23.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 81/1


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2018/480 НА КОМИСИЯТА

от 4 декември 2017 година

за допълнение на Регламент (ЕС) 2015/760 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти относно деривативните финансови инструменти, които се използват единствено с цел хеджиране, достатъчната продължителност на жизнения цикъл на европейските фондове за дългосрочни инвестиции, критериите за оценка на пазара за потенциални купувачи и оценката на активите, които подлежат на продажба, както и относно видовете и характеристиките на услугите, които са на разположение на непрофесионалните инвеститори

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2015/760 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. относно Европейски фондове за дългосрочни инвестиции (1), и по-специално член 9, параграф 3, член 18, параграф 7, член 21, параграф 3 и член 26, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

С цел да се въведе общ подход към прилагането на Регламент (ЕС) 2015/760 е необходимо да се предвидят разпоредби за уточняване на критериите за определяне на обстоятелствата, при които деривативните финансови инструменти се използват единствено с цел хеджиране, на обстоятелствата, при които жизненият цикъл на даден европейски фонд за дългосрочни инвестиции (ЕФДИ) се счита за достатъчно продължителен, на критериите, използвани за някои елементи на подробната схема за редовна продажба на активи на ЕФДИ, и за определяне на услугите, достъпни за непрофесионалните инвеститори.

(2)

С цел да се осигури съгласуваност между тези разпоредби, които следва да влязат в сила едновременно, както и да се улесни постигането на цялостен поглед и лесен достъп до тях е целесъобразно съответните регулаторни технически стандарти да бъдат приети в единен регламент.

(3)

Що се отнася до обстоятелствата, при които деривативните финансови инструменти се използват единствено с цел хеджиране на рисковете, присъщи на инвестициите на ЕФДИ, е необходимо да се вземат предвид финансовите деривативни инструменти, чиито базови инструменти съответстват на активите, в които ЕФДИ е инвестирал, и чиито експозиции се очаква да бъдат хеджирани, както и сделките с активи, които — макар и да са различни от активите, в които ЕФДИ е инвестирал, се отнасят към един и същ клас активи. Такъв е случаят, в частност, когато деривативен финансов инструмент, използван за хеджиране на експозиция към конкретна позиция, не съществува като специален вид дериват, а по-скоро като позиция, включена наред с други позиции в индекс, който е базовият инструмент на деривативния финансов инструмент. В допълнение, използването на финансови деривативни инструменти, може в някои случаи да представлява стратегия за хеджиране, но само ако се осъществява в комбинация със сделки с определени активи, като в такъв случай този вид стратегия не следва да се забранява. С цел да се гарантира, че деривативните финансови инструменти се използват единствено с цел хеджиране на рисковете, присъщи на инвестициите на ЕФДИ, лицето, управляващо ЕФДИ, следва да предприеме всички разумни стъпки, за да гарантира, че използваните деривативни финансови инструменти ефективно намаляват съответния риск на ниво ЕФДИ и реагират ефикасно при неблагоприятни пазарни условия. Намаляването на риска следва да може да бъде проверено чрез използването на подходящи системи за управление на риска, посредством които се определя рискът, които трябва да бъде намален, и начинът, по който това ще бъде постигнато чрез дериватите.

(4)

В случаите, когато ЕФДИ инвестира в активи с различен падежен профил, жизненият цикъл на ЕФДИ следва да бъде определен спрямо отделния актив с най-дълъг инвестиционен хоризонт в портфейла на ЕФДИ, като се вземе предвид ликвидността на този актив.

(5)

При оценката на пазара за потенциални купувачи, която трябва да бъде включена в схемата за редовна продажба на активи на ЕФДИ, следва да се вземат под внимание пазарните рискове, включително дали потенциалните купувачи обикновено разчитат на заеми от трети страни, дали е налице риск от липса на ликвидност на активите преди продажбата, дали съществуват рискове, свързани със законодателни промени, като например данъчни реформи, или с политически промени, и дали съществува риск от влошаване на икономическата ситуация на пазара, който оказва влияние върху активите на ЕФДИ. Съгласно настоящия регламент не следва да се изисква конкретна оценка на тези рискове във връзка с активите, различни от допустимите инвестиционни активи, тъй като активите, посочени в член 50, параграф 1 от Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2), следва да бъдат ликвидни по своя характер.

(6)

Оценката на активите, които ще бъдат включени в схемата за редовна продажба на активи на ЕФДИ, следва да се извършва в момент във времето, който е достатъчно близо до началото на продажбата на активите. Ако обаче лицето, управляващо ЕФДИ, е извършило оценка в съответствие с Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (3) в момент във времето, който е достатъчно близо до началото на продажбата на активи, не следва да се изисква допълнителна оценка. Въпреки това подготовката на схемата за редовна продажба на активи на ЕФДИ следва да започне при първа възможност и значително преди началото на графика за нейното оповестяване пред компетентния орган за ЕФДИ.

