвърдени е-АД

R

 

Съвкупността от всички свързани с движението проекти на електронни административни документи и електронни административни документи, чиято структура е определена в таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 684/2009

99x

3

Всички съобщения за получаване/износ

O

 

Съвкупността от всички свързани с движението съобщения за получаване/съобщения за износ, чиято структура е определена в таблица 6 от приложение I към Регламент (ЕО) № 684/2009

99x

4

Последно уведомление за пренасочен е-АД

O

 

Съдържанието на последното свързано с движението уведомление за промяна на мястото на получаване/уведомление за разделяне, чиято структура е определена в таблица 4 от приложение I към Регламент (ЕО) № 684/2009

1x

5

Всички доклади за проверки

O

 

Съвкупността от всички свързани с движението съобщения за доклади за проверки, чиято структура е определена в таблица 11

99x

6

Всички доклади за събития

O

 

Съвкупността от всички свързани с движението съобщения за доклади за събитие, чиято структура е определена в таблица 12

99x

7

Всички обяснения за забавяне на доставка

O

 

Съвкупността от всички обяснения за забавяне на доставка, свързани с движението

99x

7.1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Роля на съобщението

R

 

Възможните стойности са:

1

=

обяснение за забавяне при изпращането на съобщение за получаване/износ

2

=

обяснение за забавяне при съобщаването на мястото на получаване

n1

 

b

Дата и час на утвърждаването на обяснението за забавяне

C

„R“ след успешно утвърждаване

В противен случай не се попълва

 

Дата и час

 

c

Вид подател

R

 

Възможните стойности са:

1

=

изпращач

2

=

получател

n1

 

d

Идентификация на подателя R an13 Rule072

R

 

<Идентификацията на подателя> е валидният акцизен номер на търговеца.

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an13

 

e

Код на обяснението

R

 

(Вж. списък на кодовете 7 в приложение II)

n..2

 

f

Допълнителна информация

C

„R“, ако <Кодът на съобщението> е „друго“

в противен случай „О“

(Вж. „Код на обяснението“ в клетка 7.1e)

 

an..350

 

g

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

7.2

е-АД ЗА ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

a

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..2

8

Всички уведомления за износ

O

 

Съвкупността от всички съобщения „Уведомление за приет износ“, свързани с движението

99x

8.1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Дата и час на издаване

R

 

 

Дата и час

8.2

е-АД ЗА ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

99x

 

a

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..2

8.3

ТЪРГОВЕЦ Получател

C

Не се прилага, ако <Видът съобщение> за всички съответни е-АД е „Подаване на данни за износ (оформяне на място)“

в противен случай „R“

 

 

 

a

Идентификационни данни на търговеца

C

„R“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е:

„Място на получаване — данъчен склад“

„Място на получаване — регистриран получател“

„Място на получаване — временно регистриран получател“

„Място на получаване — директна доставка“

„O“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Възможните стойности на <Идентификационните данни на търговеца> са посочени в следната таблица:

Код за вида на мястото на получаване

ТЪРГОВЕЦ ПОЛУЧАТЕЛ Идентификационни данни на търговеца

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца

1 –

Място на получаване — данъчен склад

Акцизен номер (1)

Референтен номер на данъчния склад (акцизен номер) (5)

2 –

Място на получаване — регистриран получател

Акцизен номер (2)

Всякаква идентификация (*1)

3 –

Място на получаване — временно регистриран получател

Референтен номер на временното разрешение (4)

Всякаква идентификация (*1)

4 -

Място на получаване — директна доставка

Акцизен номер (3)

(Не се прилага)

5 -

Място на получаване — освободен получател

(Не се прилага)

Всякаква идентификация (*1)

6 –

Място на получаване — износ

Номер за целите на ДДС (незадължително)

(Групата данни <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> не съществува)

(Ако е приложимо, вж. списък на кодовете 1 и списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an..16

 

b

EORI номер

C

„O“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Посочва се EORI номерът на лицето, отговорно за подаването на декларация за износ, както е посочено в член 21, параграф 5 от Директива 2008/118/ЕО.

an..17

 

c

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

d

Улица — наименование

R

 

 

an..65

 

e

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

f

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

g

Град

R

 

 

an..50

 

h

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

8.4

УЧРЕЖДЕНИЕ Място на износ

O

 

 

 

 

a

Референтен номер на учреждението

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

8.5

ПРИЕМАНЕ НА ИЗНОСА

R

 

 

 

 

a

Референтен номер на изпращащото митническо учреждение

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

 

b

Идентификация на изпращащия митнически служител

O

 

 

an..35

 

c

Дата на приемане

R

 

 

Дата

 

d

MRN на износа

R

 

Валиден MRN или номер на ЕАД, потвърден въз основа на митническите данни, и по-специално митническата преписка

MRN

=

референтен номер на движението

ЕАД

=

единен административен документ

an..21

9

Всички уведомления за отказ от страна на митниците

O

 

Съвкупността от всички свързани с движението съобщения „Отхвърляне на е-АД от страна на митниците“

99x

9.1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Дата и час на издаване

R

 

 

Дата и час

9.2

Съответен проект на е-АД

C

В случай на отхвърляне при внос се посочва един съответен проект на е-АД, а в случай на отхвърляне при износ се посочват един или няколко съответни утвърдени е-АД.

(Вж. „Всички съответни утвърдени е-АД“ в клетка 9.3)

 

 

 

a

Местен референтен номер

R

 

 

an..22

9.3

Всички съответни утвърдени е-АД

C

В случай на отхвърляне при внос се посочва един съответен проект на е-АД, а в случай на отхвърляне при износ се посочват един или няколко съответни утвърдени е-АД.

(Вж. „Съответни утвърдени проекти на е-АД“ в клетка 9.2)

 

99x

 

a

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

 

n..2

9.4

ОТХВЪРЛЯНЕ

R

 

 

 

 

a

Дата и час на отхвърлянето

R

 

 

Дата и час

 

b

Код на причината за отхвърляне

R

 

Възможните стойности са:

1

=

данните за вноса не са намерени

2

=

съдържанието на е-АД не съответства на данните за вноса

3

=

данните за износа не са намерени

4

=

съдържанието на е-АД не съответства на данните за износа

5

=

стоките са отхвърлени при процедурата по износ

n1

9.5

КОНСТАТАЦИИ ВЪЗ ОСНОВА НА КРЪСТОСАНИ ПРОВЕРКИ ПРИ ИЗНОС

C

„R“, ако <Кодът на причината за отхвърляне> е „Съдържанието на е-АД не съответства на данните за износа“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Код на причината за отхвърляне“ в клетка 9.4b)

 

 

 

a

LRN на износа

C

Трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<MRN на износа>

<LRN на износа>

(Вж. „MRN на износа“ в клетка 9.5b)

 

an..22

 

b

MRN на износа

C

Трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<MRN на износа>

<LRN на износа>

(Вж. „LRN на износа“ в клетка 9.5а)

Валиден MRN или номер на ЕАД, потвърден въз основа на митническите данни, и по-специално митническата преписка

MRN

=

референтен номер на движението

ЕАД

=

единен административен документ

an..21

9.6

КОНСТАТАЦИЯ

R

 

 

999x

 

a

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Единен референтен номер на стоковия запис

R

 

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..3

 

c

Код на констатацията

R

 

Възможните стойности са:

1

=

неизвестен АРК

2

=

в е-АД не съществува единен референтен номер на стоковия запис

3

=

в декларацията за износ няма съответна СТОКОВА ПОЗИЦИЯ

4

=

не съответства теглото/масата

5

=

кодът за вида на мястото на получаване в е-АД не е „износ“

6

=

не съответстват кодовете по КН

n1

9.7

ТЪРГОВЕЦ Получател

C

„R“, ако <Видът съобщение> за всички съответни е-АД не е „Подаване на данни за износ (оформяне на място)“

В противен случай не се попълва

Възможните видове съобщения са:

1

=

стандартно подаване на данни (използва се във всички случаи, освен когато се подава е-АД за износ с оформяне на място)

2

=

подаване на данни за износ с оформяне на място (прилагане на член 283 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (1)

Видът на съобщението не трябва да фигурира в е-АД, за който е определен АРК, нито в документа на хартиен носител, посочен в член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 684/2009.

 

 

a

Идентификационни данни на търговеца

C

„R“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е едно от:

„Място на получаване — данъчен склад“

„Място на получаване — регистриран получател“

„Място на получаване — временно регистриран получател“

„Място на получаване — директна доставка“

„O“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Възможните стойности на <Идентификационните данни на търговеца> са посочени в следната таблица:

Код за вида на мястото на получаване

ТЪРГОВЕЦ ПОЛУЧАТЕЛ Идентификационни данни на търговеца

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца

1 –

Място на получаване — данъчен склад

Акцизен номер (6)

Референтен номер на данъчния склад (акцизен номер) (10)

2 –

Място на получаване — регистриран получател

Акцизен номер (7)

Всякаква идентификация (*2)

3 –

Място на получаване — временно регистриран получател

Референтен номер на временното разрешение (9)

Всякаква идентификация (*2)

4 -

Място на получаване — директна доставка

Акцизен номер (8)

(Не се прилага)

5 -

Място на получаване — освободен получател

(Не се прилага)

Всякаква идентификация (*2)

6 –

Място на получаване — износ

Номер за целите на ДДС (незадължително)

(Групата данни <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> не съществува)

(Ако е приложимо, вж. списък на кодовете 1 и списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an..16

 

b

EORI номер

C

„O“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Посочва се EORI номерът на лицето, отговорно за подаването на декларация за износ, както е посочено в член 21, параграф 5 от Директива 2008/118/ЕО.

an..17

 

c

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

d

Улица — наименование

R

 

 

an..65

 

e

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

f

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

g

Град

R

 

 

an..50

 

h

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

9.8

УЧРЕЖДЕНИЕ Място на износ

O

 

 

 

 

a

Референтен номер на учреждението

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

10

Възможно прекратяване на движението

O

 

Съдържанието на свързаното с движението съобщение за възможно прекратяване на движението, чиято структура е определена в таблица 13

1x

11

Възможно анулиране на е-АД

O

 

Съдържанието на свързаното с движението съобщение за възможно анулиране, чиято структура е определена в таблица 2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 684/2009

1x

12

Всички промени на мястото на получаване

O

 

Съвкупността от всички свързани с движението съобщения за промяна на мястото на получаване, чиято структура е определена в таблица 3 от приложение I към Регламент (ЕО) № 684/2009

99x

13

Всички сигнали или отхвърляния на е-АД

O

 

Съвкупността от всички свързани с движението съобщения за сигнали или отхвърляния на е-АД, чиято структура е определена в таблица 14

99x

13.1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Дата и час на утвърждаването на сигнала или отхвърлянето

C

„R“ след успешно утвърждаване

В противен случай не се попълва

 

Дата и час

13.2

е-АД ЗА ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

a

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..2

13.3

ТЪРГОВЕЦ Получател

R

 

 

 

 

a

Идентификационни данни на търговеца

C

„R“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е едно от:

„Място на получаване — данъчен склад“

„Място на получаване — регистриран получател“

„Място на получаване — временно регистриран получател“

„Място на получаване — директна доставка“

„O“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Възможните стойности на <Идентификационните данни на търговеца> са посочени в следната таблица:

