20.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 192/32 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 19 юли 2012 година
относно изготвянето на годишните списъци с приоритети за разработването на мрежови кодекси и насоки за 2013 г.
(текст от значение за ЕИП)
(2012/413/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 714/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно условията за достъп до мрежата за трансграничен обмен на електроенергия и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1228/2003 (1) и Регламент (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно условията за достъп до газопреносни мрежи за природен газ и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1775/2005 (2), и по-специално член 6, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Третият пакет от директиви и регламенти (наричан по-долу „Третият пакет“), приет през 2009 г., влезе в сила на 3 март 2011 г. С него също така влезе в сила нова система за изготвяне на задължителни мрежови кодекси в цяла Европа. |
(2) |
Като първа стъпка към задължителните европейски мрежови кодекси в съответствие с член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 714/2009 („Регламент за електроенергията“) и член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 715/2009 („Регламент за природния газ“) от Европейската комисия трябва да бъде изготвен годишен списък на приоритетите, определящ областите, които следва да бъдат включени при разработването на мрежови кодекси. При определяне на приоритетите Европейската комисия трябва да се консултира с Агенцията за сътрудничество между енергийните регулатори („ACER“), отговорната Европейска мрежа на операторите на преносни системи („ENTSO“) и други заинтересовани страни. Настоящото решение определя приоритетите, одобрени от Комисията въз основа на резултатите от обществените консултации. |
(3) |
На 4 февруари 2011 г. Европейският съвет определи 2014 г. като целева за завършване на вътрешния пазар за електроенергия и газ. Третият пакет е важен елемент в развитието към тази цел. Трябва обаче да бъдат направени допълнителни усилия, за да може газът и електроенергията да циркулират безпрепятствено в цяла Европа. Мрежовите кодекси и насоките, които са предвидени в третия пакет, ще осигурят съответните правила за това бъдещо развитие. |
(4) |
За планиране на ресурсите е важно ежегодно да се определят ключовите области за разработването на мрежови кодекси и насоки. Веднага след като дадена област бъде определена за първи път като важна, е необходимо да започне работа по определяне на мащабите с цел да се определи в каква степен е необходимо хармонизиране. В ключови области, в които работата по мрежовите кодекси и насоките вече е започнала, тази работа ще бъде продължена и приключена. |
(5) |
Обществените консултации, изисквани в член 6, параграф 1 от Регламента за електроенергията и Регламента за природния газ, се състояха от 8 март до 16 април 2012 г. Комисията получи 18 отговора (3), в това число един отговор от местна администрация и отговори от ENTSOG и от ENTSO-E. Макар че другите отговори дойдоха главно от европейски организации на заинтересовани страни в областта на енергетиката, няколко отделни дружества също участваха в публичната консултация. |
(6) |
Основните общи коментари, получени по време на обществената консултация, бяха следните:
|
(7) |
Основните коментари, получени по време на обществената консултация, относно годишния списък на приоритетите във връзка с правилата за електроенергийната мрежа бяха следните:
|
(8) |
Основните коментари относно годишния списък на приоритетите във връзка с правилата за мрежата за газ бяха следните:
|
(9) |
Основните коментари, получени по време на обществената консултация, относно възможните обхват и необходимост от мрежови кодекси и насоки след 2013 г. във връзка с правилата за електроенергийните мрежи, бяха следните: Някои заинтересовани страни бяха на мнение, че по отношение на електроенергийните мрежи правилата за достъп на трети страни трябва да бъдат разработени преди правилата, свързани с енергийната ефективност, тъй като те могат да осигурят равнопоставеност за операторите на вътрешния пазар. |
(10) |
Основните коментари, получени по време на обществената консултация, относно възможните обхват и необходимост от мрежови кодекси и насоки след 2013 г. във връзка с правилата за мрежата за газ, бяха следните:
|
(11) |
Като взе предвид отговорите на заинтересованите страни, Комисията определя приоритетите за работата с цел осигуряване на ключовите елементи, необходими за завършване на вътрешния енергиен пазар до 2014 г., |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Тъй като се предвижда хармонизираните правила за прозрачност да преминат процедурата по комитология през 2012 г., за разработването на хармонизирани правила за електроенергията Комисията определя следния годишен списък на приоритети за 2013 г.:
— |
правила за разпределяне на капацитет и за управление на претоварването, включително управление на пазарите за ден напред и в рамките на деня, включително изчисляване на капацитета (приемане съгласно процедурата по комитология), |
— |
правила за дългосрочно (предварително) разпределяне на капацитет (изготвяне на мрежов кодекс) |
— |
правила за свързване към мрежата:
|
— |
експлоатация на системата (завършване на мрежовите кодекси за експлоатационната сигурност, за планирането и графиците за експлоатация, за контрол на честотата/товарите и резервите, започване на процедурата по приемане (5)), |
— |
правила за изравняване, включително правила за резервната мощност, свързани с мрежата (завършване на мрежовия кодекс за изравняването), |
— |
правила относно хармонизирани структури на тарифите за пренос и/или инвестиционни стимули. |
Член 2
Тъй като се предвижда хармонизираните правила за управление на претоварването да преминат процедурата по комитология през 2012 г., за разработването на хармонизирани правила за газа Комисията определя следния годишен списък на приоритети за 2013 г.:
— |
разпределяне на капацитет (приемане съгласно процедурата по комитология), |
— |
правила за изравняването, включително свързани с мрежата правила за процедурата за номиниране, правила за такси при неизравнен дисбаланс и правила за оперативно изравняване между системите на операторите на преносни системи (завършване на мрежовия кодекс и започване на процедурата по приемане), |
— |
правила за оперативната съвместимост и обмена на данни, |
— |
правила за хармонизирани структури на тарифите за пренос. |
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 19 юли 2012 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 211, 14.8.2009 г., стр. 15.
(2) ОВ L 211, 14.8.2009 г., стр. 36.
(3) Отговорите са публикувани на адрес:
http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/consultations/20120416_network_codes_en.htm.
(4) ОВ L 295, 12.11.2010 г., стр. 1.
(5) Мрежовите кодекси за оперативното обучение и за изискванията и оперативните процедури при аварии ще последват по-късно.