21.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 17/17


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/105 НА КОМИСИЯТА

от 19 октомври 2016 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1247/2012 за установяване на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата и периодичността на отчетите за трансакциите, предавани на регистрите на трансакции съгласно Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (1), и по-специално член 9, параграф 6 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент за изпълнение (ЕС) № 1247/2012 на Комисията (2) се предвижда да се използват временни идентификационни кодове на субектите в случаите, когато липсва идентификационен код на правния субект. Неотдавна стана възможно да се използва инфраструктура, чрез която могат да се задават идентификационни кодове на правните субекти, а пазарните участници вече са запознати с използването на тези идентификационни кодове на правни субекти. Поради това идентификационните кодове на правните субекти следва да бъдат единственото средство, което може да се използва за целите на идентификацията на правните субекти.

(2)

При суаповите договори за деривати е особено сложно да се определи дали отчитащият се контрагент е купувач или продавач по договора, тъй като при тези договори между страните се разменят финансови инструменти. Поради това следва да се установят специфични правила, за да се осигури точно и последователно определяне на това кои са купувачите и кои — продавачите при суаповите договори за деривати.

(3)

За да определят реалните експозиции на контрагентите, компетентните органи се нуждаят от пълна и точна информация относно разменяните обезпечения между тези контрагенти. Поради това са необходими специални правила, гарантиращи последователен подход при отчитането на обезпечеността за даден договор за дериват или портфейл.

(4)

Точното класифициране и прецизното идентифициране на дериватите е от съществено значение за ефективното използване на информацията и за пълноценното агрегиране на данните между регистрите на трансакции, което допринася за постигането на целите на Съвета за финансова стабилност, изложени в проучването за осъществимост относно агрегирането на данните за извънборсови деривати в регистрите на трансакции (3), публикувано на 19 септември 2014 г. Затова изискванията за отчитане, свързани с класифицирането и идентифицирането на дериватите, следва да бъдат изменени така, че тази информация да бъде изцяло на разположение на компетентните органи.

(5)

С оглед на отчитането на новите видове договори за деривати, появили се и редовно търгувани вследствие на финансови иновации, суапциите и финансовите залагания въз основа на спред следва да бъдат добавени към списъка на класовете договори за деривати. В по-широк план и с оглед на протичащите процеси на финансови иновации, пораждащи нови видове договори за деривати, е важно да се гарантира, че всички нови видове договори за деривати могат да бъдат отчетени, независимо че все още не са класифицирани. Поради това е целесъобразно категорията „други“ да се запази в класификацията на видовете договори за деривати.

(6)

Ако двама контрагенти не могат да постигнат съгласие относно това кой от тях следва да генерира единния идентификационен код на трансакцията в рамките на срока за отчитане, правилното идентифициране и свързване на двата отчета, отнасящи се до една и съща трансакция, може да не е възможно. За да се избегне двойното отчитане на едни и същи трансакции, е необходимо да се установят критерии за генерирането на единни идентификационни кодове на трансакциите.

(7)

Контрагентите могат да срещнат значителни затруднения при получаването на цялата необходима информация за трансакциите, които са били прекратени преди началната датата на отчитането. Като се имат предвид усложненията при отчитането на прекратените сделки и фактът, че такива сделки не увеличават системния риск, срокът за отчитане на прекратени сделки следва да бъде удължен от 3 на 5 години от началната дата на отчитането.

(8)

За да се осигури пълна хармонизация на данните, отчитани пред регистрите на трансакции, и по този начин да се даде възможност за последователно тълкуване и агрегиране на данните, е необходимо да бъдат изяснени стандартите и форматите, които да се използват в отчетите за трансакциите. Също така е целесъобразно да бъдат изменени изискванията за отчитане по отношение на форматите на данните. Затова на контрагентите и регистрите на трансакции следва да бъде предоставено достатъчно време за предприемането на всички мерки, необходими за да се съобразят с изменените изисквания.

(9)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 1247/2012 следва да бъде съответно изменен.

(10)

Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на технически стандарти за изпълнение, представени на Комисията от Европейския орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП).

(11)

Съгласно член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (4) ЕОЦКП проведе открити обществени консултации по тези проекти на технически стандарти за изпълнение, анализира потенциалните свързани с тях разходи и ползи и поиска становището на Групата на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите, посочена в член 37 от същия регламент,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1247/2012 се изменя, както следва:

1)

Член 3 се заменя със следното:

„Член 3

Идентифициране на контрагентите и други субекти

Във всеки отчет се използва идентификационен код на правния субект, за да се идентифицира:

а)

ползващо се лице, което е правен субект;

б)

посредник;

в)

централен контрагент;

г)

клирингов член;

д)

контрагент, който е правен субект;

е)

предаващ отчета субект.“

2)

Вмъкват се следните членове 3а и 3б:

„Член 3а

Роля на контрагента

1.   Ролята на контрагента по договора за деривати, посочен в поле 14 на таблица 1 от приложението, се определя в съответствие с параграфи 2—10.

2.   При опции и суапции контрагентът, който има право да упражни опцията, се определя като купувач, а контрагентът, който продава опцията и получава премия — като продавач.

3.   При фючърси и форуърди, с изключение на валутни фючърси и форуърди, контрагентът, купуващ инструмента, се определя като купувач, а контрагентът, продаващ инструмента — като продавач.

4.   При суапове, свързани с ценни книжа, контрагентът, който поема риска, произтичащ от движението на цената на базовата ценна книга, и получава сумата по ценната книга, се определя като купувач, а контрагентът, който плаща сумата по ценната книга — като продавач.