(7)

Услугите, които трябва да бъдат предоставяни на непрофесионалните инвеститори във всяка държава членка, където лицето, управляващо ЕФДИ, извършва дейности по предлагане на пазара, може да се изпълняват от един или повече субекти лично, по телефон или по електронен път, както от лицето, управляващо ЕФДИ, така и от друг субект съгласно нормативен акт, в който се уреждат задачите, възложени му от лицето, управляващо ЕФДИ.

(8)

С цел да се избегне евентуално нарушаване на функционирането на пазара е необходимо да се даде достатъчно време на лицата, управляващи ЕФДИ, които са получили разрешение преди влизането в сила на настоящия регламент, както и на компетентните органи да се адаптират към изискванията, съдържащи се в настоящия регламент.

(9)

Разпоредбите относно достатъчната продължителност на жизнения цикъл на ЕФДИ следва да се прилагат само по отношение на ЕФДИ, които подават заявление за издаване на разрешение след влизането в сила на настоящия регламент, тъй като в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/760 продължителността на жизнения цикъл на ЕФДИ трябва да бъде определена преди ЕФДИ да подаде до компетентния орган заявлението за издаване на разрешение за ЕФДИ.

(10)

С цел да се позволи на компетентните органи и на лицата, управляващи ЕФДИ, които са получили разрешение по силата на Регламент (ЕС) 2015/760 преди влизането в сила на настоящия регламент, да се адаптират към новите изисквания, съдържащи се в настоящия регламент, настоящият регламент следва да започне да се прилага една година след датата на влизането му в сила. Приема се, че ЕФДИ, които са получили разрешение по силата на Регламент (ЕС) 2015/760 преди влизането в сила на настоящия регламент, вече отговарят на въведеното с настоящия регламент изискване за достатъчната продължителност на жизнения цикъл на ЕФДИ.

(11)

Настоящият регламент е изготвен въз основа на регулаторните технически стандарти, предадени на Комисията от Европейския орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП).

(12)

ЕОЦКП проведе открити обществени консултации по проектите на регулаторни технически стандарти, анализира свързаните с тях възможни разходи и ползи и поиска становището на Групата на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите, създадена по силата на член 37 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (4),

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Деривати, използвани за хеджиране

1.   Условията, при които се счита, че деривативните финансови инструменти се използват единствено с цел хеджиране на рисковете, присъщи на другите инвестиции на даден европейския фонд за дългосрочни инвестиции (ЕФДИ), както е посочено в член 9, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕС) 2015/760, са изпълнени, когато те отговарят на всички критерии по параграфи 2, 3 и 4 от настоящия член.

2.   Деривативните финансови инструменти се използват единствено с цел хеджиране на рискове, произтичащи от експозиции към активите, посочени в член 9, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/760.

Приема се, че целта за хеджиране на рисковете, произтичащи от експозиции към активите, посочени в първа алинея, е изпълнена, само когато използването на този деривативен финансов инструмент води до проверимо и обективно измеримо намаляване на тези рискове на равнището на ЕФДИ.

При липсата на дериватни финансови инструменти за хеджиране на рисковете, произтичащи от експозицията към активите, посочени в първа алинея, могат да бъдат използвани деривативни финансови инструменти с базов инструмент от същия клас активи.

3.   Счита се, че деривативни финансови инструменти, използвани за осигуряване на възвръщаемост за ЕФДИ, не служат за хеджиране на рискове.

4.   Лицето, управляващо ЕФДИ, предприема всички разумни стъпки, за да гарантира, че деривативните финансови инструменти, използвани за хеджиране на рисковете, присъщи на другите инвестиции на ЕФДИ, намаляват рисковете на ниво ЕФДИ в съответствие с параграф 2, включително при неблагоприятни пазарни условия.

Член 2

Достатъчна продължителност на жизнения цикъл на ЕФДИ

За целите на член 18, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2015/760 жизненият цикъл на ЕФДИ се счита за достатъчно продължителен, ако обхваща жизнения цикъл на всеки от отделните активи на ЕФДИ, когато са изпълнени следните условия:

а)

лицето, управляващо ЕФДИ, привежда крайната дата на жизнения цикъл на фонда в съответствие с крайната дата на инвестиционния хоризонт на отделния актив в портфейла на ЕФДИ с най-дългия инвестиционен хоризонт към момента на подаване до компетентния орган на ЕФДИ на заявлението за издаване на разрешение за ЕФДИ;

б)

всяка инвестиция, направена от ЕФДИ след датата на разрешението за ЕФДИ, няма остатъчен инвестиционен хоризонт, превишаващ остатъчния жизнен цикъл на ЕФДИ към момента, в който се прави инвестицията.

