29.12.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 348/41


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2017/2463 НА СЪВЕТА

от 18 декември 2017 година

за упълномощаване на Хърватия, Нидерландия, Португалия и Румъния да приемат, в интерес на Европейския съюз, присъединяването на Сан Марино към Хагската конвенция от 1980 г. за гражданските аспекти на международното отвличане на деца

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 81, параграф 3 във връзка с член 218 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като взе предвид становището на Европейския парламент (1),

като има предвид, че:

(1)

Европейският съюз си е поставил като цел насърчаването на защитата на правата на детето, както е посочено в член 3 от Договора за Европейския съюз. Мерките за закрила на децата срещу неправомерно отвеждане или задържане са съществен елемент от тази политика.

(2)

Съветът прие Регламент (ЕО) № 2201/2003 (2) (наричан по-долу „Регламент „Брюксел IIa“), който има за цел да закриля децата от вредните последици от неправомерно отвеждане или задържане и да въвежда процедури за осигуряване на бързото им връщане в държавата на обичайно пребиваване, както и да осигурява защита на правото на лични отношения и правото на упражняване на родителски права.

(3)

Регламент „Брюксел IIa“ допълва и засилва разпоредбите на Хагската конвенция от 25 октомври 1980 г. за гражданските аспекти на международното отвличане на деца (наричана по-долу „Хагската конвенция от 1980 г.“), която установява на международно равнище система за задължения и сътрудничество между договарящите държави и между централните органи и която има за цел осигуряването на незабавното връщане на незаконно прехвърлени или задържани деца.

(4)

Всички държави — членки на Съюза, са страни по Хагската конвенция от 1980 г.

(5)

Съюзът насърчава трети държави да се присъединят към Хагската конвенция от 1980 г. и подкрепя правилното прилагане на Хагската конвенция от 1980 г., като участва заедно с държавите членки, наред с другото, в специалните комисии, редовно организирани от Хагската конференция по международно частно право.

(6)

Обща нормативна уредба, приложима между държавите — членки на Съюза, и трети държави, може да бъде най-доброто решение в деликатни случаи на международно отвличане на деца.

(7)

В Хагската конвенция от 1980 г. се предвижда, че тя се прилага между присъединяващата се държава и договарящите държави, които направят декларация, че приемат присъединяването ѝ.

(8)

Хагската конвенция от 1980 г. не допуска регионални организации за икономическа интеграция като Съюза да стават страни по нея. Следователно Съюзът не може да се присъедини към конвенцията, нито да депозира декларация за приемане на присъединяваща се държава.

(9)

Съгласно Становище 1/13 на Съда на Европейския съюз (3) декларациите за приемане по Хагската конвенция от 1980 г. са от изключителната външна компетентност на Съюза.

(10)

Сан Марино депозира своя документ за присъединяване към Хагската конвенция от 1980 г. на 14 декември 2006 г. Хагската конвенция от 1980 г. влезе в сила за Сан Марино на 1 март 2007 г.

(11)

Всички държави членки, с изключение на Хърватия, Нидерландия, Португалия и Румъния, вече са приели присъединяването на Сан Марино към Хагската конвенция от 1980 г. Оценката на положението в Сан Марино доведе до заключението, че Хърватия, Нидерландия, Португалия и Румъния могат да приемат, в интерес на Съюза, присъединяването на Сан Марино при условията на Хагската конвенция от 1980 г.

(12)

Поради това Хърватия, Нидерландия, Португалия и Румъния следва да бъдат упълномощени да приемат, в интерес на Съюза, присъединяването на Сан Марино към Хагската конвенция от 1980 г. и да депозират своите декларации за това в съответствие с условията, изложени в настоящото решение. Другите държави — членки на Съюза, които вече са приели присъединяването на Сан Марино към Хагската конвенция от 1980 г., не следва да депозират нови декларации за приемане, тъй като съществуващите декларации остават валидни съгласно международното публично право.

(13)

Обединеното кралство и Ирландия са обвързани от Регламент „Брюксел IIа“ и участват в приемането и прилагането на настоящото решение.

(14)

В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

1.   Хърватия, Нидерландия, Португалия и Румъния се упълномощават да приемат, в интерес на Съюза, присъединяването на Сан Марино към Хагската конвенция от 1980 г.

2.   Държавите членки по параграф 1 депозират не по-късно от 19 декември 2018 г. декларация за приемане, в интерес на Съюза, на присъединяването на Сан Марино към Хагската конвенция от 1980 г., със следния текст:

„[Пълно наименование на ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА] декларира, че приема присъединяването на Сан Марино към Хагската конвенция от 25 октомври 1980 г. за гражданските аспекти на международното отвличане на деца в съответствие с Решение (ЕС) 2017/2463 на Съвета .“

3.   Държавите членки по параграф 1 информират Съвета и Комисията за депозирането на своите декларации за приемане на присъединяването на Сан Марино към Хагската конвенция от 1980 г. и съобщават на Комисията текста на декларациите в двумесечен срок от депозирането им.

Член 2

Държавите членки, които са депозирали своите декларации за приемане на присъединяването на Сан Марино към Хагската конвенция от 1980 г. преди датата на приемане на настоящото решение, не депозират нови декларации.

Член 3

Настоящото решение поражда действие в деня на нотифицирането му.

Член 4

Адресати на настоящото решение са Хърватия, Нидерландия, Португалия и Румъния.

Съставено в Брюксел на 18 декември 2017 година.

За Съвета

Председател

K. SIMSON


(1)  Становище от 30 ноември 2017 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(2)  Регламент (ЕО) № 2201/2003 на Съвета от 27 ноември 2003 г. относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по брачни дела и делата, свързани с родителската отговорност, с който се отменя Регламент (ЕО) № 1347/2000 (ОВ L 338, 23.12.2003 г., стр. 1).

(3)  ECLI:EС:C:2014:2303.