5.   При суапове, свързани с лихвени проценти или инфлационни индекси, контрагентът, който плаща фиксирания лихвен процент, се определя като купувач, а контрагентът, който получава фиксирания лихвен процент — като продавач. При базови суапове контрагентът, който плаща спреда, се определя като купувач, а контрагентът, който получава спреда — като продавач.

6.   При кръстосани валутни суапове и валутни суапове и форуърди контрагентът, който получава валутата, която е първа при азбучно подреждане съгласно стандарта на Международната организация по стандартизация (ISO 4217), се определя като купувач, а контрагентът, предоставящ тази валута — като продавач.

7.   При суапове, свързани с дивиденти, контрагентът, който получава действителните еквивалентни дивидентни плащания, се определя като купувач, а контрагентът, който плаща дивидента и получава фиксирания лихвен процент — като продавач.

8.   С изключение на опциите и суапциите, при дериватите за прехвърляне на кредитен риск контрагентът, купуващ защита, се определя като купувач, а контрагентът, продаващ защита — като продавач.

9.   При договори за стокови деривати контрагентът, който получава определената в отчета стока, се определя като купувач, а контрагентът, който предоставя стоката — като продавач.

10.   При форуърдни лихвени споразумения контрагентът, който плаща фиксирания лихвен процент, се определя като купувач, а контрагентът, който получава фиксирания лихвен процент — като продавач.

Член 3б

Обезпеченост

1.   Видът на обезпечеността на договорите за деривати, посочен в поле 21 на таблица 1 от приложението, се определя от отчитащия се контрагент в съответствие с параграфи 2—5.

2.   Когато между контрагентите не е сключено споразумение за обезпечение или когато споразумението за обезпечение между контрагентите предвижда, че отчитащият се контрагент не предоставя нито първоначален маржин, нито променлив маржин по отношение на договора за дериват, договорът за дериват се определя като необезпечен от гледна точка на вида обезпеченост.

3.   Когато споразумението за обезпечение между контрагентите предвижда, че отчитащият се контрагент предоставя редовно променлив маржин по отношение на договора за дериват, договорът за дериват се определя като частично обезпечен от гледна точка на вида обезпеченост.

4.   Когато споразумението за обезпечение между контрагентите предвижда, че отчитащият се контрагент предоставя първоначален маржин и редовно предоставя променлив маржин, а другият контрагент предоставя или само променлив маржин, или не предоставя маржин по отношение на договора за дериват, договорът за дериват се определя като едностранно обезпечен от гледна точка на вида обезпеченост.

5.   Когато споразумението за обезпечение между контрагентите предвижда, че и двамата контрагенти предоставят първоначален маржин и редовно предоставят променлив маржин по отношение на договора за дериват, договорът за дериват се определя като напълно обезпечен от гледна точка на вида обезпеченост.“

3)

Член 4 се заменя със следното:

„Член 4

Определяне, идентифициране и класифициране на деривати

1.   В отчета дериватът се определя от гледна точка на вида договор и класа активи в съответствие с параграфи 2 и 3.

2.   Дериватът се определя в поле 1 на таблица 2 от приложението като един от следните видове договори:

а)

финансов договор за разлика;

б)

форуърдно лихвено споразумение;

в)

форуърд;

г)

фючърс;

д)

опция;

е)

финансово залагане въз основа на спред;

ж)

суап;

з)

суапция;

и)

друг.

3.   Дериватът се определя в поле 2 на таблица 2 от приложението като един от следните класове активи:

а)

стоки и квоти за емисии;

б)

кредит;

в)

валута;

г)

капиталов инструмент;

д)

лихвен процент.

4.   Когато дериватите не попадат в един от класовете активи, посочени в параграф 3, контрагентите посочват в отчета класа активи, който най-много се доближава до деривата. И двамата контрагенти посочват един и същ клас активи.

5.   Дериватът се определя в поле 6 на таблица 2 от приложението, като се използва следната идентификационна информация, когато е налична:

а)

международен идентификационен код на ценни книжа (ISIN) по стандарт ISO 6166 или алтернативен идентификационен код на инструмента (AII код), според случая, до датата на прилагане на делегирания акт, приет от Комисията в съответствие с член 27, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета (*1).

б)

ISIN, считано от датата на прилагане на делегирания акт, приет от Комисията в съответствие с член 27, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 600/2014.

Когато се използва алтернативен идентификационен код, се изписва пълният AII код.

6.   Пълният AII код, посочен в параграф 5, е съставен от следните шест елемента:

а)

идентификационен код на пазара (MIC) по стандарт ISO 10383 на мястото на търговия, където се търгува дериватът, изразен чрез 4 буквено-цифрови знака;

б)

код, определян от мястото на търговия, който се свързва единствено с конкретен базов инструмент, вид сетълмент и други характеристики на договора, изразен чрез 12 буквено-цифрови знака;

в)

един знак, който показва дали инструментът е опция или фючърс, като се изписва „O“ за опция и „F“ за фючърс;

г)

един знак, който показва дали опцията е пут или кол, като се изписва „P“ за пут опция и „C“ за кол опция; когато в съответствие с буква в) инструментът е идентифициран като фючърс, той се отбелязва с „F“;

д)

дата на упражняване или дата на падежа на договора за дериват, изписана съгласно стандарт ISO 8601 във формат YYYY-MM-DD;

е)

цената на упражняване на опцията, изразена чрез максимум 19 цифри, включително максимум пет десетични знака, без да се изписват нули нито в началото, нито в края. За десетичен знак се използва точка. Не могат да се използват отрицателни стойности. Когато инструментът е фючърс, цената на упражняване се попълва с нули.

