10.6.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 158/172 |
ДИРЕКТИВА 2013/15/ЕC НА СЪВЕТА
от 13 май 2013 година
за адаптиране на някои директиви в областта на свободното движение на стоки поради присъединяването на Република Хърватия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Договора за присъединяване на Хърватия, и по-специално член 3, параграф 4 от него,
като взе предвид Акта за присъединяване на Хърватия, и по-специално член 50 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 50 от Акта за присъединяване на Хърватия, когато актове на институциите, приети преди присъединяването, изискват адаптация, дължаща се на присъединяването, и необходимите адаптации не са предвидени в посочения акт за присъединяване или в неговите приложения, Съветът, с квалифицирано мнозинство, по предложение на Комисията, приема необходимите за целта актове, ако първоначалният акт не е приет от Комисията. |
(2) |
В Заключителния акт на конференцията, на която бе съставен и приет Договорът за присъединяване на Хърватия, бе посочено, че високодоговарящите се страни са постигнали политическо споразумение относно определен брой наложени от присъединяването адаптации на актове, приети от институциите, и приканват Съвета и Комисията да приемат тези адаптации преди присъединяването, допълнени и актуализирани, където е необходимо, за да бъде отчетено развитието на правото на Съюза. |
(3) |
Поради това директивите в областта на свободното движение на стоки, посочени в настоящата директива, следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Следните директиви се изменят съгласно предвиденото в приложението към настоящата директива:
1. |
В областта на свободното движение на моторни превозни средства:
|
2. |
В областта на свободното движение на обувки: Директива 94/11/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 март 1994 г. относно сближаването на законовите, подзаконови и административни разпоредби на държавите членки в областта на етикетирането на материалите, използвани в основните компоненти на обувките, предназначени за продажба на потребителите (39). |
Член 2
1. Държавите членки приемат и публикуват най-късно до датата на присъединяване на Хърватия към Съюза законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.
Те прилагат тези разпоредби от датата на присъединяване на Хърватия към Съюза.
Когато държавите членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.
2. Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила, при условие че Договорът за присъединяване на Хърватия влезе в сила, от датата на влизането му в сила.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 13 май 2013 година.
За Съвета
Председател
S. COVENEY
(1) ОВ L 42, 23.2.1970 г., стр. 16.
(2) ОВ L 76, 6.4.1970 г., стр. 23.
(3) ОВ L 176, 10.8.1970 г., стр. 12.
(4) ОВ L 202, 6.9.1971 г., стр. 37.
(5) ОВ L 152, 6.7.1972 г., стр. 15.
(6) ОВ L 38, 11.2.1974 г., стр. 22.
(7) ОВ L 221, 12.8.1974 г., стр. 1.
(8) ОВ L 266, 2.10.1974 г., стр. 4.
(9) ОВ L 24, 30.1.1976 г., стр. 1.
(10) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 32.
(11) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 54.
(12) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 71.
(13) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 85.
(14) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 96.
(15) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 122.
(16) ОВ L 220, 29.8.1977 г., стр. 60.
(17) ОВ L 220, 29.8.1977 г., стр. 72.
(18) ОВ L 220, 29.8.1977 г., стр. 83.
(19) ОВ L 220, 29.8.1977 г., стр. 95.
(20) ОВ L 81, 28.3.1978 г., стр. 49.
(21) ОВ L 255, 18.9.1978 г., стр. 1.
(22) ОВ L 325, 20.11.1978 г., стр. 1.
(23) ОВ L 186, 8.7.1986 г., стр. 26.
(24) ОВ L 220, 8.8.1987 г., стр. 1.
(25) ОВ L 195, 29.7.1994 г., стр. 1.
(26) ОВ L 281, 23.11.1995 г., стр. 1.
(27) ОВ L 173, 12.7.2000 г., стр. 1.
(28) ОВ L 203, 10.8.2000 г., стр. 9.
(29) ОВ L 292, 9.11.2001 г., стр. 21.
(30) ОВ L 42, 13.2.2002 r., стр. 1.
(31) ОВ L 124, 9.5.2002 г., стр. 1.
(32) ОВ L 171, 9.7.2003 г., стр. 1.
(33) ОВ L 25, 29.1.2004 г., стр. 1.
(34) ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1.
(35) ОВ L 261, 3.10.2009 г., стр. 1.
(36) ОВ L 216, 20.8.2009 г., стр. 1.
(37) ОВ L 261, 3.10.2009 г., стр. 40.
(38) ОВ L 27, 30.1.2010 г., стр. 33.