Код за вида на мястото на получаване

ТЪРГОВЕЦ ПОЛУЧАТЕЛ Идентификационни данни на търговеца

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца

1 –

Място на получаване — данъчен склад

Акцизен номер (11)

Референтен номер на данъчния склад (акцизен номер) (15)

2 –

Място на получаване — регистриран получател

Акцизен номер (12)

Всякаква идентификация (*3)

3 –

Място на получаване — временно регистриран получател

Референтен номер на временното разрешение (14)

Всякаква идентификация (*3)

4 -

Място на получаване — директна доставка

Акцизен номер (13)

(Не се прилага)

5 -

Място на получаване — освободен получател

(Не се прилага)

Всякаква идентификация (*3)

6 –

Място на получаване — износ

Номер за целите на ДДС (незадължително)

(Групата данни <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> не съществува)

(Ако е приложимо, вж. списък на кодовете 1 и списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an..16

 

b

EORI номер

C

„O“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Посочва се EORI номерът на лицето, отговорно за подаването на декларация за износ, както е посочено в член 21, параграф 5 от Директива 2008/118/ЕО.

an..17

 

c

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

d

Улица — наименование

R

 

 

an..65

 

e

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

f

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

g

Град

R

 

 

an..50

 

h

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

13.4

ПОЛУЧАВАЩО УЧРЕЖДЕНИЕ

R

 

 

 

 

a

Референтен номер на учреждението

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

13.5

СИГНАЛ

R

 

 

 

 

a

Дата на сигнала

R

 

 

Дата

 

b

Знак за отхвърлен е-АД

R

 

Булевата стойност се представя в цифров формат: 0 или 1 (0 = „не“ или „не е вярно“; 1 = „да“ или „вярно“

n1

13.6

Код на ПРИЧИНАТА ЗА СИГНАЛА ИЛИ ОХВЪРЛЯНЕТО НА Е-АД

C

„R“, ако за <Знака за отхвърлен е-АД> е посочено „вярно“

„О“, ако за <Знака за отхвърлен е-АД> е посочено „не е вярно“

(Вж. „Знак за отхвърлен е-АД“ в клетка 13.5b)

 

9x

 

a

Код за причината за сигнала или отхвърлянето на е-АД

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II)

n..2

 

b

Допълнителна информация

C

„R“, ако <Кодът на причината за сигнала или отхвърлянето на е-АД> е „Друго“

в противен случай „О“

(Вж. „Код за причината за сигнала или отхвърлянето на е-АД“ в клетка 13.6a)

 

an..350

 

c

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако се използва съответното текстово поле

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

14

Всички обяснения относно причините за липса

O

 

 

99x

14.1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Вид подател

R

 

Възможните стойности са:

1

=

изпращач

2

=

получател

n1

 

b

Дата и час на утвърждаването на обяснението за липса

C

„R“ след успешно утвърждаване

В противен случай не се попълва

 

Дата и час

14.2

е-АД ЗА ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

a

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..2

14.3

ТЪРГОВЕЦ Изпращач

C

„R“, ако <Видът подател> е „Изпращач“

В противен случай не се попълва

(вж. „Вид подател“ в клетка 14.1a)

 

 

 

a

Акцизен номер на търговеца

R

 

За ТЪРГОВЕЦ Изпращач

Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

<Кодът на вида оператор> на посочения <ТЪРГОВЕЦ> трябва да бъде:

„лицензиран складодържател“; ИЛИ

„регистриран изпращач“

За ТЪРГОВЕЦ Място на изпращане

Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> (акцизен номер в SEED).

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an13

 

b

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

c

Улица — наименование

R

 

 

an..65

 

d

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

e

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

f

Град

R

 

 

an..50

 

g

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

14.4

ТЪРГОВЕЦ Получател

C

„R“, ако <Видът подател> е „Изпращач“

В противен случай не се попълва

(вж. „Вид подател“ в клетка 14.1a)

 

 

 

a

Идентификационни данни на търговеца

C

„R“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е едно от:

„Място на получаване — данъчен склад“

„Място на получаване — регистриран получател“

„Място на получаване — временно регистриран получател“

„Място на получаване — директна доставка“

„O“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Възможните стойности на <Идентификационните данни на търговеца> са посочени в следната таблица:

Код за вида на мястото на получаване

ТЪРГОВЕЦ ПОЛУЧАТЕЛ Идентификационни данни на търговеца

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца

1 –

Място на получаване — данъчен склад

Акцизен номер (16)

Референтен номер на данъчния склад (акцизен номер) (20)

2 –

Място на получаване — регистриран получател

Акцизен номер (17)

Всякаква идентификация (*4)

3 –

Място на получаване — временно регистриран получател

Референтен номер на временното разрешение (19)

Всякаква идентификация (*4)

4 -

Място на получаване — директна доставка

Акцизен номер (18)

(Не се прилага)

5 -

Място на получаване — освободен получател

(Не се прилага)

Всякаква идентификация (*4)

6 –

Място на получаване — износ

Номер за целите на ДДС (незадължително)

(Групата данни <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> не съществува)

8 -

Неизвестно място на получаване

(Не се прилага)

(Не се прилага)

(Ако е приложимо, вж. списък на кодовете 1 и списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an..16

 

b

EORI номер

 

„O“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Посочва се EORI номерът на лицето, отговорно за подаването на декларация за износ, както е посочено в член 21, параграф 5 от Директива 2008/118/ЕО.

an..17

 

c

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

d

Улица — наименование

R

 

 

an..65

 

e

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

f

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

g

Град

R

 

 

an..50

 

h

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

14.5

АНАЛИЗ

C

Трябва да е налице поне една от групите данни <АНАЛИЗ> или <Същинска част на АНАЛИЗА>

 

 

 

a

Дата на анализа

R

 

 

Дата

 

b

Общо обяснение

R

 

 

an..350

 

c

Общо обяснение_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

14.6

Същинска част на АНАЛИЗА

C

Трябва да е налице поне една от групите данни <АНАЛИЗ> или <Същинска част на АНАЛИЗА>

 

999x

 

a

Единен референтен номер на стоковия запис

R

 

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

<Единният референтен номер на стоковия запис> трябва да бъде единен в рамките на съобщението и да се отнася до <Единен референтен номер на стоковия запис> от стоковата част на съответния е-АД, за който са обявени липси или излишъци.

n..3

 

b

Код за акцизния продукт

R

 

(Вж. списък на кодовете 11 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an4

 

c

Обяснение

O

 

 

an..350

 

d

Обяснение_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

e

Действително количество

O

 

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..15,3

15

Всички напомняния във връзка с движение на акцизни стоки

O

 

 

99x

15.1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Вид съобщение

R

 

Възможните стойности са:

1

=

напомняне при изтичане на срока за промяна на мястото на получаване (или разделянето)

2

=

напомняне при изтичане на срока за изпращане на съобщение за получаване/износ

3

=

напомняне при изтичане на срока за предоставяне на информация за мястото на получаване (член 22 от Директива 2008/118/ЕО)

n1

 

b

Дата и час на издаване на напомнянето

R

 

 

Дата и час

 

c

Крайна дата и час

R

 

 

Дата и час

 

d

Информация за напомнянето

O

 

 

an..350

 

e

Информация за напомнянето_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

15.2

е-АД ЗА ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

a

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..2


Таблица 4

(посочена в член 5, параграф 1)

Искане от общ характер

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Вид на искането

R

 

Възможните стойности са:

1

=

(запазено)

2

=

искане за референтни данни

3

=

искане за списък на акцизните учреждения

4

=

(запазено)

5

=

искане за повторно синхронизиране на регистъра на икономическите оператори

6

=

искане за възстановяване на списък на е-АД

7

=

искане за статистически данни от SEED

n1

 

b

Наименование на съобщението за искане

C

„R“, ако <Видът искане> е „2“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

Възможните стойности са:

„C_COD_DAT“

=

общ списък на кодовете

„C_PAR_DAT“

=

общи параметри на системата

„ALL“

=

за цялостна структура

a..9

 

c

Запитващо учреждение

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

 

d

Идентификатор за съответствие на искането

C

„R“, ако <Видът на искането> е „2“, „5“, „6“ или „7“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

Стойността на <Идентификатора за съответствие на искането> е единна за всяка държава членка.

an..44

 

e

Начална дата

C

За 1 e и f:

„R“, ако <Видът на искането> е „2“ или „5“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

Дата

 

f

Крайна дата

C

 

Дата

 

g

Единна дата

C

„R“, ако <Видът на искането> е „5“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

Дата

2

ИСКАНЕ ЗА СПИСЪК НА Е-АД

C

„R“, ако <Видът искане> е „6“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

 

 

a

Код на държавата членка

R

 

(Вж. списък на кодовете 3 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

a2

2.1

АТРИБУТ НА ИСКАНЕТО_ПЪРВИЧЕН КРИТЕРИЙ

R

 

 

99x

 

a

Код на вида първичен критерий

R

 

Възможните стойности са:

1

=

АРК

2

=

търговска марка на продукта

3

=

категории акцизни продукти на движението

4

=

(запазено)

5

=

(запазено)

6

=

(запазено)

7

=

(запазено)

8

=

град на получателя

9

=

град на изпращача

10

=

град на лицето, което предоставя обезпечението

11

=

(запазено)

12

=

град на мястото на доставка

13

=

град на данъчния склад на изпращане

14

=

град на превозвача

15

=

код на продукта по КН

16

=

дата на фактурата

17

=

акцизен номер на получателя

18

=

акцизен номер на изпращача

19

=

акцизен номер на лицето, което предоставя обезпечението

20

=

(запазено)

21

=

(запазено)

22

=

акцизен номер на данъчния склад на получаване

23

=

акцизен номер на данъчния склад на изпращане

24

=

(запазено)

25

=

код на акцизния продукт

26

=

времетраене на транспорта

27

=

държава членка на получаване

28

=

държава членка на изпращане

29

=

име на получателя

30

=

име на изпращача

31

=

име на лицето, което предоставя обезпечението

32

=

(запазено)

33

=

наименование на мястото на доставка

34

=

наименование на данъчния склад на изпращане

35

=

име на превозвача

36

=

номер на фактурата

37

=

пощенски код на получателя

38

=

пощенски код на изпращача

39

=

пощенски код на лицето, което предоставя обезпечението

40

=

(запазено)

41

=

пощенски код на мястото на доставка

42

=

пощенски код на данъчния склад на изпращане

43

=

пощенски код на превозвача

44

=

количество на стоките (в стоковата част на е-АД)

45

=

местен референтен номер (LRN), който представлява определен от изпращача пореден номер

46

=

вид на транспорта

47

=

(запазено)

48

=

(запазено)

49

=

номер за целите на ДДС на получателя

50

=

(запазено)

51

=

номер за целите на ДДС на превозвача

52

=

промяна на мястото на получаване (пореден номер >= 2)

n..2

2.1.1

АТРИБУТ НА ИСКАНЕТО_ПЪРВИЧНА СТОЙНОСТ

O

 

 

99x

 

a

Стойност

R

 

 

an..255

3

ИСКАНЕ_СТАТИСТИЧЕСКИ ДАННИ

C

„R“, ако <Видът искане> е „7“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

 

 

a

Вид на статистическите данни

R

 

Възможните стойности са:

1

=

активни и неактивни икономически оператори

2

=

разрешения, чийто срок на действие предстои да изтече

3

=

икономически оператори по вид и данъчни складове

4

=

акцизна дейност

5

=

промени на акцизни разрешения

n1

3.1

Код от СПИСЪКА НА ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ

R

 

 

99x

 

a

Код на държавата членка

R

 

(Вж. списък на кодовете 3 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

a2

4

ПЕРИОД_СТАТИСТИЧЕСКИ ДАННИ

C

„R“, ако <Видът подател> е „7“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

 

 

a

Година

R

 

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула

n4

 

b

Полугодие

C

За 4 b, c и d:

Следните три полета за данни са незадължителни и изключващи се:

<Полугодие>

<Тримесечие>

<Месец>

Това означава, че ако е попълнено едно от тези полета за данни, другите две не се попълват.

