19.6.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 167/26


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 565/2013 НА КОМИСИЯТА

от 18 юни 2013 година

за изменение на регламенти (ЕО) № 1731/2006, (ЕО) № 273/2008, (ЕО) № 566/2008, (ЕО) № 867/2008, (ЕО) № 606/2009 и регламенти за изпълнение (ЕС) № 543/2011 и (ЕС) № 1333/2011 по отношение на задълженията за уведомление в рамките на общата организация на селскостопанските пазари и за отмяна на Регламент (ЕО) № 491/2007

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 192, параграф 2 във връзка с член 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 792/2009 на Комисията от 31 август 2009 г. за установяване на подробни правила за нотифицирането на Комисията от страна на държавите членки на информацията и документите във връзка с прилагането на общата организация на пазарите, режима на директните плащания, насърчаването на продажбата на селскостопански продукти и правилата, приложими за най-отдалечените райони и малките острови в Егейско море (2) се предвиждат общи правила за съобщаване на информация и документи от държавите членки на Комисията. Тези правила обхващат по-специално задължението за държавите членки да използват информационните системи, осигурени от Комисията, и заверяването на правата на достъп на органите или отделните лица, упълномощени да изпращат уведомления. В Регламент (ЕО) № 792/2009 са формулирани общи принципи, приложими за информационните системи, така че те да гарантират автентичността, целостта и четливостта в течение на времето на документите и да осигуряват защита на личните данни. Използването на информационните системи следва да се предвиди във всеки регламент за установяване на конкретно задължение за нотифициране.

(2)

Комисията разработи информационна система, която позволява управлението по електронен път на документи и процедури в рамките на нейните собствени вътрешни работни процедури, както и в отношенията ѝ с органите, участващи в общата селскостопанска политика.

(3)

Чрез системата могат да се изпълняват няколко задължения за нотифициране, и по-специално тези, предвидени в следните регламенти на Комисията: (ЕО) № 1731/2006 от 23 ноември 2006 г. за определяне на специални подробни правила за прилагането на възстановявания при износ за някои консерви от говеждо и телешко месо (3), (ЕО) № 273/2008 от 5 март 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на методи за анализ и оценка на качеството на млякото и млечните продукти (4), (ЕО) № 566/2008 от 18 юни 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на предлагане на пазара на месо от животни от рода на едрия рогат добитък на възраст 12 месеца или по-малко (5), (ЕО) № 867/2008 от 3 септември 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на организациите на оператори в сектора на маслините, техните работни програми и финансирането им (6), (ЕО) № 606/2009 от 10 юли 2009 г. относно определяне на някои правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета по отношение на категориите лозаро-винарски продукти, енологичните практики и приложимите ограничения (7) и Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (8).

(4)

В интерес на ефикасното администриране и предвид натрупания опит някои уведомления следва да бъдат опростени, уточнени или заличени.

(5)

Регламент (ЕО) № 491/2007 на Комисията от 3 май 2007 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1947/2005 на Съвета по отношение на предаването на информация относно семена (9) обхваща само уведомленията, които вече не са от полза поради приключването на специалната помощ за определени видове семена.

(6)

В член 135 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 се предвижда уведомление за обичайните пазарни дни за представителните пазари. Електронната система за уведомление позволява ежедневно уведомление относно цените, поради което вече не е необходимо уведомление за обичайните пазарни дни.

(7)

В член 9 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1333/2011 на Комисията (10) се предвижда задължение за уведомление на Комисията относно списъка на търговците на банани, освободени от проверки в съответствие с пазарните стандарти. Уведомлението се оказа неефикасно за гарантиране на съответствието със съответните пазарни стандарти в сектора на бананите. По тази причина той следва да бъде заличен.

(8)

Поради това регламенти (ЕО) № 1731/2006, (ЕО) № 273/2008, (ЕО) № 566/2008, (ЕО) № 867/2008, (ЕО) № 606/2009 и регламенти за изпълнение (ЕС) № 543/2011 и (ЕС) № 1333/2011 следва да бъдат съответно изменени. Регламент (ЕО) № 491/2007 следва да бъде отменен.

(9)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, съответстват на становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Член 5 от Регламент (ЕО) № 1731/2006 се заменя със следното:

„Член 5

Допълнителни контролни мерки

1.   Държавите членки определят по-подробни мерки за контролиране на производството на консервираните продукти и уведомяват Комисията за това. По-специално, те предприемат всички необходими мерки, за да изключат всякаква възможност на заместване на използваните суровини или на въпросните продукти.