7.   Дериватът се класифицира в поле 4 на таблица 2 от приложението, като се използва код съгласно Класификацията на финансовите инструменти по ISO 10692 (CFI код) за продуктите, определени чрез ISIN код по ISO 6166 или чрез AII код.

8.   Дериватите, за които не е наличен ISIN код по ISO 6166, нито AII код, се класифицират посредством зададен код. Този код следва да бъде:

а)

единен;

б)

неутрален;

в)

надежден;

г)

с отворен код;

д)

с възможност за допълнително разширяване;

е)

достъпен;

ж)

с възможност за ползване при разумни разходи;

з)

уреден от подходящи разпоредби за управление.

9.   Докато кодът, посочен в параграф 8, бъде одобрен от ЕОЦКП, дериватите, за които не е наличен ISIN код по ISO 6166 или AII код, се класифицират, като се използва CFI код съгласно ISO 10692.

(*1)  Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 84).“"

4)

Вмъкват се следните членове 4а и 4б:

„Член 4а

Единен идентификационен код на трансакцията

1.   Отчетът се идентифицира или чрез глобален единен идентификационен код на трансакцията, одобрен от ЕОЦКП, или при липса на такъв код — чрез единен идентификационен код на трансакцията, съгласуван между контрагентите.

2.   Когато контрагентите не успеят да се споразумеят кой да бъде субектът, отговарящ за генерирането на единния идентификационен код на трансакцията, който да бъде зададен на отчета, контрагентите определят субекта, отговарящ за генерирането на единния идентификационен код на трансакцията, в съответствие със следното:

а)

за сделки, които се изпълняват и преминават през клиринг централно, единният идентификационен код на трансакцията се генерира на мястото на клиринг от централния контрагент (ЦК) за клиринговия член. Друг единен идентификационен код на трансакцията се генерира от клиринговия член за неговия контрагент;

б)

за сделки, които се изпълняват централно, но не преминават през централен клиринг, единният идентификационен код на трансакцията се генерира от мястото на търговия за неговия член;

в)

за сделки, които се потвърждават и преминават през клиринг централно, единният идентификационен код на трансакцията се генерира на мястото на клиринг от централния контрагент (ЦК) за клиринговия член. Друг единен идентификационен код на трансакцията се генерира от клиринговия член за неговия контрагент;

г)

за сделки, които са били потвърдени централно по електронен път, но не са преминали през централен клиринг, единният идентификационен код на трансакцията се генерира от платформата за потвърждаване на сделките на мястото на потвърждаване;

д)

за всички сделки, различни от посочените в букви а) — г), се прилага следното:

i)

когато финансовите контрагенти търгуват с нефинансови контрагенти, единният идентификационен код на трансакцията се генерира от финансовите контрагенти;

ii)

когато нефинансовите контрагенти, надхвърлили клиринговия праг, търгуват с нефинансови контрагенти, намиращи се под клиринговия праг, единният идентификационен код на трансакцията се генерира от надхвърлилите клиринговия праг нефинансови контрагенти;

iii)

за всички сделки, различни от посочените в подточки i) и ii), единният идентификационен код на трансакцията се генерира от продавача.

3.   Контрагентът, който генерира единния идентификационен код на трансакцията, своевременно съобщава този код на другия контрагент, за да може той да изпълни задължението си за отчитане.

Член 4б

Място на изпълнение

Мястото на изпълнение на договора за дериват се посочва в поле 15 на таблица 2 от приложението, както следва:

а)

до датата на прилагане на делегирания акт, приет от Комисията в съответствие с член 27, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 600/2014:

i)

за място на изпълнение, намиращо се в Съюза — идентификационен код на пазара (MIC) съгласно ISO 10383, публикуван на уебсайта на ЕОЦКП в регистъра, създаден въз основа на информацията, предоставена от компетентните органи в съответствие с член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1287/2006 на Комисията (*2);

ii)

за място на изпълнение извън Съюза — MIC кодът съгласно ISO 10383, включен в списъка с MIC кодове, поддържан и актуализиран от ISO и публикуван на уебсайта на ISO;

б)

от датата на прилагане на делегирания акт, приет от Комисията в съответствие с член 27, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 600/2014 — MIC кодът съгласно ISO 10383.

(*2)  Регламент (ЕО) № 1287/2006 на Комисията от 10 август 2006 г. за прилагане на Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на задълженията за водене на регистри за инвестиционните посредници, отчитането на сделките, прозрачността на пазара, допускането на финансови инструменти за търгуване, както и за определените понятия за целите на посочената директива (ОВ L 241, 2.9.2006 г., стр. 1).“"

5)

В член 5 параграф 4 се заменя със следното:

„4.   Следните договори за деривати, чието изпълнение е приключило към началната дата на отчитане на определен клас деривати, се отчитат пред регистър на трансакции в срок от пет години от тази дата:

а)

договори за деривати, които са сключени преди 16 август 2012 г. и изпълнението им не е приключило към 16 август 2012 г. включително;

б)

договори за деривати, които са сключени на или след 16 август 2012 г.“

6)

Приложението се заменя с текста, посочен в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 ноември 2017 г., с изключение на член 1, параграф 5, който се прилага от датата на влизането му в сила.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 19 октомври 2016 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1247/2012 на Комисията от 19 декември 2012 г. за установяване на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата и периодичността на отчетите за трансакциите, предавани на регистрите на трансакции съгласно Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 352, 21.12.2012 г., стр. 20).