Възможните стойности са:

1

=

първо полугодие

2

=

второ полугодие

n1

 

c

Тримесечие

C

Възможните стойности са:

1

=

първо тримесечие

2

=

второ тримесечие

3

=

трето тримесечие

4

=

четвърто тримесечие

n1

 

d

Месец

C

Възможните стойности са:

1

=

януари

2

=

февруари

3

=

март

4

=

април

5

=

май

6

=

юни

7

=

юли

8

=

август

9

=

септември

10

=

октомври

11

=

ноември

12

=

декември

n..2

5

ИСКАНЕ_РЕФЕРЕНТНИ ДАННИ

C

„R“, ако <Видът искане> е „2“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

 

 

a

Знак за общи критерии за оценка на риска

O

 

Възможните стойности са:

0

=

„не“ или „не е вярно“

1

=

„да“ или „вярно е“

n1

5.1

Код от СПИСЪКА НА КОДОВЕТЕ

O

 

 

99x

 

a

Поискан списък на кодовете

O

 

Възможните стойности са:

1

=

мерни единици

2

=

видове събития

3

=

видове доказателства

4

=

(запазено)

5

=

(запазено)

6

=

кодове на езиците

7

=

държави членки

8

=

кодове на държавите

9

=

кодове на опаковките

10

=

причини за незадоволително съобщение за получаване или за незадоволителен доклад за проверки

11

=

причини за прекратяването

12

=

(запазено)

13

=

видове транспорт

14

=

транспортни единици

15

=

лозарски зони

16

=

кодове на извършените енологични манипулации

17

=

категории на акцизните продукти

18

=

акцизни продукти

19

=

кодове по КН

20

=

съответствия между кода по КН и акцизния продукт

21

=

причини за анулирането

22

=

причини за сигнала или отхвърлянето на е-АД

23

=

обяснения за закъснението

24

=

(запазено)

25

=

лица, които изпращат съобщение за събитието

26

=

причини за отказа

27

=

причини за закъснял резултат

28

=

действия за административно сътрудничество

29

=

причини за искането за административно сътрудничество

30

=

(запазено)

31

=

(запазено)

32

=

(запазено)

33

=

(запазено)

34

=

причини за невъзможността да се предприеме действието за административно сътрудничество

35

=

причини за отхвърлянето на искане от общ характер

36

=

(запазено)

37

=

причини за искането за проверка на движението

38

=

действия за проверка на движението

n..2


Таблица 5

(посочена в член 5, параграф 2)

Списък на е-АД като резултат от искане от общ характер

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Запитващо учреждение

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

 

b

Идентификатор за съответствие на искането

R

 

Стойността на <Идентификатора за съответствие на искането> е единна за всяка държава членка.

an..44

2

ПОЗИЦИЯ ОТ СПИСЪКА НА Е-АД

O

 

 

99x

 

a

Дата на изпращане

R

 

 

Дата

2.1

ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

a

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Дата и час на утвърждаването на е-АД

R

 

 

Дата и час

 

c

Пореден номер

R

 

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула

n..2

2.2

ТЪРГОВЕЦ Изпращач

R

 

 

 

 

a

Акцизен номер на търговеца

R

 

За ТЪРГОВЕЦ Изпращач

Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор < РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА >;

<Кодът на вида оператор> на посочения <ТЪРГОВЕЦ> трябва да бъде:

„лицензиран складодържател“; ИЛИ

„регистриран изпращач“

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an13

 

b

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

2.3

ТЪРГОВЕЦ Място на изпращане

C

АКО <Кодът на вида произход на е-АД> е „Произход — данъчен склад“,

ТОГАВА

<ТЪРГОВЕЦ Място на изпращане> е „R“

<УЧРЕЖДЕНИЕ на изпращане — внос> не се прилага

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ

<ТЪРГОВЕЦ Място на изпращане> не се прилага

<УЧРЕЖДЕНИЕ на изпращане — внос> е „R“

 

 

 

a

Референтен номер на данъчния склад

R

 

За ТЪРГОВЕЦ Място на изпращане

Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> (акцизен номер в SEED).

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an13

 

b

Фирма на търговеца

O

 

 

an..182

2.4

УЧРЕЖДЕНИЕ на изпращане — внос

C

АКО <Кодът на вида произход на е-АД> е „Произход — данъчен склад“,

ТОГАВА

<ТЪРГОВЕЦ Място на изпращане> е „R“

<УЧРЕЖДЕНИЕ на изпращане — внос> не се прилага

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ

<ТЪРГОВЕЦ Място на изпращане> не се прилага

<УЧРЕЖДЕНИЕ на изпращане — внос> е „R“

 

 

 

a

Референтен номер на учреждението

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

2.5

ТЪРГОВЕЦ Получател

R

 

 

 

 

a

Идентификационни данни на търговеца

C

АКО <Кодът за вида на мястото на получаване> е едно от:

„Място на получаване — данъчен склад“

„Място на получаване — регистриран получател“

„Място на получаване — временно регистриран получател“

„Място на получаване — директна доставка“

ТО <ТЪРГОВЕЦ Получател. Идентификационни данни на търговеца> е „R“

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ

АКО <Кодът за вида на мястото на получаване> е:

„Място на получаване — износ“,

ТО <ТЪРГОВЕЦ Получател. Идентификационни данни на търговеца> е „О“

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ <ТЪРГОВЕЦ. Идентификационни данни на търговеца> не се прилага

Възможните стойности на <Идентификационните данни на търговеца> са посочени в следната таблица:

Код за вида на мястото на получаване

ТЪРГОВЕЦ ПОЛУЧАТЕЛ Идентификационни данни на търговеца

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца

1 –

Място на получаване — данъчен склад

Акцизен номер (21)

Референтен номер на данъчния склад (акцизен номер) (25)

2 –

Място на получаване — регистриран получател

Акцизен номер (22)

Всякаква идентификация (*5)

3 –

Място на получаване — временно регистриран получател

Референтен номер на временното разрешение (24)

Всякаква идентификация (*5)

4 -

Място на получаване — директна доставка

Акцизен номер (23)

(Не се прилага)

5 -

Място на получаване — освободен получател

(Не се прилага)

Всякаква идентификация (*5)

6 –

Място на получаване — износ

Номер за целите на ДДС (незадължително)

(Групата данни <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> не съществува)

8 –

Неизвестно място на получаване

(Не се прилага)

(Не се прилага)

(Ако е приложимо, вж. списък на кодовете 1 и списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an..16

 

b

EORI номер

C

„O“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Посочва се EORI номерът на лицето, отговорно за подаването на декларация за износ, както е посочено в член 21, параграф 5 от Директива 2008/118/ЕО.

an..17

 

c

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

2.6

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка

C

По-долу са описани възможностите за групите данни <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> и <УЧРЕЖДЕНИЕ Място на доставка — митница> в зависимост от <Кода за вида на мястото на получаване>:

„R“ за кодове за вида на мястото на получаване 1 и 4

„O“ за кодове за вида на мястото на получаване 2, 3 и 5

В противен случай не се попълва

 

 

 

a

Идентификационни данни на търговеца

C

АКО <Код за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — данъчен склад“,

ТО <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца> е „R“

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ

АКО <Кодът за вида на мястото на получаване> е „място на получаване — директна доставка“,

ТО <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца > не се прилага

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца> е „О“

Възможните стойности на <Идентификационните данни на търговеца> са посочени в следната таблица:

Код за вида на мястото на получаване

ТЪРГОВЕЦ ПОЛУЧАТЕЛ Идентификационни данни на търговеца

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца

1 –

Място на получаване — данъчен склад

Акцизен номер (26)

Референтен номер на данъчния склад (акцизен номер) (30)

2 –

Място на получаване — регистриран получател

Акцизен номер (27)

Всякаква идентификация (*6)

3 –

Място на получаване — временно регистриран получател

Референтен номер на временното разрешение (29)

Всякаква идентификация (*6)

4 –

Място на получаване — директна доставка

Акцизен номер (28)

(Не се прилага)

5 –

Място на получаване — освободен получател

(Не се прилага)

Всякаква идентификация (*6)

6 –

Място на получаване — износ

Номер за целите на ДДС (незадължително)

(Групата данни <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> не съществува)

(Ако е приложимо, вж. списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an..16

 

b

Фирма на търговеца

C

АКО <Кодът за вида на мястото на получаване> е „място на получаване — директна доставка“,

ТО <ФИРМА НА ТЪРГОВЕЦА> е „О“

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ <ФИРМА НА ТЪРГОВЕЦА> е „О“

 

an..182

2.7

УЧРЕЖДЕНИЕ Място на доставка — митница

C

В таблицата по-долу са описани възможностите за групите данни <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> и <УЧРЕЖДЕНИЕ Място на доставка — митница> в зависимост от <Кода за вида на мястото на получаване>:

Код за вида на мястото на получаване

<ТЪРГОВЕЦ Място на доставка>

<УЧРЕЖДЕНИЕ Място на доставка — митница>

1 –

Място на получаване — данъчен склад

„R“

Не се прилага

2 –

Място на получаване — регистриран получател

„O“

Не се прилага

3 –

Място на получаване — временно регистриран получател

„O“

Не се прилага

4 –

Място на получаване — директна доставка

„R“

Не се прилага

5 –

Място на получаване — освободен получател

„O“

Не се прилага

6 –

Място на получаване — износ

Не се прилага

„R“

8 –

Неизвестно място на получаване (неизвестен получател)

Не се прилага

Не се прилага

 

 

 

a

Референтен номер на учреждението

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

2.8

Код на КАТЕГОРИЯТА НА АКЦИЗНИТЕ ПРОДУКТИ

R

 

 

9x

 

a

Код на категорията на акцизния продукт

R

 

(Вж. списък на кодовете 3 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

a1

2.9

ТЪРГОВЕЦ Лице, отговорно за организацията на транспорта

C

АКО <Заглавие на е-АД. Организация на транспорта> (IE 801) (или<Заглавие на е-АД. Организация на транспорта> (IE 815) е „Изпращач“ или „Получател“,

ТО <ТЪРГОВЕЦ Лице, отговорно за организацията на транспорта> не се прилага

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ <ТЪРГОВЕЦ Лице, отговорно за организацията на транспорта> е „R“

 

 

 

a

Номер за целите на ДДС

O

 

 

an..14

 

b

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

2.10

ТЪРГОВЕЦ Първи превозвач

O

 

 

 

 

a

Номер за целите на ДДС

O

 

 

an..14

 

b

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182


Таблица 6

(посочена в член 5, параграф 3)