2.   Уведомленията, посочени в параграф 1, се извършват в съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009 на Комисията (11).

Член 2

Регламент (ЕО) № 273/2008 се изменя, както следва:

1)

Член 19 се заличава.

2)

Вмъква се следният член 19а:

„Член 19а

Уведомления

Уведомленията, предвидени в член 2, член 4, параграф 1, както и в приложение III В, се извършват в съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009 на Комисията (12).

Член 3

Член 9 от Регламент (ЕО) № 566/2008 се заменя със следното:

„Член 9

Уведомления

Уведомленията, предвидени в член 4, параграфи 1 и 3, член 6, параграф 3, както и член 8, параграфи 1 и 2, се извършват в съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009 на Комисията (13).

Член 4

Член 18, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 867/2008 се заменя със следното:

„4.   Уведомленията, предвидени в настоящия член, се извършват в съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009 на Комисията (14).

Член 5

Регламент (ЕО) № 606/2009 се изменя, както следва:

1)

В член 4 се добавя следният параграф 5:

„5.   Съобщаването на информация или документи на Комисията, предвидено в параграф 1, буква в), както и в параграфи 3 и 4, се извършва в съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009 на Комисията (15).

2)

Допълнение 3, точка 2 от приложение I A се заменя със следното:

„2.

Гърция уведомява Комисията предварително, ако възнамерява да измени разпоредбите, посочени в параграф 1, буква б). Уведомлението се извършва в съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009. Ако Комисията не отговори в рамките на два месеца от уведомлението, Гърция може да въведе планираните изменения.“

3)

Част А, точка 3, второто изречение от приложение I Б се заменя със следното:

„В съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009 държавите членки предоставят предварително на Комисията всички необходими технически данни за съответните вина, включително продуктовите спецификации и годишно произвежданите количества.“

4)

Точка 3, втора алинея от приложение I B се заменя със следното:

„В съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009 държавите членки уведомяват за тези дерогации Комисията, която от своя страна съобщава тази информация на останалите държави членки.“

Член 6

Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 се изменя, както следва:

1)

Член 134, параграф 1, буква а) се заменя със следното:

„а)

средните представителни цени на продуктите, внесени от трети държави и продавани на представителните пазари за вносни стоки, посочени в приложение XVII, както и регистрираните на други пазари значими цени за големи количества от внесените продукти, или, ако липсват цени за представителните пазари, значимите цени за внесените продукти, регистрирани на други пазари; и“.

2)

Член 135 се заличава.

3)

Член 146, параграф 3 се заменя със следното:

„3.   Уведомленията, предвидени в член 9, параграф 2, член 18, параграфи 3 и 4, член 97, член 128, член 129, параграф 1, член 130, член 131 и настоящия член, както и предвиденото в член 92, параграф 1 искане, се извършват в съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009.“

4)

Заглавието на приложение XVII се заменя със следното: „Представителни пазари, посочени в член 134, параграф 1, буква а)“.

Член 7

Член 9, параграф 3, втора алинея от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1333/2011 се заличава.

Член 8

Регламент (ЕО) № 491/2007 се отменя.

Член 9

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Прилага се от 1 юли 2013 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 18 юни 2013 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 228, 1.9.2009 г., стр. 3.

(3)  ОВ L 325, 24.11.2006 г., стр. 12.

(4)  ОВ L 88, 29.3.2008 г., стр. 1.

(5)  ОВ L 160, 19.6.2008 г., стр. 22.

(6)  ОВ L 237, 4.9.2008 г., стр. 5.

(7)  ОВ L 193, 24.7.2009 г., стр. 1.

(8)  ОВ L 157, 15.6.2011 г., стр. 1.

(9)  ОВ L 116, 4.5.2007 г., стр. 3.

(10)  ОВ L 336, 20.12.2011 г., стр. 23.

(11)  ОВ L 228, 1.9.2009 г., стр. 3.“

(12)  ОВ L 228, 1.9.2009 г., стр. 3.“

(13)  ОВ L 228, 1.9.2009 г., стр. 3.“

(14)  ОВ L 228, 1.9.2009 г., стр. 3.“

(15)  ОВ L 228, 1.9.2009 г., стр. 3.“