(3)  http://www.fsb.org/wp-content/uploads/r_140919.pdf

(4)  Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 година за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ

Таблица 1

Данни за контрагентите

 

Поле

Формат

 

Страни по договора

1

Дата и час на отчитането

Формат на датата съгласно ISO 8601. Формат на часа съгласно координираното универсално време (UTC) — YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ

2

Идентификационен код на отчитащия се субект

Идентификационен код на правен субект (ИКПС) по ISO 17442. Код с 20 буквено-цифрови знака.

3

Вид на идентификационния код на другия контрагент

„ИКПС“ за идентификационния код на правен субект (ИКПС) по ISO 17442

„КК“ за клиентски код

4

Идентификационен код на другия контрагент

Идентификационен код на правен субект (ИКПС) по ISO 17442. Код с 20 буквено-цифрови знака.

Клиентски код (до 50 буквено-цифрови знака).

5

Държава на другия контрагент

Двубуквен код на държавата по ISO 3166

6

Корпоративен сектор на отчитащия се контрагент

Таксономия на финансовите контрагенти:

 

А = животозастрахователно предприятие, лицензирано в съответствие с Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1)

 

C = кредитна институция, лицензирана в съответствие с Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (2)

 

F = инвестиционен посредник, получил разрешително в съответствие с Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3)

 

I = застрахователно предприятие, лицензирано в съответствие с Директива 2009/138/ЕО

 

L = алтернативен инвестиционен фонд, управляван от лица, управляващи алтернативни инвестиционни фондове (ЛУАИФ), получили разрешение или регистрирани в съответствие с Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (4)

 

O = институция за професионално пенсионно осигуряване по смисъла на член 6, буква а) от Директива 2003/41/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (5)

 

R = презастрахователно предприятие, лицензирано в съответствие с Директива 2009/138/ЕО

 

U = предприятие за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) и неговото управляващо дружество, лицензирано в съответствие с Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (6)

Таксономия за нефинансови контрагенти. Следните категории отговарят на основните раздели на статистическата класификация на икономическите дейности в Европейската общност (NACE), както е посочено в Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета (7)

 

1 = Селско, горско и рибно стопанство

 

2 = Добивна промишленост

 

3 = Преработваща промишленост

 

4 = Производство и разпределение на електрическа и топлинна енергия и на газообразни горива

 

5 = Доставяне на води, канализационни услуги, управление на отпадъци и възстановяване

 

6 = Строителство

 

7 = Търговия; ремонт на автомобили и мотоциклети

 

8 = Транспорт, складиране и пощи

 

9 = Хотелиерство и ресторантьорство

 

10 = Създаване и разпространение на информация и творчески продукти; далекосъобщения

 

11 = Финансови и застрахователни дейности

 

12 = Операции с недвижими имоти

 

13 = Професионални дейности и научни изследвания

 

14 = Административни и спомагателни дейности

 

15 = Държавно управление

 

16 = Образование

 

17 = Хуманно здравеопазване и социална работа

 

18 = Култура, спорт и развлечения

 

19 = Други дейности

 

20 = Дейности на домакинства като работодатели; недиференцирани дейности на домакинства по производство на стоки и услуги за собствено потребление

 

21 = Дейности на екстериториални организации и служби

Когато се отчита повече от една дейност, кодовете следва да се изброят съобразно поредност, съответстваща на относителното значение на съответните дейности, като се разделят със знак „-“.

За ЦК и други видове контрагенти в съответствие с член 1, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 648/2012 полето следва да се остави празно.

7

Естество на отчитащия се контрагент

F = финансов контрагент

N = нефинансов контрагент

C = централен контрагент

O = друг

8

Идентификационен код на брокера

Идентификационен код на правен субект (ИКПС) по ISO 17442. Код с 20 буквено-цифрови знака.

9

Идентификационен код на подаващия отчета субект

Идентификационен код на правен субект (ИКПС) по ISO 17442. Код с 20 буквено-цифрови знака.

10

Идентификационен код на клиринговия член

Идентификационен код на правен субект (ИКПС) по ISO 17442. Код с 20 буквено-цифрови знака.

11

Вид на идентификационния код на ползващото се лице

„ИКПС“ за идентификационния код на правен субект (ИКПС) по ISO 17442

„КК“ за клиентски код

12

Идентификационен код на ползващото се лице

Идентификационен код на правния субект (ИКПС) по ISO 17442. Код с 20 буквено-цифрови знака или клиентски код с до 50 буквено-цифрови знака в случаите, в които клиентът не отговаря на изискванията за получаване на идентификационен код на правния субект

13

Качество, в което лицето търгува

P = за собствена сметка

A = посредник

14

Роля на контрагента

B = купувач

S = продавач

Попълва се в съответствие с член 3а.

15

Пряка връзка с търговската дейност или с финансовото управление

Y = да

N = не

16

Клирингов праг

Y = над прага

N = под прага

17

Стойност на договора

До 20 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

Ако е попълнен, отрицателният знак не се брои като цифров знак.

18

Валута на стойността

Код на валутата по ISO 4217, 3 буквени знака.

19

Дата и час на оценката

Формат на датата съгласно ISO 8601. Формат на часа съгласно UTC — YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ

20

Вид на оценката

M = пазарна оценка

O = оценка по модел

C = оценка на ЦК.