Отказ на искане от общ характер

A

B

C

D

E

F

G

1

Съобщение за искане от общ характер

R

 

Контекстът на свързаното с движението съобщение за искане от общ характер, чиято структура е определена в таблица 4

 

2

Отхвърляне

R

 

 

99x

 

a

Дата и час на отхвърлянето

R

 

 

Дата и час

 

b

Код на причината за отхвърляне

R

 

Възможните стойности са:

0

=

друга

2

=

извлечените е-АД не съответстват на критериите за подбор

3

=

референтните данни не са на разположение

4

=

списъкът на акцизните учреждения не е на разположение

5

=

данните от SEED не са на разположение

7

=

исканите данни са неизвестни

8

=

поредният номер е извън обхвата

26

=

констатирано е дублиране

112

=

неправилна стойност (на кода)

115

=

не се прилага в тази позиция

n..3


Таблица 7

(посочена в член 6, параграф 1)

Искане от общ характер за административно сътрудничество

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Вид на искането

R

 

Възможните стойности са:

1

=

административно сътрудничество

2

=

искане за история

n1

 

b

Краен срок за резултатите

R

 

 

Дата

2

ПОСЛЕДВАЩИ ДЕЙСТВИЯ

R

 

 

 

 

a

Идентификатор за съответствие на последващите действия

R

 

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II)

an28

 

b

Дата на издаване

R

 

 

Дата

 

c

Код на изпращащата държава членка

R

 

Държавата членка се обозначава със съответния код на държавата членка от списък на кодовете 3 от приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

d

Референтен номер на изпращащото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

 

e

Изпращащ служител

O

 

 

an..35

 

f

Код на получаващата държава членка

R

 

Държавата членка се обозначава със съответния код на държавата членка от списък на кодовете 3 от приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

g

Референтен номер на получаващото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

 

h

Получаващ служител

O

 

 

an..35

 

i

Национален идентификационен номер на преписката

O

 

 

an..99

3

ИСКАНЕ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО

C

„R“, ако <Видът искане> е „1“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

 

 

a

Информация за искането за административно сътрудничество

R

 

 

an..999

 

b

Информация за искането за административно сътрудничество_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

c

Знак

O

 

Възможните стойности са:

0

=

„не“ или „не е вярно“

1

=

„да“ или „вярно е“

n1

3.1

Код на ПРИЧИНАТА ЗА ИСКАНЕТО

R

 

 

99x

 

a

Код на причината за искането за административно сътрудничество

R

 

(Вж. списък на кодовете 8 в приложение II)

n..2

 

b

Допълнителна информация за искането за административно сътрудничество

C

„R“, ако <Кодът на причината за искането> е „друга“

в противен случай „О“

 

an..999

 

c

Допълнителна_ информация_за_искането_ за_административно_ сътрудничество_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

3.1.1

РЕФЕРЕНТНИ ДАННИ НА ОЦЕНКАТА НА РИСКА

O

 

 

99x

 

a

Друг профил на риска

O

 

 

an..999

 

b

Друг профил на риска_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

3.2

Списък на АРК

O

 

 

99x

 

a

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Пореден номер

O

 

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..2

3.3

ТЪРГОВЕЦ Лице

O

 

 

99x

 

a

Акцизен номер на търговеца

C

За 3.3 a, b и c: Трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<Акцизен номер на търговеца>

<Номер за целите на ДДС>

<Фирма на търговеца>

Съществуващ идентификатор (акцизен номер) <Акцизен номер на търговеца> в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА> или <Референтен номер на временното разрешение> в набор <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>.

(Вж. списък на кодовете 1 и списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an13

 

b

Номер за целите на ДДС

C

 

an..14

 

c

Фирма на търговеца

C

 

an..182

 

d

Код на държавата членка

C

„R“, ако <Фирмата на търговеца> е посочена, а <Акцизният номер на търговеца> и<Номерът за целите на ДДС> не са посочени

В противен случай не се попълва

(Вж. „Акцизен номер на търговеца“ в клетка 3.3а, „Номер за целите на ДДС“ в клетка 3.3b, „Фирма на търговеца“ в клетка 3.3c)

Държавата членка се обозначава със съответния код на държавата членка от списък на кодовете 3 от приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

e

Улица — наименование

O

 

 

an..65

 

f

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

g

Пощенски код

O

 

 

an..10

 

h

Град

O

 

 

an..50

 

i

ИИА_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

j

Телефон

O

 

 

an..35

 

k

Факс

O

 

 

an..35

 

l

Електронна поща

O

 

 

an..70

3.4

УДОСТОВЕРЯВАЩИ ДОКУМЕНТИ

O

 

 

9x

 

a

Кратко описание на удостоверяващия документ

C

„R“, ако <Видът на удостоверяващия документ> е „Друго“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Референтни данни на удостоверяващия документ“ в клетка 3.4c и „Изображение на документа“ в клетка 3.4e)

 

an..999

 

b

Кратко описание на удостоверяващия документ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

c

Референтни данни на удостоверяващия документ

C

Минимум едно от следните три полета:

<Вид на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Кратко описание на удостоверяващия документ“ в клетка 3.4а и „Изображение на документа“ в клетка 3.4e)

 

an..999

 

d

Референтни данни на удостоверяващия документ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

e

Изображение на документа

C

Минимум едно от следните три полета:

<Вид на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Кратко описание на удостоверяващия документ“ в клетка 3.4а и „Референтни данни на удостоверяващия документ“ в клетка 3.4c)

 

 

 

f

Вид на удостоверяващия документ

C

Минимум едно от следните три полета:

<Вид на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

Вж. „Референтни данни на удостоверяващия документ“ в клетка 3.4c и „Изображение на документа“ в клетка 3.4e

(Вж. списък на кодовете 15 в приложение II)

n..2

3.5

Поискани ДЕЙСТВИЯ

O

 

 

99x

 

a

Код на действието за административно сътрудничество

R

 

(Вж. списък на кодовете 9 в приложение II)

n..2

 

b

Допълнение към действието за административно сътрудничество

C

„R“, ако <Кодът на действието за административно сътрудничество> е „друго“

в противен случай „О“

(Вж. „Код на действието за административно сътрудничество“ в клетка 3.5а)

 

an..999

 

c

Допълнение към действието за административно сътрудничество_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

4

ИСКАНЕ ЗА ИСТОРИЯ

C

„R“, ако <Видът искане> е „2“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

 

 

a

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Вид обхват на искането за история

R

 

Възможните стойности са:

1

=

приложими данни към дадена дата, определена в <Датата за целите на обхвата>

2

=

история на данните, считано от дадена дата, определена в <Датата за целите на обхвата>

3

=

пълна история на данните

(Вж. „Дата за целите на обхвата“ в клетка 4c)

n1

 

c

Дата за целите на обхвата

C

не се прилага, ако <Видът обхват на искането за история> е „3“

в противен случай „R“

(Вж. „Вид обхват на искането за история“ в клетка 4b)

 

Дата

 

d

Причина за отказ от искането за история

R

 

 

an..999

 

e

Причина за отказ от искането за история_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

5

ДАННИ ЗА ВРЪЗКА

O

 

 

 

 

a

Референтен номер на учреждението

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

 

b

Подаващ акцизен служител

O

 

 

an..35

 

c

Телефон

O

 

 

an..35

 

d

Факс

O

 

 

an..35

 

e

Електронна поща

O

 

 

an..70


Таблица 8

(посочена в член 7, параграф 2 и член 8)

Съобщение „Отговор“

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Вид съобщение

R

 

Възможните стойности са:

1

=

отговор във връзка с административно сътрудничество

2

=

отговор във връзка с искане за история

n1

2

ПОСЛЕДВАЩИ ДЕЙСТВИЯ

R

 

 

 

 

a

Идентификатор за съответствие на последващите действия

R

 

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II)

an28

 

b

Дата на издаване

R

 

 

Дата

 

c

Код на изпращащата държава членка

R

 

Държавата членка се обозначава със съответния код на държавата членка от списък на кодовете 3 от приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

d

Референтен номер на изпращащото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

 

e

Изпращащ служител

O

 

 

an..35

 

f

Код на получаващата държава членка

R

 

Държавата членка се обозначава със съответния код на държавата членка от списък на кодовете 3 от приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

g

Референтен номер на получаващото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

 

h

Получаващ служител

O

 

 

an..35

 

i

Национален идентификационен номер на досието

C

„O“, ако <Идентификаторът за съответствие на последващите действия> не отговаря на <Идентификатора за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане

„R“, ако <Идентификаторът за съответствие на последващите действия> отговаря на <Идентификатора за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане

В съобщението за искане фигурира <Национален идентификационен номер на досието>

АКО <Идентификаторът за съответствие на последващите действия> отговаря на <Идентификатора за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане И <Национален идентификационен номер на досието> е налице в съобщението за искане,

ТО

<Националният идентификационен номер на досието>трябва да е еднакъв със стойността на <Националния идентификационен номер на досието> в съобщението за искане.

an..99

3

ОТГОВОР

R

 

 

 

 

a

Краен срок за резултатите

C

За 3 a и b:

„R“, ако <Кодът на причината за отказ> е посочен

В противен случай не се попълва

(Вж. „Код на причината за отказ“ в клетка 3c)

 

Дата и час

 

b

Код на причината за закъснял резултат

C

(Вж. списък на кодовете 3 в приложение II)

n..2

 

c

Код на причината за отказ

O

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II)

n..2

 

d

Допълнение към причината за отказ

C

„R“, ако <Кодът на причината за отказ> е „друго“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Код на причината за отказ“ в клетка 3c)

 

an..999

 

e

Допълнение към причината за отказ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2


Таблица 9

(посочена в член 7, параграф 1)

Съобщение „Напомняне във връзка с административно сътрудничество“

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Вид съобщение

R

 

Възможните стойности са:

1

=

напомняне във връзка с резултати от административно сътрудничество

2

=

напомняне във връзка с резултати от история

n1

2

ПОСЛЕДВАЩИ ДЕЙСТВИЯ

R

 

 

 

 

a

Идентификатор за съответствие на последващите действия

R

 

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II)

an28

 

b

Дата на издаване

R

 

 

Дата

 

c

Код на изпращащата държава членка

R

 

Държавата членка се обозначава със съответния код на държавата членка от списък на кодовете 3 от приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

d

Референтен номер на изпращащото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

 

e

Изпращащ служител

O

 

 

an..35

 

f

Код на получаващата държава членка

R

 

Държавата членка се обозначава със съответния код на държавата членка от списък на кодовете 3 от приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

g

Референтен номер на получаващото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

 

h

Получаващ служител

O

 

 

an..35

 

i

Национален идентификационен номер на досието

C

„O“, ако <Идентификаторът за съответствие на последващите действия> не отговаря на <Идентификатора за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане

„R“, ако <Идентификаторът за съответствие на последващите действия> отговаря на <Идентификатора за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане

В съобщението за искане фигурира <Национален идентификационен номер на досието>

В противен случай не се попълва.