(39) ОВ L 100, 19.4.1994 г., стр. 37.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ЧАСТ А
МОТОРНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА
1. |
В приложение II към Директива 70/157/ЕИО, в списъка по точка 4.2 след вписването за Ирландия се вмъква следното: „ „25“ за Хърватия“. |
2. |
В приложение II към Директива 70/221/ЕИО, в списъка по точка 6.2 след вписването за Гърция се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
3. |
В приложение I към Директива 70/388/ЕИО към текста в скоби в точка 1.4.1 се добавя следното: „25 за Хърватия“. |
4. |
В приложение XV към Директива 71/320/ЕИО, в списъка по точка 4.4.2 след вписването за Гърция се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
5. |
В приложение I към Директива 72/245/ЕИО, в списъка по точка 5.2 след вписването за Ирландия се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
6. |
В приложение I към Директива 74/61/ЕИО, в списъка по точка 5.1.1 след вписването за Гърция се вмъква следното:
|
7. |
В приложение I към Директива 74/408/ЕИО, в списъка по точка 6.2.1 след вписването за Гърция се вмъква следното: „25. за Хърватия“. |
8. |
В приложение I към Директива 74/483/ЕИО, в бележка под линия 1, която се отнася до точка 3.2.2.2, се добавя следното: „25 за Хърватия“. |
9. |
В приложението към Директива 76/114/ЕИО, към текста в скоби в точка 2.1.2. се добавя следното: „25 за Хърватия“. |
10. |
В приложение I към Директива 76/757/ЕИО в списъка по точка 4.2.1, след вписването за Гърция се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
11. |
В приложение I към Директива 76/758/ЕИО, в списъка под точка 5.2.1, след вписването за Гърция се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
12. |
В приложение I към Директива 76/759/ЕИО, в списъка по точка 4.2.1, след вписването за Гърция се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
13. |
В приложение I към Директива 76/760/ЕИО, в списъка по точка 4.2.1, след вписването за Гърция се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
14. |
Приложение I към Директива 76/761/ЕИО се изменя, както следва:
|
15. |
В приложение I към Директива 76/762/ЕИО, в списъка по точка 4.2.1, след вписването за Гърция се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
16. |
В приложение I към Директива 77/538/ЕИО, в списъка по точка 4.2.1, след вписването за Гърция се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
17. |
В приложение I към Директива 77/539/ЕИО, в списъка по точка 4.2.1, след вписването за Гърция се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
18. |
В приложение I към Директива 77/540/ЕИО, в списъка по точка 4.2.1, след вписването за Гърция се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
19. |
В приложение III към Директива 77/541/ЕИО, в списъка по точка 1.1.1, след вписването за Гърция се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
20. |
В приложение I към Директива 78/318/ЕИО, в списъка по точка 7.2, след вписването за Гърция се добавя следното: „25 за Хърватия“. |
21. |
В приложение II към Директива 78/764/ЕИОкъм точка 3.5.2.1 се добавя следното: „25 за Хърватия“. |
22. |
В приложение VI към Директива 78/932/ЕИО към точка 1.1.1 се добавя следното: „25 за Хърватия“. |
23. |
В приложение VI към Директива 86/298/ЕИО към първо тире се добавя следното: „25 за Хърватия“. |
24. |
В приложение VII към Директива 87/402/ЕИО към първото тире, след вписването за Ирландия се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
25. |
В приложение I към Директива 94/20/ЕО, в списъка под точка 3.3.4, след вписването за Португалия се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
26. |
В приложение I към Директива 95/28/ЕО, в списъка по точка 6.1.1, след вписването за Гърция се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
27. |
В приложение I, допълнение 4 към Директива 2000/25/ЕО, в списъка по точка 1, раздел 1, след вписването за Ирландия се вмъква следното: „ „25“ за Хърватия“. |
28. |
В приложение I към Директива 2000/40/ЕО в списъка по точка 3.2., след вписването за Ирландия се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
29. |
В приложение I, допълнение 5 към Директива 2001/56/ЕО, в списъка по точка 1.1.1., след вписването за Ирландия се вмъква следното: „25 за Хърватия“. |
30. |
Приложениe I към Директива 2001/85/ЕО се изменя, както следва:
|
31. |
Директива 2002/24/ЕО се изменя, както следва:
|
32. |
Директива 2003/37/ЕО се изменя, както следва:
|
33. |
В приложение I, допълнение 5 към Директива 2003/97/ЕО, в точка 1.1, след вписването за Ирландия се вмъква следното: „25 за Хърватия,“. |
34. |
Приложение VII към Директива 2007/46/ЕО се изменя, както следва:
|
35. |
В приложение VI към Директива 2009/57/ЕО, в списъка под първата алинея се вмъква следното след вписването за Ирландия: „25. за Хърватия“. |
36. |
В приложение I към Директива 2009/64/ЕО, в списъка с отличителните номера в точка 5.2, след вписването за Ирландия се вмъква следното: „25 за Хърватия;“. |
37. |
В приложение VI към Директива 2009/75/ЕО, в списъка под първата алинея, след вписването за Ирландия се вмъква следното: „25. за Хърватия“. |
38. |
Директива 2009/144/ЕО се изменя, както следва:
|
ЧАСТ Б
ОБУВКИ
Приложение I към Директива 94/11/ЕО се изменя, както следва:
а) |
точка 1 се изменя, както следва:
|
б) |
точка 2 се изменя, както следва:
|