16.5.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 132/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 447/2013 НА КОМИСИЯТА

от 15 май 2013 година

за установяване на процедурата за ЛУАИФ, които са взели решение да поискат да бъдат включени в приложното поле на Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2003/41/ЕО и 2009/65/ЕО и на регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 1095/2010 (1), и по-специално член 3, параграф 5 от нея,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 3, параграф 4 от Директива 2011/61/ЕС лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове (ЛУАИФ), които отговарят на условията, предвидени в член 3, параграф 2 от посочената директива, могат да решат да поискат да бъдат включени в приложното поле на директивата с цел да се възползват от правата, произтичащи от нея. С включването в приложното поле ЛУАИФ става предмет на прилагането на Директива 2011/61/ЕС в нейната цялост.

(2)

Директива 2011/61/ЕС предвижда процедура за издаване на разрешения на ЛУАИФ. Документите и информацията, които е необходимо да бъдат представени във връзка с тази процедура, включват необходимите подробности относно изпращащото искане ЛУАИФ и следователно същите документи и процедура следва да бъдат използвани и в случай на включване в приложното поле. Няма специални причини, присъщи само на включването в приложното поле, които да оправдават използването на процедура, различна от приложимата за ЛУАИФ с управлявани активи, надхвърлящи праговете, предвидени в член 3, параграф 2 от Директива 2011/61/ЕС. Следователно ЛУАИФ, което желае да бъде включено в приложното поле на Директива 2011/61/ЕС, следва да използва процедурата, установена за ЛУАИФ, които са задължени да искат разрешение по Директива 2011/61/ЕС.

(3)

Право да избират да бъдат включени в приложното поле на директивата имат ЛУАИФ, които преди това са били регистрирани в съответствие с член 3, параграф 3 от Директива 2011/61/ЕС или са получили разрешение за управляващи дружества на предприятия за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа в съответствие с Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) (2). Целесъобразно е да се избегне двойното докладване и да се вземат под внимание документите и информацията, които вече са предоставени от ЛУАИФ на компетентните органи съгласно процедурите за регистрация и за издаване на разрешение, при условие че тези документи и информация са актуализирани.

(4)

Компетентните органи следва да разгледат искането за включване в приложното поле и да издадат за тази цел разрешение при същите условия и в съответствие със същата процедура, както в случай на ЛУАИФ с управлявани активи над съответните прагове, предвидени в член 3, параграф 2 от Директива 2011/61/ЕС.

(5)

Важно е да се изясни връзката между процедурата за тези ЛУАИФ, които са взели решение да поискат да бъдат включени в приложното поле, и отнемането на разрешение на ЛУАИФ съгласно Директива 2011/61/ЕС. ЛУАИФ, които са получили разрешение съгласно Директива 2011/61/ЕС и чиито управлявани активи са под праговете, посочени в член 3, параграф 2 от Директива 2011/61/ЕС, остават с действащо разрешение и в приложното поле на тази директива в нейната цялост, доколкото разрешението продължава да бъде в сила. Отнемането на разрешението не трябва да се задейства автоматично при спад на активите, управлявани от притежаващо разрешение ЛУАИФ, под съответния праг, а единствено по искане на ЛУАИФ. Следователно не следва да бъде възможно ЛУАИФ да иска да се присъедини към приложното поле на директивата, докато има разрешение съгласно Директива 2011/61/ЕС, а ЛУАИФ, чието разрешение е отнето по искане от негова страна, следва да продължи да има възможност да поиска отново да бъде включено в приложното поле на Директива 2011/61/ЕС.

(6)

Директива 2011/61/ЕС задължава държавите членки считано от 22 юли 2013 г. да прилагат законовите, подзаконовите и административните разпоредби, с които се транспонира посочената директива. Прилагането на настоящия регламент следва също да бъде отложено за същата дата.

(7)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Европейския комитет по ценни книжа,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Процедура и условия за включване в приложното поле

1.   Лице, управляващо алтернативни инвестиционни фондове (ЛУАИФ), което отговаря на условията, предвидени в член 3, параграф 2 от Директива 2011/61/ЕС и което решава да поиска да бъде включено в приложното поле на посочената директива, подава заявление за издаване на разрешение пред компетентния орган на своята държава членка по произход.

Във връзка със заявлението се следва процедурата, предвидена в член 7, параграфи 1—5 от Директива 2011/61/ЕС и в мерките, приети за нейното прилагане.

2.   Компетентният орган на държавата членка по произход може да освободи посоченото в параграф 1 ЛУАИФ от подаване на цялата информация и документи, изисквани съгласно член 7 от посочената директива, при условие че тази информация или документи вече са били предоставени на компетентния орган за целите на регистрацията в съответствие с член 3, параграф 3 от посочената директива или като част от процедурата за издаване на разрешение съгласно член 5 от Директива 2009/65/ЕО и при условие че тази информация и документи са все още актуални, което се потвърждава в писмена форма от ЛУАИФ.

3.   Компетентният орган на държавата членка по произход предоставя разрешение, като следва процедурата, предвидена в член 8, параграфи 1—5 от Директива 2011/61/ЕС.

Член 2

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент се прилага от 22 юли 2013 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 15 май 2013 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 302, 17.11.2009 г., стр. 32.