Член 3

Критерии за оценка на пазара за потенциални купувачи

За целите на член 21, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2015/760 лицето, управляващо ЕФДИ, преценява всички от следните елементи във връзка с всеки актив, в който ЕФДИ инвестира:

а)

наличието на един или повече потенциални купувачи на пазара;

б)

дали лицето, управляващо ЕФДИ, въз основа на оценка, направена с необходимите умения, грижа и внимание към момента на приключване на схемата, очаква потенциалните купувачи да разчитат на външно финансиране за закупуването на съответните активи;

в)

когато не съществуват потенциални купувачи за актива — колко време ще бъде необходимо за намиране на един или повече купувачи за такъв актив;

г)

специфичния падежен профил на актива;

д)

дали лицето, управляващо ЕФДИ, въз основа на оценка, направена с необходимите умения, грижа и внимание към момента на приключване на графика, очаква реализирането на следните рискове:

i)

риск, свързан със законодателни промени, който би могъл да повлияе на пазара за потенциални купувачи;

ii)

политически риск, който би могъл да повлияе на пазара за потенциални купувачи;

е)

оценка от страна на лицето, управляващо ЕФДИ, на това дали общите икономически условия на пазара или пазарите, свързани с актива, могат да повлияят неблагоприятно на елементите, изброени в букви а) и б), в периода на продажбата.

Член 4

Критерии за оценка на активите, които подлежат на продажба

1.   За целите на член 21, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2015/760 оценката на активите, които подлежат на продажба, трябва да отговаря на следните критерии:

а)

тя започва при първа възможност и достатъчно рано преди крайния срок, до който подробната схема за редовна продажба на активите на ЕФДИ трябва да бъде оповестена пред компетентния орган на ЕФДИ;

б)

тя приключва не по-рано от шест месеца преди крайния срок, посочен в буква а).

2.   Оценките, направени в съответствие с член 19 от Директива 2011/61/ЕС, могат да бъдат взети под внимание, когато дадена оценка е приключила не по-рано от шест месеца преди крайния срок, посочен в параграф 1 от настоящия член.

Член 5

Спецификации относно услугите, на разположение на непрофесионалните инвеститори

1.   За целите на член 26, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/760 лицето, управляващо ЕФДИ, въвежда услуги за изпълнение на следните дейности:

а)

обработване на заявленията за записване на дяловете на непрофесионалните инвеститори, осъществяване на плащания, обратно изкупуване или откупуване на дялове или акции на ЕФДИ в съответствие с условията, определени в документите за предлагане на ЕФДИ;

б)

предоставяне на непрофесионалните инвеститори на информация относно начина, по който могат да бъдат направени нарежданията по буква а) и получени приходите от обратното изкупуване и откупуването;

в)

улесняване на обработката на информацията, свързана с упражняването от страна на непрофесионалните инвеститори на техните права, произтичащи от инвестициите им в ЕФДИ, в държавата членка, където ЕФДИ се предлага на пазара;

г)

предоставяне на непрофесионалните инвеститори на изброените по-долу документи с цел да се запознаят с тях и да получат копие от:

i)

правилника или учредителните документи на ЕФДИ;

ii)

последния годишен отчет на ЕФДИ;

д)

предоставяне на инвеститорите на траен носител, съгласно определението по член 2, параграф 1, буква м) от Директива 2009/65/ЕО, на информация за изпълняваните дейности.

2.   Лицето, управляващо ЕФДИ, гарантира, че услугите по член 26, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/760 имат следната техническа инфраструктура:

а)

те се предоставят на официалния език или официалните езици на държавата членка, където ЕФДИ се предлага на пазара;

б)

те се предоставят лично, по телефон или по електронен път.

3.   Лицето, управляващо ЕФДИ, гарантира, че услугите по член 26, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/760, имат следния характер и спецификации:

а)

изпълняват се от един или повече субекти, като това може да бъде или лицето, управляващо ЕФДИ, или трети субект съгласно нормативен акт, в който се уреждат задачите, които ще изпълнява;

б)

когато услугите се изпълняват от трети субект, лицето, управляващо ЕФДИ, му предоставя цялата съответна информация и документи;

в)

когато услугите се изпълняват от трети субект, назначаването на субекта се удостоверява с писмен договор. В него се посочва конкретно кои от задачите по параграф 1 не се извършват от лицето, управляващо ЕФДИ.

Член 6

Преходни разпоредби

Счита се, че ЕФДИ, получил разрешение по силата на Регламент (ЕС) 2015/760 преди влизането в сила на настоящия регламент, изпълнява изискванията по член 2 от настоящия регламент.

ЕФДИ, получил разрешение по силата на Регламент (ЕС) 2015/760 преди влизането в сила на настоящия регламент, прилага разпоредбите на членове 1, 3, 4 и 5 от настоящия регламент, считано от 1 май 2019 г.

Член 7

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 4 декември 2017 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 123, 19.5.2015 г., стр. 98.

(2)  Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК), (ОВ L 301, 17.11.2009 г., стр. 32).

(3)  Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2003/41/ЕО и 2009/65/ЕО и на регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 1095/2010 (ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84).