21

Обезпеченост

U = необезпечен

PC = частично обезпечен

OC = едностранно обезпечен

FC = напълно обезпечен

Попълва се в съответствие с член 3б.

22

Портфейл от обезпечения

Y = да

N = не

23

Код на портфейла от обезпечения

До 52 буквено-цифрови знака, включително четири специални знака:„. - _.“

В началото и в края на кода не могат да се използват специални знаци. Не може да се оставя разстояние.

24

Предоставен първоначален маржин

До 20 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

25

Валута на предоставения първоначален маржин

Код на валутата по ISO 4217, 3 буквени знака.

26

Предоставен променлив маржин

До 20 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

27

Валута на предоставените променливи маржини

Код на валутата по ISO 4217, 3 буквени знака.

28

Получен първоначален маржин

До 20 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

29

Валута на получения първоначален маржин

Код на валутата по ISO 4217, 3 буквени знака.

30

Получен променлив маржин

До 20 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

31

Валута на получените променливи маржини

Код на валутата по ISO 4217, 3 буквени знака.

32

Излишък по предоставеното обезпечение

До 20 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

33

Валута на излишъка по предоставеното обезпечение

Код на валутата по ISO 4217, 3 буквени знака.

34

Излишък по полученото обезпечение

До 20 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

35

Валута на излишъка по полученото обезпечение

Код на валутата по ISO 4217, 3 буквени знака.


Таблица 2

Общи данни

 

Поле

Формат

Приложими видове договори за деривати

 

Раздел 2a — Вид на договора

 

Всички договори

1

Вид договор

CD = финансови договори за разлики

FR = форуърдни лихвени споразумения

FU = фючърс

FW = форуърд

OP = опция

Sb = финансово залагане въз основа на спред

SW = суап

ST = суапция

OT = друг

 

2

Клас на активите

CO = стоки и квоти за емисии

CR = кредит

CU = валута

EQ = капиталов инструмент

IR = лихвен процент

 

 

Раздел 2б — Информация за договора

 

Всички договори

3

Вид класификация на продукта

C = CFI

U = UPI

 

4

Класификация на продукта

CFI код по ISO 10692 с 6 буквени знака

Одобрен UPI

 

5

Вид идентификация на продукта

Да се посочи съответната идентификация:

 

I = ISIN

 

A = AII

 

6

Идентификационни данни на продукта

За идентификационен код на продукта тип I: ISIN код по ISO 6166 с 12 буквено-цифрови знака

За идентификационен код на продукта тип А: да се попълни AII кода в съответствие с член 4, параграф 8

 

7

Вид идентификация на базовия актив

I = ISIN код

A = AII код

U = UPI код

B = кошница

X = индекс

 

8

Идентификация на базовия актив

За идентификационен код на базовия актив тип I: ISIN код по ISO 6166 с 12 буквено-цифрови знака

За идентификационен код на базовия актив тип А: да се попълни AII кода в съответствие с член 4, параграф 8

За идентификационен код на базовия актив тип U: UPI

За идентификационен код на базовия актив тип B: идентификационни кодове на всички отделни компоненти чрез ISIN по ISO 6166 или чрез пълния AII код в съответствие с член 4, параграф 8. Идентификационните кодове на отделните компоненти трябва да бъдат разделени с тире „-“.

За идентификационен код на базовия актив тип X: ISIN код по ISO 6166, ако има такъв, в противен случай — пълно наименование на индекса, определено от лицето, предоставящо индекса

 

9

Условна валута 1

Код на валутата по ISO 4217, 3 буквени знака.

 

10

Условна валута 2

Код на валутата по ISO 4217, 3 буквени знака.

 

11

Валута на доставката

Код на валутата по ISO 4217, 3 буквени знака.

 

 

Раздел 2в — Подробни данни за трансакцията

 

Всички договори

12

Идентификационен код на трансакцията

До създаването на глобален UTI се посочва код с максимум 52 буквено-цифрови знака, включително четири специални знаци:„. - _.“

В началото и в края на кода не могат да се използват специални знаци. Не може да се оставя разстояние.

 

13

Номер за проследяване на отчета

Поле с максимум 52 буквено-цифрови знака

 

14

Идентификационен код на компонент при комплексна търговия

Поле с максимум 35 буквено-цифрови знака

 

15

Място на изпълнение

Идентификационен код на пазара (MIC) по ISO 10383 с 4 буквено-цифрови знака в съответствие с член 4, буква б).

 

16

Компресиране

Y = договорът е резултат от компресиране

N = договорът не е резултат от компресиране

 

17

Цена/процент

До 20 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

Ако е попълнен, отрицателният знак не се брои като цифров знак.

Когато цената на упражняване се отчита като процентна стойност, тя се следва да се представи в процентно изражение, при което 100 % се изразява като „100“.

 

18

Изражение на цената

U = единици

P = процент

Y = доходност

 

19

Валута на цената

Код на валутата по ISO 4217, 3 буквени знака.

 

20

Условна стойност

До 20 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

Ако е попълнен, отрицателният знак не се брои като цифров знак.

 

21

Множител на цената

До 20 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

 

22

Количество

До 20 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

 

23

Предварително плащане

До 20 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Когато плащането е извършено, а не получено, следва да се използва отрицателен знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

Ако е попълнен, отрицателният знак не се брои като цифров знак.

 

24

Вид на доставката

C = парично плащане

P = физическа доставка

O = по избор на контрагента или когато се определя от трета страна

 

25

Дата и час на изпълнението

Формат на датата съгласно ISO 8601. Формат на часа съгласно UTC — YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ

 

26

Дата на влизане в сила

Формат на датата по ISO 8601 (YYYY-MM-DD).

