5.4.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 95/19 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 3 април 2013 година
за изменение на приложение I към Решение 2004/211/ЕО по отношение на вписването за Мексико в списъка на трети страни и части от тях, от които е разрешен вносът в Европейския съюз на живи еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни
(нотифицирано под номер C(2013) 1794)
(текст от значение за ЕИП)
(2013/167/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 92/65/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в специалните правила на Общността, посочени в приложение А, раздел I към Директива 90/425/ЕИО (1), и по специално член 17, параграф 3, буква а) от нея,
като взе предвид Директива 2009/156/ЕО на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни (2), и по-специално член 12, параграфи 1 и 4 и член 19, уводното изречение и букви а) и б) от нея,
като има предвид, че:
(1) |
С Директива 92/65/ЕИО се определят условията, приложими при вноса в Съюза, inter alia, на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни животни. Тези условия трябва да бъдат най-малкото равностойни на условията, приложими при търговията между държавите членки. |
(2) |
С Директива 2009/156/ЕО се определят ветеринарно-санитарните условия за вноса в Съюза на живи еднокопитни животни. В нея е предвидено, че вносът на еднокопитни животни в Съюза се разрешава само от трети страни, които са били свободни от венецуелски енцефаломиелит по конете за период от две години. |
(3) |
С Решение 2004/211/ЕО на Комисията от 6 януари 2004 г. относно установяване на списъка на трети страни и части от техните територии, от които държавите членки разрешават вноса на живи еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни, и за изменение на решения 93/195/ЕИО и 94/63/ЕО (3) се установява списък на трети държави — или части от тях, когато се прилага регионализация — от които държавите членки следва да разрешават вноса на еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от тях, и се посочват другите условия, които се прилагат по отношение на този внос. Този списък е установен в приложение I към Решение 2004/211/ЕО. |
(4) |
В списъка в приложение I към Решение 2004/211/ЕО е посочено, че се разрешават временният внос на регистрирани коне, повторното влизане на регистрирани коне за конни надбягвания, спортни състезания и културни прояви след временен износ, вносът на регистрирани еднокопитни и еднокопитни за разплод и доотглеждане, както и вносът на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни животни от Мексико, с изключение на щатите Chiapas, Oaxaca, Tabasco и Veracruz. |
(5) |
През септември 2012 г. Комисията публикува окончателния си доклад от одит, проведен в Мексико от 17 до 27 април 2012 г. с цел да се направи преглед на ветеринарно-санитарните мерки за контрол и процедурите за сертифициране, приложими за износа на живи еднокопитни и сперма от тях в Европейския съюз (4), като в този доклад бяха установени редица съществени недостатъци по отношение на контрола върху движението на еднокопитни в рамките на посочената трета държава, а оттам и по отношение на спазването на установените правила за регионализация, гаранциите във връзка с везикулозния стоматит и инфекциозната анемия по конете, както и одобрението и надзора на центровете за събиране на сперма от животни от рода на еднокопитните. На тези недостатъци не беше обърнато достатъчно внимание от страна на компетентните органи на Мексико в отговора им на препоръките от одитния доклад на Комисията и в предприетите от тях последващи действия. |
(6) |
Тази ситуация може да представлява риск за здравето на животните от популацията на еднокопитните в Съюза, поради което вносът на еднокопитни животни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от животни от вида еднокопитни животни от Мексико следва да не бъде разрешен. |
(7) |
Следователно данните за посочената трета държава в приложение I към Решение 2004/211/ЕО следва да бъдат изменени. |
(8) |
Поради това Решение 2004/211/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(9) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В приложение I към Решение 2004/211/ЕО данните за Мексико се заменят със следното:
„MX |
Мексико |
MX-0 |
Цялата територия |
D |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
—“ |
|
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 3 април 2013 година.
За Комисията
Tonio BORG
Член на Комисията
(1) ОВ L 268, 14.9.1992 г., стр. 54.
(2) ОВ L 192, 23.7.2010 г., стр. 1.
(3) ОВ L 73, 11.3.2004 г., стр. 1.
(4) http://ec.europa.eu/food/fvo/rep_details_en.cfm?rep_id=2948