АКО <Идентификаторът за съответствие на последващите действия> отговаря на <Идентификатора за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане И <Националният идентификационен номер на досието> е налице в съобщението за искане,

ТО

<Националният идентификационен номер на досието>трябва да е еднакъв със стойността на <Националния идентификационен номер на досието> в съобщението за искане.

an..99


Таблица 10

(посочена в член 6, параграф 3, член 9, параграф 1 и членове 10 и 16)

Резултати от административното сътрудничество

A

B

C

D

E

F

G

1

ПОСЛЕДВАЩИ ДЕЙСТВИЯ

R

 

 

 

 

a

Идентификатор за съответствие на последващите действия

R

 

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II)

an28

 

b

Дата на издаване

R

 

 

Дата

 

c

Код на изпращащата държава членка

R

 

Държавата членка се обозначава със съответния код на държавата членка от списък на кодовете 3 от приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

d

Референтен номер на изпращащото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

 

e

Изпращащ служител

O

 

 

an..35

 

f

Код на получаващата държава членка

R

 

Държавата членка се обозначава със съответния код на държавата членка от списък на кодовете 3 от приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

g

Референтен номер на получаващото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

 

h

Получаващ служител

O

 

 

an..35

 

i

Национален идентификационен номер на досието

C

„O“, ако <Идентификаторът за съответствие на последващите действия> не отговаря на <Идентификатора за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане

„R“, ако <Идентификаторът за съответствие на последващите действия> отговаря на <Идентификатора за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане

В съобщението за искане фигурира <Национален идентификационен номер на досието>

В противен случай не се попълва.

АКО <Идентификаторът за съответствие на последващите действия> отговаря на <Идентификатора за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане И <Националният идентификационен номер на досието> е налице в съобщението за искане,

ТО

<Националният идентификационен номер на досието>трябва да е еднакъв със стойността на <Националния идентификационен номер на досието> в съобщението за искане.

an..99

2

ДАННИ ЗА ВРЪЗКА

O

 

 

 

 

a

Референтен номер на учреждението

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

 

b

Подаващ акцизен служител

O

 

 

an..35

 

c

Телефон

O

 

 

an..35

 

d

Факс

O

 

 

an..35

 

e

Електронна поща

O

 

 

an..70

3

РЕЗУЛТАТ ОТ ДЕЙСТВИЕ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО

O

 

 

99x

 

a

АРК

O

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Пореден номер

C

„O“, ако <АРК> е наличен

В противен случай не се попълва

(Вж. „АРК“ в клетка 3a)

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..2

 

c

Код на действието за административно сътрудничество

R

 

(Вж. списък на кодовете 9 в приложение II)

n..2

 

d

Допълнение към действието за административно сътрудничество

C

„R“, ако <Кодът на действието за административно сътрудничество> е „друго“

в противен случай „О“

(Вж. „Код на действието за административно сътрудничество“ в клетка 3с)

 

an..999

 

e

Допълнение към действието за административно сътрудничество_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

f

Код на причината за невъзможността да се предприеме действието за административно сътрудничество

O

 

(Вж. списък на кодовете 11 в приложение II)

n..2

 

g

Допълнение към причината за невъзможността да се предприеме действието за административно сътрудничество

C

„R“, ако <Кодът на причината за невъзможността да се предприеме действието за административно сътрудничество> е „Друго“

в противен случай „О“

(Вж. „Код на причината за невъзможността да се предприеме действието за административно сътрудничество“ в клетка 3f)

 

an..999

 

h

Допълнение към причината за невъзможността да се предприеме действието за административно сътрудничество_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

i

Констатация в мястото на получаване

O

 

Възможните стойности са:

0

=

друг вид констатация

1

=

(запазено)

2

=

пратката е в ред

3

=

пратката не е пристигнала на мястото на получаване

4

=

пратката е пристигнала със закъснение

5

=

констатирана е липса

6

=

акцизните продукти не са в ред

7

=

пратката не е вписана в материалната отчетност

8

=

невъзможно е да се установи връзка с търговеца

9

=

липсващ търговец

10

=

констатиран е излишък

11

=

неправилен код на акцизния продукт

12

=

неправилен код за вида на мястото на получаване

13

=

потвърдени разлики

14

=

препоръчва се ръчно приключване

15

=

препоръчва се прекратяване

16

=

констатирани нередности

n..2

 

j

Вид на другите констатации

C

„R“, ако <Констатацията в мястото на получаване> е „друг вид констатация“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Констатация в мястото на получаване“ в клетка 3i)

 

an..999

 

k

Друг вид констатация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

l

Допълнителни обяснения

O

 

 

an..999

 

m

Допълнителни обяснения_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

n

Референтни данни на доклада за проверка

O

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II)

В системата съществува съобщение „Доклад за проверка“ (в т.ч. в случаите, когато то е включено в получено съобщение „История на движението“/ „Резултати от историята“), което има същите <Референтни данни на доклада за проверка>, както изпратеното съобщение. Освен това, ако в изпратеното съобщение е посочен <АРК>, той съвпада с <АРК> на съобщението „Доклад за проверка“, на което се прави позоваване.

(Вж. „АРК“ в клетка 3a)

an16

4

ИСКАНЕ ЗА ОБРАТНА ИНФОРМАЦИЯ

O

 

 

 

 

a

Искане или предоставяне на обратна информация

R

 

Възможните стойности са:

0

=

не е поискана обратна информация

1

=

поискана е обратна информация

2

=

предоставена е обратна информация

n1

 

b

Последващи действия

C

Попълва се поне едно от тези две полета в клетка 4а:

< Последващи действия>

<Значимост на информацията>

 

an..999

 

c

Последващи действия_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

d

Значимост на предоставената информация

C

Посочва се поне едно от тези две полета в клетка 4а:

< Последващи действия>

<Значимост на информацията>

 

an..999

 

e

Значимост на информацията_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

5

УДОСТОВЕРЯВАЩИ ДОКУМЕНТИ

O

 

 

9x

 

a

Кратко описание на удостоверяващия документ

C

„R“, ако <Видът на удостоверяващия документ> е „Друго“

В противен случай не се попълва

(Вж. Вид на удостоверяващия документ в клетка 5f)

 

an..999

 

b

Кратко описание на удостоверяващия документ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

c

Референтни данни на удостоверяващия документ

C

Минимум едно от следните три полета:

<Кратко описание на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Кратко описание на удостоверяващия документ“ в клетка 5а и „Изображение на документа“ в клетка 5e)

 

an..999

 

d

Референтни данни на удостоверяващия документ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

e

Изображение на документа

C

Минимум едно от следните три полета:

<Кратко описание на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Кратко описание на удостоверяващия документ“ в клетка 5а и „Референтни данни на удостоверяващия документ“ в клетка 5c)

 

 

 

f

Вид на удостоверяващия документ

C

Минимум едно от следните три полета:

<Кратко описание на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Кратко описание на удостоверяващия документ“ в клетка 5а, „Референтни данни на удостоверяващия документ“ в клетка 5c и „Изображение на документа“ в клетка 5е)

(Вж. списък на кодовете 15 в приложение II)

n..2


Таблица 11

(посочена в член 9, параграф 2 и член 11)

Доклад за проверка

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Вид съобщение

R

 

Възможните стойности са:

1

=

утвърден документ

n1

 

b

Дата и час на утвърждаването на доклада за проверка

C

„R“ след успешно утвърждаване

В противен случай не се попълва

 

Дата и час

2

ЗАГЛАВИЕ НА ДОКЛАДА ЗА ПРОВЕРКА

R

 

 

 

 

a

Референтни данни на доклада за проверка

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II)

an16

2.1

ПРОВЕРЯВАЩО УЧРЕЖДЕНИЕ

R

 

 

 

 

a

Референтен номер на проверяващото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

 

b

Код на държавата членка

C

За 2.1 b, c, d, e, f и g:

„R“, освен за <Улица — номер>, което е „O“, ако не е предоставен <Референтният номер на проверяващото учреждение>

В противен случай не се попълва

(Вж. „Референтен номер на проверяващото учреждение“ в клетка 2.1а)

Държавата членка се обозначава със съответния код на държавата членка от списък на кодовете 3 от приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

c

Наименование на проверяващото учреждение

C

 

an..35

 

d

Улица — наименование

C

 

an..65

 

e

Улица — номер

C

 

an..11

 

f

Пощенски код

C

 

an..10

 

g

Град

C

 

an..50

 

h

Телефон

C

За 2.1 h, i и j:

Ако не е предоставен <Референтният номер на проверяващото учреждение>, трябва да присъства минимум един от следните три атрибута:

<Телефон>

<Факс>

<Електронна поща>

в противен случай не се попълва никой от тези три атрибута

(Вж. „Референтен номер на проверяващото учреждение“ в клетка 2.1а)

 

an..35

 

i

Факс

C

 

an..35

 

j

Електронна поща

C

 

an..70

 

k

ИИА_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват със свободен текст

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

3

е-АД ЗА ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

C

Трябва да е налице една от групите данни: <е-АД ЗА ДВИЖЕНИЕТО НА АКЦИЗНИ СТОКИ> или <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

 

 

 

a

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..2

4

ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ

C

Трябва да е налице една от групите данни: <е-АД ЗА ДВИЖЕНИЕТО НА АКЦИЗНИ СТОКИ> или <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

 

 

 

a

Вид друг придружаващ документ

R

 

Възможните стойности са:

0

=

Друго

1

=

SAAD

n1

 

b

Кратко описание на другия придружаващия документ

C

„R“, ако <Видът на придружаващия документ> е „Друго“

В противен случай не се прилага

 

an…350

 

c

Кратко описание на другия придружаващия документ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

d

Номер на друг придружаващ документ

R

 

 

an…350

 

e

Дата на друг придружаващ документ

R

 

 

Дата

 

f

Изображение на друг придружаващ документ

O

 

 

 

 

g

Държава членка на изпращане

R

 

Държавата членка се обозначава със съответния код на държавата членка от списък на кодовете 3 от приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

h

Държава членка на получаване

R

 

Държавата членка се обозначава със съответния код на държавата членка от списък на кодовете 3 от приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

4.1

ТЪРГОВЕЦ Лице — участник в движението

O

 

 

9x

 

a

Акцизен номер на търговеца

C

Трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<Акцизен номер на търговеца>

<Идентификационни данни на търговеца>

<Фирма на търговеца>

Съществуващ идентификатор (акцизен номер) <Акцизен номер на търговеца> в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА> или <Референтен номер на временното разрешение> в набор <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>.

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an13

 

b

Идентификационни данни на търговеца

C

Трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<Акцизен номер на търговеца>

<Идентификационни данни на търговеца>

<Фирма на търговеца>

Номер за целите на ДДС или друг национален номер

an16

 

c

Фирма на търговеца

C

Трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<Акцизен номер на търговеца>

<Идентификационни данни на търговеца>

<Фирма на търговеца>

 

an..182

 

d

Вид лице за търговеца

O

 

Възможните стойности са следните:

1

=

Изпращач

2

=

Получател

3

=

Данъчен представител

4

=

Продавач

5

=

Отговорно лице

6

=

Клиент — физическо лице

n..2

 

e

Код на държавата членка

C

„R“, ако <Фирмата на търговеца> е посочена И <Акцизният номер на търговеца> и <Идентификационните данни на търговеца> не са посочени

В противен случай не се прилага

(Вж. списък на кодовете 3 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

a2

 

f

Улица — наименование

O

 

 

an..65

 

g

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

h

Пощенски код

O

 

 

an..10

 

i

Град

O

 

 

an..50

 

j

ИИА_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

k

Телефон

O

 

 

an..35

 

m

Електронна поща

O

 

 

an..70

4.2

СТОКОВА ПОЗИЦИЯ

O

 

 

999x

 

a

Описание на стоките

O

 

 

an..55

 

b

Код по КН

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ.Изображение на друг придружаващ документ> не е налично в поне един случай на групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

(вж. клетки 4 и 4f)

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n8

 

c

Търговско описание на стоките

O

 

 

an..999

 

d

Допълнителен код

O

 

 

an..35

 

e

Количество

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ.Изображение на друг придружаващ документ> не е налично в поне един случай на групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

(вж. клетки 4 и 4f)

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..15,3

 

f

Код на мерната единица

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ.Изображение на друг придружаващ документ> не е налично в поне един случай на групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

(вж. клетки 4 и 4f)

(Вж. списък на кодовете 12 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

n..2

 

g

Брутно тегло

O

 

Брутното тегло трябва да е равно или по-голямо от нетното тегло.