 

27

Падеж

Формат на датата по ISO 8601 (YYYY-MM-DD).

 

28

Дата на прекратяване

Формат на датата по ISO 8601 (YYYY-MM-DD).

 

29

Дата на сетълмент

Формат на датата по ISO 8601 (YYYY-MM-DD).

 

30

Вид на рамковия договор

Свободен текст от максимум 50 знака, в който се посочва заглавието на използвания рамков договор, ако има такъв.

 

31

Версия на рамковия договор

Формат на датата по ISO 8601 (YYYY).

 

 

Раздел 2г — Ограничаване/отчитане на риска

 

Всички договори

32

Дата и час на потвърждението

Формат на датата съгласно ISO 8601. Формат на часа съгласно UTC — YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ

 

33

Вид на потвърждението

Y = потвърдено не по електронен път

N = непотвърдено

E = потвърдено по електронен път

 

 

Раздел 2д — Клиринг

 

Всички договори

34

Задължение за клиринг

Y = да

N = не

 

35

Клиринг извършен

Y = да

N = не

 

36

Дата и час на клиринга

Формат на датата съгласно ISO 8601. Формат на часа съгласно UTC — YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ

 

37

ЦК

Идентификационен код на правен субект (ИКПС) по ISO 17442

Код с 20 буквено-цифрови знака

 

38

Вътрешногрупова трансакция

Y = да

N = не

 

 

Раздел 2е — Лихвени проценти

 

Деривати върху лихвени проценти

39

Фиксиран лихвен процент на компонент 1

До 10 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак, представено в процентно изражение, при което 100 % се изразява като „100“.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

Ако е попълнен, отрицателният знак не се брои като цифров знак.

 

40

Фиксиран лихвен процент на компонент 2

До 10 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак, представено в процентно изражение, при което 100 % се изразява като „100“.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

Ако е попълнен, отрицателният знак не се брои като цифров знак.

 

41

Брой дни с фиксиран лихвен процент за компонент 1

Числител/знаменател, като както числителят, така и знаменателят са съставени от цифрови знаци или буквения израз „действителен брой дни“, например 30/360 или действителен брой дни/365

 

42

Брой дни с фиксиран лихвен процент за компонент 2

Числител/знаменател, като както числителят, така и знаменателят са съставени от цифрови знаци или буквения израз „действителен брой дни“, например 30/360 или действителен брой дни/365

 

43

Периодичност на плащанията с фиксиран лихвен процент по компонент 1 — период

Времеви период за обозначаване на периодичността на плащанията между контрагентите, като се използват следните съкращения:

 

Y = година

 

М = месец

 

W = седмица

 

D = ден

 

44

Периодичност на плащанията с фиксиран лихвен процент по компонент 1 — множител

Множител — цяло число, съчетан с времевия период, за обозначаване на периодичността на плащанията между контрагентите.

До 3 цифрови знака

 

45

Периодичност на плащанията с фиксиран лихвен процент по компонент 2 — период

Времеви период за обозначаване на периодичността на плащанията между контрагентите, като се използват следните съкращения:

 

Y = година

 

М = месец

 

W = седмица

 

D = ден

 

46

Периодичност на плащанията с фиксиран лихвен процент по компонент 2 — множител

Множител — цяло число, съчетан с времевия период, за обозначаване на периодичността на плащанията между контрагентите.

До 3 цифрови знака

 

47

Периодичност на плащанията с плаващ лихвен процент по компонент 1 — период

Времеви период за обозначаване на периодичността на плащанията между контрагентите, като се използват следните съкращения:

 

Y = година

 

М = месец

 

W = седмица

 

D = ден

 

48

Периодичност на плащанията с плаващ лихвен процент по компонент 1 — множител

Множител — цяло число, съчетан с времевия период, за обозначаване на периодичността на плащанията между контрагентите.

До 3 цифрови знака

 

49

Периодичност на плащанията с плаващ лихвен процент по компонент 2 — период

Времеви период за обозначаване на периодичността на плащанията между контрагентите, като се използват следните съкращения:

 

Y = година

 

М = месец

 

W = седмица

 

D = ден

 

50

Периодичност на плащанията с плаващ лихвен процент по компонент 2 — множител

Множител — цяло число, съчетан с времевия период, за обозначаване на периодичността на плащанията между контрагентите.

До 3 цифрови знака

 

51

Периодичност на преразглеждането на плаващия лихвен процент по компонент 1 — период

Времеви период, показващ периодичността на преразглеждане на плаващия лихвен процент от контрагентите, като се използват следните съкращения:

 

Y = година

 

М = месец

 

W = седмица

 

D = ден

 

52

Периодичност на преразглеждане на плащанията с плаващ лихвен процент по компонент 1 — множител

Множител — цяло число, съчетан с времевия период, за обозначаване на периодичността на преразглеждане на плаващия лихвен процент от контрагентите.

До 3 цифрови знака.

 

53

Периодичност на преразглеждането на плаващия лихвен процент по компонент 2 — период

Времеви период, показващ периодичността на преразглеждане на плаващия лихвен процент от контрагентите, като се използват следните съкращения:

 

Y = година

 

М = месец

 

W = седмица

 

D = ден

 

54

Периодичност на преразглеждане на плащанията с плаващ лихвен процент по компонент 2 — множител

Множител — цяло число, съчетан с времевия период, за обозначаване на периодичността на преразглеждане на плаващия лихвен процент от контрагентите.

