22.2.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 44/1 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/307 НА КОМИСИЯТА
от 21 февруари 2017 година
за разрешаване на употребата на екстракт от стафидирано грозде от вида Vitis vinifera spp. vinifera като фуражна добавка за всички видове животни с изключение на кучета
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 9, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда разрешителен режим за добавките, предвидени за употреба при храненето на животните, и се посочват основанията и процедурите за предоставянето на такова разрешение. В член 10 от посочения регламент се предвижда извършването на повторна оценка на добавките, чиято употреба е разрешена съгласно Директива 70/524/ЕИО на Съвета (2). |
(2) |
В съответствие с Директива 70/524/ЕИО бе разрешена безсрочната употреба на екстракт от стафидирано грозде от вида Vitis vinifera spp. vinifera като фуражна добавка за всички видове животни. Впоследствие посоченият продукт беше вписан в Регистъра на фуражните добавки като съществуващ продукт в съответствие с член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1831/2003. |
(3) |
В съответствие с член 10, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 във връзка с член 7 от същия регламент беше подадено заявление за извършване на повторна оценка на екстракт от стафидирано грозде от вида Vitis vinifera spp. vinifera като фуражна добавка за всички видове животни с изключение на кучета. Заявителят подаде искане добавката да се класифицира в категорията „сензорни добавки“. Посоченото заявление беше придружено от данните и документите, изисквани съгласно член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003. |
(4) |
В становището си от 20 април 2016 г. (3) Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) заключи, че при предложените условия на употреба във фуражи разглежданото вещество не оказва неблагоприятно въздействие върху здравето на животните и на човека, нито върху околната среда. Органът също така заключи, че функцията на екстракта от стафидирано грозде от вида Vitis vinifera spp. vinifera във фуражите е подобна на тази в храните. Органът вече заключи, че екстрактът от стафидирано грозде от вида Vitis vinifera spp. vinifera е ефикасен за храните, тъй като увеличава хранителните качества, свързани с мириса или вкуса. Поради това посоченото заключение може да се екстраполира за фуражи. |
(5) |
Следва да се предвидят ограничения и условия, за да се постигне по-добър контрол. Тъй като няма съображения във връзка с безопасността, които да налагат определянето на максимално съдържание, и като се вземе предвид извършената от Органа повторна оценка, на етикета на добавката следва да бъде указано препоръчително съдържание. Когато указаното съдържание е надвишено, на етикета на премиксите, комбинираните фуражи и фуражните суровини следва да бъде изложена определена информация. |
(6) |
Органът заключи, че при липсата на данни относно безопасността за потребителите екстракът от стафидирано грозде от вида Vitis vinifera spp. vinifera следва да се счита за потенциално опасен за дихателните пътища, кожата и очите, както и за кожен и респираторен сенсибилизатор. Поради това следва да се вземат съответните предпазни мерки. Органът не счита, че са необходими специални изисквания за мониторинг след пускането на пазара. Той също така провери доклада относно метода за анализ на фуражната добавка във фуражите, представен от референтната лаборатория, определена с Регламент (ЕО) № 1831/2003. |
(7) |
При оценката на разглежданото вещество беше установено, че предвидените в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 условия за издаване на разрешение са изпълнени. Поради това употребата на посоченото вещество следва да бъде разрешена съгласно предвиденото в приложението към настоящия регламент. |
(8) |
Тъй като няма съображения във връзка с безопасността, които да налагат незабавното прилагане на измененията в условията на разрешението за разглежданото вещество, е целесъобразно да се предвиди преходен период, за да се даде възможност на заинтересованите страни да предприемат необходимото, за да спазят новите изисквания, произтичащи от разрешението. |
(9) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите. |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Разрешаване
Разрешава се употребата на посоченото в приложението вещество, което принадлежи към категорията „сензорни добавки“ и към функционалната група „ароматизиращи вещества“, като фуражна добавка при храненето на животните, при спазване на условията, определени в същото приложение.
Член 2
Преходни мерки
1. Посоченото в приложението вещество и съдържащите го премикси, които са произведени и етикетирани преди 14 октомври 2017 г. в съответствие с правилата, приложими преди 14 март 2017 г., могат да продължат да се пускат на пазара и да се употребяват до изчерпване на складовите наличности.
2. Комбинираните фуражи и фуражните суровини, които съдържат посоченото в приложението вещество и са произведени и етикетирани преди 14 март 2018 г. в съответствие с правилата, приложими преди 14 март 2017 г., могат да продължат да се пускат на пазара и да се употребяват до изчерпване на складовите наличности, ако са предназначени за животни, отглеждани за производство на храни.
3. Комбинираните фуражи и фуражните суровини, които съдържат посоченото в приложението вещество и са произведени и етикетирани преди 14 март 2019 г. в съответствие с правилата, приложими преди 14 март 2017 г., могат да продължат да се пускат на пазара и да се употребяват до изчерпване на складовите наличности, ако са предназначени за животни, които не се отглеждат за производство на храни.
Член 3
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 21 февруари 2017 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.
(2) Директива 70/524/ЕИО на Съвета от 23 ноември 1970 г. относно добавките при храненето на животни (ОВ L 270, 14.12.1970 г., стр. 1).
(3) EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2016; 14(6):4476.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Идентификационен номер на добавката |
Наименование на притежателя на разрешението |
Добавка |
Състав, химична формула, описание, метод за анализ |
Вид или категория на животните |
Максимална възраст |
Минимално съдържание |
Максимално съдържание |
Други разпоредби |
Срок на валидност на разрешението |
||||||||||||||||||||||||||
mg активно вещество/kg пълноценен фураж със съдържание на влага 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Категория: „сензорни добавки“. Функционална група: „ароматизиращи вещества“. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
2b485 |
— |
Екстракт от стафидирано грозде |
Състав на добавката Екстракт от стафидирано грозде от вида Vitis vinifera spp. vinifera Характеристика на активното вещество Смес от екстракт от семена и обвивка, както е определено от Съвета на Европа (1)
Номер на Съвета на Европа (CoE №): 485 CAS № 85594-37-2 FEMA 4045 Метод за анализ (2) За определяне на екстракт от стафидирано грозде във фуражната добавка:
|
Всички видове животни с изключение на кучета |
— |
— |
— |
|
14 март 2027 г. |
(1) Натурални ароматизанти — доклад № 2 (2007 г.)
(2) Подробна информация за методите за анализ може да бъде намерена на следния интернет адрес на референтната лаборатория: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.