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..15.2

 

h

Нетно тегло

O

 

Брутното тегло трябва да е равно или по-голямо от нетното тегло.

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..15.2

5

ТРАНСПОРТНО СРЕДСТВО

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ.Изображение на друг придружаващ документ> не е налично в поне един случай на групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

(вж. клетки 4 и 4f)

 

 

 

a

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

b

Улица — наименование

R

 

 

an..65

 

c

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

d

Държава на превозвача

R

 

Да се впише „кодът на държавата“, който е посочен в списъка на кодовете 4 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009, но не фигурира в списъка на кодовете 3 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009, с изключение на код на държавата „GR“.

a2

 

e

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

f

Град

R

 

 

an..50

 

g

Код за вида на транспорта

R

 

Да се впише видът на транспорта, като се използва един от кодовете от списъка на кодовете 7 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

n..2

 

h

Допълнителна информация за искането за административно сътрудничество

C

„R“, ако <ТРАНСПОРТНО СРЕДСТВО. Код за вида на транспорта> е „Друг“

В противен случай не се попълва

(Вж. клетка 5g)

 

an..999

 

i

Допълнителна_ информация_за_искането_ за_административно_ сътрудничество_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

j

Регистрация

R

 

 

an..35

 

k

Държава на регистрация

R

 

Да се впише „кодът на държавата“, който е посочен в списъка на кодовете 4 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009, но не фигурира в списъка на кодовете 3 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009, с изключение на код на държавата „GR“.

a2

6

ДОКЛАД ЗА ПРОВЕРКА

R

 

 

 

 

a

Дата на извършване на проверката

R

 

 

Дата

 

b

Място на извършване на проверката

R

 

 

an..350

 

c

Място на извършване на проверката_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

d

Вид проверка

R

 

Възможните стойности са:

1

=

физическа проверка

2

=

документална проверка

n1

 

e

Причина за проверката

R

 

Възможните стойности са:

0

=

друга причина

1

=

проверка на случаен принцип

2

=

предупреждение за събитие

3

=

получено искане за съдействие

4

=

искане от друго учреждение

5

=

получен сигнал

n1

 

f

Допълнителни референтни данни за произхода

O

 

 

an..350

 

g

Допълнителни референтни данни за произхода_ЕЗК

C

„R“, ако се използва съответното текстово поле

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

h

Самоличност на проверяващия служител

R

 

 

an..350

 

i

Самоличност на проверяващия служител_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

j

Общо заключение от проверката

R

 

Възможните стойности са:

1

=

удовлетворително

2

=

констатирани малки несъответствия

3

=

препоръчано прекратяване

4

=

намерение за предявяване на иск съгласно член 10 от Директива 2008/118/ЕО на Съвета.

5

=

установена допустима загуба във връзка с член 7, параграф 4 от Директива 2008/118/ЕО на Съвета.

n1

 

k

Необходима е проверка при пристигането

R

 

Възможните стойности са:

0

=

„не“ или „не е вярно“

1

=

„да“ или „вярно е“

n1

 

l

Знак

R

 

Възможните стойности са:

0

=

„не“ или „не е вярно“

1

=

„да“ или „вярно е“

n1

 

m

Бележки

O

 

 

an..350

 

n

Бележки_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

6.1

ИЗВЪРШЕНО ДЕЙСТВИЕ ЗА ПРОВЕРКА

R

 

 

99x

 

a

Извършено действие за проверка

R

 

Възможните стойности са:

0

=

друго действие за проверка

1

=

проверка чрез преброяване на опаковките

2

=

разтоварване

3

=

отваряне на опаковките

4

=

бележки на хартиен носител (напр. SAAD)

5

=

преброяване

6

=

вземане на проби

7

=

административна проверка

8

=

претеглени/измерени стоки

9

=

проверка на случаен принцип

10

=

контрол на отчетността

11

=

съпоставка на документите, представени с е-АД

n..2

 

b

Друго действие за проверка

C

„R“, ако <Извършеното действие за проверка> е „0“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Извършено действие за проверка“ в клетка 6.1а)

 

an..350

 

c

Друго действие за проверка_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

6.2

ДОКАЗАТЕЛСТВА ЗА СЪБИТИЕ

C

„R“, ако <Причината за проверка> е „2“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Причина за проверката“ в клетка 6e)

 

9x

 

a

Издаващ орган

O

 

 

an..35

 

b

Издаващ орган_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

c

Код на вида доказателство

R

 

(Вж. списък на кодовете 6 в приложение II)

n..2

 

d

Допълнение към вида доказателство

C

„R“, ако <Кодът на вида доказателство> е „Друго“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Код на вида доказателство“ в клетка 3.2с)

 

an..350

 

e

Допълнение към вида доказателство_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

f

Референтни данни на доказателството

O

 

 

an..350

 

g

Референтни данни на доказателството_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

h

Изображение на доказателството

O

 

 

 

6.3

ПРИЧИНА ЗА НЕЗАДОВОЛИТЕЛНОСТ

O

 

 

9x

 

a

Код на причината за незадоволителност

R

 

(Вж. списък на кодовете 12 в приложение II)

n..2

 

b

Допълнителна информация

C

„R“, ако <Кодът на причината за незадоволителност> е „Друго“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Код на причината за незадоволителност“ в клетка 6.3а)

 

an..350

 

c

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

6.4

ДАННИ ЗА ТРАНСПОРТА

O

 

 

99x

 

a

Код на транспортната единица

R

 

(Вж. списък на кодовете 7 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

n..2

 

b

Идентификационни данни на транспортните единици

C

„R“, ако <Кодът на транспортната единица> не е „Фиксирани транспортни инсталации“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Код на транспортната единица“ в клетка 6.4 a)

 

an..35

 

c

Идентификационни данни на търговските пломби

O

 

 

an..35

 

d

Информация за пломбите

O

 

 

an..350

 

e

Информация за пломбите_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

f

Допълнителна информация

O

 

 

an..350

 

g

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

6.5

Същинска част НА ДОКЛАДА ЗА ПРОВЕРКА

O

 

 

99x

 

a

Единен референтен номер на стоковия запис

C

„R“, ако е налична групата данни <е-АД ЗА ДВИЖЕНИЕТО НА АКЦИЗНИ СТОКИ>

В противен случай не се попълва

Тази стойност се отнася до <Единния референтен номер на стоковия запис> на същинската част на съответния е-АД и трябва да е единна в рамките на съобщението.

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..3

 

b

Описание на стоките

C

„О“, ако е налична групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

 

an..55

 

c

Код по КН

C

„R“, ако е налична групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n8

 

d

Допълнителен код

C

„О“, ако е налична групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

 

an..35

 

e

Индикатор за липса или излишък

O

 

Възможните стойности са:

Н

=

липса

И

=

излишък

a1

 

f

Установена липса или излишък

C

„R“, ако е предоставен <Индикаторът за липса или излишък>

В противен случай не се попълва

(Вж. „Индикатор за липса или излишък“ в клетка 6.5e)

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..15.3

 

g

Бележки

O

 

 

an..350

 

h

Бележки_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

6.5.1

ПРИЧИНА ЗА НЕЗАДОВОЛИТЕЛНОСТ

O

 

 

9x

 

a

Код на причината за незадоволителност

R

 

(Вж. списък на кодовете 12 в приложение II)

n..2

 

b

Допълнителна информация

C

„R“, ако <Кодът на причината за незадоволителност> е „Друго“

в противен случай „О“

(Вж. „Индикатор на кода на причината за незадоволителност“ в клетка 3.5.1а)

 

an..350

 

c

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2


Таблица 12

(посочена в член 14)

Доклад за събитие

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Вид съобщение

R

 

Възможните стойности са:

1

=

първо подаване

3

=

утвърден документ

n1

 

b

Дата и час на утвърждаването на доклада за събитие

C

„R“ след успешно утвърждаване

В противен случай не се попълва

 

Дата и час

2

ЗАГЛАВИЕ НА ДОКЛАДА ЗА СЪБИТИЕ

R

 

 

 

 

a

Номер на доклада за събитие

C

„R“, ако <Видът съобщение> е „3“

В противен случай не се попълва

(вж. „Вид съобщение“ в клетка 1a)

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II)

an16

 

b

Държава членка на подаване на референтните данни на доклада за събитие

C

„R“, ако <Видът съобщение> е „1“ или „3“ и държавата членка на подаване е различна от държавата членка на събитието

„О“, ако <Видът съобщение> е „1“ или „3“ и държавата членка на подаване е държавата членка на събитието

В противен случай не се попълва

(вж. „Вид съобщение“ в клетка 1a)

Форматът на елемента <Държава членка на подаване на референтните данни на доклада за събитие> е:

2 буквени знака: идентификатор на държавата членка на подаване на доклада за събитие,

следван от уникален код, определен на национално равнище

an..35

 

c

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

d

Пореден номер

R

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула

n..2

3

ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ

C

Трябва да е налице една от групите данни: <е-АД ЗА ДВИЖЕНИЕТО НА АКЦИЗНИ СТОКИ> или <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

 

 

 

a

Вид на другия придружаващ документ

R

 

Възможните стойности са:

0

=

Друго

1

=

SAAD

n1

 

b

Кратко описание на другия придружаващия документ

C

„R“, ако <Видът на друг придружаващ документ> е „Друго“

В противен случай не се прилага

 

an..350

 

c

Кратко описание на другия придружаващ документ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

 

a2

 

d

Номер на друг придружаващ документ

R

 

 

an..350

 

e

Дата на друг придружаващ документ

R

 

 

Дата

 

f

Изображение на друг придружаващ документ

O

 

 

 

 

g

Държава членка на изпращане

R

 

Държавата членка се обозначава със съответния код на държавата членка от списък на кодовете 3 от приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

h

Държава членка на получаване

R

 

Държавата членка се обозначава със съответния код на държавата членка от списък на кодовете 3 от приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

3.1

ТЪРГОВЕЦ Лице — участник в движението

O

 

 

9x

 

a

Акцизен номер на търговеца

C

Трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<Акцизен номер на търговеца>

<Идентификационни данни на търговеца>

<Фирма на търговеца>

Съществуващ идентификатор (Акцизен номер) <Акцизен номер на търговеца> в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА> или <Референтен номер на временното разрешение> в набор <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>.