До 3 цифрови знака.

 

55

Плаващ лихвен процент по компонент 1

Название на индекса, от който зависи плаващият лихвен процент

 

„EONA“ — „EONIA“

 

„EONS“ — „EONIA SWAP“

 

„EURI“ — „EURIBOR“

 

„EUUS“ — „EURODOLLAR“

 

„EUCH“ — „EuroSwiss“

 

„GCFR“ — „GCF REPO“

 

„ISDA“ — „ISDAFIX“

 

„LIBI“ — „LIBID“

 

„LIBO“ — „LIBOR“

 

„MAAA“ — „Muni AAA“

 

„PFAN“ — „Pfandbriefe“

 

„TIBO“ — „TIBOR“

 

„STBO“ — „STIBOR“

 

„BBSW“ — „BBSW“

 

„JIBA“ — „JIBAR“

 

„BUBO“ — „BUBOR“

 

„CDOR“ — „CDOR“

 

„CIBO“ — „CIBOR“

 

„MOSP“ — „MOSPRIM“

 

„NIBO“ — „NIBOR“

 

„PRBO“ — „PRIBOR“

 

„TLBO“ — „TELBOR“

 

„WIBO“ — „WIBOR“

 

„TREA“ — „Treasury“

 

„SWAP“ — „SWAP“

 

„FUSW“ — „Future SWAP“

Или до 25 буквено-цифрови знака, ако референтният лихвен процент не фигурира в списъка по-горе

 

56

Периодичност на референтния период с плаващ лихвен процент по компонент 1 — период

Времеви период, показващ референтния период, като се използват следните съкращения:

 

Y = година

 

М = месец

 

W = седмица

 

D = ден

 

57

Периодичност на референтния период с плаващ лихвен процент по компонент 1 — множител

Множител — цяло число, съчетан с времевия период, показващ референтния период.

До 3 цифрови знака.

 

58

Плаващ лихвен процент по компонент 2

Название на индекса, от който зависи плаващият лихвен процент

 

„EONA“ — „EONIA“

 

„EONS“ — „EONIA SWAP“

 

„EURI“ — „EURIBOR“

 

„EUUS“ — „EURODOLLAR“

 

„EUCH“ — „EuroSwiss“

 

„GCFR“ — „GCF REPO“

 

„ISDA“ — „ISDAFIX“

 

„LIBI“ — „LIBID“

 

„LIBO“ — „LIBOR“

 

„MAAA“ — „Muni AAA“

 

„PFAN“ — „Pfandbriefe“

 

„TIBO“ — „TIBOR“

 

„STBO“ — „STIBOR“

 

„BBSW“ — „BBSW“

 

„JIBA“ — „JIBAR“

 

„BUBO“ — „BUBOR“

 

„CDOR“ — „CDOR“

 

„CIBO“ — „CIBOR“

 

„MOSP“ — „MOSPRIM“

 

„NIBO“ — „NIBOR“

 

„PRBO“ — „PRIBOR“

 

„TLBO“ — „TELBOR“

 

„WIBO“ — „WIBOR“

 

„TREA“ — „Treasury“

 

„SWAP“ — „SWAP“

 

„FUSW“ — „Future SWAP“

Или до 25 буквено-цифрови знака, ако референтният лихвен процент не фигурира в списъка по-горе

 

59

Периодичност на референтния период с плаващ лихвен процент по компонент 2 — период

Времеви период, показващ референтния период, като се използват следните съкращения:

 

Y = година

 

М = месец

 

W = седмица

 

D = ден

 

60

Периодичност на референтния период с плаващ лихвен процент по компонент 2 — множител

Множител — цяло число, съчетан с времевия период, показващ референтния период.

До 3 цифрови знака.

 

 

Раздел 2ж — Чуждестранна валута

 

Валутни деривати

61

Валута на доставката 2

Код на валутата по ISO 4217, 3 буквени знака.

 

62

Валутен курс 1

До 10 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

Ако е попълнен, отрицателният знак не се брои като цифров знак.

 

63

Форуърден валутен курс

До 10 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

Ако е попълнен, отрицателният знак не се брои като цифров знак.

 

64

База на валутния курс

Двата кода на валутите по ISO 4217, разделени с „/“. Първият код на валутата обозначава базовата валута, а вторият код — валутата на котиране.

 

 

Раздел 2з — Стоки и квоти за емисии

 

Стокови деривати и деривати върху квоти за емисии

 

Общи данни

65

Категория на стоката

AG = селскостопански продукти

EN = енергийни продукти

FR = превозвани товари

ME = метали

IN = индекс

EV = продукти, свързани с околната среда

EX = екзотични продукти

OT = друг

 

66

Подробна информация за вида на стоката

Селскостопански стоки

 

GO = зърнени и маслодайни култури

 

DA = мляко и млечни продукти

 

LI = селскостопански животни

 

FO = горскостопанска продукция

 

SO = други селскостопански продукти като кафе, какао, захар и т.н. (softs)

 

SF = морски дарове

 

OT = друг

Енергийни продукти

 

OI = нефт

 

NG = природен газ

 

CO = въглища

 

EL = електроенергия

 

IE = спредове между енергийни продукти (inter-energy)

 

OT = друг

Товари

 

DR = сухи

 

WT = мокри

 

OT = друг

Метали

 

PR = скъпоценни метали

 

NP = нескъпоценни метали

Околна среда

 

WE = време

 

EM = емисии

 

OT = друг

 

 

Енергийни продукти

67

Място или зона на доставката

Код по системата за идентифициране на енергийните продукти (EIC код), 16 буквено-цифрови знака.

Повтарящо се поле.

 

68

Точка на взаимно свързване

Код по системата за идентифициране на енергийните продукти (EIC код), 16 буквено-цифрови знака.

 

69

Вид на натоварването

BL = базов (дневен) товар

PL = върхов товар

OP = извънвърхов товар

BH = почасови блокове

SH = форма

GD = газоден

OT = друг

 

 

Полета 70—77 се повтарят.

70

Интервали на товара

hh:mmZ

 

71

Начална дата и час на доставката

Формат на датата съгласно ISO 8601. Формат на часа съгласно UTC — YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ

 

72

Крайна дата и час на доставката

Формат на датата съгласно ISO 8601. Формат на часа съгласно UTC — YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ

 

73

Времетраене

N = минута

H = час

D = ден

W = седмица

М = месец

Т = тримесечие

S = сезон

Г = година

O = друго

 

74

Дни от седмицата

WD = работни дни

WN = уикенд

MO = понеделник

TU = вторник

WE = сряда

TH = четвъртък

FR = петък

SA = събота

SU = неделя

Могат да се посочат няколко стойности, разделени с „/“.

 

75

Капацитет за доставка

До 20 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

Ако е попълнен, отрицателният знак не се брои като цифров знак.

 

76

Мерна единица на количеството

KW

KWh/h

KWh/d

MW

MWh/h

MWh/d

GW

GWh/h

GWh/d

Therm/d

KTherm/d

MTherm/d

cm/d

mcm/d

 

77

Цена за количества за времеви интервали

До 20 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

Ако е попълнен, отрицателният знак не се брои като цифров знак.

 

 

Раздел 2и — Опции

 

Договори, съдържащи опция

78

Вид на опцията

P = опция за продажба (пут опция)

C = опция за покупка (кол опция)

О = когато не може да се определи дали опцията е кол или пут

 

79

Тип на опцията според начина на упражняването ѝ

A = американска

B = бермудска

Е = европейска

S = азиатска

Може да се попълни повече от една стойност.

 

80

Цена на упражняване (максимална/минимална)

До 20 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

Ако е попълнен, отрицателният знак не се брои като цифров знак.

Когато цената на упражняване се отчита като процентна стойност, тя се следва да се представи в процентно изражение, при което 100 % се изразява като „100“.

 

81

Означение на цената на упражняване

U = единици

P = процент

Y = доходност

 

82

Падеж на базовия актив

Формат на датата по ISO 8601 (YYYY-MM-DD).

 

 

Раздел 2й — Кредитни деривати

 

 

83

Ранг

SNDB = Първостепенен дълг, като например първостепенен необезпечен дълг (корпоративен/финансов сектор), държавни валутни дългови инструменти (държавно управление),

SBOD = Подчинен дълг, като например подчинен дълг или дълг от по-нисък втори ред (банки), второстепенен подчинен дълг или дълг от по-висок втори ред (банки),

OTHR = Друг вид, като например привилегировани акции или капитал от първи ред (банки), или други кредитни деривати.

 

84

Референтен субект

Двубуквен код на държавата по ISO 3166

или

ISO 3166-2 — 2-буквен код на държавата, следван от тире „-“, и подразделение на кода на държавата с до 3 буквено-цифрови знака.

или

Идентификационен код на правен субект (ИКПС) по ISO 17442. Код с 20 буквено-цифрови знака.

 

85

Честота на плащанията

MNTH = месечно

QURT = тримесечно

MIAN = два пъти годишно

YEAR = годишно

 

86

Основа за изчисляване

Числител/знаменател, като както числителят, така и знаменателят са съставени от цифрови знаци или буквения израз „действителен брой дни“, например 30/360 или действителен брой дни/365.

 

87

Серия

Поле за цяло число с максимум 5 цифрови знака

 

88

Версия

Поле за цяло число с максимум 5 цифрови знака

 

89

Коефициент на индекса

До 10 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

 

90

Траншове

T = на траншове

U = не е на траншове

 

91

Начална точка на загуба

До 10 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак, изразени като десетична дроб между 0 и 1.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

 

92

Крайна точка на загуба

До 10 цифрови знака, включително цифрите след десетичния знак, изразени като десетична дроб между 0 и 1.

Десетичният знак не се брои като цифров знак. Ако е попълнен, се обозначава с точка.

 

 

Раздел 2к — Изменения на договора

 

 

93

Вид действие

N = ново

M = изменение

E = грешка

C = предсрочно прекратяване

R = корекция

Z = компресиране

V = актуализиране на оценката

P = компонент на позицията

 

94

Равнище

Т = сделка

P = позиция“

 


(1)  Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II) (ОВ L 335, 17.12.2009 г., стр. 1).

(2)  Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338).

(3)  Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. относно пазарите на финансови инструменти, за изменение на Директиви 85/611/ЕИО и 93/6/ЕИО на Съвета и Директива 2000/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 93/22/ЕИО на Съвета (ОВ L 145, 30.4.2004 г., стр. 1).

(4)  Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2003/41/ЕО и 2009/65/ЕО и на регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 1095/2010 (ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 1).

(5)  Директива 2003/41/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 юни 2003 г. относно дейностите и надзора на институциите за професионално пенсионно осигуряване (ОВ L 235, 23.9.2003 г., стр. 10).

(6)  Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) (ОВ L 302, 17.11.2009 г., стр. 32).

(7)  Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО Регламенти относно специфичните статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).