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an13

 

b

Идентификационни данни на търговеца

C

Трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<Акцизен номер на търговеца>

<Идентификационни данни на търговеца>

<Фирма на търговеца>

Номер за целите на ДДС или друг национален номер

an16

 

c

Фирма на търговеца

C

Трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<Акцизен номер на търговеца>

<Идентификационни данни на търговеца>

<Фирма на търговеца>

 

an..182

 

d

Вид лице за търговеца

O

 

Възможните стойности са следните:

1

=

изпращач

2

=

получател

3

=

данъчен представител

4

=

продавач

5

=

отговорно лице

6

=

Клиент — физическо лице

n..2

 

e

Код на държавата членка

C

„R“, ако <Фирмата на търговеца> е посочена И <Акцизният номер на търговеца> и <Идентификационните данни на търговеца> не са посочени

В противен случай не се прилага

(Вж. списък на кодовете 3 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

a2

 

f

Улица — наименование

O

 

 

an..65

 

g

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

h

Пощенски код

O

 

 

an..10

 

j

ИИА_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

k

Телефон

O

 

 

an..35

 

l

Факс

O

 

 

an..35

 

m

Електронна поща

O

 

 

an..70

3.2

СТОКОВА ПОЗИЦИЯ

O

 

 

999x

 

a

Описание на стоките

O

 

 

an..55

 

b

Код по КН

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ. Изображение на друг придружаващ документ> не е налично в поне един случай на групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва (вж. клетка 4 и 4f)

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n8

 

c

Търговско описание на стоките

O

 

 

an..999

 

d

Допълнителен код

O

 

 

an..35

 

e

Количество

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ.Изображение на друг придружаващ документ> не е налично в поне един случай на групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

(вж. клетки 4 и 4f)

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..15.3

 

f

Код на мерната единица

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ.Изображение на друг придружаващ документ> не е налично в поне един случай на групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

(вж. клетки 4 и 4f)

(Вж. списък на кодовете 12 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

n..2

 

g

Брутно тегло

O

 

Брутното тегло трябва да е равно или по-голямо от нетното тегло. Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..15.2

 

h

Нетно тегло

O

 

Брутното тегло трябва да е равно или по-голямо от нетното тегло. Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..15.2

4

ТРАНСПОРТНО СРЕДСТВО

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ.Изображение на друг придружаващ документ> не е налично в поне един случай на групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

(вж. клетки 4 и 4f)

 

 

 

a

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

b

Улица — наименование

R

 

 

an..65

 

c

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

d

Държава на превозвача

R

 

Да се впише „кодът на държавата“, който е посочен в списъка на кодовете 4 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009, но не фигурира в списъка на кодовете 3 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009, с изключение на код на държавата „GR“.

a2

 

e

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

f

Град

R

 

 

an..50

 

g

Код за вида на транспорта

R

 

Да се впише видът на транспорта, като се използва един от кодовете от списъка на кодовете 7 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

n..2

 

h

Допълнителна информация за искането за административно сътрудничество

C

„R“, ако <ВИД НА ТРАНСПОРТА.Код за вида на транспорта> е „Друг“

В противен случай не се попълва

(Вж. клетка 4 g)

 

an..999

 

i

Допълнителна_ информация_за_искането_ за_административно_ сътрудничество_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

j

Регистрация

R

 

 

an..35

 

k

Държава на регистрация

R

 

Да се впише „кодът на държавата“, който е посочен в списъка на кодовете 4 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009, но не фигурира в списъка на кодовете 3 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009, с изключение на код на държавата „GR“.

a2

5

ДОКЛАД ЗА СЪБИТИЕ

C

„R“, ако <Видът на съобщението> е „1“ или „3“

в противен случай „О“

(вж. „Вид съобщение“ в клетка 1a)

 

 

 

a

Дата на събитието

R

 

 

Дата

 

b

Място на събитието

R

 

 

an..350

 

c

Място на събитието_ЕЗК

C

„R“, ако се използва съответното текстово поле

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

d

Самоличност на акцизния служител

O

 

 

an..35

 

e

Подаващо лице

R

 

 

an..35

 

f

Код на подаващото лице

R

 

(Вж. списък на кодовете 10 в приложение II)

n..2

 

g

Допълнение за подаващото лице

C

„R“, ако <Кодът на подаващото лице> е „Друго“

В противен случай „О“

(Вж. „Код на подаващото лице“ в клетка 5f)

 

an..350

 

h

Допълнение за подаващото лице_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

i

Промяна в организацията на транспорта

O

 

Възможните стойности са:

1

=

изпращач

2

=

получател

3

=

собственик на стоките

4

=

друго

n1

 

j

Бележки

O

 

 

an..350

 

k

Бележки_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

6

ДОКАЗАТЕЛСТВА ЗА СЪБИТИЕ

O

 

 

9x

 

a

Издаващ орган

O

 

 

an..35

 

b

Издаващ орган_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

c

Код на вида доказателство

R

 

(Вж. списък на кодовете 6 в приложение II)

n..2

 

d

Допълнение към вида доказателство

C

„R“, ако <Кодът на вида доказателство> е „Друго“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Код на вида доказателство“ в клетка 6с)

 

an..350

 

e

Допълнение към вида доказателство_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

2

 

f

Референтни данни на доказателството

R

 

 

an..350

 

g

Референтни данни на доказателството_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

h

Изображение на доказателството

O

 

 

 

7

ТЪРГОВЕЦ Ново лице, отговарящо за организацията на транспорта

C

Не се прилага, ако <Промяната в организацията на транспорта> е „1“, „2“ или не се използва

в противен случай „R“

(Вж. „Промяна в организацията на транспорта“ в клетка 5i)

 

 

 

a

Номер за целите на ДДС

O

 

 

an..14

 

b

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

c

Улица — наименование

R

 

 

an..65

 

d

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

e

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

f

Град

R

 

 

an..50

 

g

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

8

ТЪРГОВЕЦ Нов превозвач

O

 

 

 

 

a

Номер за целите на ДДС

O

 

 

an..14

 

b

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

c

Улица — наименование

R

 

 

an..65

 

d

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

e

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

f

Град

R

 

 

an..50

 

g

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

9

ДАННИ ЗА ТРАНСПОРТА

O

 

 

99x

 

a

Код на транспортната единица

R

 

(Вж. списък на кодовете 7 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

n..2

 

b

Идентификационни данни на транспортните единици

C

„R“, ако <Кодът на транспортната единица> не е „Фиксирани транспортни инсталации“

в противен случай „R“

(Вж. „Код на транспортната единица“ в клетка 7 a)

 

an..35

 

c

Идентификационни данни на търговските пломби

O

 

 

an..35

 

d

Информация за пломбите

O

 

 

an..350

 

e

Информация за пломбите_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

f

Допълнителна информация

O

 

 

an..350

 

g

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

10

Същинска част НА ДОКЛАДА ЗА СЪБИТИЕ

C

„O“, ако се използва <ТЪРГОВЕЦ Ново лице, отговарящо за организацията на транспорта>, <ТЪРГОВЕЦ Нов превозвач> или <ДАННИ ЗА ТРАНСПОРТА>

в противен случай „R“

(Вж. „ТЪРГОВЕЦ Ново лице, отговорно за организацията на транспорта“ в група 7, „ТЪРГОВЕЦ Нов превозвач“ в група 8 и „ДАННИ ЗА ТРАНСПОРТА“ в група 9)

 

99x

 

a

Код на вида събитие

R

 

(Вж. списък на кодовете 14 в приложение II)

n..2

 

b

Свързана информация

C

„R“, ако <Кодът на вида събитие> е „0“

в противен случай „О“

(Вж. „Код на вида събитие“ в клетка 10а)

 

an..350

 

c

Свързана информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

 

d

Единен референтен номер на стоковия запис

C

„R“, ако е налична групата данни <е-АД ЗА ДВИЖЕНИЕТО НА АКЦИЗНИ СТОКИ>

В противен случай не се попълва

Тази стойност се отнася до <Единния референтен номер на стоковия запис> на същинската част на е-АД на съответния е-АД, и трябва да е единна в рамките на съобщението.

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..3

 

e

Описание на стоките

C

„О“, ако е налична групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

 

an..55

 

f

Код по КН

C

„R“, ако е налична групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n8

 

g

Допълнителен код

C

„О“, ако е налична групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

 

an..35

 

h

Индикатор за липса или излишък

C

За 10 e, f и g:

„R“, ако е посочен <Единен референтен номер на стоковия запис>

В противен случай не се попълва

(Вж. „Единен референтен номер на стоковия запис“ в клетка 8d)

Възможните стойности са:

Н

=

липса

И

=

излишък

a1

 

i

Установена липса или излишък

C

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула.

n..15.3


Таблица 13

(посочена в член 12)

Прекратяване на движението

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Дата и час на издаване

R

 

 

Дата и час

 

c

Код на причината за прекратяването

R

 

(Вж. списък на кодовете 13 в приложение II)

n..2

 

d

Референтен номер на акцизното учреждение

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

 

e

Идентификация на акцизния служител

O

 

 

an..35

 

f

Допълнителна информация

C

„R“, ако <Кодът на причината за прекратяването> е „Друго“

в противен случай „О“

(Вж. „Код на причината за прекратяването“ в клетка 1с)

 

an..350

 

g

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

2

РЕФЕРЕНТНИ ДАННИ НА ДОКЛАДА ЗА ПРОВЕРКА

O

 

 

9x

 

a

Референтни данни на доклада за проверка

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II)

В системата съществува съобщение „Доклад за проверка“ (в т.ч. в случаите, когато то е включено в получено съобщение „История на движението“), което има същите <Референтни данни на доклада за проверка> и <АРК>, както изпратеното съобщение.

(Вж. „АРК“ в клетка 1a)

an16

3

Референтни данни на ДОКЛАДА ЗА СЪБИТИЕ

O

 

 

9x

 

a

Номер на доклада за събитие

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II)

В системата съществува съобщение „Доклад за събитие“ (в т.ч. в случаите, когато то е включено в получено съобщение „История на движението“), което има същите <Референтни данни на доклада за събитие> и <АРК>, както изпратеното съобщение.

(Вж. „АРК“ в клетка 1a)

an16


Таблица 14

(посочена в член 13)

Сигнал или отхвърляне на е-АД

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

a

Дата и час на утвърждаването или отхвърлянето на сигнала

C

„R“, ако съответното поле е утвърдено

В противен случай не се попълва

 

Дата и час

2

е-АД ЗА ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

a

АРК

R

 

Посочва се АРК на е-АД.

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на елемента от данни трябва да е по-голяма от нула

n..2

3

ТЪРГОВЕЦ Получател

R

 

 

 

 

a

Идентификационни данни на търговеца

C

„R“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е едно от:

„Място на получаване — данъчен склад“

„Място на получаване — регистриран получател“

„Място на получаване — временно регистриран получател“

„Място на получаване — директна доставка“

„O“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Възможните стойности на <Идентификационните данни на търговеца> са посочени в следната таблица:

Код за вида на мястото на получаване

ТЪРГОВЕЦ ПОЛУЧАТЕЛ Идентификационни данни на търговеца

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка Идентификационни данни на търговеца

1 –

Място на получаване — данъчен склад

Акцизен номер (31)

Референтен номер на данъчния склад (акцизен номер) (35)

2 –

Място на получаване — регистриран получател

Акцизен номер (32)

Всякаква идентификация (*7)

3 –

Място на получаване — временно регистриран получател

Референтен номер на временното разрешение (34)

Всякаква идентификация (*7)

4 –

Място на получаване — директна доставка

Акцизен номер (33)

(Не се прилага)

5 –

Място на получаване — освободен получател

(Не се прилага)

Всякаква идентификация (*7)

6 –

Място на получаване — износ

Номер за целите на ДДС (незадължително)

(Групата данни <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> не съществува)

(Ако е приложимо, вж. списък на кодовете 1 и списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an..16

 

b

EORI номер

C

„O“, ако <Кодът за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Посочва се EORI номерът на лицето, отговорно за подаването на декларация за износ, както е посочено в член 21, параграф 5 от Директива 2008/118/ЕО.

an..17

 

c

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

d

Улица — наименование

R

 

 

an..65

 

e

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

f

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

g

Град

R

 

 

an..50

 

h

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2

4

ПОЛУЧАВАЩО УЧРЕЖДЕНИЕ

R

 

 

 

 

a

Референтен номер на учреждението

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009)

an8

5

СИГНАЛ

R

 

 

 

 

a

Дата на сигнала

R

 

 

Дата

 

b

Знак за отхвърлен е-АД

R

 

Булевата стойност се представя в цифров формат: 0 или 1 (0 = „не“ или „не е вярно“; 1 = „да“ или „вярно е“

n1

6

Код на ПРИЧИНАТА ЗА СИГНАЛА ИЛИ ОТХВЪРЛЯНЕТО НА Е-АД

C

„R“, ако за <Знака за отхвърлен е-АД> е посочено „вярно е“

в противен случай „О“

 

9x

 

a

Код на причината за сигнала или отхвърлянето на е-АД

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II)

n..2

 

b

Допълнителна информация

C

„R“, ако <Кодът на причината за сигнала или отхвърлянето на е-АД> е „Друго“

в противен случай „О“

(Вж. „Код на причината за сигнала или отхвърлянето на е-АД“ в клетка 6a)

 

an..350

 

c

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в тази група данни, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009

a2“


(1)  За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор < РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА >.

(2)  За получателя видът оператор е „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор < РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА >.

(3)  За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“ или „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор < РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА >.

(4)  Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в набор <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>.

(5)  Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> в набор <ДАНЪЧЕН СКЛАД>.

(*1)  По отношение на мястото на доставка „всякаква идентификация“ означава: номер за целите на ДДС или друг идентификатор; тези данни не са задължителни.

(6)  За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(7)  За получателя видът оператор е „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(8)  За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“ или „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(9)  Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в набор <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>.

(10)  Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> в набор <ДАНЪЧЕН СКЛАД>.

(*2)  По отношение на мястото на доставка „всякаква идентификация“ означава: номер за целите на ДДС или друг идентификатор; тези данни не са задължителни.

(11)  За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(12)  За получателя видът оператор е „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор < РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(13)  За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“ или „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(14)  Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в набор <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>.

(15)  Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> в набор <ДАНЪЧЕН СКЛАД>.

(*3)  По отношение на мястото на доставка „всякаква идентификация“ означава: номер за целите на ДДС или друг идентификатор; тези данни не са задължителни.

(16)  За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(17)  За получателя видът оператор е „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(18)  За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“ или „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(19)  временното разрешение> в набор <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>.

(20)  Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> в набор <ДАНЪЧЕН СКЛАД>.

(*4)  По отношение на мястото на доставка „всякаква идентификация“ означава: номер за целите на ДДС или друг идентификатор; тези данни не са задължителни.

(21)  За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(22)  За получателя видът оператор е „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(23)  За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“ или „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(24)  Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в набор <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>.

(25)  Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> в набор <ДАНЪЧЕН СКЛАД>.

(*5)  По отношение на мястото на доставка „всякаква идентификация“ означава: номер за целите на ДДС или друг идентификатор; тези данни не са задължителни.

(26)  За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(27)  За получателя видът оператор е „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(28)  За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“ или „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(29)  Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в набор <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>.

(30)  Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> в набор <ДАНЪЧЕН СКЛАД>.

(*6)  По отношение на мястото на доставка „всякаква идентификация“ означава: номер за целите на ДДС или друг идентификатор; тези данни не са задължителни.

(31)  За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(32)  За получателя видът оператор е „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(33)  За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“ или „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор < Акцизен номер на търговеца > в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>.

(34)  Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в набор <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>.

(35)  Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> в набор <ДАНЪЧЕН СКЛАД>.

(*7)  По отношение на мястото на доставка „всякаква идентификация“ означава: номер за целите на ДДС или друг идентификатор; тези данни не са задължителни.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Приложение II към Регламент (ЕС) 2016/323 се изменя, както следва:

1)

списъкът с кодовете 2 се заменя със следното:

Списък на кодовете 2: Номер на доклада за събитие/Референтни данни на доклада за проверка

Поле

Съдържание

Вид на полето

Примери

1

Идентификатор на държавата членка, в която е утвърден докладът

Буквено 2

ES

2

Уникален код, определен на национално равнище

буквено-цифрово 13

2005YTE17UIC2

3

Контролна цифра

Цифрово 1

9

Стойността в поле 1 се взема от списъка на <ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ> (Вж. списък на кодовете 3 в приложение II към Регламент (ЕО) № 684/2009).

В поле 2 се попълва уникалният идентификатор на доклада. За начина на използване на това поле отговарят органите на държавите членки, като всеки доклад трябва да има уникален номер. Възможно е (но не е задължително) той да съдържа годината на първоначално подаване на доклада (както е показано в примера).

В поле 3 се посочва контролната цифра за целия идентификатор, която служи за откриването на грешка при въвеждането на идентификатора.“;

2)

списъкът с кодовете 4 се заменя със следното:

Списък на кодовете 4: Причини за отказа

Код

Описание

0

Друго

1

Проучването или искането за информация не би могло да бъде разрешено съгласно законовите разпоредби или административните практики на запитаната държава членка за собствена употреба (напр. поверителна информация).

2

(Запазено)

3

Разкриването противоречи на обществения ред в държавата — предоставянето на информация би довело до разкриване на търговска, промишлена или професионална тайна или на търговски процес, или в случай на разкриване би бил нарушен общественият ред.

4

Съдебен орган на запитаната държава членка е отказал да разреши предаването на информация, намираща се под негов контрол.

5

Искането се отнася до информация, която вече не е на разположение по силата на националните правила за съхранение на данните (най-малко 5 години)

6

Запитващият орган не е изчерпал обичайните източници на информация, които би могъл да използва предвид обстоятелствата.

7

Броят и характерът на изпратените искания за информация за определен период от време от един запитващ орган създават прекомерна административна тежест за запитания орган.

8

Запитващата държава членка не е в състояние да предостави подобна информация поради законови причини.

9

Изпращачът не е изчерпал всички достъпни за него средства за получаване на доказателство, че движението на акцизните стоки между държавите членки е завършило.

10

Не е извършена проверка

11

Извън обхвата на Регламент (ЕС) № 389/2012 (напр. „Неапол II“)“

3)

списъкът на кодовете 6 се заменя със следното:

Списък на кодовете 6: Видове доказателства

Код

Описание

0

Друго

1

Злополука

2

Унищожени стоки

3

Откраднати стоки

6

Откраднати транспортно средство и стоки

7

Претоварване на стоки“

4)

списъкът на кодовете 8 се заменя със следното:

Списък на кодовете 8: Причина за искането

Код

Описание

0

Друго

1

Съобщението за получаване/износ не е върнато на изпращача

2

При пристигането на стоките са установени излишъци или липси

4

Подаването на е-АД е отхвърлено, тъй като записът на получателя в SEED не съответства — искането е за допълнителна информация

6

Посочените в е-АД стоки/количества вписани ли са в материалната отчетност на получателя?

7

Да се провери дали стоките действително са напуснали ЕС (дата, на която износът е удостоверен от митницата)

8

Поставяне на стоки под митнически режим с отложено плащане (склад за износ, продоволствен склад, пасивно усъвършенстване, …)

9

Поискано възстановяване на акциз

10

Проверки на място

11

Екземпляр 3 не е върнат на изпращача

12

Обратната страна на екземпляр 3 е подписана, за да се покажат излишъци или загуби

13

Непълен сертификат за получаване

14

Акцизният номер на получателя не е в SEED

15

Заличени или поправени данни без официална заверка

16

Искане за ръчно приключване

17

Неизвестен експортен статус

18

Искане за прекратяване на движението

19

Предприема се събеседване с упълномощения представител

20

Документ при аварийна процедура

21

За една и съща пратка са създадени два е-АД

22

Пояснение относно вида или количеството на стоките

23

Получаването на стоките е било отхвърлено/отказано

24

Продължаващо акцизно разследване

25

Подозрение за нередност“

5)

списъкът на кодовете 9 се заменя със следното:

Списък на кодовете 9: Поискани действия

Код

Описание

0

Друго

2

Административна проверка

3

Физическа проверка

4

Потвърждаване на вписване в отчетността на търговеца

5

Потвърждаване на получено количество

6

Потвърждаване на разрешение на търговец

7

Потвърждаване на данните, вписани в клетка(и) №

11

Потвърждаване на идентификационните данни на превозвача и номера на превозното средство

12

Потвърждаване на плащането на акциз

14

Потвърждаване на изпратено количество

15

Потвърждаване на вида на изпратените стоки

16

Потвърждаване на автентичността на официалния печат

17

Потвърждаване на автентичността на печата на дружеството и на подписа на търговеца

18

Потвърждаване на разрешението и данните в SEED на търговеца

19

Ръчно приключване

20

Изслушване на упълномощен представител (напр. изслушване на висш ръководен служител на дружеството)

21

Посочване на причината за липса

22

Потвърждаване на липса/излишък/разлика

23

Предоставяне на доказателство, че движението на акцизни стоки е завършило

24

Потвърждаване на предназначението на стоките или на следващия купувач на стоките

25

Моля вж. приложеното искане

26

Изпращачът трябва да предприеме последващи мерки

27

Необходима е корекция в декларацията за износ

28

Потвърждаване на съдържанието на декларацията за износ

29

Изпращане на уведомление, ако движението вече е било освободено от митническите органи

30

Посочва се MRN на износа“

6)

списъкът на кодовете 11 се заменя със следното:

Списък на кодовете 11: Причина за невъзможността да се предприеме действието за административно сътрудничество

Код

Описание

0

Друго

1

Липса на информация

2

Поверителна информация

3

Липса на време

4

В ход е задълбочено разследване на икономическия оператор, не е възможен отговор в краткосрочен план

5

Невъзможно е да се установи връзка с търговеца

6

Липсващ търговец“

7)

добавя се нов списък на кодовете 15:

Списък на кодовете 15: Вид документ

Код

Описание

0

Друго

1

е-АД

2

SAAD

3

Фактура

4

Известие за доставка

5

CMR

6

Коносамент

7

Товарителница

8

Договор

9

Заявление на търговеца

10

Официален запис

11

Искане

12

Отговор

13

Документи при аварийна процедура, печатни материали при аварийна процедура

14

Снимка

15

Декларация за износ

16

Предварителен запис за износ

17

Резултати при напускане

18

ЕАД (единен административен документ)“